AEG E 5745-7 User Manual [cz]

E 5745-7
Návod k použití Vestavná trouba
Obsah
2
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Bezpečnostní informace 3
Bezpečnost dětí a nesvéprávných osob 3 Bezpečnostní opatření při instalaci
Elektrická bezpečnostní opatření
Bezpečnost při provozu 3
Popis spotřebiče 4
Celkový pohled 4 Příslušenství trouby 5 Vývod páry 5
Před prvním použitím 5
První čištění 5 Nastavení hodin 5
Denní používání 6
Zapnutí trouby 6 Změna teploty trouby 6 Řízení teploty 6 Vypnutí trouby 6 Chladicí ventilátor 7 Ukazatel ohřevu 7 Rychloohřev 7 Varné zóny 7 Teplota 7 Funkce trouby 8
Vložení příslušenství trouby 8 Grilovací sada 9 Nasazení/odstranění tukového filtru
3
3
Funkce hodin 11 Nastavení funkcí hodin 11 Další funkce 12 Zablokování zapnutí 12 Automatické vypnutí trouby 12
Užitečné rady a tipy 12
Vnitřní strana dveří 13 Pečení moučných jídel 13 Pečení masa 19 Grilování 21 Zavařování 22 Sušení 23 Odmrazování 24
Čištění a údržba 24
Pyrolytické čištění 25 Žárovka trouby 25 Výsuvné dveře trouby 26
Co dělat, když... 27 Likvidace 28 Servis a náhradní díly 29
Zmĕny vyhrazeny
10
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
Bezpečnost dětí a nesvéprávných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat děti nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, které jim brání v bezpečném používání spotřebiče, s výjimkou situace, kdy je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dá‐ vají příslušné pokyny k bezpečnému použití spotřebiče.
• Pokud jsou v blízkosti trouby děti, zapněte dětskou pojistku. Je-li dětská po‐ jistka zapnutá, děti nemohou troubu náhodně zapnout.
Bezpečnostní opatření při instalaci
• Instalaci smí provádět kvalifikovaný elektrikář. Jestliže se neobrátíte na kva‐ lifikovaného elektrikáře, nebudete moci v případě závady uplatnit záruku.
• K zajištění bezpečnosti se při instalaci řiďte pokyny v části "Instalace".
Elektrická bezpečnostní opatření
• Elektrické zapojení tohoto spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
• K zajištění bezpečnosti při elektroinstalaci je nutné dodržovat pokyny v části "Instalace".
Nebezpečí požáru
• Dveře otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla v troubě přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí ne‐ bezpečí požáru.
• Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň. Hrozí ne‐ bezpečí požáru.
• Neskladujte ve spotřebiči hořlavé materiály. Hrozí nebezpečí požáru.
3
Bezpečnost při provozu
Barevné změny na smaltu trouby nemají vliv na výkon spotřebiče. Záruka se tím neruší.
• Tento spotřebič používejte jen k pečení masa a moučníků.
• Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce se nesmí kabel dotýkat horkých dveří trouby nebo být v jejich blízkosti.
• Vnitřní část spotřebiče se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Hrozí ne‐ bezpečí popálení.
• Spotřebič nezakrývejte alobalem, aby se nepoškodil smalt trouby.
• Na dno trouby nestavte pekáč ani plech, protože by se mohl poškodit smalt trouby.
• Nikdy nelijte vodu přímo do trouby, aby se smalt nepoškodil, nebo nezbarvil.
• Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat skvrny, které se nemusí podařit odstranit.
• Dveře trouby neotvírejte nikdy násilím.
• Při instalaci nebo odstraňování skleněných tabulí buďte velmi opatrní.
Popis spotřebiče
4
• Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla, protože vlhkost může po‐ škodit smalt.
• Po vypnutí chladicího ventilátoru nenechávejte jídla v troubě nezakrytá. V troubě nebo na skle dveří se může srážet vlhkost.
Čištění a údržba
• Před každou údržbou vždy spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
• Nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticími přístroji.
• Na čištění skla dveří nepoužívejte abrazivní tekuté prostředky ani kovové škrabky, protože by mohly poškrábat povrch skla. Sklo by pak mohlo po‐ praskat a rozbít se.
Popis spotřebiče
Celkový pohled
2
1
1 Ovládací panel 2 Kontrolky varných zón 3 Kontrolka napájení 4 Knoflík pro ovládání funkcí trouby 5 Displej 6 Knoflík pro ovládání teploty
Kontrolka napájení
7
23 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
Před prvním použitím
8 Ovládací knoflíky pro varné zóny
9 Topné těleso 10 Žárovka trouby 11 Ventilátor 12 Tukový filtr 13 Spodní ohřev
Příslušenství trouby
• Rošt trouby Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
• Mělký plech na pečení Na koláče a drobné pečivo.
• Hluboký plech na pečení Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
• Rošt Pro nádoby, koláčové formy, porce k pečení a grilování.
• Roštový rám Pokládá se na něj mělký plech na pečení nebo hluboký plech na pečení.
Vývod páry
Pára z trouby uniká vývodem v zadním levém rohu varného povrchu (viz Popis spotřebiče v návodu k použití varné desky).
5
Před prvním použitím
První čištění
• Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
POZOR Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas.
Denní používání
6
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče
( viz. část "Funkce hodin"), až začne blikat kontrolka funkce Denní čas
.
2. Použijte ovladač +/- k nastavení po‐
žadovaného času. Asi po 5 vteřinách blikání přestane
a zobrazí se nastavený denní čas. Spotřebič je nyní připraven k použi‐ tí.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit funkci hodin (Minutka, Délka nebo Ko‐ nec) a funkci trouby současně. Ujistěte se, že není nastavená dětská pojistka.
Denní používání
Chcete-li troubu použít, zatlačte zasunovací ovladač. Ovladač se vysune.
Zapnutí trouby
Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci trouby. Kontrolka napájení se roz‐ svítí. Displej teploty zobrazí navrhovanou teplotu pro zvolenou funkci trouby. Trouba začne hřát. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál.
Změna teploty trouby
Otočte ovladačem +/- ke zvýšení či snížení teploty. Nastavení se mění v kro‐ cích po 5 °C.
Řízení teploty
Stiskněte současně Rychloohřev a tlačítka voliče. Na displeji teploty je vidět aktuální teplota trouby.
Vypnutí trouby
Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy Vypnuto.
Denní používání
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k ochlazení povrchu spotřebiče. Jes‐ tliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, sloupce na displeji se budou postupně rozsvě‐ covat. Sloupce signalizují zvyšování teploty trouby.
Rychloohřev
Využitím doplňující funkce Rychloohřev snížíte dobu předehřívání. Jídlo vložte do trouby, až když je Rychloohřev dokončen, a trouba funguje s
požadovanou funkcí.
1. Nastavte funkci trouby.
2. Stiskněte tlačítko Rychloohřevu. Sloupce u symbolu
Jestliže sloupce blikají jeden po druhém, znamená to, že je Rychloohřev v provozu.
Rychlohřev je dokončen, jestliže: – sloupce ukazatele ohřevu svítí. –
sloupce u symbolu
– zazní zvukový signál. Nyní trouba pokračuje v ohřevu podle předem nastavené funkce trouby a
teploty. Můžete vložit jídlo do trouby.
Funkci Rychloohřevu můžete používat s těmito funkcemi trouby: Horky Vzduch
, Horky Vzduch Pizza , Tradiční Pečeni a Infrapečeni .
zhasnou
se rozsvítí.
7
Varné zóny
Varné zóny na varné desce se ovládají pomocí ovladačů instalovaných s trou‐ bou. Další informace o varné desce najdete v návodu k použití k varné desce.
Teplota
Kontrolky varné zóny (viz "Celkový pohled ") ukazují, jakou zónu nastavujete.
Ovladač Funkce
Nastavení Uchovat teplé
1-9 Teplota
1. Otočte ovladačem na požadovanou teplotu.
2. Vaření ukončíte nastavením ovladače na "0".
(1 = nejnižší teplota; 9 = nejvyšší teplota)
Denní používání
8
Funkce automatického ohřevu Tyto informace platí pouze v případě instalace varné desky s funkcí automa‐
tického ohřevu.
Funkce automatického ohřevu zahřeje varnou zónu na určitou dobu na plný výkon.
1. Funkci zapnete otočením ovladače co nejdál doprava (za nejvyšší teplotní
nastavení).
2. Chcete-li pokračovat ve vaření, otočte ovladač na požadovanou teplotu.
3. Vaření ukončíte nastavením ovladače na "0".
Funkce trouby
Trouba má tyto funkce:
Funkce trouby Použití
Horký vzduch K pečení jídla na maximálně třech
Horký vzduch Pizza Pro pečení jídel, která vyžadují inten‐
Tradiční pečení Pro pečení moučníků a masa na jed‐
Infrapečení Pro pečení větších kusů masa nebo
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém
Gril Ke grilování plochých kousků
Rozmrazit K rozmrazování zmrazených potra‐
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem
Pyroluxe Pro automatické pyrolytické čištění
úrovních v troubě současně. Snižte teploty trouby (o 20-40 °C) v porovná‐ ní s tradičním ohřevem.
zivnější zhnědnutí a křupavější spod‐ ní plochu, na jedné úrovni v troubě. Snižte teploty trouby (o 20-40 °C) v porovnání s tradičním ohřevem.
né úrovni trouby.
drůbeže na jedné úrovni. Také k za‐ pékání a zhnědnutí jídla.
množství a k opékání topinek.
uprostřed grilu a k opékání topinek.
vin.
nebo kůrkou a k zavařování.
trouby. Spálí zbytky nečistot v troubě. Trouba se zahřeje na teplotu přibližně 500 °C.
Vložení příslušenství trouby
Na vnitřní straně výsuvných dveří trouby se nachází pět úrovní (číslovaných zdola nahoru) pro vložení příslušenství.
Vložení roštu: Zasuňte rošt (1) do potřebné úrovně trouby. Zatlačte rošt dolů (2), až s cvaknutím zapadne na své místo.
Vložení mělkého plechu na pečení nebo hlubokého plechu na pečení do roštového rámu. Položte mělký plech na pečení nebo hluboký plech na pečení na roštový rám.
Roštový rám používejte pouze pro vložení mělkého plechu na pečení nebo hlubokého plechu na pečení.
Společné vložení roštu a hlubokého plechu na pečení: Chcete-li zároveň použít hlubo‐ ký plech na pečení a rošt, nejdříve položte hluboký pekáč na roštový rám a pak dejte rošt na další horní úroveň.
Denní používání
9
Grilovací sada
Grilovací sada obsahuje vkládací rošt do trouby a hluboký plech na pečení. Vkládací rošt do trouby je použitelný oboustranně.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení při vyjímání příslušenství z horké trouby.
Grilovací sadu můžete používat pro pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrovni:
• Vkládací rošt do trouby položte do hlu‐ bokého plechu na pečení tak, aby kraj‐ ní podpěry roštu směřovaly vzhůru.
• Vsuňte hluboký plech na pečení do vý‐ suvných dveří trouby do požadované úrovně.
Denní používání
10
Grilovací sadu můžete používat ke grilování plochých kusů jídla ve velkém množství a k opékání topinek:
• Vkládací rošt do trouby položte do hlu‐ bokého plechu na pečení tak, aby kraj‐ ní podpěry roštu směřovaly dolů.
• Vkládací rošt do trouby zajistěte okra‐ jem hlubokého plechu na pečení.
Nasazení/odstranění tukového filtru
Tukový filtr nasazujte pouze při pečení masa k ochraně topného tělesa zadní stě‐ ny trouby před stříkajícím tukem.
Nasazení tukového filtru Uchopte tukový filtr za držáček a zasuňte dva úchyty dolů do otvoru na zadní
stěně trouby (otvor ventilátoru). Odstranění tukového filtru Uchopte tukový filtr za držáček, vyhákněte ho a vytáhněte ven.
Funkce hodin
1 2
Denní používání
3
11
56
4
1 Displej teploty / času 2 Ukazatel ohřevu 3 Ukazatel funkce hodin 4 Tlačítko voliče 5 Změny displeje 6 Tlačítko rychloohřevu
Nastavení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až začne blikat kontrolka požadované
funkce.
2. K nastavení času pro Minutku
dač + / -. Rozsvítí se příslušná kontrolka. Po uplynutí času začne kontrolka funkce blikat, na displeji se zobrazí 0.00
a zazní zvukový signál.
3. Chcete-li signál a blikání zastavit:
- u Minutky stiskněte tlačítko
- u Délky a Konce otočte ovladačem funkcí trouby do polohy Vypnuto.
U Minutky zazní zvukový signál také po uplynutí 90% nastavené doby.
U zapnutých funkcí Délka a Konec se trouba vypne automaticky.
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. K nastavení, změně nebo kontrole času. Minutka K odpočítávání času. Po uplynutí nastaveného času zazní
signál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Délka K nastavení délky zapnutí trouby.
, Délku nebo Konec použijte ovla‐
Užitečné rady a tipy
12
Funkce hodin Použití
Konec K nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít současně pro naprogramování au‐ tomatického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. Nejprve nastavte funkci Dél‐
, pak Konec .
ka
Další funkce Zablokování zapnutí
Jestliže je zapnuté zablokování zapnutí, trouba nefunguje. Zajišťuje, aby děti troubu náhodně nezapnuly.
Nenastavujte žádnou funkci trouby.
Zapnutí zablokování zapnutí:
1. Otočte ovladačem + / - doleva a podržte ho.
2. Stiskněte tlačítko voliče, až se na displeji objeví "SAFE" (bezpečné).
Zablokování zapnutí je zapnuto. Chcete-li zablokování zapnutí vypnout, opakujte stejný postup, jako při jeho zapnutí.
Automatické vypnutí trouby
Trouba se po určité době vypne:
• jestliže troubu nevypnete.
• jestliže nezměníte teplotu trouby;
Teplota trouby Čas vypnutí
30 - 120 °C 12,5 h. 120 - 200 °C 8,5 h. 200 - 250 °C 5,5 h. 250 - max. °C 3,0 h.
Po automatickém vypnutí troubu úplně vypněte. Pak ji můžete znova zapnout. Jestliže nastavíte funkci hodin Délka nebo Konec, automatické vypnutí nebude
fungovat.
Užitečné rady a tipy
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Užitečné rady a tipy
13
Te‐
pelné
na‐
stave‐
Udržení teploty uvařeného jídla Podle
1
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění:
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety,
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jí‐
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20-45
4-5 Vaření brambor v páře 20-60
4-5 Vaření většího množství jídel, du‐
6-7 Šetrné smažení: plátků masa ne‐
7-8 Prudké smažení, pečenou bram‐
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, duše‐
másla, čokolády, želatiny
míchaná vejce
del, ohřívání hotových jídel
šeného masa se zeleninou a po‐ lévek
bo ryb, Cordon Bleu z telecího ma‐ sa, kotlet, masových kroket, uze‐ nin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih
borovou kaši, silné řízky, steaky
né maso v hrnci), fritování hranolků
Vhodné pro: Čas Tipy
potřeb y
5-25 min
10-40 min
25-50 min
min
min 60-150
min
Podle potřeb y
5-15 min
Poklička
Občas zamíchejte
Vařte s pokličkou
Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže , mléčná j ídla bě‐ hem občas zamíchejte
Přidejte několik lžiček tekutiny
Použijte max. ¼ l vody pro 750 g brambor
Až 3 l vody a přísady
Uprostřed smažení obraťte
Uprostřed smažení obraťte
Vnitřní strana dveří
Na vnitřní straně dveří trouby můžete najít:
• čísla úrovně roštů
• informace o funkcích trouby, doporučené úrovni roštů a teplotách pro typická jídla.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
• Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby pečení) a úrovně zasunutí plechu byste měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.
Užitečné rady a tipy
14
• Při delším pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem pečení, abyste využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
• Doporučujeme vždy nejprve použít nižší teplotu.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat pod‐ obné jídlo.
• Při pečení moučníků na několika úrovních drážek může být doba pečení o 10-15 minut delší.
• Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. Teplotu proto ale hned neměňte. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Pečení moučníků na jedné úrovni - pečení ve formě
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Bábovka nebo brioška
Koláč Madeira/ Ovocné koláče
Piškotová buchta Horký vzduch 1 140 0:25 - 0:40 Piškotová buchta Tradiční peče‐
Korpus - křehké tě‐
1)
sto Korpus - piškotové
těsto Jablečný koláč Tradiční peče‐
Jablečný koláč (2 for my, Ř 20 cm, po ‐ ložené úhlopříčně)
Jablečný koláč (2 for my, Ř 20 cm, po ‐ ložené úhlopříčně)
1) Předehřejte troubu.
Horký vzduch 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Horký vzduch 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Horký vzduch 3 170-180 0:10 - 0:25
Horký vzduch 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Horký vzduch 1 160 1:10 - 1:30
Tradiční peče‐
1 160 0:25 - 0:40
1 170 - 190 0:50 - 1:00
1 180 1:10 - 1:30
Pečení moučníků na jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu na pečení
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Kynutá pletýnka/ věnec
Vánoční štola
Chléb (žitný chléb) Tradiční peče‐
1)
Tradiční peče‐
Tradiční peče‐
3 170 - 190 0:30 - 0:40
3 160 - 180 0:40 - 1:00
1
Užitečné rady a tipy
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
- nejprve
1)
230 0:25
- potom 160 - 180 0:30 - 1:00 Zákusky z listové‐
ho těsta s krémem/ banánky
Roláda
1)
1)
Tradiční peče‐
Tradiční peče‐
3 160 - 170 0:15 - 0:30
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Drobenkový koláč,
Horký vzduch 3 150 - 160 0:20 - 0:40
suchý Máslový mandlový
koláč/cukrové ko‐
1)
láčky Ovocný koláč (ky‐
Tradiční peče‐
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Horký vzduch 3 150 0:35 - 0:50
nuté těsto / piško‐ tové těsto)
Ovocný koláč (ky‐ nuté těsto / piško‐
tové těsto) Ovocné koláče z
2)
Tradiční peče‐
3 170 0:35 - 0:50
2)
Horký vzduch 3 160 - 170 0:40 - 1:20
křehkého těsta Kynutý koláč s
jemnou náplní
Tradiční peče‐
3 160 - 180 0:40 - 1:20
(např. tvaroh, sme‐ tana, pudink)
1)
Nekvašený chléb Horký vzduch 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Předehřejte troubu.
2) Použijte hluboký plech na pečení.
Pečení na jedné úrovni - čajové pečivo
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Placičky z křehké‐ ho těsta
Stříkané pečivo Horký vzduch 3 140 0:20 - 0:30
Stříkané pečivo
1)
Sušenky z třeného těsta
Pečivo z vaječného bílku, sněhové pu‐ sinky
Mandlové pusinky Horký vzduch 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Horký vzduch 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Tradiční peče‐
3 160 0:20 - 0:30
Horký vzduch 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Horký vzduch 3 80 - 100 2:00 - 2:30
15
Užitečné rady a tipy
16
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Malé pečivo z ky‐
Horký vzduch 3 150 - 160 0:20 - 0:40
nutého těsta Malé listové pečivo
1)
1)
Rolky
1)
Rolky
Horký vzduch 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Horký vzduch 3 160 0:20 - 0:35
Tradiční peče‐
3 180 0:20 - 0:35
Malé koláčky (20 kousků na plech)
Malé koláčky (20 kousků na plech)
1) Předehřejte troubu.
1)
1)
Horký vzduch 3 140 0:20 - 0:30
Tradiční peče‐
3 170 0:20 - 0:30
Pečení moučníků na více než jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu
Druh pečení
Zákusky z listového těsta s krémem/ba‐
1)
nánky Koláč s drobenkou,
suchý
1) Předehřejte troubu.
Horky Vzduch
2 úrovně
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
Horky
Vzduch
3 úrovně
Teplota (°C)
Pečení moučníků na více než jedné úrovni - sušenky/koláčky/cukroví/rolky
Horky Vzduch
Druh pečení
Placičky z křehkého
2 úrovně
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
těsta Stříkané pečivo 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Sušenky z třeného
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
těsta Čajové pečivo z va‐
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 ječného bílku, sně‐ hové pusinky
Mandlové pusinky 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Malé pečivo z kynu‐
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 tého těsta
Malé listové pečivo
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Horky
Vzduch
3 úrovně
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Čas (h:min)
Užitečné rady a tipy
17
Horky Vzduch
Druh pečení
Rolky 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Malé koláčky (20
kousků na plech)
1) Předehřejte troubu.
1)
2 úrovně
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Horky
Vzduch
3 úrovně
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Rady k pečení
Výsledky pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš světlý
Koláč klesl (je maz‐ lavý, nepropečený, s vodním pruhem)
Koláč klesl (je maz‐ lavý, nepropečený, s vodním pruhem)
Koláč klesl (je maz‐ lavý, nepropečený, s vodním pruhem)
Koláč je příliš su‐ chý.
Koláč je příliš su‐ chý.
Koláč nehnědne rovnoměrně
Koláč nehnědne rovnoměrně
Koláč není po na‐ stavené době upe‐ čený
Špatná úroveň drážek Zasuňte koláč víc dolů
Příliš vysoká teplota pe‐ čení
Příliš krátká doba peče‐níProdlužte dobu pečení
V těstě je příliš mnoho tekutiny
Příliš nízká teplota trou‐byNastavte vyšší teplotu
Příliš dlouhá doba peče‐ ní.
Příliš vysoká teplota trouby a příliš krátká do‐ ba pečení.
Nerovnoměrně rozetřené těsto
Příliš nízká teplota. Použijte mírně vyšší nastavení te‐
Nastavte nižší teplotu pečení
Dobu pečení není možné zkrátit na‐ stavením vyšší teploty
Použijte méně tekutiny. Dodržujte dobu tření těsta, zejména používáte­li kuchyňského robota
Zkraťte dobu pečení
Nastavte nižší teplotu pečení a pro‐ dlužte dobu pečení
Těsto rovnoměrně rozetřete na plech
ploty trouby.
Tabulka pro horkovzdušné pečení
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Denní používání.
Jídlo Úroveň police Teplota °C Čas (min)
Pizza (slabé těsto)
1)
Pizza (s velkou ná‐ plní)
1 180 - 200 20 - 30
1 180 - 200 20 - 30
Užitečné rady a tipy
18
Jídlo Úroveň police Teplota °C Čas (min)
Ovocné koláčky 1 180 - 200 45 - 60 Špenátový koláč 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Tvarohový koláč,
1 140 - 160 60 - 90
kulatý Tvarohový koláč,
1 140 - 160 50 - 60
na plechu Jablečný koláč, s
1 150 - 170 50 - 70
horní vrstvou Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60
Nekvašený chléb Listové těsto s ná‐
1)
plní Flammkuchen (al‐
1)
1 250 - 270 10 - 20 1 160 - 180 40 - 50
1 250 - 270 12 - 20
saské jídlo podob‐ né pizze)
Pirohy (ruské piro‐ hy s náplní)
1) Předehřejte troubu
1)
1 180 - 200 15 - 25
1)
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Úro‐
Zapečené těstoviny Tradiční pečení 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Tradiční pečení 1 180-200 0:25-0:40 Zapékaná zelenina
1)
Bagety zapečené s roztaveným sýrem
1)
Sladké nákypy Tradiční pečení 1 180-200 0:40-0:60 Rybí nákypy Tradiční pečení 1 180-200 0:30-1:00 Plněná zelenina Infrapečení 1 160-170 0:30-1:00
1) troubu předehřejte
Infrapečení 1 160-170 0:15-0:30
Infrapečení 1 160-170 0:15-0:30
veň
Teplota °C Čas h : min
poli‐
ce
Užitečné rady a tipy
Hotová jídla
Jídlo Funkce trouby Úroveň police Teplota °C Čas
Hranolky
1) Poznámka: Hranolky při pečení 2-3 x obraťte
1)
Infrapečení 3 200-220 řiďte se návo‐
Pečení masa
Při pečení masa nasaďte tukový filtr!
Nádoba na pečení
• K pečení masa používejte žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
• Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém plechu nebo na roštu nad hlu‐ bokým plechem k zachycení tuku. (je-li součástí vybavení)
• Libové maso doporučujeme péct v pekáči s poklicí. Maso bude šťavnatější.
• Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečení kůr‐ čičku, můžete péct v pekáči bez pokličky.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Pokyny k tabulce pečení masa.
• V troubě doporučujeme péct maso a ryby až od váhy 1 kg.
• Do nádoby na pečení nalijte trochu tekutiny, zabráníte tím připečení vystřiku‐ jící masové šťávy nebo tuku.
• Maso podle potřeby (po 1/2 - 2/3 doby pečení) obraťte.
• Velké pečeně a drůbež je lepší několikrát během doby pečení podlít maso‐ vou šťávou.
• Troubu vypněte asi 10 minut před koncem doby pečení a k dopečení využijte zbytkové teplo.
Hovězí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
poli‐
Hovězí v pekáči 1 - 1,5 kg Tradiční pe‐
Rostbíf nebo plátky na cm
- nepropečený
- střední na cm
- dobře propečený na cm
1) troubu předehřejte
1)
na cm
tloušťky
tloušťky
tloušťky
čení
Infrapečení 1 190 - 200 0:05 -
Infrapečení 1 180 - 190 0:06 -
Infrapečení 1 170 - 180 0:08 -
Teplota
veň
ce
1 200 - 250 2:00 -
°C
19
dem výrobce
Čas
(h:min)
2:30
tloušťky
0:06
0:08
0:10
Užitečné rady a tipy
20
Vepřové
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
poli‐
Ramínko, krkovička, kýta v celku
Řízek, žebírko 1 - 1,5 kg Infrapečení 1 170 - 180 1:00 -
Sekaná 750 g - 1
Vepřové koleno (předvařené)
1 - 1,5 kg Infrapečení 1 160 - 180 1:30 -
kg
750 g - 1
kg
Infrapečení 1 160 - 170 0:45 -
Infrapečení 1 150 - 170 1:30 -
veň
ce
Teplota
°C
Telecí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
poli‐
Telecí pečeně 1 kg Infrapečení 1 160 - 180 1:30 -
Telecí koleno 1,5 -2 kg Infrapečení 1 160 - 180 2:00 -
veň
ce
Teplota
°C
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
poli‐
Jehněčí kýta, jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg Infrapečení 1 160 - 180 1:00 -
1 - 1,5 kg Infrapečení 1 150 - 170 1:15 -
veň
ce
Teplota
°C
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
Zaječí hřbet, zaječí
1)
kýta Hřbet ze zvěřiny 1,5 -2 kg Tradiční
až 1 kg Tradiční
pečení
pečení
poli‐
Teplota
veň
ce
3 220 - 250 0:25 -
1 210 - 220 1:15 -
°C
Čas
(h:min)
2:00
1:30
1:00
2:00
Čas
(h:min)
2:00
2:30
Čas
(h:min)
2:00
1:30
Čas
(h:min)
0:40
1:45
Užitečné rady a tipy
21
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
poli‐
Kýta ze zvěřiny 1,5 -2 kg Tradiční
pečení
1) troubu předehřejte
Teplota
veň
ce
1 200 - 210 1:30 -
°C
Čas
(h:min)
2:15
Drůbež
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
poli‐
Kusy drůbeže 200 - 2 50 g
každý
Půlka kuřete 400 - 50 0 g
každá
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg Infrapečení 1 190 - 210 0:45 -
Kachna 1,5 - 2 kg Infrapečení 1 180 - 200 1:15 -
Husa 3,5 - 5 kg Infrapečení 1 160 - 180 2:30 -
Krůta 2,5 - 3,5 kg Infrapečení 1 160 - 180 1:45 -
Krůta 4 - 6 kg Infrapečení 1 140 - 160 2:30 -
Infrapečení 1 200 - 220 0:35 -
Infrapečení 1 190 - 210 0:35 -
veň
ce
Teplota
°C
Čas
(h:min)
0:50
0:50
1:15
1:45
3:30
2:30
4:00
Ryba (dušená)
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
poli‐
Celá ryba 1 - 1,5 kg Tradiční
pečení
Teplota
veň
ce
1 210 - 220 0:45 -
°C
Čas
(h:min)
1:15
Grilování
Grilovací funkci vždy používejte s maximální teplotou. Vždy grilujte se zavřenými dveřmi trouby
Vždy prázdnou troubu předehřejte na 5 minut pomocí grilovací funkce.
• Rošt zasuňte do úrovně drážek uvedené v tabulce pro grilování.
• Do první úrovně drážek vždy zasuňte plech na zachycení šťávy
• Grilujte pouze ploché kousky masa nebo ryb.
Užitečné rady a tipy
22
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Denní používání.
Jídlo ke grilování Úroveň police Čas
1. strana 2. strana
Karbanátky 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Vepřový řízek 4 10 - 12 min. 6 - 10 min. Uzeniny 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Hovězí steaky, te‐
lecí steaky Hovězí filety, hově‐
zí pečeně (okolo 1 kg)
1)
Toast Toast s oblohou 3 6 - 8 min. -------
1) Nepředehřívejte
4 6 - 7 min 5 - 6 min.
3 10 - 12 min. 10 - 12 min.
3 4 - 6 min. 3 - 5 min.
Zavařování
• K zavařování používejte pouze zavařovací sklenice stejné velikosti.
• Sklenice s uzávěrem typu Twist-Off nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
• Používejte první úroveň drážek zdola.
• Sklenice postavte na plech. Vejde se na něj až šest sklenic s litrovým ob‐ sahem.
• Sklenice musí být naplněné do stejné výše a dobře uzavřené.
• Postavte sklenice na plech tak, aby se vzájemně nedotýkaly.
• Do mělkého plechu nalijte 1/2 litru vody, aby v troubě byla dostatečné vlhko.
• Jakmile se v prvních sklenicích začnou tvořit bublinky (u 1litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100° C (viz ta‐ bulka).
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Denní používání.
Měkké ovoce
Suroviny k zavařování Teplota ve °C Zavařování do
Jahody, borůvky, maliny, zralý angrešt
Nezralý angrešt 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
začátku perlení
v min.
Další vaření při
100°C v min
Užitečné rady a tipy
Peckoviny
Suroviny k zavařování Teplota ve °C Zavařování do
Hrušky, kdoule, švestky 160 - 170 35 - 45 10 - 15
začátku perlení v
min.
Zelenina
Suroviny k zavařování Teplota ve °C Zavařování do
1)
Mrkve Okurky 160 - 170 50 - 60 --­Smíšená nakládaná zeleni‐
na Kedlubny, hrášek, chřest 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Nechte dojít ve vypnuté troubě
160 - 170 50 -60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15
začátku perlení
v min.
Sušení
• Na rošty trouby položte papír na pečení.
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Denní používání.
23
Další vaření při
100°C v min
Další vaření při
100°C v min
Zelenina
Suroviny k sušení Teplota ve
°C
1. úroveň 2. úroveň
fazole 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Papriky (proužky) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Polévková zelenina 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Houby 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Bylinky 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Úroveň police Čas v hodinách
(orientačně)
Ovoce
Suroviny k sušení Teplota ve
°C
1 úroveň 2 úrovně
Švestky 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Meruňky 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Jablečné plátky 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Hrušky 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Úroveň police Čas v hodinách
(orientačně)
Čištění a údržba
24
Odmrazování
• Vybalené potraviny položte v talíři na rošt.
• Nezakrývejte je talířem ani miskou. Tím byste značně prodloužili čas roz‐ mrazování.
• Zasuňte rošt do první úrovně zdola.
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí trouby v části Denní používání.
Jídlo Čas rozmrazování
Kuře, 1000 g 100-140 20-30 Kuře položte na ob‐
Maso, 1000 g 100-140 20-30 Uprostřed smažení
Maso, 500 g 90-120 20-30 Uprostřed smažení
Pstruh, 150g 25-35 10-15 ------­Jahody, 300 g 30-40 10-20 ------­Máslo, 250 g 30-40 10-15 ------­Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15 Smetanu lze snad‐
Zdobený dort, 1400 g
(min)
60 60 -------
Další čas rozmra‐
zování (min)
rácený podšálek ve velkém talíři a v po‐
rozmrazené kousky
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Před čištěním spotřebiče je nutné ho nejdřív vypnout. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl.
Poznámky
lovině doby obrať‐
te.
obraťte
obraťte
no ušlehat, i když
jsou v ní neúplně
UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými či‐ sticími přístroji.
POZOR Nepoužívejte korozivní prostředky nebo prostředky s drsnými částicemi, ostré předměty, odstraňovače skvrn nebo abrazivní houbičky.
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo ko‐ vové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule se může poškodit.
POZOR Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.
• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek.
• Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
• Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Pyrolytické čištění
UPOZORNĚNÍ Trouba se zahřeje na velmi vysokou teplotu. Nedovolte dětem, aby se přibli‐ žovaly ke spotřebiči.
25
1. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
2. Nejhorší zbytky odstraňte ručně.
3. Nastavte funkci trouby na pyrolýzu
– Na displeji se objeví "3:15", – Doba
Dokud Doba Můžete nastavit "2:15" (P2 – lehká pyrolýza) pro menší znečištění a "3:15" (P1 - intenzivní pyrolýza) pro větší znečištění.
Jestliže Doba již nebliká, opět stiskněte tlačítko volby a potom nastavte délku pyrolýzy.
Čas vypnutí pyrolytického čištění můžete také změnit pomocí funkce hodin Konec
4. Spustí se pyrolytické čištění.
Během pyrolytického čištění nesvítí světlo. Když trouba dosáhne předem nastavené teploty, dveře se zamknou. Sloupečky ukazatele teploty svítí tak dlouho, dokud se dveře opět neodem‐ knou.
bliká přibližně 5 vteřin.
bliká, pomocí + nebo - nastavte potřebnou délku postupu.
(do 2 minut po spuštění pyrolytického čištění).
Žárovka trouby
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Čištění a údržba
26
Před výměnou žárovky trouby:
• Vypněte troubu.
• Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu.
Výměna žárovky osvětlení trouby/čištění skleněného krytu
1. Skleněným krytem otočte směrem doleva a odstraňte ho.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žárovku do trouby odolnou 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Výsuvné dveře trouby
Před čištěním dveří trouby je vytáhněte. Nezvedejte dveře za rukojeť. Mohli byste ji ulomit.
Vyjmutí výsuvných dveří trouby
1. Vytáhněte výsuvné dveře.
2. Oběma rukama uchopte výsuvné dveře ze stran.
3. Nadzvedněte výsuvné dveře trouby a vytáhněte je z vodicích tyčí.
4. Položte výsuvné dveře trouby vnější stranou dolů na měkkou a rovnou
podložku. Předejdete tak jejich poškrábání. Nyní můžete demontovat vnitřní tabule a vyčistit je. Vždy nejdříve vytáhněte dveře.
Sklo dveří trouby Dveře trouby mají skleněné tabule uložené za sebou.
Se skleněnými tabulemi zacházejte opatrně, mohou prasknout.
Vyjmutí skla dveří trouby
1. Demontujte dveře trouby a položte je na měkkou vodorovnou plochu. Ru‐
kojeť musí směřovat k podlaze.
2. Na obou stranách stiskněte lištu le‐
mování dveří a uvolněte ji.
3. Potáhněte stranu u rukojeti dveří.
Zleva a zprava ji vyjměte.
4. Sklo mírně nadzvedněte. Uchopte
je za okraje a jedno po druhém je
vyjměte z vedení. Skleněné tabule umyjte roztokem my‐ cího prostředku ve vodě.
Když vracíte skleněné tabule zpět, nej‐ prve zasuňte menší tabuli, potom vel‐ kou tabuli. Instalaci skel a dveří proveď‐ te výše uvedeným postupem v opačném pořadí.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Varné zóny nefungují Řiďte se návodem k použití vestavěné varné desky Trouba nehřeje Trouba není zapnutá Zapněte troubu Trouba nehřeje Hodiny nejsou nastavené Nastavte hodiny Trouba nehřeje Nejsou provedena nutná
Trouba nehřeje Vypadlá pojistka v pojist‐
Osvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná Vyměňte žárovku trouby Na displeji času se objeví
"F2" Na displeji času se objeví
"F2"
nastavení
kové skříňce
Dveře nejsou správně zavřené
Zámek dvířek je vadný Spotřebič vypněte a znovu
Co dělat, když...
Zkontrolujte nastavení
Zkontrolujte pojistku. Jes‐ tliže pojistka vypadne víc‐ krát, obraťte se na kvalifi‐ kovaného elektrikáře.
Zavřete správně dveře
zapněte pomocí pojistky nebo bezpečnostního spí‐ nače v pojistkové skříňce. Pokud se chybové hlášení opět objeví, zavolejte do servisního střediska
27
Likvidace
28
Problém Možná příčina Řešení
Na displeji času se objeví kód chyby, který není na seznamu
Elektronická porucha Spotřebič vypněte a znovu
zapněte pomocí pojistky nebo bezpečnostního spí‐ nače v pojistkové skříňce. Pokud se chybové hlášení opět objeví, zavolejte do servisního střediska
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na prodejce nebo na servisní středisko.
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná osoba s příslušným oprávněním.
V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika ze se‐ rvisního střediska zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
Tipy pro spotřebiče s kovovou přední částí: Otevřete-li dveře během pečení nebo ihned po jeho skončení, může se na skle objevit pára.
Likvidace
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál Balicí materiál je přátelský k životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
UPOZORNĚNÍ Před likvidací spotřebiče je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl nebezpečný. Proveďte to vytažením síťové zástrčky ze zásuvky a odříznutím napájecího kabelu od spotřebiče.
Servis a náhradní díly
Servis a náhradní díly
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Řiďte se částí "Co dělat, když...". Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na místní servisní středisko. K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Najdete je na výrobním štítku. Napište si je sem:
• Označení mode‐
lu ........................................
• Výrobní číslo
(PNC") ........................................
• Sériové číslo
(S.No.") ........................................
•Druh poruchy
• Chybová hlášení
Používejte pouze originální náhradní díly. Originální náhradní díly můžete za‐ koupit pouze v našem servisním středisku a autorizovaných obchodech s ná‐ hradními díly.
293031
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.cz
822721977-C-102009
Loading...