AEG DWX51, DWN51 User Manual [ru]

Page 1
Refrigerador Frost Free DWN51 DWX51e
Page 2
Manual do Usuário
Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado de seu Refrigerador. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho e guarde­as para futuras referências. Em caso de qualquer dúvida, ligue gratuitamente para o Serviço de Atendimento ao Consumidor (0800 728 8778).
Guarde a nota scal de compra. A garantia só é válida mediante sua apresentação no Serviço Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identicação onde estão as informa­ções do código, modelo, fabricante e outras, será utilizada pelo Serviço Autorizado Electrolux caso seu Refrigerador necessite reparo. Não retire-a do local onde está adesivada.
Consulte nosso site na Internet www.electrolux. com.br, nele você encontrará informações sobre acessórios originais Electrolux, assim como infor­mações de manuais e catálogos de toda a linha de produtos Electrolux.
0800 728 8778
Dicas Ambientais
O material da embalagem é reci­clável. Procure selecionar plásti­cos, papel e papelão e enviar às companhias de reciclagem. Como contribuição para a preser­vação do Meio Ambiente, o gás refrigerante deste
produto é o R134a (Hidrouorcarbono - HFC) e o
agente expansor é o ciclopentano, que não afetam a camada de ozônio e têm pouca ação sobre o efeito estufa. Este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de coleta seletiva para reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos.
Índice
Segurança ..................................................... 02
Instalação ...................................................... 03
Descrição do Refrigerador ..........................04
Como Usar ....................................................10
Limpeza e Manutenção ................................ 12
Solução de Problemas ................................. 16
Dicas e Conselhos........................................18
Especicações Técnicas ............................. 20
Certicado de Garantia ................................ 22
2
1. Segurança
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.
Para Crianças
Evite acidentes. Após desembalar o refrigerador, mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Não permita que seu refrigerador seja manuseado por crianças, mesmo estando desligado. Caso seu refrigerador contenha algum pacote de sílica gel ou argila Desi Pak® em seu interior, jogue-o fora e não permita que crianças brinquem com ele.
Para o Usuário / Instalador
IMPORTANTE
Desligue o Refrigerador da tomada sempre que
zer limpeza ou manutenção. Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxan-
do pelo cabo elétrico. Use o plugue. Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não
tente consertá-lo, caso ocorram danos chame o Serviço Autorizado Electrolux, a m de evitar riscos.
Não armazene no Refrigerador medicamentos, produtos tóxicos ou químicos, pois estes podem contaminar os alimentos.
Produtos em aerosol sob alta pressão, identi­cados pela palavra inamável ou com o símbolo de uma pequena chama, não podem ser armaze­nados em nenhum refrigerador ou freezer sob o risco de explosão.
Não se apóie sobre as portas. As dobradiças po­derão desregular-se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu desempenho.
Transporte seu refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda o transporte na po­sição horizontal.
ATENÇÃO
Jamais deixe velas ou incensos acesos sobre o Refrigerador, sob risco de provocar incêndios.
Pacote de sílica
gel ou argila
Desi Pak®
Page 3
2. Instalação
Desembalar
Remova a embalagem do produto e para retirar a base da embala­gem incline cuidadosamente o refrigerador para um dos lados. Com a ajuda de outra pessoa que­bre a base com as mãos. Incline o refrigerador para o outro lado e retire o restante da base. Na parte traseira do refrigerador re-
tire as tas adesivas e destrave os dois distanciadores
traseiros. Deixe-os na posição horizontal.
Antes de ligar o refrigerador, retire o calço das portas, o calço do compressor localizado na parte traseira e retire também a base da embalagem.
Escolher o Local
Instale o seu refrigerador em um local arejado que não permita a incidência direta de raios solares, distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc.) e produtos
inamáveis.
Não instale seu refrigerador ao ar livre.
Para o posicionamento denitivo do refrigerador, res­peite as distâncias mínimas recomendadas:
- Em cima: 10 cm
- Ao lado: 10 cm
- Atrás: 10 cm
Verique se o espaço deixado na
frente do refrigerador e no lado direito (olhando o refrigerador de frente) são sucientes para permi­tir a abertura completa da porta e das gavetas hortifruti.
Nivelar
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita estabilidade do refrigerador, evitando movimentos de balanço. Para um melhor fechamento das portas, recomenda-se que o produto seja levemente inclinado para trás. O bom funcionamento do refrigerador de­pende de seu perfeito nivelamento.
ATENÇÃO
Seu refrigerador foi desenvolvido para usar os pés niveladores que o acompanham. Portanto, não utilize outros tipos de pés que não sejam os originais. Existem rodízios na parte traseira do seu refrigerador para facilitar a movimentação. Após desembalar e nivelar, aguarde no mínimo duas horas antes de ligar o seu refrigerador para evitar mau funcionamento.
Instalação Elétrica
Antes de ligar seu refrigerador retire os lmes plásticos protetores trans­parentes que se encontram aplica­dos em cima do painel de controle na porta do freezer e na porta do refrigerador. Antes de ligar o seu refrigerador, veri-
que se a tensão elétrica da tomada
onde será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação elétrica)
ou na etiqueta de identicação do
refrigerador. Tenha cuidado para que o refrigera-
dor não que apoiado sobre o cabo
elétrico.
Ligue seu refrigerador a uma toma-
da exclusiva. Não utilize extensões ou conectores tipo T (benjamim).
Para sua segurança, solicite a um eletricista de sua confiança que
verique a condição da rede elétrica
do local de instalação do refrigera­dor e, para maiores informações, consulte a norma NBR5410 ou entre em contato com o Serviço Auto­rizado Electrolux.
Os os da tomada onde será ligado o seu refrigerador
devem ser de cobre e ter seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
Variação Admissível de Tensão*
Tensão (V) Mínima (V) Máxima (V)
127 220
* Nosso produto está em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na resolução nú­mero 505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
116 201
133 231
ATENÇÃO
Se o refrigerador 127V for ligado a uma
tomada 220V não ligará nenhum componente, irá soar um alarme sonoro e o painel cará travado (_ _). As lâmpadas do refrigerador queimarão caso a porta do refrigerador seja aberta. Já o refrigerador 220V que for ligado a uma tomada 127V não apresentará erro, porém o produto não entrará em funcionamento (não irá gelar).
3
Page 4
IMPORTANTE
Caso a tensão de alimentação do aparelho esteja fora dos limites indicados na tabela Variação Admissível de Tensão, solicite à concessionária de energia a adequação dos níveis de tensão e instale um regulador de tensão (estabilizador) com potência igual ou superior a 2000VA. Se houver, no local da instalação, variação de tensão fora dos limites especicados (vide tabela citada aci­ma) ou quedas frequentes no fornecimento de energia, o aparelho poderá sofrer alte­rações no seu funcionamento. Caso isso ocorra, retire o plugue da tomada por 5 min. e reconecte-o a seguir (verique o item 6 ­Soluções de Problemas - páginas 16 e 17).
Informamos que o plugue do cabo de alimentação deste eletrodoméstico respeita o novo padrão es­tabelecido pela norma NBR 14136, da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro.
Assim, caso a tomada da sua residência ainda se encontre no padrão antigo, recomendamos que providencie a substituição e adequação da mesma ao novo padrão NBR14136, com um eletricista de
sua conança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico
no momento da conexão do plugue na tomada;
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada,
reduzindo possibilidade de mau contato elétrico;
• Diminuição das perdas de energia.
Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é necessá­rio o aterramento da tomada, conforme a norma de instalações elétricas NBR5410 da ABNT.
Em caso de dúvidas, consulte um prossional
da área.
Fio Terra
Caso seu refrigerador possua um o terra (verde ou
verde/amarelo) próximo ao cabo de alimentação,
este o terra deverá ser conectado a um ponto de
aterramento adequado.
Não ligue o o terra em torneiras, canos de água, tubulações elétricas ou de gás ou ao o neutro da rede.
Se o seu produto estiver equipado com plugue de 3 pinos, conecte-o a uma tomada adequada com aterra­mento. O pino de terra do plugue não pode ser cortado.
Para sua segurança solicite a um eletricista que instale
na sua residência o o terra de acordo com a norma
NBR 5410.
4
3. Descrição do R efrigerador
Peças
1. “Ice Twister” - formas de gelo
2. Recipiente para armazenar gelo
3. Prateleira da porta do freezer
4. Compartimento turbo congelamento (Fast
Freezing)
5. Prateleira retrátil e escamoteável do freezer
6. Prateleira do freezer
7. Lâmpada do compartimento freezer - 1
unidade
8. “Drink Express” - resfriamento rápido de bebidas
9. “Ice Stock” removível - balde de gelo
10. “Frosty Cups” (2 unidades) - Porta taças
11. Compartimento de alimentos frescos (Fresh
Food)
12. Lâmpadas do compartimento do refrigerador
- 2 unidades
13. Seletor de controle de temperatura do refrigerador
14. Cesta para ovos (acondiciona 18 ovos)
15. Divisória vertical
16. Gaveta multi-uso (2 unidades)
17. Prateleira de vidro dobrável
18. Prateleira de vidro removível (2 unidades)
19. Gaveta extra de frutas/verduras
20. Controle de umidade
21. Gaveta de frutas/verduras
22. Divisor móvel da gaveta de frutas/verduras
23. Pés niveladores/rodízios
24. Reservatório de água
25. Prateleira da porta refrigerador
26. Porta latas removível (1 unidade)
27. Prateleira multi uso deslizante (2 unidades)
28. Barra alumínio removível (3 unidades)
29. Prateleira porta garrafas
30. Trava da barra alumínio (6 unidades)
31. Trava garrafas
32. Tampa da gaveta de frutas/verduras
33. Multiow
34. Suporte da prateleira da porta do freezer
35. Suporte da prateleira da porta do refrigerador
(2 unidades)
36. Painel de controle
37. Puxadores
38. Dispenser de água giratório
39. Tecla acionador do dispenser de água
40. Porta do freezer (não reversível)
41. Porta do refrigerador (não reversível)
Page 5
5
Page 6
Painel de Controle
Tecla “AUTO CONTROL” (Controle Automático)
Tocando a tecla “AUTO CONTROL“ é possível se­lecionar uma das funções de controle automático:
Férias, Festa e Compras.
ATENÇÃO
Se a função “AUTO CONTROL” for selecionada as funções TURBO CONGELAMENTO, “DRINK EXPRESS”, “ICE EXPRESS” e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas, até que a função “AUTO CONTROL” seja interrompida.
Indicadores “AUTO CONTROL” (Controle Automático)
Mostra a função de controle automático selecio­nada.
2.1. Férias (1 toque na tecla AUTO CONTROL)
A função Férias, quando selecionada, mantém a tem­peratura do freezer na regulagem mínima. Esta função é indicada quando o produto permanece fechado por longos períodos de tempo. Durante os primeiros 30 minutos, após selecionada a função, o produto pode
ser aberto sem que desative a função. A função Férias
pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla “AUTO CONTROL” ou abrir qualquer uma das portas 30 minutos após selecionada a função.
2.2. Festa (2 toques na tecla AUTO CONTROL)
A função festa, quando selecionada, mantém a capaci­dade de congelamento no máximo por 6 horas, mesmo
com várias aberturas das portas. A função Festa pode
ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla “AUTO CONTROL”.
6
2.3. Compras (3 toques na tecla AUTO CONTROL)
A função compras, quando selecionada, mantém a capacidade de congelamento no máximo, permitindo assim um rápido congelamento dos novos alimentos. A função Compras tem duração de 3 horas, porém pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla “AUTO CONTROL”. Selecionando esta função, o alarme de porta aberta passa para 30 minutos.
Tecla “DRINK EXPRESS” (Resfriamento Rápido de Bebidas)
Acionando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida que se deseja resfriar mais rapidamente durante um tempo pré-estabelecido para cada bebida. Caso deseje interromper esta função, basta pressionar no­vamente a tecla “DRINK EXPRESS” até o indicador mostrar duas barras (- -). As bebidas deverão estar na prateleira Drink Express ou no porta latas removível e no freezer, para o resfriamento adequado.
ATENÇÃO
A função “Drink Express” (Resfriamento Rápido de Bebidas) pode ter alteração na temperatura nal da bebida devido à variação da tensão elétrica, da temperatura ambiente e da temperatura inicial da bebida. Evite abrir a porta do refrigerador e do freezer com frequência quando esta função estiver sendo usada e tenha cuidado com garrafas de vidro colocadas no freezer.
Indicador de Bebidas
Mostra qual foi a bebida selecionada para o Resfria­mento Rápido: champagne, cerveja ou bebida em lata. A seleção é feita tocando a tecla “DRINK EXPRESS”.
Indicador de Tempo do TURBO FREEZER ou
“DRINK EXPRESS”
Caso seja escolhida uma das funções acima, o indica-
dor mostra o tempo que falta para o m da operação.
Por exemplo: 30, 29, 28 minutos e assim sucessiva­mente até atingir zero (0:00).
Tecla TURBO FREEZER:
Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido dos alimentos. O tempo de operação desta função pode ser ajustado de 30 minutos (mínimo) até 2 horas e 30 minutos (máximo). Outros períodos que poderão ser selecionados: 45 minutos, 1 hora, 1 hora e 30 minutos e 2 horas. Caso deseje interromper esta função, basta pressionar
novamente a tecla TURBO FREEZER até o indicador
mostrar (- -) minutos.
ATENÇÃO
A função TURBO FREEZER não funcionará caso a função “DRINK EXPRESS” estiver em operação ou for selecionada antes.
Page 7
Indicadores de Seleção de Temperatura do Compartimento Freezer
Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer.
O ajuste é feito tocando a tecla TEMP. FREEZER.
Quando o refrigerador for ligado pela primeira vez, reli­gado após limpeza ou após queda de energia elétrica, o controle sempre indicará posição médio.
Tecla TEMP. FREEZER
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no com­partimento freezer entre Mínimo, Médio e Máximo.
Função TRAVA TECLADO
Permite travar o teclado evitando o acionamento acidental de alguma função. Para ativar esta função toque simultaneamente as teclas “AUTO CONTROL”
e “TEMP. FREEZER” por aproximadamente 3 se­gundos, o Indicador de Funções mostrará a palavra
“loc”. Para desativar a função toque simultaneamente
as teclas “AUTO CONTROL” e “TEMP. FREEZER”
Tecla “ICE EXPRESS” Esta tecla permite que o gelo possa ser formado mais
rapidamente no compartimento freezer. Certique-se
que as formas de gelo do “Ice Twister” estão abasteci­das com água. Para desativar esta função, basta tocar a tecla “Ice Express” a qualquer momento.
O refrigerador possui cinco tipos de alarme:
11.1 Alarme Porta Aberta
Após, aproximadamente 4 minutos (em funcionamento normal) e 30 minutos (em funcionamento do modo compras) com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme dispara. Ao fechar a(s) porta(s), o alarme se desligará automati­camente. Obs: Caso permaneça com uma das portas aberta, após transcorrido o tempo de silêncio, o alarme voltará a soar.
11.2 Alarme TURBO FREEZER LONGO (Períodos de 1:00h, 1:30h, 2:00h e 2:30h)
Terminado o tempo escolhido para o TURBO FREE­ZER, a tecla respectiva e os números do painel carão
piscando por, aproximadamente, 10 segundos. Para desligar é só abrir e fechar a porta do freezer ou acionar a respectiva tecla.
11.3 Alarme TURBO FREEZER CURTO
(Períodos de 30 e 45 minutos)
Terminado o tempo escolhido para o TURBO FRE­EZER, o alarme disparará por aproximadamente 1
minuto. Neste caso, se a porta não for aberta, um “bip” de alerta soará de minuto em minuto. Após o término da operação, além do sinal sonoro a tecla respectiva
cará piscando no painel de controle. Para desligar o
alarme sonoro e o alarme visual é só abrir e fechar a porta do freezer ou acionar a respectiva tecla.
11.4 Alarme Resfriamento Rápido de Bebidas (DRINK EXPRESS)
Terminado o tempo pré-estabelecido para o resfriamen­to rápido da bebida escolhida, o alarme disparará por um minuto. Retire a bebida e feche a porta. Se esse procedimento não for seguido, após 1 minuto, soará 1 “bip” de alerta a cada minuto. Após o término da
operação, além do sinal sonoro a tecla respectiva cará
piscando no painel de controle. Para desligar o alarme sonoro e o alarme visual acione a respectiva tecla ou retire a bebida e feche a porta.
11.5 Alarme ICE EXPRESS
Terminado o tempo escolhido para o ICE EXPRESS,
a tecla respectiva e os números do painel carão
piscando por, aproximadamente, 10 segundos. Para desligar é só abrir e fechar a porta do freezer ou acionar a respectiva tecla.
Tecla “Acionador do Dispenser de Água” Tocando a tecla e mantendo a mesma pressionada,
você poderá se servir de água em um copo. Para isso é necessário que: a) a moldura giratória do dispenser de água esteja na posição aberta; b)O reservatório de água esteja abastecido com água potável.
Compartimento Turbo Congelamento
Este compartimento possibilita um resfriamento mais rápido dos alimentos. Este comparti­mento está localizado na parte superior direita do seu freezer.
“Ice Twister”
Após retirá-lo do local, encha com água potável o “Ice Twis­ter” tomando cuidado para não transbordar as formas de gelo. Coloque-o sobre o recipiente para gelo. Após algumas horas a água congelará. Gire o manípulo no sentido horário até que os cubos se soltem e caiam no recipiente para gelo.
Drink Express
Coloque garrafa nesta prateleira para resfriar sua bebida mais rapi­damente no compartimento freezer e acione a função drink express no painel de controle (consulte na seção “Dicas e Conselhos” a tabela para resfriamento rápido de bebidas). Caso queira, você pode usar esta prateleira para conservar bebidas
7
Page 8
no refrigerador, nesta posição, mesmo acionando a função DRINK EXPRESS não ocorrerá o resfriamen­to rápido de bebidas. A gaveta possui uma trava que permite regular o tamanho da garrafa e que pode ser desmontada, conforme desenho anterior.
Frosty Cups
Desenvolvido para armazenar copos e taças, para que estejam gelados no momento de sua utilização.
Ice Stock
Neste compartimento é possível armazenar gelo feito no “Ice Twis­ter”. O compartimento possui uma alça que facilita a retirada dele do produto. Este compartimento está localizado na parte inferior direita da porta do seu freezer, mas pode ser montado onde haja a barra de alumínio, tanto no freezer quanto no refrigerador.
Prateleira Retrátil e Escamoteável
Esta prateleira pode ser diminuída e do­brada, permitindo o armazenamento de objetos maiores em seu compartimento freezer, como jarras e bolos. Para destravá-la, pres­sione para baixo as travas (A) na parte de baixo da prateleira e depois empurre-a para trás.
Caso prera, ainda se pode dobrá-la para cima.
A
Posição 1
Posição 2
Gavetas de Frutas / Verduras
Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas devido à circulação
do ar frio que não ca em contato
direto com os alimentos. Para melhor conservação, mantenha sempre os vegetais e frutas neste local. Na gaveta maior você dispõe de um separador de frutas e verduras para facilitar a organi­zação dos seus alimentos.
Controle de Umidade
Para melhor conservação dos alimentos, existe um controle de umidade nas gavetas de frutas/ verduras que regula a passagem de ar. Quando armazenar verduras recomenda-se a redução da abertura de passagem de ar, evitando a desidratação dos alimentos. Ao armazenar frutas recomenda-se aumentar a passagem de ar. No armazenamento de frutas e verduras juntas, regule o Controle de Umidade em uma posição intermediária.
Aberto
Fechado
Prateleira de Vidro Dobrável
Esta prateleira pode ser dobrada em duas posições permitindo o armazenamento de objetos maiores em seu refrigerador, como jarras e bolos. Para facilitar o manuseio, utlilize a pega existente.
Posição 1 Posição 2
Compartimento de Alimentos Frescos
Este compartimento serve para conservar alguns alimentos que necessitam de menor temperatura de conservação (próxima a 0°C) sem necessidade de congelamento. Exemplo: alimentos para serem con­sumidos ou cozidos em curto espaço de tempo como carnes, peixes, sobremesas e similares.
Cesta de Ovos
A cesta de ovos é removível e possui uma alça para melhor movi­mentação entre o refrigerador, pia e mesa. Sua capacidade máxima é de 18 ovos.
Gavetas Multi-uso
Estas gavetas servem para arma­zenar diversos tipos de alimentos.
8
Sistema Multi-Flow
Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos alimentos no compartimento refrigerador.
Page 9
Prateleira Multi-uso Removível
Esta prateleira serve para arma­zenar diversos tipos de alimentos. Esta prateleira pode ser montada em diversas posições no refrigera­dor, mas não devem ser usadas
na porta do freezer, pois impedem o fechamento desta, conforme indicado nos exemplos abaixo.
Porta Latas Removível
Esta peça foi desen­volvida especialmente para o armazenamen­to de latas de 350 ml da sua bebida pre­ferida. O porta-latas pode ser utilizado no refri­gerador ou no freezer. Nele pode-se resfriar mais rapidamente todas as latas ao mesmo tempo, bastando apenas acionar a função “DRINK EXPRESS” no Painel de Controle.
Reservatório para Água
Basta abastecer com água (pre­viamente tratada e que atenda a portaria 518/04 do Ministério da
Saúde) e aguardar a ltragem.
Para servir, abra o dispenser girando-o, coloque um copo junto a saída de água localizada na extema da porta do refrigerador e acione o botão (A) localizado logo acima. Para se prevenir de acionamentos indesejados, gire o dispenser e mantenha-o fechado (posição 1).
A
Prateleiras e Trava Garrafas
1. Prateleiras Porta-garrafas: A prateleira porta garrafas acon­diciona garrafas de bebidas com até 3,3 litros.
2. Trava garrafas: O trava garrafas possui a função
de evitar que as garrafas quem
balançando soltas na prateleira. Para utilizá-lo, basta encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para os lados, con-
forme indica a gura. Também pode ser utilizado para
armazenar pequenos condimentos em seu interior.
9
Page 10
ATENÇÃO

Antes de iniciar a utilização, lave o reservatório com água e sabão neutro a m de eliminar even­tuais resíduos. Consulte o tópico “Limpeza do Reservatório para água”, na página 14.

Utilize somente água própria para consumo (potável). O uso de qualquer outro tipo de bebida poderá deixar resíduos, gosto ou odor no reser­vatório.

O reservatório para água somente deve ser abastecido quando estiver encaixado em sua posição na porta.

Aguarde a água resfriar por, aproximadamente, 12 horas.

É possível ouvir alguns ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do reservatório.

Caso a água não ua bem, aperte mais uma vez o botão de acionamento. Permaneça com o copo abaixo da saída de água por alguns instantes para assegurar que toda a água seja coletada pelo copo.

Não utilize bebidas gaseicadas, tais como refri­gerantes. A bebida pode vazar devido à pressão do gás.
Distanciadores Traseiros
Evita que o refrigerador que en­costado na parede. Deixe sempre os distanciadores traseiros na po­sição 1 (horizontal). Ao transportar o refrigerador deixe o distanciador na posição 2 (vertical). Isto facilitará a passagem do refrigerador pela
porta por exemplo. Use uma ta adesiva para deixá-
las na posição 2
Acessórios que podem ser instalados no Refrigerador
O seu refrigerador está preparado para receber vários acessórios que podem ser comprados no Serviço Autorizado Electrolux, permitindo sua personalização. Consulte o site: www.electrolux.com.br ou o Serviço Autorizado Electrolux sobre a disponibi­lidade de outros acessórios para o seu modelo de Refrigerador.
4. Como Usar
Como Ligar e Desligar seu Refrigerador
Para ligar ou desligar o seu refrigerador, basta conectar ou desconectar o plugue da tomada
vericando a tensão correta do produto.
Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, leia atentamente o folheto de instruções colocado na porta e todo este manual.
IMPORTANTE
Sempre que desligar o Refrigerador, aguarde 10 minutos antes de religá-lo.
Carregar / Abastecer
No primeiro abastecimento ou após a limpeza.
1. Para melhor acondicionamento dos recipientes nos compartimentos freezer e refrigerador, todas as prateleiras podem ser removidas ou reposicionadas e as tampas dos compartimen­tos do freezer e de alimentos frescos podem ser retiradas.
2. Conecte o plugue de seu refrigerador na tomada.
3. Deixe-o funcionando no mínimo por duas
horas antes de armazenar qualquer alimento em seu interior.
4. Inicie o abastecimento dos alimentos pelas prate­leiras do refrigerador, deixando as prateleiras da porta por último. É importante respeitar os limites
máximos de carga indicados na gura abaixo.
5. Após o abastecimento, ajuste os controles de temperatura para a posição mais adequada, seguindo as informações dos itens “Controle Eletrônico de Temperatura no Freezer” e “Con­trole de Temperatura no Refrigerador”.
6. Não coloque alimentos encostados nas saídas de ar para não comprometer o desempenho do refrigerador.
Limites Máximos de Carga
A instalação dos acessórios é de responsa­bilidade do consumidor. Caso queira, poderá solicitar a instalação ao Serviço Autorizado Electrolux (neste caso será cobrada uma taxa).
10
Page 11
Controle Eletrônico de Temperatura no Freezer
Tocando a tecla sucessiva­mente, pode-se selecionar a temperatura no freezer.
Controle Eletrônico de Temperatura
do Freezer
(Temperaturas pré-estabelecidas de fábrica)
Ajuste
Máximo
Médio
Mínimo
Temperatura no
Freezer
-20,5ºC (frio máximo)
-18ºC (frio médio)
-15,5ºC (frio mínimo)
2. Opções de Ajuste:
Para aumentar 0,5 ºC na temperatura pré
estabelecida toque a tecla TEMP. FREEZER
até aparecer 05 no indicador de Funções.
Para aumentar 1 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até
aparecer 10 no indicador de Funções.
As temperaturas internas podem variar depen­dendo da temperatura ambiente, carregamento, número de abertura de portas e ventilação do local de instalação do produto.
As posições de ajuste da temperatura do freezer são pré-estabelecidas de fábrica. Porém, esta temperatura depende das condições de acondicio­namento dos alimentos e da freqüência de abertu­ra de porta. Portanto, cuidado para não posicionar os alimentos de modo que obstruam as saídas de ar e evite abrir a porta desnecessariamente.
O compartimento refrigerador possui controle de temperatura independente localizado em seu interior próximo às lâmpadas. Para regulagem consulte a seção “Controle de Temperatura no Refrigerador”, na pág. 12.
Ajuste Fino de Temperatura no Freezer
Seu refrigerador foi produzido dentro de padrões internacionais e possui três níveis de temperatura com valores pré-estabelecidos de fábrica, poden­do ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com sua necessidade.
Caso deseje alterá-los, existe a possibilidade
de Ajuste Fino de Temperatura dos três níveis,
conforme explicado em seguida.
Para programar esta função:
1. Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a
função FÉRIAS e em seguida toque 5 vezes a
tecla TEMP. FREEZER. O indicador de funções é aceso indicando o último ajuste. O ajuste
no de temperatura programado é válido para
os 3 níveis de temperatura do compartimento freezer.
Para diminuir 0,5 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 05 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Para diminuir 1 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 10 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Para diminuir 2,0 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até aparecer 20 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Após três segundos sem que seja tocada alguma
tecla, o ajuste no é nalizado. Para vericar qual o último ajuste efetuado:
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione
a função FÉRIAS e em seguida toque 5 vezes a
tecla TEMP. FREEZER. O indicador de Funções acenderá indicando o último ajuste.
11
Page 12
Controle de Temperatura no Refrigerador
Para proceder a correta regulagem da temperatura de seu refrigerador, considere os seguintes fatores:
1. A quantidade de alimentos a ser armazenada.
2. A temperatura do ambiente onde o refrigerador
está instalado.
3. Não ultrapassar os limites de ajustes do botão de
regulagem da temperatura do refrigerador (Frio Máximo e Frio Mínimo), observando o alinhamento
das marcas conforme exemplo abaixo.
4. Ao realizar o ajuste de temperatura do refrigerador, não deixe aparecer a faixa azul no botão de regu­lagem, pois poderá comprometer o desempenho do seu refrigerador.
ATENÇÃO
Caso não queira usar as funções especí­cas de seu refrigerador no dia a dia, como por exemplo: Festa, Compras, Férias, Auto Control, etc; Você poderá regular seu refri­gerador conforme a tabela abaixo.
5. Limpeza e Manutenção
Antes de efetuar qualquer opera­ção de manutenção, incluindo as descritas neste manual, desligue o refrigerador da energia elétrica retirando o plugue da tomada.
Jamais limpe o seu refrigerador com uidos inamá­veis como álcool, querosene, gasolina, tinner, varsol, solventes ou outros produtos químicos abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres para
não danicar a superfície.
Após a limpeza, recoloque os acessórios fornecidos com o refrigerador (gavetas, prateleiras, etc.) nos seus devidos lugares, no interior do refrigerador.
Caso algum alimento seja derramado no interior do refrigerador, limpe imediatamente. Muitos desses
alimentos podem danicar, manchar ou deixar com
cheiro desagradável as superfícies internas do refrigerador, caso permaneçam por muito tempo em contato.
Nunca use espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos ou alcalinos para limpeza das superfícies plásticas no interior do seu refrigerador.
Antes de começar a limpar o refrigerador, lembre-se de que objetos úmidos podem aderir facilmente a superfícies extremamente frias. Dessa forma, não toque as superfícies frias com panos, esponjas ou até mesmo com as mãos úmidas.
Parte Interna
Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com uma solução de água morna e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de bicarbonato para cada 1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
ATENÇÃO
As peças plásticas não podem ser lavadas com água quente.
12
Page 13
Limpeza do Coletor de Água
Seu refrigerador possui um co­letor de água localizado na parte traseira próximo ao compressor (motor). A função do coletor é armazenar a água do degelo au­tomático que evapora através do calor gerado naquela região. A limpeza do coletor não é necessária para o fun­cionamento do refrigerador. Caso queira efetuar a limpeza, desligue o refrigerador da energia elétrica retirando o plugue da tomada e utilize um pano úmido.
ATENÇÃO
Não remova o coletor para limpeza e não afaste os tubos localizados dentro deste coletor. Não jogue água diretamente dentro ou fora do refrigerador.
Parte Externa
Para limpar facilmente a parte externa do seu refrigerador, utilize um pano umedecido em solução de água morna com sabão neutro e depois seque-o cuidadosamente.
(Somente para o modelo DWX51)
As portas possuem um verniz especial protetor que evita marcas de dedos e manchas.
Utilize anela seca ou umedecida em água morna
com sabão neutro e depois seque cuidadosamente.
Borracha de Vedação da Porta
As borrachas de vedação das portas devem ser limpas cuidadosamente com um pano úmido
tomando cuidado para não danicá-las.
ATENÇÃO
As borrachas das portas são encaixadas e removíveis. No caso de dano não tente consertá-las e procure um Serviço Autorizado Electrolux.
Substituição da Lâmpada
Para substituir a lâmpada do seu Refrigerador, proceda da seguinte maneira:
Compartimento Refrigerador:
1. Desligue o refrigerador da energia elétrica.
2. Pressione a parte inferior da tampa para cima, desloque-a para frente e remova-a.
3. Troque a lâmpada queimada por outra com as mesmas di­mensões, tensão e potência máxima de 15 W.
Compartimento Freezer:
1.
Desligue o refrigerador da energia elétrica.
2. Retire a prateleira superior do freezer.
3. Abra a tampa da lâmpada pres­sionando a trava com uma chave de fenda.
4. Troque a lâmpada queimada por outra com as mesmas dimen­sões, tensão e potência máxima de 15 W.
ATENÇÃO
Em razão do emprego de verniz especial apli­cado em seu produto para facilitar a limpeza, não use esponjas abrasivas, escovas de aço, nem mesmo produtos especiais para limpeza de aço inoxidável, pastas, sapólios e produtos com uidos inamáveis como álcool, querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automoti­vas, polidores ou outros produtos químicos abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres. O uso destes produtos pode danicar a proteção de verniz e, por consequência, acar­retar riscos e/ou manchas irreversíveis nas superfícies do seu refrigerador. É recomendado ativar a função PAINEL ELETRÔNICO TRAVADO ao executar a limpeza do Painel de Controle para evitar o acionamento acidental de alguma função.
13
Page 14
Limpeza do Reservatório para Água
ATENÇÃO
Antes de retirar o reservatório da porta, esvazie-o completamente.
1. Retire o reservatório da porta do refrigerador, le­vantando-o e puxando conforme desenho (1).
2. Solte as 6 travas com cuidado (2).
3. Retire a tampa do reserva­tório (3).
4. Retire a torneira do re­servatório girando-a no sentido anti-horário (5).
5. Use um objeto sem pontas para tirar as borrachas de vedação da tampa do reservatório (3).
6. Remova a borracha de ve­dação da torneira e limpe todas as peças com água morna e sabão neutro. Após ter limpado todas as peças, enxague-as em água corrente.
7. Coloque a torneira no reservatório, observando o lado correto de montagem da peça de borracha, conforme desenho ao lado.
8. Coloque as borrachas de vedação da tampa do reservatório.
9. Encaixe a tampa no reservatório utilizando as 6 travas.
10. Para evitar vazamento, aperte rmemente a tor- neira no sentido horário e encaixe o reservatório
rmemente até que não existam mais folgas.
ATENÇÃO
Tomar cuidado para não inverter o sentido de mon­tagem da peça de borracha conforme desenho ao lado.
Limpeza do Coletor de Pingos de Água
1. Retire a tampa do coletor de pingos da porta do refrigerador.
2. Enxugue a água coletada sempre que necessário.
3. Limpe a pingadeira e a tampa da pingadeira com água morna e sabão neutro.
4. Encaixe a tampa da pingadeira na porta do refrigerador.
Limpeza da região da Barra de Alumínio
Caso haja realmente a ne­cessidade de remover a Barra de Alumínio para uma limpeza na região da porta onde a Barra é montada, pro­ceder da seguinta maneira: Pressionar os botões das Travas da Barra de Alumínio (1) e girar no sentido contrário a direção da porta (2), os botões podem ser pressionados um de cada vez. Após isso, empurre a Barra de Alumínio no sentido conforme mostra o desenho.
Como Remover os Acessórios
As prateleiras do Freezer são removíveis, podendo
ser utilizadas de acordo com a sua necessidade.
Prateleira do Freezer:
Para retirá-la, puxe a prateleira até destravar e levante-a.
Prateleira Retrátil e Escamoteável do freezer:
A prateleira superior do freezer é removível, podendo ser utilizada de acordo com a sua necessidade. Para retirá-la, pressione as travas de segurança para baixo (A), deixe as mesmas retraídas (B), levante conjuntamente as prateleiras um pouco e puxe o conjunto para frente (C).
A
B
C
14
Page 15
Ice Stock
Segure pela alça e puxe para cima para retirá-lo. O Ice Stock pode ser posicio­nado tanto dentro da prateleira da porta do freezer, quanto encaixada na barra de alumínio (freezer e refrigerador).
Prateleiras da Porta Freezer e Refrigerador
Levante a Prateleira (1) e depois puxe o Suporte da Prateleira (2).
Para a montagem da pratelei­ra, montar primeiro somente o suporte e depois encaixar a prateleira.
Frosty Cups
Puxe para cima para retirá-lo.
Prateleira do compartimento
de Alimentos frescos:
Retire puxando a prateleira até travar e levante-a.
Prateleira de Vidro Removível:
Retire puxando a prateleira até travar e levante-a.
Quando recolocar no refrigera­dor evite trocá-las de posição. A prateleira que está logo acima da gaveta de frutas possui dois pinos que só podem ser encaixadas nesta posição. As demais prateleiras de vidro podem ser colocadas em qualquer posição no refrigerador.
Reservatório para Água
Esvazie completamente o reservatório, levante um pouco e puxe o reser­vatório para retirá-lo, con­forme desenho ao lado.
Trava Garrafas
Levante um pouco para retirá-la.
15
Page 16
6. Solução de Problemas
Assistência ao Consumidor
Caso o seu Refrigerador apresente algum problema de funcionamento, verique as prováveis causas
e correções.
Caso as correções sugeridas não sejam sucientes, chame o Serviço Autorizado Electrolux, que está
à sua disposição.
Prováveis Causas/Correções
Se o Refrigerador
não Funciona (não Liga)
Se o Refrigerador
não Gela (Refrigeração insatisfatória)
Umidade excessiva na gaveta de frutas
e legumes
Alimentos congelando no compartimento
refrigerador
Alarme soando
Vazamento no
reservatório para
água
Mensagens no indi­cador de funções
Plugue desligado da tomada.
Tomada com mau contato.
Falta de energia elétrica, disjuntor desli­gado ou fusível queimado.
Produto ligado em tomada com tensão diferente do produto.
Queda de energia elétrica ou oscilação de tensão
Ajuste inadequado do controle de tempe­ratura do compartimento refrigerador.
Incidência de luz solar direta ou outras fontes de calor próximo ao refrigerador.
Circulação do ar prejudicada.
Tensão da rede elétrica diferente da indicada no produto.
Tempo excessivo de porta aberta.
Controle de umidade fechada.
Alimentos armazenados desembalados.
Ajuste inadequado do controle de tempe­ratura do compartimento refrigerador.
Alimentos posicionados próximo às saí­das de ar.
Porta aberta.
Tensão da rede elétrica diferente da indicada no produto.
Turbo Freezer / Drink Express / Ice Ex­press acionado.
Vazando água do reservatório para água.
Falha de alguma das funções do seu
refrigerador.
Ligue o plugue na tomada.
Corrija o defeito na tomada elétrica.
Aguarde retorno da energia, trocar fusível
ou ligar o disjuntor da resistência.
Ligar o produto na tensão correta.
Retire o plugue da tomada por 5 min. reconectando-o a seguir.
Ajuste corretamente a regulagem de
temperatura.
Ver “Instalação - Escolher o Local”.
Desobstrua as saídas de ar do Multi-Flow.
Veja Instalação Elétrica (pág.3)
Abra-a apenas o tempo necessário.
Ajuste adequadamente o controle de
umidade.
Embale-os adequadamente.
Posicione corretamente o controle de
temperatura.
Reposicione os alimentos.
Feche ambas as portas, Caso deseje
um tempo maior de porta(s) aberta(s) selecione a função COMPRAS.
Veja Instalação Elétrica (pág.3)
Fim do tempo da função programada.
Abra as portas ou toque na tecla que estiver piscando para desativá-la.
Verifique as vedações da válvula e
observe se a mesma não foi montada incorretamente após a limpeza.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Painel/Teclado não aceita comando
Alarme de porta aberta não funciona.
16
Painel travado.
Função COMPRAS ativada.
Destrave o painel acionando simultane­amente as teclas TEMP. DO FREEZER e AUTO CONTROL.
Desativar a função COMPRAS através da tecla AUTO CONTROL.
Page 17
Prováveis Causas/Correções
Refrigerador está em processo de degelo
Tocada a tecla Turbo Freezer ou “Drink Express”, o compressor (motor) não liga imediata­mente
Tocando nas teclas o sinal sonoro não é emitido. O alarme TURBO FREEZER / ”DRINK EXPRESS” não toca
Painel e lâmpadas estão funcionando
mas o refrigerador
não gela
automático do freezer.
Compressor (motor) recém-desligado.
Seleção de tempo do Turbo Freezer ou
de bebida do “Drink Express”.
Queda de energia elétrica ou oscilação
de tensão.
Refrigerador está operando no modo "Show Room". ou seja, modo demostração em loja.
Aguarde o término do degelo (aproximada-
mente 30 minutos) e a função selecionada será executada conforme solicitado.
O compressor (motor), após desligado,
sempre aguardará alguns minutos antes de retornar a ligar para que as pressões internas do sistema de refrigeração se es­tabilizem. Isto evita sobrecarga e desgaste prematuro do compressor, o que é normal.
Após tocada uma tecla de seleção de
funções, existe um tempo de alguns segundos (intencional) para que a função seja acionada. Isto é para que você possa
conrmar visualmente sua escolha antes
da efetivação da função.
Retire o plugue da tomada por 5 min. reconectando-o a seguir
Retire o plugue da tomada, espere 10
.
segundos e recoloque o plugue na tomada novamente.
Suor na Superfície Externa
Os refrigeradores, freezers e combinados de uso doméstico quando instalados em locais com umidade relativa do ar acima de 75% e com tempera­turas superiores a 32ºC podem apresentar condensação exter­na (suor).
Ruídos Normais de Operação
Seu refrigerador em funcio­namento pode apresentar um chiado, principalmente quando estiver com a porta aberta. Este ruído deve-se à expansão do fluido refrigerante dentro do evaporador, o que não repre­senta defeito. O compressor (motor) pode gerar um ruído. Isto é uma característica dos compressores modernos que funcionam em velocidades maiores que os modelos antigos, apresentando melhor desem­penho e menor consumo de energia.
A contração e dilatação dos componentes in­ternos, devido à variação de temperatura, pode gerar pequenos estalos em seu refrigerador, o que não representa qualquer tipo de defeito.
Aquecimento nas Laterais
Este refrigerador possui um sistema de aquecimento nas paredes laterais para evitar a formação de gotículas de água, garantindo um melhor desempenho. Entretanto, em dias muito úmidos, pode ocorrer formação de gotículas de água.
Isso não signica que o produto
esteja com problemas de funcionamento. Neste caso, seque com um pano macio e seco.
Vedação da Porta
Ao fechar a(s) porta(s) do refrigerador, haverá formação de vácuo interno, dicultando a aber­tura, o que é normal devido à perfeita vedação. Portanto, não force a abertura. Aguarde alguns instantes antes de abrir novamente.
17
Page 18
7. Dicas e Conselhos
Evite o contato de qualquer tipo de óleo ou gordura com as partes plásticas do refrigerador, pois podem causar danos.
Não lubrique a dobradiça da porta em hipótese alguma, pois pode causar danos as partes plásticas. Atenção: Evite utilizar ímãs nas portas, pois isto pode danicar sua superfície.
TABELA PARA RESFRIAMENTO/CONGELAMENTO NO FREEZER *
COMPARTIMENTO TURBO
RESFRIAMENTO CONGELAMENTO
30
­45 30
-
­60 60
­30
­30 45 30 60 60
-
-
-
­45 45 45
120
45
150
-
não recomendável
90 não recomendável não recomendável
150
90 não recomendável não recomendável
150
não recomendável
150 não recomendável não recomendável não recomendável não recomendável não recomendável
150
60 30
150 não recomendável não recomendável não recomendável
150 não recomendável
150
60
ALIMENTO
Barra de chocolate Bolinho de bacalhau/aipim Brigadeirão Caixa de bombom Carne de gado Coxinha de frango Creminuto (Pudim)
Flan Frango
Gelatina
Lingüiça na
Maionese Manjar de coco Mousse Pão de queijo Pavê Peixe Picolé Pizza Polpa de fruta Pudim de leite Quindão Quindim Sorvete (2 litros) Torta de bolacha Torta de sorvete Água (gelo)
QUANTIDADE APROXIMADA
200 g 300 g 550 g 400 g
1200 g
300 g 650 g
840 g 1200 g 500 ml
300 g 1200 g
820 g
320 g
500 g
980 g 1500 g
65 g 360 g 100 g
1200 g
400 g
(14 doces)
2 litros
600 g
1930 g 250 ml
CONGELAMENTO (TEMPO EM MINUTOS)
* Em temperaturas ambientes diferentes de 23ºC e compartimento Freezer abastecido acima de
50% de sua capacidade, os valores de referência da tabela acima sofrerão variações.
18
Page 19
TABELA PARA RESFRIAMENTO RÁPIDO DE BEBIDAS
BEBIDA
Champagne (garrafa de 750ml) Refrigerante (lata de 350 ml) Cerveja (garrafa de 600 ml)
* Estes são os tempos programados considerando temperatura ambiente de 25ºC. Os tempos de
resfriamento sofrerão variações de acordo com a temperatura ambiente e tamanho, quantidades e tipo de recipientes (latas, garrafas plásticas, etc.).
Se não car satisfeito com a temperatura de sua bebida, repita o processo de resfriamento rápido.
* Para evitar vazamento de líquidos e rompimento de garrafas (plásticas/vidro) e latas, não deixe bebidas
no interior do freezer nas seguintes condições:
- Por tempo prolongado;
- Função “Drink Express” (resfriamento rápido de bebidas) desativada;
- Função Turbo Freezer ativada.
Tempo (minutos)
30 35 40
*
Como Economizar Energia
Mantenha a porta de seu refrigerador aberta apenas o tempo necessário. Se a porta não estiver devidamente fechada, au­mentará o consumo de energia e poderá ocorrer formação irregular de gelo. Procure regular a temperatura conforme informa­ções contidas neste manual. É importante não obstruir a circulação do ar com a colocação de toalhas, plásticos ou com a má distri­buição dos alimentos nas prateleiras, com o objetivo de manter a temperatura homogênea. Nunca coloque alimentos quentes no refrigerador. Em caso de curta ausência (ex.: feriados), seu refri-
gerador poderá car ligado (utilize a função Férias).
Entretanto, lembre-se de que poderá haver queda de energia prolongada durante a sua ausência. Em caso de ausência prolongada (ex.: viagens longas), pretendendo desligar o refrigerador, remova todos os alimentos e limpe-os deixando as portas entreabertas para evitar mofo e odores desagradáveis. O fato do refrigerador permanecer desligado não comprometerá seu funcionamento ao ser religado. Caso falte energia elétrica por um período pro­longado, evite abrir as portas enquanto a energia elétrica não for restabelecida para não comprometer a conservação dos alimentos.
Congelamento de Alimentos
Os produtos a serem congelados devem ser frescos e limpos. Embale os alimentos em porções adequadas ao tamanho de sua família e que possam ser consu­midos de uma só vez. Alimentos descongelados não devem ser congelados novamente. Pacotes pequenos permitem um congelamento
rápido e uniforme. Alimentos gordurosos têm um menor prazo de congelamento. O sal também reduz o tempo de armazenamento dos alimentos. Embale bem os alimentos assegurando-se de que estão bem fechados. Nunca coloque alimento a ser congelado em contato com o alimento já congelado, pois a temperatura do alimento congelado tende a aumentar.
Descongelamento de Alimentos
Para descongelar carnes, peixes e frutas mantenha­os no compartimento refrigerador. Pedaços pequenos de carne podem ser cozidos ainda congelados. Vegetais podem ser descongelados em água fervente. Pratos pré-cozidos podem ser aquecidos direta­mente no forno desde que sua embalagem seja adequada. Fornos de microondas são adequados para descon­gelar todos os tipos de alimentos, dependendo do tipo de embalagem. Siga as instruções do fabricante de seu forno.
Armazenamento de Alimentos
Para preservar as características dos alimentos ou líquidos mantenha-os em recipientes fechados. Para verduras, legumes e frutas coloque-os em sacos plásticos e armazene-os nas gavetas de frutas/verduras. Seque os recipientes antes de colocá-los no re­frigerador. Caso você venha a armazenar produtos alimen­tícios ou líquidos que absorvam ou transmitam odores muito fortes com facilidade, guarde-os em recipientes com tampa ou embalados cuidadosa­mente.
19
Page 20
8. Especificações Técnicas
Modelo
e
DWX51
DWN51
Capacidades (litros) (norma ISO8561) Armazenamento Refrigerador
Armazenamento Freezer
Armazenamento Total Bruto Refrigerador
Bruto Freezer
Bruto Total Tempo máximo de conservação sem energia (horas)
Capacidade de congelamento a cada 24 horas (kg) (ISO8561) Altura (mm) Largura do gabinete (mm) Largura das portas (mm) Profundidade com porta fechada (mm) Profundidade com porta aberta 90º (mm) Peso líquido (kg)
Frequência (Hz)
Tensão (V) Corrente (A) Potência das lâmpadas (W)
Fluido refrigerante
Consumo de energia (kWh/mês) (norma ISO8561)
Caso seja necessário utilize um transformador com potência de 2000 VA. Esta informação é válida para 127V e 220V.
IMPORTANTE
Este Refrigerador deve ser utilizado somente para uso doméstico.
328 113 441
330 113 443
9
7,0
1915
693 702 720
1290
91,5
60 127/220 2,2 / 1,0
15
R134a
59
20
Page 21
21
Page 22
Certificado de Garantia
A fabricante Electrolux do Brasil S.A. concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente
nota scal de venda ao consumidor correspondente ao produto a ser garantido com identicação, obrigatoriamente, de modelo e características de produto;
2. O prazo de vigência da garantia é de 12 (doze) meses contados a partir da
data da emissão da nota scal preenchida conforme disposição do item “1” deste certicado e divididos da seguinte maneira:
a) 3 (três) meses de garantia legal; e, b) 9 (nove) meses de garantia contratual.
3. A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos
desacompanhados de nota scal de venda ao consumidor, ou produtos cuja nota scal esteja preenchida incorretamente (observar orientação do item “1” deste certicado);
4. Para o produto modelo DWN51, subsequentemente a garantia de 12 (doze) meses mencionada no item “2”, a fabricante concede garantia suplementar 24 (vinte e quatro) meses aplicável exclusivamente aos vícios provenientes
de oxidação e/ou corrosão natural, eventualmente identicados em porta(s) e ítens metálicos intrínsecos de porta(s) de tais produtos acima identicados;
5. Para o produto modelo DWX51, subsequentemente a garantia de 12 (doze) meses mencionada no item “2”, a fabricante concede garantia suplementar 24 (vinte e quatro) meses aplicável exclusivamente aos vícios provenientes
de oxidação e/ou corrosão natural, eventualmente identicados em porta(s)
e/ou gabinete(s) e ítens metálicos intrínsecos de porta(s) e/ou gabinete(s) de
tal produto acima identicado;
6. Exclui-se da garantia suplementar mencionada no item “4” e "5", casos de corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da utilização do produto, bem como eventos conseqüentes da aplicação de
produtos químicos, abrasivos ou similares que daniquem a qualidade do
material componente;
Condições desta Garantia:
7. Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado Electrolux mais próximo de sua residência, cujo contato e endereço pode ser encontrado na relação que acompanha o produto, no site da fabricante (www.electrolux.com.br), ou, informado pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Electrolux.
8. Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentem vícios constatados como de fabricação, além da mão de obra utilizada no respectivo reparo.
9. Vidros, peças plásticas (botões, gavetas, capa dos puxadores, tampas,
prateleiras, porta laticínios, frisos, acabamentos, emblemas, ltro de água,
etc.) e lâmpadas são garantidos contra vícios de fabricação apenas pelo
prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da emissão da nota scal
de compra do produto.
A Garantia perderá a Validade quando:
10. Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da etiqueta de
22
Page 23
identicação do produto.
11. O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de
Instruções e utilizado para ns diferentes do uso doméstico (uso comercial,
laboratorial, industrial, etc.). Também não terão nenhum tipo de cobertura pelas garantias (legal e contratual), indenização e/ou ressarcimento, materiais ou
alimentos armazenados no interior do produto utilizado para os ns citados.
12. O produto for ligado em tensão diferente a qual foi destinado.
13. O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações,
modicações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas
pela Electrolux do Brasil S.A.
14. O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor.
A Garantia concedida pelo Fabricante não cobrirá:
15. Despesas com Instalação do produto.
16. Produtos ou peças danicadas por acidente de transporte ou manuseio,
riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza.
17. O não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de energia elétrica e/ou falta de água no local onde o produto está instalado. 18 Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para preparação do local onde será instalado o produto (ex. rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento, etc.). 19, Chamadas relacionadas unicamente a orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de cobranças. Outras disposições:
20. As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado, para atendimento de produtos instalados fora do município de sua sede, obedecerão os seguintes critérios: a) para situações existentes nos primeiros 90 (noventa) dias seguintes à
data de emissão da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão
suportadas pela fabricante; b) para situações existentes após o 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à
data da emissão da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão
suportadas única e exclusivamente pelo Consumidor.
21. As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não pertençam ao produto são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.
22. A Electrolux declara que não há nenhuma outra pessoa física e/ou jurídica habilitada a fazer exceções ou assumir compromissos, em seu nome, referente
ao presente certicado de garantia.
23. Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas para produtos
vendidos e utilizados no território brasileiro, sendo que qualquer dúvida sobre as disposições do mesmo devem ser esclarecidas pelo manual de instruções, pelo site da fabricante ou pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Electrolux.
24. Para sua comodidade, preserve o MANUAL DE INSTRUÇÕES,
CERTIFICADO DE GARANTIA E A NOTA FISCAL DO PRODUTO. Quando
necessário, consulte a nossa Rede Nacional de Serviços Autorizados e/ou o Serviço de Atendimento ao Consumidor.
23
Page 24
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil.
69500717 Mar/12 Rev.00
http://www.electrolux.com.br
Loading...