The device has been tested according to all relevant CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been
constructed in accordance with the latest safty regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *)
ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail
an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new
guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its
original packing together with the proof of purchase to your dealer.
*) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
FARBFERNSEHER
COLOUR TV SET
Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading
blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.)
as well cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by
the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
1. Fit the Batteries into the Remote Control according to the diagram in the battery compartment.
2. Plug your main home aerial into the TV set.
3. Plug your TV into the mains and switch ON using the button on the front panel. If your TV
screen does not light up, press the
P+, P- key or any number key on the remote control to
cancel standby mode.
4. Press the MENU key on the remote controltwice. The Install menu will appear on the screen.
5. Press the OK key on your remote control. Your TV will now automatically tune and store your local
TV stations. This may take a few minutes.
6.
On completion, some units automatically show the Organize menu for checking, labeling and moving
the programmes:
“ Customise your stored programmes”, or leave it for later. To turn off the Organize menu for
now and view the full picture, press the MENU key twice.
7. Select a programme using the P+ and P- keys or the number keys.
! WARNING !
If you will dial the lock code wrongly, switch the TV off with the POWER key. After switching
the TV on again enter the lock code once more. If you will forget the lock code, press the remote
control key P.P 3 times. You should change the code or disable the lock after the TV will switch on.
Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities.
Note:
When there is no signal in the aerial socket, the screen of the TV is blue.
GB
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic
waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection
points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and
human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and
electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained
from your local authority.
In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the
domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on.
In Germany from March 23, 2006 on.
23
Using Teletext
1. Use the remote control to select a programme with Teletext
information.
2. Switch on the Teletext by pressing TV/TXT.
3. Using the 0, 1, ..., 9 keys on the remote control enter page
number (3 digits). Your TV set will search for the indicated
Teletext page. After a moment the Teletext page will appear
on the TV screen.
Page
number
Page numbers in coloured rectangulars will appear at bottom of the
screen. You can select these pages by pressing corresponding
coloured buttons.
4. To return to the normal TV picture, press the TV/TXT key.
Notes:
1. If TV station does not broadcast Teletext information, so
after switching Teletext on, a black line with page number
appear in the top of the screen.
2. The control of Teletext by using other buttons is described
in the chapter "Functions of remote control".
199
Teletext information
RedGreen Yellow Blue
22
DGB_14T_TV2KM-DVD_RC-DVD_1-580
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, daß Sie dieses Farbfernsehgerät gekauft
haben. Bitte, lesen sie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. So werden Sie sich
mit Ihrem neuen Fernsehgerät vertraut machen und erfahren, was zu tun ist, damit es dauerhaft und gut
funktioniert.
Allgemeine Hinweise
Sicherheitshinweise:
•Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf dem Gerät ab und lassen Sie mindestens 10 cm
freien Raum um den Fernseher, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
• Bei Beschädigung des Netzkabels oder Steckers schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie einen Elektrofachmann kommen.
•Stellen Sie das Fernsehgerät immer auf eine feste, ebene Unterlage.
• Das Fernsehgerät darf niemals mittels Schrauben befestigt werden.
• Verwenden Sie das Fernsehgerät nur in angemessenem Klima (nicht in tropischem Klima)
in geschlossenen Räumen. Nutzung unter anderen Bedingungen ist gefährlich.
• Erlauben Sie niemandem, besonders Kindern, zu versuchen, mit verschiedenen
Kleingegenständen durch die Lüftungsöffnungen am Gehäuse in das innere des Gerätes zu
gelangen.
• Der Netzkabel soll so verlegt werden, daß seine Beschädigungen durch Treten, Scheuern,
Knicken usw. vermieden werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus.
• Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer, z. B. Flammen oder brennende Kerzen.
•Benutzen Sie den Fernseher nie in der Nähe von Wasser, z. B. Badewanne, Waschbecken,
Schwimmbecken oder in jeder anderen feuchten Umgebung.
• Setzen Sie das Gerät keinerlei Feuchtigkeit aus, z. B. Regen oder Wasserspritzer.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefässe, z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Sollte durch das Gehäuse Ihres Fernsehgerätes Flüssigkeit eingedrungen sein, oder Sie
haben einen Defekt festgestellt, oder das Gerät ist ausgefallen, schalten Sie das Gerät sofort
aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Fachmann.
Beim Verlassen des Raumes schalten Sie das Gerät am Geräte-Ausschalter aus.
•
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen
•
Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer!
Vorsicht: Legen Sie die Batterien immer richtig gepolt in die Fernbedienung ein, um
•
Explosionen zu vermeiden.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
h
verwendet werden.
Bitte, sichern Sie, daß Lüftungsöffnungen nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Gardinen
h
etc. abgedeckt werden, da ansonsten die Ventilation behindert ist.
Ihr Fernsehgerät erfüllt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065:1998.
Aufstellung:
Reinigung des Gerätes:
Bereitschaftsmodus:
Um die beste Bildqualität zu erreichen, setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung
und der Nähe einer Wärmequelle aus. Stellen Sie auf dem Fernsehgerät und in seiner Nähe
keine Gegenstände ab, die magnetische Felder aufweisen, weil die Bildröhre nicht gegen
äußere magnetische Felder beständig ist und das zu schlechterer Farbqualität führen könnte.
Schalten Sie den Fernseher aus. Zur Reinigung benutzen Sie ein weiches, leicht feuchtes
Tuch. Verwenden sie niemals chemisch aggressive Stoffe, da sie zu Beschädigung des
Gehäuses führen können.
Sie können Ihr Fernsehgerät durch Betätigung der Bereitschaftsmodus - Taste an der
Fernbedienung ausschalten. Um die optimale Bildqualität zu sichern (Entmagnetisierung der
Bildröhre), benutzen Sie regelmäßig die Betriebstaste zum Ein- und Ausschalten.
3
Einschalten des Fernsehgerätes
AV modes
1. Öffnen Sie das an der Rückseite der Fernbedienung (FB) befindende Batteriefach und setzen
Sie zwei AAA (R03) Batterien ein, anhand des Schemas auf der Fernbedienung. Schließen
Sie das Batteriefach.
2. Verbinden Sie den Antennenstecker mit der Antennenbuchse des Fernsehgerätes.
3. Stecken sie den Netzstecker in die Steckdose ~ 170-245V.
4. Drücken Sie die Taste
auf der Vorderseite des Geräts. Die rote Lampe auf dem Bedienfeld
leuchtet auf. Wenn das Gerät nicht einschaltet, drücken Sie die Taste P- oder P+ an der
Vorderseite des Fernsehgerätes, oder eine beliebige Taste der FB P-, P+, 0, 1, ..., 9.
Hinweise:
1. Nach dem Einschalten des Fernsehgerätes mit der Taste
an dem vorderen Bedienfeld, wird
der Fernseher in der zuletzt benutzten Position eingeschaltet:
- wenn er mit der FB- Taste POWER ausgeschaltet wurde, schaltet er im Bereitschafts-
modus ein. Wenn dieser Modus aktiviert ist, leuchtet die Lampe an der Vorderseite des Gerätes
hell rot.
2. Wenn das Fernsehgerät vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird,
erlischt die rote Lampe.
Steuerung des Fernsehgerätes über die MENÜ - Meldungen
Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MENÜ - Meldungen Bild, Sender,
Einstellungen gesteuert, die auf dem Bildschirm erscheinen, wenn
die FB- Taste MENU ein oder mehrere Male betätigt wird. In einzelnen
Zeilen der MENU - Meldungen werden die Parameter des
Fernsehgerätes und die Wege zur Einstellung und Auswahl von
diesen Parametern angezeigt.
Die Meldungszeile mit dem eingetragenen Parameter, den Sie ändern
oder einstellen wollen, wird durch Betätigung der FB - Tasten P+ oder
P - ausgewählt, und die Regulierung von diesem Parameter erfolgt
durch Betätigung der FB-Tasten V+ oder V- . Das MENU-
Verzeichnis auf dem Bildschirm erlischt, nachdem die FBFunktionstaste MENU einmal oder mehrmals betätigt wird, oder
automatisch, ~ 5 Sek. nach der letzten Betätigung des Verzeichnisses.
Hinweis: Die aus dem Verzeichnis ausgesuchte Zeile leuchtet rot auf.
Einstellungen
Uhrzeit
Programm
Funktion
Sprache
English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Español
PORTUGUÊS
Dansk
Suomi
Greek
Auswahl der Sprache
Die Beschriftung der Steuerungsgrafik des Fernsehgerätes ist mehrsprachig.
Die Sprache für die Grafik wird wie folgt gewählt:
1. Betätigen Sie 3 Mal die FB - Taste MENU. Auf dem Bildschirm
erscheint das Verzeichnis Einstellungen.
2. Durch Drücken der FB - Tasten P+ oder P- suchen Sie in diesem
Verzeichnis die Zeile Sprache aus.
3. Drücken Sie die FB - Taste OK. Auf dem Bildschirm erscheint das
Verzeichnis mit einer Sprachliste.
4. Mit FB - Tasten P+ oder P- suchen Sie eine Zeile mit der Ihnen
passenden Sprache aus.
5. Drücken Sie zweimal die FB - Taste MENU, bis das Verzeichnis
Einstellungen erlischt.
4
Einstellungen
Uhrzeit
Programm
Funktion
Sprache
English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Español
PORTUGUÊS
Dansk
Suomi
Greek
The required outer signal source you can select by pressing the AV key on the remote control.
AV1Selects video and audio inputs on the SCART connectors. Used for direct
connection of VCR, satellite receiver, etc.
AV2Selects video and audio inputs from the front of the television. Used for direct
(optional)
connection of camcorder.
RGBSelects red, green and blue signal inputs on the SCART connector. Used for the
direct connection of game machines and other equipment.
20
21
2
1
Television package
TV set - 1pc.
Operating instruction - 1pc.
Remote control -1pc.
Packing box -1pc.
Technical specification
TV standard PAL/SECAM BG/DK
DVD standard DVD/SVCD/VCD/CD/DVD-R/CD-R/CD-RW
Kodak CD compatible/PAL/NTSC/MULTI TV system compatible
Support MPEG I/MPEG II/JPEG H263/MP3/CDG/CDI
Diagonal screen size (viewable) 14”: 34 cm
Laser Semi-conductor laser, wave IGERth 650nm, 780nm
TV channelsVHF-L - E2 - S6 (metric diapason)
Frequency range DVD liner sound: 48KHz pulse modulation 20Hz-22KHz
96KHz pulse modulation 20Hz-22KHz
CD Audio frequency: 20Hz-22KHz
S/N >90dB
Audio dynamic range >85dB
Aerial socketstandard 75 Ohm socket
Programs' memory99
Maximum sound output 2 W
Power requirementAC 170 - 245 V, 50Hz
Power consumption ( max ) 100W
Dimensions / Weight14”: 358 x 392 x 384 mm / 10,5 kg
21
VHF-H - S7 - S41 (metric diapason)
UHF - E21-E69 (decimetric diapason)
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.