Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les
premières pages.
Veuillez conserver ce mode d’emploi en vue d’une consultation ulté-
rieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appareil.
Le triangle d’avertissement et/ou les mots de signalisation
1
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l’appareil. Veuillez les respecter strictement.
0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de l’appareil.
2. ...
3. ...
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
3
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
2
emploi économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER
situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous
trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «cen-
tres de service après-vente»).
Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement.
Penser écologiquement, c’est aussi agir en conséquence...
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la
garantie en cas de dommage.
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en
qualité de constructeur, nous nous sentons en outre obligé de vous
familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
• Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four, le chariot à
ustensiles ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent s’enflammer lors
de la mise en service.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• En cas d’application de force, surtout sur les arêtes en verre de la
paroi frontale, le verre peut se briser.
• Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient
chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à
distance.
• Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans l’huile ou la graisse (pommes frites, p. ex.),
veillez à rester à proximité.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas
d’objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous
recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
Mode d’emploi
5
Mode d’emploi
• Toutes les réparations sur l’appareil doiventêtre effectuées par du
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à
votre revendeur spécialisé.
• En cas de défaut à l’appareil, enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.
Utilisation conforme à la destination
• Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais
uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère
ménager.
• Utilisez l’appareil uniquement pour préparer des aliments.
• N’employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne couvrez pas le four de film d’aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du four
pourrait être endommagé par l’accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures s’enlèvent
ainsi plus facilement et n’ont pas l’occasion de cuire dans le matériau.
• Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez
la lèchefrite ou la lèchefrite combinée.
• Ne versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Cela peut
endommager l’émail.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four/le chariot du four
ouvert.
• Ne conservez pas d’aliments humides à l’intérieur du four.
6
Isolation écologique
Le four est revêtu d’usine d’une isolation écologique. Cette isolation a
été contrôlée par des instituts indépendants pour présence éventuelle de substances nuisibles et classée comme sans danger.
2 Elimination
Eliminer le matériel d’emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent
être valorisés. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour polyéthylène, p. ex. pour l’enveloppe extérieure et le sachet situé à l’intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, tou-
jours sans CFC.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Eliminer le vieil appareil
Pour des raisons de protection de l’environnement, tous les appareils
arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci
s’applique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé, également à votre nouvel appareil.
Mode d’emploi
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
1
de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que
des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de
suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger
mortel.
Consignes d’élimination
2
• L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt.
• Vous pouvez également amener l’appareil chez votre revendeur spé-
cialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
7
Mode d’emploi
Structure de l’appareil
Panneau de commande
Sélecteur de température
Bouton rotatif de sélection de la température de four souhaitée. La
température de four sélectionnée est lisible du haut sur le bouton.
Voyant de contrôle du fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement s’allume dès l’enclenchement du
four ou d’une zone de cuisson.
Voyant de contrôle de la température
La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le
four chauffe et s’éteint dès que la température sélectionnée est
atteinte.
Commande de la zone de cuisson
Bouton rotatif d’enclenchement des zones de cuisson. Le niveau de
cuisson sélectionné est visible du haut sur le bouton.
8
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent
des grilles d’insertion avec 6 plans
de cuisson pour l’insertion des
accessoires.
Veuillez tenir compte de ce que les
plans de cuisson se comptent de
haut en bas.
Sécurité antibasculement
Tous les accessoires sont équipés
d’une sécurité antibasculement
empêchant l’extraction intégrale
fortuite.
Lors du placement des accessoires,
cette sécurité antibasculement
doit se trouver à l’arrière.
Mode d’emploi
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est amenée directement vers le haut à la
hotte de cuisine par le canal situé
derrière le plan de cuisson.
✘
9
Mode d’emploi
Accessoires du four
Les pièces suivantes font partie de la livraison:
Lèchefrite combinée
Pour cocottes, moules à gâteaux,
rôtis et grillades
Platine universelle
Pour gâteaux fondants, rôtis ou
comme
pour la graisse
platine ou réceptacle
10
Mode d’emploi
Fonctions du four
Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes:
O
yVOUTE ET SOLE
La fonction VOUTE ET SOLE convient pour cuisson au four et pour rôtir
sur un plan de cuisson.
La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.
F GRIL
Griller convient particulièrement pour la préparation d’aliments plats,
tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toasts.
La chaleur provient de l’élément chauffant dans le plafond du four.
Avant la première utilisation
Premier prénettoyage
Avant d’utiliser le four pour la première fois, vous devriez le nettoyer à
fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le travail.
0 1. Placer le sélecteur de température sur la position d’éclairage du four L.
2. Enlever tous les accessoires et la grille et les nettoyer à l’aide d’eau de
vaisselle tiède.
3. Nettoyer également le four à l’aide d’eau de vaisselle tiède et le sécher.
4. Simplement essuyer la face frontale de l’appareil avec un linge humide.
Conseil: Pour les faces avant en acier inoxydable, employez un produit
3
du commerce pour acier inoxydable qui laisse en même temps un film
protecteur contre les traces de doigts.
Attention: N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
1
pour ne pas endommager la surface!
11
Mode d’emploi
Commande des zones de cuisson
Lisez également le mode d’emploi de votre plan de cuisson encastrable.
Il contient des informations importantes concernant la batterie de cuisine, la commande, le nettoyage et l’entretien.
Indication: La description qui suit ne s’applique pas aux zones de cuis-
3
son à induction. Si votre appareil possède des zones de cuisson à induction, veuillez lire le mode d’emploi que vous avez reçu spécialement à
ce sujet!
Niveaux de cuisson
• Dans les zones 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y com-
pris les positions intermédiaires).
• Vous pouvez les positions intermédiaires dans la plage de 2 à 7. Elles
sont marquées par un point entre les niveaux de cuisson.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
12
Mode d’emploi
Conduite de la cuisson avec la plaque de cuisson
0 1. Pour démarrer (lancer) la cuisson, choisissez une
puissance élevée.
2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est
chaude, revenir au niveau nécessaire pour la poursuite de la cuisson.
3. Pour terminer la cuisson, ramener l’interrupteur en
position zéro.
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
2
afin d’utiliser la chaleur résiduaire. Vous économisez ainsi l’énergie
électrique.
13
Mode d’emploi
Commande du four
Placer la grille et la platine universelle
Tous les accessoires possèdent une
petite bosse à droite et à gauche.
Cette bosse sert de sécurité antibasculement et doit toujours être
orientée vers le bas.
Mettez la grille en place
0 Placer la grille de telle façon que
les deux rails de guidage soient
orientés vers le haut. La sécurité
antibasculement doit indiquer
vers le bas et se trouver dans
l’intérieur du four.
Placer la grille et la platine
0 En cas d’utilisation simultanée de
la grille et de la platine universelle placer la sécurité antibascule-
ment exactement dans les
renfoncements de la platine universelle.
14
Mode d’emploi
Mettre le four en service et hors service
0 1. Régler la température souhaitée en tournant le «Sélecteur de tempéra-
ture».
La lampe témoin de fonctionnement s’allume tant que le four ou les
zones de cuisson sont en service.
La lampe témoin de température s’allume tant que le four chauffe. La
lampe témoin de température s’éteint dès que la température sélec-
tionnée est atteinte.
2. Pour mettre le four hors service, tourner le «Sélecteur de température»
en position zéro.
15
Mode d’emploi
Applications, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications du tableau suivant sont des valeurs indicatives. La position correcte de l’interrupteur pour un processus de cuisson donné
dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des
aliments.
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson
Position des
commuta-
teurs
9
7/8
6-7
4/5 Cuisson
3-4
2/3 Faire gonfler
1-2 Faire fondre
0 Chaleur résiduelle, position Arrêt
Cuisson/niveau
de poursuite de
la cuisson
Démarrage de la
cuisson
Cuisson forte
(faire revenir à
feu vif)
Cuisson
douce
Etuver,
cuisson à la
vapeur
convient pour
Faire bouillir de grandes quantités d’eau, cuire les
spätzle
Cuire les pommes frites,
faire revenir la viande, p. ex. goulasch,
bien cuire p. ex. les crêpes de pommes de terre,
cuire les filets, les steaks
Cuisson de la viande, d’escalopes, cordon bleu
côtelette, fricadelles, saucisses, foie
roux, cuisson douce frire les œufs,
les omelettes, les boules de Berlin
Cuisson de grandes quantités d’aliments,
potées et soupes, cuisson des pommes vapeur,
préparation de bouillon de viande
Cuisson à la vapeur de légumes,
cuisson de la viande à l’étouffée
cuisson du riz au lait
Faire gonfler du riz et des préparations au riz
(remuer de temps en temps), Cuisson à la vapeur
de petites quantité de pommes de terre ou de
légumes, réchauffer les plats préparés
Omelette baveuse, royale, sauce hollandaise,
maintien au chaud de plats,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
16
Nous recommandons de régler sur le niveau de cuisson «9» pour saisir
3
ou faire revenir et de laisser ensuite cuire les aliments à longue durée
de cuisson sur leur position correspondante de poursuite de cuisson.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.