Aeg E 1000 User Manual

COMPETENCE E 1000
La cuisinière intégrée
Mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode demploi. Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les premières pages. Veuillez conserver ce mode demploi en vue d’une consultation ulté- rieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appa­reil.
Le triangle davertissement et/ou les mots de signalisation
1
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de lappareil. Veuillez les respecter strictement.
0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de lappareil.
2. ...
3. ...
Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la
3
commande et lutilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
2
emploi économique et écologique de lappareil. Ce mode demploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section «Que faire si ...».
En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «cen- tres de service après-vente»). Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant lenvironnement. Penser écologiquement, cest aussi agir en conséquence...
2
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conduite de la cuisson avec la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mettre le four en service et hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . 16
Pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tableau de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appareil vu de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grilles dinsertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vitre de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Sommaire
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conseils de sécurité pour linstallateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
MODE D’EMPLOI
1 Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effec­tués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie en cas de dommage. La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons en outre obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chau­des ni être coincés dans la porte du four chaud.
Ne conservez pas dobjets inflammables dans le four, le chariot à ustensiles ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent senflammer lors de la mise en service.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer lappareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
En cas dapplication de force, surtout sur les arêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser.
Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à
distance.
Les huiles et graisses surchauffées senflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans lhuile ou la graisse (pommes frites, p. ex.), veillez à rester à proximité.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuel­lement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas dobjets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pen­dant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
Mode d’emploi
5
Mode d’emploi
Toutes les réparations sur lappareil doivent être effectuées par du personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour lutilisateur. Sil est nécessaire deffectuer une réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur spécialisé.
En cas de défaut à lappareil, enlever les fusibles ou couper les dis­joncteurs.
Utilisation conforme à la destination
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager.
Utilisez lappareil uniquement pour préparer des aliments.
Nemployez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter dendommager lappareil
Ne couvrez pas le four de film daluminium et ne placez pas de lèche­frite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du four pourrait être endommagé par laccumulation de chaleur ainsi provo­quée.
Nettoyez lappareil après chaque utilisation. Les salissures senlèvent ainsi plus facilement et nont pas loccasion de cuire dans le matériau.
Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la lèchefrite ou la lèchefrite combinée.
Ne versez jamais deau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l’émail.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four/le chariot du four ouvert.
Ne conservez pas daliments humides à lintérieur du four.
6
Isolation écologique
Le four est revêtu dusine dune isolation écologique. Cette isolation a été contrôlée par des instituts indépendants pour présence éventuelle de substances nuisibles et classée comme sans danger.
2 Elimination
Eliminer le matériel d’emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent être valorisés. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. pour lenveloppe extérieure et le sachet situé à lintérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, tou-
jours sans CFC.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Eliminer le vieil appareil
Pour des raisons de protection de lenvironnement, tous les appareils arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci sapplique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé, également à votre nouvel appareil.
Mode d’emploi
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
1
de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, cou­per le cordon dalimentation, enlever ou détruire les fermetures à cou­lisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent senfermer dans lappareil (Danger de suffocation!) ou ne se mettent dans dautres types de situation de danger mortel.
Consignes d’élimination
2
Lappareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou ladministration communale vous renseignera sur les dates denlèvement ou les points de dépôt.
Vous pouvez également amener lappareil chez votre revendeur spé-
cialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
7
Mode d’emploi
Structure de l’appareil
Panneau de commande
Sélecteur de température
Bouton rotatif de sélection de la température de four souhaitée. La température de four sélectionnée est lisible du haut sur le bouton.
Voyant de contrôle du fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement s’allume dès lenclenchement du four ou dune zone de cuisson.
Voyant de contrôle de la température
La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le four chauffe et s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
Commande de la zone de cuisson
Bouton rotatif denclenchement des zones de cuisson. Le niveau de cuisson sélectionné est visible du haut sur le bouton.
8
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent des grilles dinsertion avec 6 plans de cuisson pour linsertion des accessoires.
Veuillez tenir compte de ce que les plans de cuisson se comptent de
haut en bas.
Sécurité antibasculement
Tous les accessoires sont équipés dune sécurité antibasculement empêchant lextraction intégrale fortuite.
Lors du placement des accessoires, cette sécurité antibasculement doit se trouver à l’arrière.
Mode d’emploi
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est ame­née directement vers le haut à la hotte de cuisine par le canal situé derrière le plan de cuisson.
9
Mode d’emploi
Accessoires du four
Les pièces suivantes font partie de la livraison:
Lèchefrite combinée
Pour cocottes, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Platine universelle
Pour gâteaux fondants, rôtis ou comme pour la graisse
platine ou réceptacle
10
Mode d’emploi
Fonctions du four
Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes:
O
yVOUTE ET SOLE
La fonction VOUTE ET SOLE convient pour cuisson au four et pour rôtir sur un plan de cuisson.
La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.
F GRIL
Griller convient particulièrement pour la préparation daliments plats, tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toasts.
La chaleur provient de l’élément chauffant dans le plafond du four.
Avant la première utilisation
Premier prénettoyage
Avant dutiliser le four pour la première fois, vous devriez le nettoyer à fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le travail.
0 1. Placer le sélecteur de température sur la position d’éclairage du four L.
2. Enlever tous les accessoires et la grille et les nettoyer à laide deau de vaisselle tiède.
3. Nettoyer également le four à laide deau de vaisselle tiède et le sécher.
4. Simplement essuyer la face frontale de lappareil avec un linge humide.
Conseil: Pour les faces avant en acier inoxydable, employez un produit
3
du commerce pour acier inoxydable qui laisse en même temps un film protecteur contre les traces de doigts.
Attention: Nutilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
1
pour ne pas endommager la surface!
11
Mode d’emploi
Commande des zones de cuisson
Lisez également le mode demploi de votre plan de cuisson encastrable. Il contient des informations importantes concernant la batterie de cui­sine, la commande, le nettoyage et l’entretien.
Indication: La description qui suit ne s’applique pas aux zones de cuis-
3
son à induction. Si votre appareil possède des zones de cuisson à induc­tion, veuillez lire le mode demploi que vous avez reçu spécialement à ce sujet!
Niveaux de cuisson
Dans les zones 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y com-
pris les positions intermédiaires).
Vous pouvez les positions intermédiaires dans la plage de 2 à 7. Elles
sont marquées par un point entre les niveaux de cuisson.
1 = puissance minimale 9 = puissance maximale
12
Mode d’emploi
Conduite de la cuisson avec la plaque de cuisson
0 1. Pour démarrer (lancer) la cuisson, choisissez une
puissance élevée.
2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenir au niveau nécessaire pour la pour­suite de la cuisson.
3. Pour terminer la cuisson, ramener linterrupteur en position zéro.
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
2
afin dutiliser la chaleur résiduaire. Vous économisez ainsi l’énergie électrique.
13
Mode d’emploi
Commande du four
Placer la grille et la platine universelle
Tous les accessoires possèdent une petite bosse à droite et à gauche. Cette bosse sert de sécurité anti­basculement et doit toujours être orientée vers le bas.
Mettez la grille en place
0 Placer la grille de telle façon que
les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité antibasculement doit indiquer vers le bas et se trouver dans lintérieur du four.
Placer la grille et la platine
0 En cas dutilisation simultanée de
la grille et de la platine univer­selle placer la sécurité antibascule-
ment exactement dans les renfoncements de la platine uni­verselle.
14
Mode d’emploi
Mettre le four en service et hors service
0 1. Régler la température souhaitée en tournant le «Sélecteur de tempéra-
ture».
La lampe témoin de fonctionnement sallume tant que le four ou les zones de cuisson sont en service.
La lampe témoin de température sallume tant que le four chauffe. La lampe témoin de température s’éteint dès que la température sélec- tionnée est atteinte.
2. Pour mettre le four hors service, tourner le «Sélecteur de température» en position zéro.
15
Mode d’emploi
Applications, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications du tableau suivant sont des valeurs indicatives. La posi­tion correcte de linterrupteur pour un processus de cuisson donné dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments.
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson
Position des
commuta-
teurs
9
7/8
6-7
4/5 Cuisson
3-4
2/3 Faire gonfler
1-2 Faire fondre
0 Chaleur résiduelle, position Arrêt
Cuisson/niveau
de poursuite de
la cuisson
Démarrage de la
cuisson
Cuisson forte
(faire revenir à
feu vif)
Cuisson
douce
Etuver,
cuisson à la
vapeur
convient pour
Faire bouillir de grandes quantités d’eau, cuire les
spätzle
Cuire les pommes frites,
faire revenir la viande, p. ex. goulasch,
bien cuire p. ex. les crêpes de pommes de terre,
cuire les filets, les steaks
Cuisson de la viande, descalopes, cordon bleu
côtelette, fricadelles, saucisses, foie
roux, cuisson douce frire les œufs,
les omelettes, les boules de Berlin
Cuisson de grandes quantités d’aliments,
potées et soupes, cuisson des pommes vapeur,
préparation de bouillon de viande
Cuisson à la vapeur de légumes,
cuisson de la viande à l’étouffée
cuisson du riz au lait
Faire gonfler du riz et des préparations au riz
(remuer de temps en temps), Cuisson à la vapeur
de petites quantité de pommes de terre ou de
légumes, réchauffer les plats préparés
Omelette baveuse, royale, sauce hollandaise,
maintien au chaud de plats,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
16
Nous recommandons de régler sur le niveau de cuisson «9» pour saisir
3
ou faire revenir et de laisser ensuite cuire les aliments à longue durée de cuisson sur leur position correspondante de poursuite de cuisson.
Loading...
+ 36 hidden pages