The device has been tested according to all relevant CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been
constructed in accordance with the latest safty regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *)
ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail
an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new
guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its
original packing together with the proof of purchase to your dealer.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well cleaning, maintenance
or the replacement of said parts are not covered by
to be paid!
the guarantee and hence are
FARBFERNSEHER
COLOUR TV SET
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
TV set -1pc.
Operating instruction -1pc.
Remote control -1pc.
Packing box -1pc.
General specifications
TV standard PAL / SECAM BG / DK A2 NICAM STEREO
Video input PAL / SECAM / NTSC
TV channels VHF-L - E2 - S6 (metric band)
Aerial socket 75 Ohm
Programmes memory 100
Maximum sound output 2X2 W
Power requirement ~170 - 245 V, 50Hz
Normal used power90 W
Dimensions / Weight 21”: 594 mm x 462 mm x 448mm / 22 kg
1. Fit the Batteries into the Remote Control according to the diagram in the battery
compartment.
2. Plug your main home aerial into the TV set.
3. Plug your TV into the mains and switch ON using the
∧∧
TV screen does not light up, press the
∨∨
∧,
∨ button or any number button on the RC to cancel
∧∧
∨∨
standby mode.
4. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU table will appear
on the screen.
∧∧
5. Using RC buttons
∨∨
∧,
∨ select the line AUTOSEARCH and push RC button < or >. The table
∧∧
∨∨
AUTOSEARCH will appear on the screen.
∧∧
6. Push RC button < or >. Using RC buttons
∨∨
∧,
∨ select the line YES and push RC button
∧∧
∨∨
< or >. Your TV will now automatically tune and store your local TV stations. This may take
a few minutes.
When the writing will be finished, the first written programme and table EDIT
will appear in the screen. This function is used to customizing the programmes. How to
use this table, read in the head “Customizing your stored programmes”.
7. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
8. You can switch the programmes using the RC buttons
front panel of TV.
button on the front panel. If your
∧∧
∨∨
∧,
∨ , 0, 1, …, 9 or P+, P- on the
∧∧
∨∨
GB
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic
waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection
points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and
human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and
electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained
from your local authority.
31
Page 3
∧∧
∨∨
∧
8. Using RC buttons
buttons 0, 1, …, 9 in the line PROGRAM set the number of
programme in which the TV has to switch automatically.
9. Using RC buttons
< or >, you can set the time after which the television will turn
buttons
into the standby mode. The time interval is between 15 and 90 minutes.
If you want to turn off the timer, select the variant OFF.
10. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
Notes:
1. When you turn off your television using the power button, you have to enter the time meanings anew,
if there is no automatic scan of real time from the teletext.
2. If you turned off your television using the power button, you have to enter the fixed time of switching
off/switching on anew.
∨
,
select the line PROGRAM. Using RC
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
select the line SLEEP TIMER. Using RC
∧
∨
∧∧
∨∨
CLOCK
CURRENT TIME 09:51
TIME FROM PROG. 04
TURN OFF TIME −−:−−
TURN ON TIME −−:−−
PROGRAM −−
SLEEP TIMER OFF
AV modes
Push RC button AV one or few times to select the desired modes of external signal sources:
AV1 –selects picture and sound inputs in the SCART1 socket. It is used to
AV2 –selects picture and sound inputs in the SCART2 socket. It is used to
RGB - selects the inputs of red, green and blue color signals in the SCART1
S-VIDEO - selects the inputs of sound, picture’s sharpness and colour signals in the
FRONT AV- Is used to select the picture and tone input at the FRONT AV connections.
connect VCR, satellite receiver or other equipment.
connect the video, satellite receiver or other equipment.
socket. It is used to connect up the games or other signals.
SCART2 socket. It is used to connect the video, satellite receiver or other
equipment.
Is used for the connection of video recorder, satellite receiver or another
appliance.
Using teletext
1. Turn on the programme, which broadcasts the information of
teletext.
2. Push RC button TXT and turn on the teletext mode.
3. Using RC buttons 0, 1, …, 9 select the desired page (3 numbers).
Your television will start to search the selected page of teletext.
After a while, you will see your selected page with teletext
information on the screen.
4. If some symbols are reproduced incorrectly in the teletext page,
it can be that wrong group of teletext languages is selected. Push
the RC button I/II and select the best-suited group: R/W, R/E, E/W, E/E, GRE.
5. If you want to come back to TV mode, push RC button TV or TXT.
Notes:
1. If there are no teletext in your chosen programme, you will see the note NO TELETEXT when you
switch the TV to the teletext mode.
2. The control of teletext information using other buttons is written in the chapter “Remote control”.
30
100 100 TV3 01/05 09:48:07
TELETEXT INFORMATION
DGB/21T/TV-2TS/RC-TS/12-614
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie dieses Farbfernsehgerät gekauft haben. Bitte,
lesen
Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. So werden Sie sich mit Ihrem neuen Fernsehgerät
vertraut machen und erfahren, was zu tun ist, damit es dauerhaft und gut funktioniert.
Allgemeine Hinweise
Sicherheitshinweise:
• Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf dem Gerät ab und lassen Sie mindestens 10 cm freien Raum um
den Fernseher, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
• Bei Beschädigung des Netzkabels oder Steckers schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie einen Elektrofachmann kommen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät immer auf eine feste, ebene Unterlage.
• Das Fernsehgerät darf niemals mittels Schrauben befestigt werden.
• Verwenden Sie das Fernsehgerät nur in angemessenem Klima (nicht in tropischem Klima) in geschlossenen
Räumen. Nutzung unter anderen Bedingungen ist gefährlich.
• Erlauben Sie niemandem, besonders Kindern, zu versuchen, mit verschiedenen Kleingegenständen durch
die Lüftungsöffnungen am Gehäuse in das Innere des Gerätes zu gelangen.
• Der Netzkabel soll so verlegt werden, dass seine Beschädigungen durch Treten, Scheuern, Knicken usw.
vermieden werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus.
• Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer, z. B. Flammen oder brennende Kerzen.
• Benutzen Sie den Fernseher nie in der Nähe von Wasser, z. B. Badewanne, Waschbecken, Schwimmbecken
oder in jeder anderen feuchten Umgebung.
• Setzen Sie das Gerät keinerlei Feuchtigkeit aus, z. B. Regen oder Wasserspritzer.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefässe, z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Sollte durch das Gehäuse Ihres Fernsehgerätes Flüssigkeit eingedrungen sein, oder Sie haben einen Defekt
festgestellt, oder das Gerät ist ausgefallen, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Fachmann.
• Beim Verlassen des Raumes schalten Sie das Gerät am Geräte-Ausschalter aus.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammel-
stellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer!
• Vorsicht: Legen Sie die Batterien immer richtig gepolt in die Fernbedienung ein, um Explosionen zu vermeiden.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Bitte, sichern Sie, dass Lüftungsöffnungen nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Gardinen etc.
abgedeckt werden, da ansonsten die Ventilation behindert ist.
Ihr Fernsehgerät erfüllt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065:1998.
Aufstellung:
Reinigung des Gerätes:
Bereitschaftsmodus:
Um die beste Bildqualität zu erreichen, setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung und der Nähe
einer Wärmequelle aus. Stellen Sie auf dem Fernsehgerät und in seiner Nähe keine Gegenstände ab, die
magnetische Felder aufweisen, weil die Bildröhre nicht gegen äußere magnetische Felder beständig ist und
das zu schlechterer Farbqualität führen könnte.
Schalten Sie den Fernseher aus. Zur Reinigung benutzen Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden
sie niemals chemisch aggressive Stoffe, da sie zu Beschädigung des Gehäuses führen können.
Sie können Ihr Fernsehgerät durch Betätigung der Bereitschaftsmodus - Taste an der Fernbedienung
ausschalten. Um die optimale Bildqualität zu sichern (Entmagnetisierung der Bildröhre), benutzen Sie
regelmäßig die Betriebstaste zum Ein- und Ausschalten.
3
Page 4
Fernbedienung
POWER
0,1,...9Mit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte Programm oder
PPNormalisierung. Mit dieser Taste können Sie durch Ihre
P>PMit dieser Taste gelangen Sie zurück zum vorherigen
OKHiermit wählen Sie das Menü. Drücken Sie diese Taste noch
∧∧
∨∨
∧
∨
,
∧∧
∨∨
Standby-Taste. Schaltet Ihr Gerät vorübergehend aus. Der
Bildschirm wird dunkel, die rote Lampe an der Vorderseite des
Gerätes leuchtet auf. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten
möchten, drücken Sie die Tasten
Fernbedienung oder die Tasten P+, P- auf der Bedienleiste
vorne am Gerät.
Stummschaltung. Drücken Sie erneut die Tasten <, >, um den
Ton wieder einzuschalten.
die Teletextseite.
Bildeinstellungen blättern: „Persönlich” (wird durch die Regler
im Menü Bild eingestellt), „Standard”, „Weich” (der Kontrast
wird verringert) und „Dynamisch” (der Kontrast wird
vergrößert).
Programm.
ein oder zwei Mal, wenn Sie das Menü schließen wollen.
Programmauswahl. Hiermit wählen Sie das vorherige oder
das nachfolgende gespeicherte Programm. Außerdem können
Sie hiermit die gewünschte Funktion im Menü anwählen.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, 0, 1, ..., 9 auf der
∧∧
∨∨
<, >Mit dieser Taste wählen Sie die vorherige oder folgende
Teletext-Seite aus.
Lautstärkeregler. Außerdem können Sie mit diesen Tasten die
Farbige Tasten – mit den ROTEN, GRÜNEN, GELBEN und BLAUEN Tasten
TXTTeletext. Durch einmaliges Drücken gelangen Sie in den
TVTV-Modus. Mit dieser Taste schalten Sie vom Teletext oder
AVAV-Modus. Mit dieser Taste wählen Sie nacheinander den AV1-, AV2-, RGB-, S-
TIME
Einstellungen im Menü anwählen und einstellen.
können Sie schnell ins jeweilige Menü wechseln.
Teletext, durch erneutes Drücken zurück zum Fernsehbild.
Video-Modus in den TV-Modus.
VIDEO, FRONT AV, TV-Modus.
Teletext/Bild-Mix. Wenn Sie im Teletext-Modus diese Taste drücken, erscheinen TVBild und Teletext gleichzeitig auf dem Bildschirm. Durch erneutes Drücken gelangen
Sie zurück zum Teletext.
Unterseiten. Hiermit gelangen Sie im Teletext-Modus auf die Unterseiten. Im Teletext
können einige dieser Seiten mehrfach vorkommen. Mit dieser Taste können Sie diese
Seite direkt anwählen. Drücken Sie die Unterseite-Taste und geben Sie vier Ziffern
für die gewünschte Seite ein, z.B. 0002 für die Seite 2. Sobald die Seite gefunden
wurde, wird sie angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um auf die Hauptseite
zurück zu gelangen.
Mit dieser Taste schalten Sie die Echtzeit-Uhr im TV-Modus ein. Durch erneutes
Drücken schalten Sie sie wieder aus.
Stopp. Mit dieser Taste können Sie im Teletext-Modus das automatische Umblättern
der Unterseiten ausschalten.
4
6. If you want that number of broadcasting programme would be shown constantly, select the ON by
using RC button
7. If you want that the number of broadcasting program would be shown just when you switch the
program, using RC button
Switching on.
8. Using RC buttons
9. If you want, that television at switching on after it was switched off by power button will turn into
the state it was before the switching off (to working mode – if it was turned off at the working mode,
or to the standby mode – if it was turned off at the standby mode), select the variant LAST STATE
by using RC button
10. If you want, that television after the disconnection always would turn into the standby mode, select
the variant STANDBY by using RC button
Signal source.
11. Using RC buttons
12. If the TV signal goes from the VCR, using RC button
variant VCR.
13. If the TV signal goes from the DVD, satellite tuner etc., select
variant TUNER by using RC button
Menu brightness.
14. Using RC buttons
15. Push RC button
the menu tables. The range of regulation is from 0 to 15.
The blue screen.
16. Using RC buttons
17. If you want that the screen would shine in blue then there is no signal push RC button
turn on this function (select ON).
18. If you want to see the noise then there is no signal, push RC button
(select OFF).
Child lock.
19. Using RC buttons
20. If you want to lock your television, push RC button
the ON. If you want to unlock your television, push RC button
the OFF.
21. If you want to leave the MENU tables, push the RC button
< or >.
< or > select the variant OFF.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, select the line POWER ON.
∧∧
∨∨
< or >.
< or >.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line AV SOURCE.
∧∧
∨∨
< or > select
< or >.
∧∧
∨∨
,
select the line MENU BRIGHTNESS.
∧
∨
∧∧
∨∨
< or > and set the desired graphic brightness of
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line BLUE SCREEN.
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
select the line CHILD LOCK.
∧
∨
∧∧
∨∨
< or > and turn on this function by selecting
< or > and turn off this function by selecting
OPTIONS
LANGUAGE ENGLISH
PROGRAM NUMBER OFF
POWER ON LAST STATE
AV SOURCE VCR
MENU BRIGHTNESS 0...15
BLUE SCREEN ON
CHILD LOCK OFF
< or > to turn off this function
OK twice.
< or > and
Setting the time for automatic switching on and off
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the
MENU table will appear on the screen.
2. Using RC buttons
3. Push RC button
4. Using RC buttons 0, 1, …, 9 set the real time in the line CURRENTTIME.
5. The TV can scan the real time from the programme, in which the
teletext is translating.
Using RC buttons
buttons 0, 1, …, 9 set the number of teletext programme in the line
TIME FROM PROG. This enables automatically renew data of real time after the TV is switched on
in programme.
6. Using RC buttons
when the TV has to turn on from working mode to the standby mode.
7. Using RC buttons
the TV has to turn on from standby mode to the working mode.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line CLOCK.
∧∧
∨∨
< or >. The table CLOCK will appear on the screen.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line TIME FROM PROG. Using RC
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line TURN OFF TIME. Using RC buttons 0, 1, …, 9 set the time,
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line TURN ON TIME. Using RC buttons 0, 1, …, 9 set the time, when
∧∧
∨∨
29
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
Page 5
?
∧∧
9. You have to write the parameters into memory. Using RC buttons
RC button
the memory.
10. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
Notes: 1. You can go directly to the table PICTURE, if you push the green RC button.
< or >. You will see the green bar. It means that everything was written successfully in
2. The fixed picture parameters you can select directly by RC button PP.
The line HUE can only be selected, if you have chosen the system NTSC.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
∧∧
Using RC buttons , select this line. Using RC buttons < or >, you can
set the colour temperature.
∨∨
∨∨
∧
∨
,
select the line STORE. Push
∧∧
∨∨
Review of tuning programmes
All tuned programmes you can review in the table VIEW.
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will appear on the screen.
2. Using RC buttons
3. Push RC button
4. Using RC buttons
∧∧∧∧∧,∨∨∨∨∨, select the line VIEW.
< or >. The table VIEW will appear on the screen.
∧∧∧∧∧,∨∨∨∨∨ (in the column), or using RC buttons < or
> (in the row) you can switch the TV to any programme which is in
the list. The programme will turn on approximately after 1 second.
5. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
Notes:
1. You can go directly to the table VIEW, if you push the yellow RC
button.
2. The hidden programmes are marked in red colour.
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, while the MENU
table will appear on the screen.
2. Using RC buttons
3. Push RC button
screen.
Languages.
4. Push RC button
graphic.
Programm number.
5. Using RC buttons
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, select the line OPTIONS.
∧∧
∨∨
< or >. The table OPTIONS will appear on the
< or > and select the proper language for control
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, select the line PROGRAM NUMBER.
∧∧
∨∨
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM
TUNE
TUNE
Unterbrechen. Mit dieser T aste können Sie vom T eletext- auf den TV-Modus umschalten,
Mit dieser Taste haben Sie direkten Zurgriff auf die Klangverstärkung im niedrigen
SLEEPSleep-Timer. Mit dieser Taste können Sie einstellen, zu welcher Zeit das Gerät
I/II
während Sie auf das Aufrufen einer Seite warten. Während dieser Zeit blinkt die
Seitennummer auf. Sobald die Seite gefunden wurde, stoppt das Blinken. Drücken Sie
die Unterbrechungstaste erneut, um die Seite aufzurufen.
Mit dieser Taste haben Sie direkten Zugriff auf den Raumklangeffekt.
Frequenzbereich.
Auswahl der vorherigen oder folgenden Seite im Teletext-Modus.
automatisch in den Standby-Modus umschalten soll. Mit jedem Betätigen der Taste
erhöhen Sie die Zeit um 15 Minuten bis zu 1.5 Stunden. Um den Sleep-Timer
auszuschalten, drücken Sie die Taste, bis die Zeit wieder auf Null steht. Nach Betätigen
der Taste erscheint die eingestellte Zeit für einen kurzen Moment auf dem Bildschirm.
Mit dieser Taste können Sie im Teletext-Modus die Anfangsseite 100 erneut suchen.
Mit dieser Taste können Sie im Teletext-Modus versteckten Text aufrufen (z.B.
Antworten). Durch erneutes Drücken der Taste schließen Sie den Text wieder.
Seiteneinstellung. Im Teletext-Modus können Sie mit dieser Taste die obere Hälfte der
Seite vergrößern. Durch erneutes Drücken vergrößern Sie die untere Hälfte der Seite.
Durch nochmaliges Drücken erscheint die Seite wieder in ihrer normalen Größe.
Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint die Nummer des empfangenen Programms,
die genaue Zeit (falls eingestellt),die Einstellung des Timers und die Bildeinstellungen.
Betriebsartumschaltung
SPRACHE,
Im Fernsehmodus – Taste zur Auswahl der Klangeinstellung DUALI/DUALII.
Mit dieser Taste können Sie die Teletext-Sprachen auswählen.
MUSIK, FILM und PERS
für die 5 festgelegten Toneinstellungen.
Ö
NLICH).
(STANDARD,
Einschalten
Einschalten des Fernsehgerätes
1. Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie zwei Batterien
des Typs AAA ein. Folgen Sie dabei dem Diagramm im Batteriefach. Schließen Sie den Deckel.
2. Schließen Sie Ihr Fernsehgerät an die Antennenbuchse an.
3. Schließen Sie Ihr Fernsehgerät an einen 230 V Wechselstrom-Anschluss an.
4. Schalten Sie Ihr Gerät mit der Netzschalter auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Gerätes
as rote Licht leuchtet auf. Wenn der Bildschirm nicht aufleuchtet, drücken Sie die Taste P- oder
ein. D
∧∧
P+ auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Gerätes oder eine der Tasten
auf der Fernbedienung.
Bemerkung:
1. Nachdem das Fernsehgerät mit der Taste auf der Bedienleiste an der Vorderseite des
Gerätes eingeschaltet wurde, schaltet das Gerät in den Modus, der im Menüpunkt Einschalten
unter Optionen eingestellt ist:
- Standby-Modus, falls dieser eingestellt ist. In diesem Modus leuchtet die rote Lampe.
- Arbeits-Modus, wenn Letzter Stand gewählt wurde und das Gerät im Arbeitsmodus mit der
Taste an der Vorderseite des Gerätes ausgeschaltet wurde.
- Standby-Modus, wenn Letzter Stand gewählt wurde und das
der Taste an der Vorderseite des Gerätes ausgeschaltet wurde.
2. Wenn Sie das Gerät vom Standby-Modus in den Arbeits-Modus umschalten, erlischt die rote
Lampe an der Vorderseite des Gerätes.
Gerät im Standby-Modus mit
∧
∧∧
∨∨
,
∨
∨∨
, 0, 1, ..., 9
28
5
Page 6
Bedienen des Gerätes über das MENÜ
Ihr Fernsehgerät wird über die Menüpunkte TON, BILD, ANSICHT, UHR, AUTOSUCHE, MANUELLE
SUCHE, BEARBEITEN, OPTIONEN, PROGRAMMEINSTELLUNG bedient. Diese Punkte erscheinen
auf dem Bildschirm, wenn Sie die T asteOK auf der Fernbedienung
länger als 2 Sekunden gedrückt halten. In den verschiedenen Zeilen
erscheinen die
Bearbeitung und
Wenn Sie die farbigen Tasten auf der Fernbedienung drücken,
gelangen Sie direkt zu den MENÜS: TON – rot, BILD- grün, ANSICHT
– gelb, UHR – blau.
Die gewünschte MENÜ-Liste oder Zeile zum Einstellen des Gerätes
wird mit den Tasten
Einstellungen werden mit der Taste < oder > auf der Fernbedienung verändert. Das MENÜ erlischt
auf dem Bildschirm, wenn Sie die T aste OK oder TV auf der Fernbedienung drücken.
Anmerkung:
die ausgewählte Zeile im Menü wird vom Cursor markiert und die T extfarbe verändert sich.
Angaben zu den TV-Einstellungen sowie Ihre
Auswahl im MENÜ.
∧∧∧∧∧, ∨∨∨∨∨ auf der Fernbedienung angewählt. Die
MENÜ
TON
BILD
ANSICHT
UHR
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
Auswahl der MENÜ-Sprache
Die Bedienanzeigen können in verschiedenen Sprachen sein. So
wählen Sie die Sprache aus:
1. Drücken Sie Taste OK auf der Fernbedienung für etwa 2
Sekunden, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
drücken Sie die Taste < oder >. Das Menü OPTIONEN erscheint auf
dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit den Tasten < oder > die gewünschte Sprache.
4. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie die Taste OK auf der
Fernbedienung zweimal.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
die Funktion OPTIONEN und
∧∧
∨∨
MENÜ
TON
BILD
ANSICHT
UHR
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
OPTIONEN
SPRACHE GERMAN
PROGRAMM NUMMER AUS
EIN LETZTE EIN
AV QUELLE VCR
MENU HELLIGKEIT 0...15
BLAUER BILDSCH AUS
KINDERSICHERUNG AUS
Automatische Programmsuche
Die automatische Programmsuche dient der Einstellung und Speicherung der Programme.
1. Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für ca. 2
Sekunden, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
SUCHE und drücken Sie die Taste < oder >. Die Anzeige
AUTOMATISCHE SUCHE erscheint auf dem Bildschirm.
3. Drücken Sie die Taste < oder >. Die Anzeige AUTOMATISCHE
SUCHE erscheint auf dem Bildschirm mit der Warnung: WARNUNG!
ALLE PROGR. WERDEN GELÖSCHT!
∧∧
∨∨
∧
∨
,
die Zeile AUTOMATISCHE
∧∧
∨∨
MENÜ
TON
BILD
ANSICHT
UHR
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
11. The set parameters must be memorised. Select line STORE with
∧∧
∨∨
keys
∧
∨
,
and press RC key < or >. A red bar will appear what
∧∧
∨∨
means a successful memorisation.
12. To return to table VOLUME, press RC key OK.Headphones.
13. The TV set (if appropriate to a certain model) has a possibility
of an independent volume control. Select line HEADPHONES with RC
∧∧
∨∨
keys
∧
∨
,
. Press RC key < or >. Table SOUND/HEADPHONES will
∧∧
∨∨
appear on the TV screen.
14. Select the parameter to be adjusted: VOLUME, BALANCE,
SOUND AV or EFFECT strengthening, language with RC keys
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, a two language volume signal is brodcast, while set a
∧∧
∨∨
desirable volume with RC key < or >.
15. The set parameters must be memorised. Select line STORE with
∧∧
∨∨
keys
∧
∨
,
and press RC key < or >. A red bar will appear what means
∧∧
∨∨
a successful memorisation.
16. To exit from MENU table press RC key OKthree times.
Note: The red button of the remote control is used to get directly into
the VOLUME menu.
Remote control button
Selection of five defined settings: “PERSONAL” (to be set in
VOLUME menu), “STANDARD”, “VOICE”, “MUSIC” and“MOVIE”
Remote control button I/II in TV mode- button to select DUALI/DUALII for two-channel
transmissions.
In teletext - button to select the teletext languages
SOUND
VOLUME 20
BALANCE 00
SOUND AV STEREO
EFFECT OFF
AVL STANDARD
LANGUAGE LANGUAGE1
STORE
EQUALIZER
HEADPHONES
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will appear on the screen.
2. Using RC buttons
3. Push RC button
screen.
4. Using RC buttons
parameter for regulation: BRIGHTNESS, CONTRAST, SATURATION,
SHARPNESS or HUE.
5. Using RC button
6. Using RC buttons
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line PICTURE.
∧∧
∨∨
< or >. The table PICTURE will appear on the
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line with desired picture
∧∧
∨∨
< or > set desired value for adjustable parameter.
∧∧
∨∨
,
select the line TINT. Using RC button < or
∧
∨
∧∧
∨∨
> you can select desired colour of picture: NORMAL (neutral, grey),
WARM (pink), COLD (bluish),
7. Using RC buttons
button
< or > you can select desired level of noise reducion: OFF,
WEAK, MIDDLE, STRONG.
8. You can select one of four fixed modes of picture parameters.
Using RC buttons
∧∧
∨∨
∧
∨
,
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
∧∧
∨∨
ADAPTIV.
select the line NOISE REDUCION. Using RC
select the line MODE. Using RC button < or
> you can select desired modes of picture parameters: PERSONAL,
(it suits the fixed meanings in the table PICTURE), STANDARD,DYNAMIC (enlarged contrast), SOFT (reduced contrast).
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
PICTURE
MODE PERSONAL
BRIGHTNESS 20
CONTRAST 40
SATURATION 32
SHARPNESS 20
HUE 00
TINT NORMAL
NOISE REDUCION OFF
STORE
6
27
Page 7
Quick adjust of sound and picture parameters
1. Push RC button OK or MENU which is on the front of TV panel. You will
see the regulation’s bar VOLUME on the screen. Using the RC button OK
or TV button MENU, you can select the picture parameters: BRIGHTNESS,CONTRAST, SATURATION and SHARPNESS.
2. Push RC button
set the parameter which you want.
Notes:
1. It is possible to regulate the sound just pushing RC button
there is no selected any sound or picture parameter.
2. The regulation bars of parameters turn of approximately in 3 seconds after
the last action.
< or >, or buttons P+, P- which are in the front of TV panel,
< or >, when
Regulation of sound parameters
VOLUME 15
BRIGHTNESS 15
CONTRAST 15
SATURATION 15
SHARPNESS 15
4. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen wollen, wählen Sie mit den
∧∧
Tasten
Alle gesendeten Programme werden automatisch eingestellt und
gespeichert. Dieser Vorgang dauert einige Minuten. Wenn der
Speichervorgang beendet ist, erscheint das erste gespeicherte
Programm sowie die Anzeige BEARBEITEN auf dem Bildschirm.
Mit dieser Funktion können Sie die Programme individuell einstellen.
Wie Sie diese Funktion anwenden, finden Sie in Kapitel „Individuelle
Programmeinstellung”.
5. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung zweimal.
6. Sie können die Programme mit den Tasten
Tasten P+, P- auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Gerätes anwählen.
∨∨
∧
∨
,
die Zeile JA und drücken Sie dann die Taste < oder > .
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
∧∧
∨∨
, 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung oder mit den
AUTOMATISCHE SUCHE
AUTOMAT. SUCHLAUF
AUTOMAT. AKTUALISIER
WARNUNG!
ALLE PROGR.WERDEN GELOSCHT!
WEITER?
NEIN
JA
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will appear on the screen.
2. Push RC button
3. Push RC button
4. Select parameter BALANCE with RC keys
keys
< or > set a desirable volume balance between volume
channels.
5. Select parameter AVL (automatic volume level) with RC keys
∧∧
∨∨
∧,
∨. If pressing RC keys < or > you select version OPERATE,
∧∧
∨∨
during translation a fixed volume level will be maintained automatically. If you select version
STANDARD – AVL this function will be disabled.
6. Select parameter EFFECT with RC keys
WIDE, the volume will be reproduced with a dimensional effect. If you select version OFF
this function will be disabled.
7. Select parameter SOUND AV with RC keys
what volume signal -MONO or STEREO - you will receive from exterior signal sources via AV inputs.
8. If the receiving channel is broadcast with two language volume, select parameter LANGUAGE
with RC keys
LANGUAGE2.
9. The set parameters must be memorised. Select line MEMORY with keys
< or >. The table SOUND will appear on the screen.
< or > and set the sound’s level which you want.
∧∧
∨∨
∧,
∨ . By pressing RC
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧,
∨ . If pressing RC keys < or >you select version
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
. By pressing RC keys < or > you may select
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, while by pressing RC key < or > select a desirable language LANGUAGE1 or
∧∧
∨∨
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
∧∧
∧
∧∧
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
∨∨
∨
,
and press RC key
∨∨
< or >. A red bar will appear what means a successful memorisation.
Equaliser.
10. To set a desirable characteristic of the volume channel you may use an equaliser function. Select
∧∧
line EQUALISER with RC keys
on the TV screen. Select one of five available modes: PERSONAL (values are set in the table of
frequencies hereunder by selecting certain frequency with RC keys
is set with RC keys
< or >), STANDARD, VOICE, MUSIC and FILM.
∨∨
∧
∨
,
. Press RC key < or >. Table SOUND/EQUALISER will appear
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, while a desirable value
∧∧
∨∨
Automatisches Programm-Update
Mit Hilfe der automatischen Erneuerungsfunktion können Sie Ihren gespeicherten Programme
noch weitere Programme hinzufügen.
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für etwa 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm
erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
SUCHE und drücken Sie die Taste < oder >. Die Anzeige
AUTOMATISCHE SUCHE erscheint auf dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit den Tasten
AKTUALISIER und drücken Sie dann die Taste < oder >. Alle
gesendeten Fernsehprogramme werden automatisch eingestellt
und gespeichert. Dieser Vorgang dauert einige Minuten. Wenn
der Speichervorgang beendet ist, erscheint das erste
gespeicherte Programm und die Anzeige BEARBEITEN auf dem
Bildschirm. Mit dieser Funktion können Sie die Programme
individuell einstellen. Wie Sie diese Funktion anwenden, finden
Sie in Kapitel „Individuelle Programmeinstellung”.
4. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste OK auf der
Fernbedienung zweimal.
5. Sie können die Programme mit den Tasten
auf der Fernbedienung oder mit den Tasten P+, P- auf der
Bedienleiste an der Vorderseite des Gerätes anwählen.
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für etwa 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
SUCHE und drücken Sie die Tasten < oder > auf der
Fernbedienung. Die Anzeige MANUELLE SUCHE erscheint auf
dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit den Tasten <, >, 0, 1, ..., 9 die Nummer, unter
der Sie das ausgewählte Programm speichern möchten. Wenn
die ausgewählte Programmnummer rot angezeigt wird, wurde
schon ein Programm am ausgewählten Platz abgespeichert und
wird bei einer Neuprogrammierung überschrieben.
4. Wählen Sie mit den Tasten
Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung, um den
gewünschten Frequenzbereich auszuwählen: VHF-L, VHF-H
oder UHF (VHF-L/L1, VHF-H/L und UHF/L (Optional)).
5. Wählen Sie mit den Tasten <, >, 0, 1, ..., 9 die Zeile SUCHE.
Beginnen Sie die Suche mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung (je nach Suchrichtung). Wenn das Programm
gefunden wurde, wird die Einstellung gestoppt. Wenn Sie ein
anderes Programm finden und einstellen möchten, drücken Sie die Tasten < oder >, bis Sie das
gewünschte Programm gefunden haben.
Wenn Sie den Frequenzbereich des Programms kennen, können Sie diesen direkt mit den
Tasten 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung eingeben.
Bitte speichern Sie dieses Programm.
6. Wählen Sie mit den Tasten
Sie sehen an der Anzeige auf dem Bildschirm, dass das Programm gespeichert wurde.
7. Um weitere Programme einzustellen, wählen Sie mit den Tasten
und wiederholen Sie diesen Vorgang von Schritt 3 – 6, bis Sie alle gewünschten Programme
eingestellt haben.
8. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung zweimal.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
die Zeilen MANUELLE
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
die Zeile BAND und drücken
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
die Zeile SPEICHERN und drücken Sie die Tasten < oder >.
Sie können die Programme benennen (NAME), sie verstecken
(VERSTECKEN), die Reihenfolge der eingestellten Progamme
verändern (ÄNDERN) oder unerwünschte Programme löschen
(LÖSCHEN).
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für etwa 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung. Die
Anzeige BEARBEITEN erscheint auf dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit den Tasten <, >, 0, 1, ..., 9 das Programm, das
Sie bearbeiten möchten.
Benennung:
4. Wählen Sie mit den Tasten
Fernbedienung die Zeichenposition und geben Sie mit den
0-9, ., /, +, -, Leertaste ein.
∧∧
∨∨
,
∧
∨
die Zeile BEARBEITEN und
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
die Zeile NAME. Wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will appear on the screen.
2. Using RC buttons
push RC button
on the screen.
3. Using RC buttons
you want to perform the individual settings.
The correction of sound.
4. Sometimes the sound level of various programmes is different. This
function lets you to correct the sound for every programme individually,
and you wouldn’t need to correct volume when switching the
programmes.
Using RC buttons
∧∧
∨∨
,
select the line PROGRAM TUNE and
∧
∨
∧∧
∨∨
< or >. The table PROGRAM TUNE will appear
<, >, 0, 1, ..., 9 select the programme, for which
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line VOLUME. Pushing RC button
∧∧
∨∨
< or > you can change the sound’s level from -7 to +7.
The correction of the picture lightness.
5. Sometimes the picture brightness of various programmes is
different. This function lets you to correct the brightness for every
programme individually, and you wouldn’t need to correct brightness,
when switching the programmes.
∧∧
∨∨
,
select the line BRIGHTNESS. Pushing RC
∧
Using RC buttons
< or > you can change the level of brightness from -7 till +7.
button
Format.
6. Using RC buttons
the picture format: 4:3 (it is usual format for most television stations) or 16:9 (DVD movies format).
System.
7. Using RC buttons
system: AUTO, SECAM and PAL. The recommendation is to leave AUTO system. To select the
concrete system can be useful unless the identification of colours is unstable for bad quality of signal.
Standard.
8. Using RC buttons
of sound: AUTO, BG, DK, I. The recommendation is to leave AUTO. If you select wrong standard of
sound, the sound will be gone.
Fine tuning.
9. If depending on bad air conditions or other reasons, the view quality is bad, you can get better results
using the fine tuning.
Using RC buttons
using the fine tuning. When you will finish the tuning, your TV automatically will be back to the previous
table.
Automatic readjustment of frequency.
10. Using RC buttons
off (OFF) the automatic readjustment of frequency. Turned on this function, the television automatically
seeks the frequency of transmitter.
11. You have to write the parameters in to memory. Using RC buttons
RC button
memory.
12. If you want to perform the same operation with other programs, using RC buttons
line PROGRAM and repeat this procedure, like it is written in the 3-11 steps.
13. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
< or >. You will see the blue bar. It means that everything was written successfully in the
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line ASPECT RATIO. Pushing RC button < or > you can select
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line SYSTEM. Push RC button < or > and you can select the colours
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
select the line STANDARD. Push RC button < or > and select the standard
∧
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
select the line FINE TUNING. Push RC button < or > and try to get better results
∧
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line AFC. Using RC button < or > you can turn on (ON) or turn
∧∧
∨∨
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
PROGRAM TUNE
PROGRAM 06
VOLUME +1
BRIGHTNESS −2
ASPECT RATIO 4:3
SYSTEM AUTO
STANDARD AUTO
FINE TUNING 575,19 MHz
AFC ON
STORE
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line STORE. Push
∧∧
∨∨
∧∧
∧
∧∧
∨∨
,
∨
∨∨
select the
8
25
Page 9
If you know the TV channel frequency, you can enter it directly by using RC buttons 0, 1, ..., 9.
It is necessary to write this programme in to the memory.
6. Using RC buttons
the screen, which shows that the programme is written into the memory.
7. If you want to tune up more programmes, using RC buttons
repeat this procedure, like is written in the 3-6 steps, until you will tune up all programmes which you
want.
8. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line STORE and push RC button < or >. You will see the strip in
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line PROGRAM and
∧∧
∨∨
Customizing your stored programmes
You can give the names for the programmes (NAME), to mask the programmes (HIDE), to change the
succession of tuned up programmes (CHANGE), also to delete unwanted programmes (DELETE).
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will appear on the screen.
2. Using RC buttons
or >. The table EDIT will appear on the screen.
3. Using RC buttons
want to edit.
Name’s conferment
4. Using RC buttons
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line EDIT and push RC button <
∧∧
∨∨
<, >, 0, 1, ..., 9 select the programme, which you
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line NAME. Using RC button < or
∧∧
∨∨
> select the symbol position of name, which you want to install, and
∧∧
using RC buttons
The name can have up to five symbols.
When you have selected the name’s symbol, using RC button
button
< go to the former position. Push the RC button OK, when you finish selecting the name.
The mask of programmes.
5. Using RC buttons
the mask of concrete programme. If you choose ON, your television will skip selected programme,
switching the programmes using RC buttons
RC buttons 0, 1, ..., 9 or from the table VIEW.
The shift of programmes.
6. Using RC buttons
∨∨
,
select one of symbols A-Z, 0-9, ., /, +, -, space.
∧
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line HIDE. Using RC button < or > turn on (ON) or turn off (OFF)
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
. You will be able turn on this programme only using
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line CHANGE and using RC button
∧∧
∨∨
< or > activate the function of change.
7. Using RC buttons
which you want to transfer the turned on programme. Push the RC
button OK. You will see the strip and the new number of programme
in the screen. It shows that the programme is transferred.
The deletion of programmes.
8. Using RC buttons
< or >, select the position of programme into
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line DELETE and push RC button
∧∧
∨∨
< or >. The turned on programme will be deleted and television will
switch to the next programme.
9. If you want to perform this procedure with other programmes, then
select the line PROGRAM by using RC buttons
3-8 items.
10. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
∧∧
∨∨
,
and repeat procedure, like it is written in the
∧
∨
∨∨
24
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
> go to the next position or using RC
EDIT
PROGRAM 06
NAME −−−−−
HIDE OFF
CHANGE
DELETE
Der Name kann aus bis zu fünf Zeichen bestehen. Wenn Sie das Zeichen
gehen Sie mit der T aste > auf die nächste oder mit der T aste < auf die vorherige Position.
Drücken Sie die T aste OK auf der Fernbedienung, wenn Sie die Benennung abschließen
möchten.
Die Programm-Maske
5. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile VERSTECKEN. Schalten Sie mit den Taste < oder > auf der
Fernbedienung die Programm-Maske ein (EIN) oder aus (AUS).
Wenn Sie EIN wählen, überspringt Ihr Fernseher das gewählte
Programm, wenn Sie mit den Tasten
blättern. Sie können das versteckte Programm nur mit den
Tasten 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung oder über das MENÜ
ANSICHT anwählen.
Programmwechsel
6. Wählen Sie mit den Tasten
diese Funktion mit den Tasten < oder >.
7. Wählen Sie mit den T asten < oder > die Programmposition, an, die Sie in das eingestellte
Programm verschieben wollen. Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung. Auf dem
Bildschirm erscheint die Anzeige mit der neuen Programmnummer. Sie zeigt an, dass das
Programm verschoben wurde.
Programme löschen
8. Wählen Sie mit den Tasten
die Taste < oder >. Das angezeigte Programm wird gelöscht und das Gerät schaltet um zum
nächsten Progamm.
9. Um diesen Vorgang mit weiteren Programmen fortzusetzen, wählen Sie mit den Tasten
auf der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM und wiederholen Sie Schritt 8.
10. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der Fernbedienung.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
durch die Programme
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile ÄNDERN und aktivieren Sie
∧
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile LÖSCHEN und drücken Sie
∧∧
∨∨
eingegeben haben,
BEARBEITEN
PROGRAMM 06
NAME −−−−−
VERSTECKEN AUS
ÄNDERN
LÖSCHEN
∧∧
∧
∧∧
,
∨∨
∨
∨∨
Individuelle Programmeinstellung
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für ca. 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile PROGRAMMEINSTELLUNG und drücken Sie die Taste <
oder >. Die Anzeige PROGRAMMEINSTELLUNG erscheint auf
dem Bildschirm.
3. Wählen Sie mit den Tasten <, >, 0, 1, ..., 9 auf der
Fernbedienung das Programm, das Sie einstellen möchten.
Toneinstellung
4. Manche Programme haben unterschiedliche Toneinstellungen.
Mit dieser Funktion können Sie den Ton für jedes Programm individuell einstellen, so dass Sie ihn
nicht nach jedem Umschalten neu anpassen müssen. Wählen Sie mit den Tasten
Fernbedienung die Zeile LAUTSTÄRKE. Mit den Tasten < oder > können Sie die Lautstärke von
–7 bis +7 einstellen.
Einstellung der Helligkeit
5. Manche Programme habe eine unterschiedliche Helligkeit. Mit dieser Funktion können Sie die
Helligkeit jedes Programms individuell einstellen, so dass Sie sie nicht nach jedem Umschalten
neu anpassen müssen. Wählen Sie mit den Tasten
HELLIGKEIT. Mit den Tasten < oder > können Sie die HELLIGKEIT von –7 bis +7 einstellen.
Format
6. Wählen Sie mit den Tasten
Tasten < oder > können Sie das Bildformat 4:3 (das Standardformat für die meisten
Fernsehsender) oder 16:9 (DVD, Kinoformat) wählen.
∧∧
∨∨
,
auf der Fernbedienung die
∧
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile
∧
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile BILDFORMAT. Mit den
7. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile SYSTEM. Mit den Tasten < oder > können Sie das
Farbsystem AUTO, SECAM und PAL auswählen. Es wird
jedoch empfohlen, die Einstellung auf AUTO zu belassen. Eine
andere Systemeinstellung kann nützlich sein, wenn die
Farberkennung aufgrund eines schlechten Signals unstabil ist.
Standard
8. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile STANDARD. Wählen Sie mit den Tasten < oder > die
Toneinstellung AUTO, BG, DK, I. Es wird empfohlen, die
Einstellung auf AUTO zu belassen. Wenn Sie die falsche
Toneinstellung wählen, wird kein Ton ausgestrahlt.
Feineinstellung
9. Wenn aufgrund von schlechtem Wetter oder anderen Umständen der Empfang schlecht ist,
können Sie mit der Feinabstimmung das Ergebnis verbessern.
Wählen Sie mit den Tasten
Betätigen Sie die Tasten < oder > solange, bis Sie ein besseres Ergebnis erzielt haben. Nach
Beendigung der Einstellung schaltet Ihr Gerät automatisch zurück zur vorherigen Anzeige.
Automatische Frequenzregelung
10. Wählen Sie mit den Tasten
oder > können Sie die automatische Frequenzregelung ein (EIN) oder aus (AUS) schalten. Das
Gerät sucht automatisch nach der Frequenz des Senders.
11. Sie müssen die Einstellungen speichern. Wählen Sie mit den Tasten
Fernbedienung die Zeile SPEICHERN und betätigen Sie die Tasten < oder >. Es erscheint ein
blauer Balken, der anzeigt, dass alle Einstellungen gespeichert wurden.
12. Um denselben Vorgang mit anderen Programmen zu wiederholen, wählen Sie mit den
∧∧
Tasten
3-11.
13. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der Fernbedienung.
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM und wiederholen Sie die Schritte
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
PROGRAMMEINSTELLUNG
PROGRAMM 06
LAUTSTÄRKE +1
HELLIGKEIT − 2
BILDFORMAT 4:3
SYSTEM AUTO
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile FEINEINSTELLUNG.
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile AFC. Mit den Tasten <
∧∧
∨∨
STANDARD AUTO
FEINEINSTELLUNG 575,19 MHz
AFC EIN
SPEICHERN
∧∧
∧
∧∧
,
∨∨
∨
∨∨
auf der
Schnelle Ton- und Bildeinstellung
1. Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder MENÜ vorne am Gerät. Auf dem
Bildschirm erscheint die Einstellleiste. Mit der Taste OK auf der Fernbedienung oder MENÜ vorne
am Gerät können Sie die Bildeinstellungen vornehmen: HELLIGKEIT, KONTRAST, SÄTTIGUNG
und SCHÄRFE.
2. Stellen Sie die gewünschten Werte mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung oder P+, P- auf der Bedienleiste am Gerät ein.
Anmerkung:
1. Wenn keine Ton- und Bildeinstellungen vorgenommen wurden,
können Sie den Ton auch mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung einstellen.
2. Die Einstellleisten erlöschen 3 Sekunden nach der letzten
Einstellung.
LAUTSTÄRKE 15
HELLIGKEIT 15
KONTRAST 15
FARBSATTIGUNG 15
SCHARFE 15
Automatic update of programmes
If you want to add new programs to already written programs, you
can use the function of automatic renewal.
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will appear on the screen.
2. Using RC buttons
button
< or >. The table AUTOSEARCH will appear on the screen.
3. Select the line AUTOMATIC UPDATE by using RC buttons
and then push RC button < or >. All broadcasted TV programs will
be tuned up automatically and will be written into the memory. It takes
few minutes. When the writing will be finished, the first written
program and table EDIT will appear on the screen. This function is
used to customizing the programmes. How to use this table, read in
the head “Customizing your stored programmes”.
4. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
5. You can switch the programmes using the RC buttons
…, 9 or P+, P- on the front panel of TV.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line AUTOSEARCH and push RC
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, 0, 1,
∧∧
∨∨
Manual tune up of programmes
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will appear in the screen.
2. Using RC buttons
RC button
screen.
3. Using RC buttons
into which you want to write tuned programme. If selected number
of programme is red, it shows, that the programme is written in the
selected position and will be deleted when you will write the new
programme.
4. Using RC buttons
< or >. The table MANUAL SEARCH will appear on the
∧∧
∨∨
∧
∨
,
select the line MANUAL SEARCH and push
∧∧
∨∨
<, >, 0, 1, ..., 9 select the number of programme,
∧∧
∨∨
,
select the line BAND and push RC button
∧
∨
∧∧
∨∨
< or > to select desirable band of channels: VHF-L, VHF-H or UHF.
(VHF-L/L1, VHF-H/L (optional)).
5. Using RC buttons
want to start the search, push the RC button
the direction of search). When the programme is founded, the farther
tuning stops. If you want to find and tune up other programme, it is
necessary to push RC button
desirable programme will be found.
<, >, 0, 1, ..., 9 to select the line SEARCH. If you
< or > (it depends on
< or >. It should be repeated until the
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
AUTOSEARCH
AUTOMATIC INSTALLATION
AUTOMATIC UPDATE
AUTOSEARCH
AUTOMATIC INSTALLATION
AUTOMATIC UPDATE
215,25 MHz
CHANNELS FOUND 2
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
MANUAL SEARCH
PROGRAM 06
BAND UHF
SEARCH 479,25 MHz
STORE
25%
10
23
Page 11
Selecting the menu language
The notes of television control graphic can be in different languages.
The graphic‘s language is selected by this order:
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will show on the screen.
∧∧
2. Using RC buttons
< or >. The table OPTIONS will appear on the screen.
button
3. Pushing the RC button
language.
4. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
∨ ∨
∧
∨
,
select the function OPTIONS and push RC
∧∧
∨ ∨
< or >, select the preferred graphic’s
Automatic search of programmes
Automatic search of programmes is for tuning up and automatic to
writing all broadcasted programmes into the memory.
1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until the MENU
table will appear in the screen.
∧∧
2. Using RC buttons
< or >. The table AUTOSEARCH will appear in the screen.
button
3. Push the RC button
on the screen with warning: WARNING! ALL PROGRAMS WILL BE
REMOVED!
4. If you want to continue this process, select the line YES using RC
∧∧
buttons
programmes will be tuned up automatically and will be written in to
the memory. It takes few minutes. When the writing will be finished,
the first written programme and table EDIT will appear in the screen.
This function is used to customizing the programmes. How to use this
table, read in the head “Customizing your stored programmes”.
5. If you want to leave the MENU tables, push the RC button OK twice.
6. You can switch the programmes using the RC buttons
…, 9 or P+, P- on the front panel of TV.
∨∨
∧
∨
,
∧∧
∨∨
∨∨
∧
∨
,
select the line AUTOSEARCH and push RC
∧∧
∨∨
< or >. The table AUTOSEARCH will appear
and then push RC button < or >. All broadcasted TV
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, 0, 1,
∧∧
∨∨
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
OPTIONS
LANGUAGE ENGLISH
PROGRAM NUMBER OFF
POWER ON LAST STATE
AV SOURCE VCR
MENU BRIGHTNESS 0...15
BLUE SCREEN ON
CHILD LOCK OFF
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM TUNE
AUTOSEARCH
AUTOMATIC INSTALLATION
AUTOMATIC UPDATE
WARNING!
ALL PROGRAMS WILL BE REMOVED!
CONTINUE?
NO
YES
AUTOSEARCH
AUTOMATIC INSTALLATION
AUTOMATIC UPDATE
25%
215,25 MHz
CHANNELS FOUND 2
25%
Toneinstellung
MENÜ
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung etwa 2 Sekunden
gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Betätigen Sie die Taste < oder >, bis das Menü TON auf dem
Bildschirm erscheint.
3. Stellen Sie mit der Taste < oder > die gewünschte Lautstärke ein.
∧∧
4. Gehen Sie mit den Tasten
mit der Taste < oder > die gewünschte Klangbalance ein.
5. Gehen Sie mit den Tasten
Tasten < oder > können Sie einstellen, welches Signal Sie vom
externen Sender über AV erhalten möchten- MONO oder STEREO.
6. Gehen Sie mit den Tasten
Sie mit den Tasten < oder > die Funktion BREITWAND wählen,
wird der Ton mit Raumklangeffekt wiedergegeben. Mit AUS schalten
Sie diese Funktion aus.
7. Gehen Sie mit den Tasten
Mit den Tasten < oder > können Sie die Funktion BETRIEB wählen. Während der Übertragung wird
so automatisch eine festgelegte Lautstärke beibehalten. In der Einstellung UNGENUTZT ist diese
Funktion ausgeschaltet.
8. Wenn der empfangene Kanal in zwei Sprachen gesendet wird, gehen Sie mit den Tasten
auf SPRACHE und wählen Sie mit den Tasten < oder > die gewünschte SPRACHE1 oder SPRACHE2.
9. Die Einstellungen müssen gespeichert werden. Gehen Sie mit den Tasten
und betätigen Sie die Tasten < oder >. Ein roter Balken zeigt an, dass die Daten erfolgreich gespeichert
wurden.
Equaliser
10. Sie können den Klang mit Hilfe eines Equalisers auf die gewünschten Werte einstellen. Gehen
∧∧
Sie mit den Tasten
EQUALISER erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Sie können zwischen fünf Einstellungen wählen:
PERSÖNLICH (die Werte werden in der Frequenztabelle durch Auswahl mit den Tasten
∨∨
eingestellt. Ein gewünschter Wert wird mit den Tasten < oder > eingestellt). STANDARD,
∨
∧∧∧∧∧ ,∨∨
SPRACHE, MUSIK und FILM.
11. Die Einstellungen müssen gespeichert werden. Gehen Sie mit den Tasten
und drücken Sie die Tasten < oder >. Ein roter Balken zeigt an, dass die Daten erfolgreich gespeichert
wurden.
12. Mit OK gelangen Sie zurück zum Menü LAUTSTÄRKE.
Kopfhörer
13. Das Fernsehgerät (je nach Modell) verfügt möglicherweise über einen separaten Lautstärkeregler.
Gehen Sie mit den Tasten
TON/KOPFHÖRER erscheint auf dem Bildschirm.
14. Wählen Sie mit den Tasten
oder HÖHEN. Wird ein zweisprachiges Signal gesendet können Sie bei TON SPRACHE ebenfalls
Einstellungen vornehmen. Die Einstellungen können Sie mit den Tasten < oder > verändern.
∧
∧∧
∨ ∨
∨
,
∨ ∨
∨ ∨
∧,
∨
auf AUSGLEICH und stellen Sie
∧∧
∨ ∨
∧∧
∨ ∨
∧,
∨
auf die Funktion TON AV . Mit den
∧∧
∨ ∨
∧∧
∨∨
∧,
∨
auf die Funktion EFFEKT. Wenn
∧∧
∨∨
∧∧
∨ ∨
∧
∨
,
auf AVL (automatiche Lautstärke).
∧∧
∨ ∨
auf EQUALISER und drücken Sie die Tasten < oder >. Das Menü TON/
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf KOPFHÖRER und drücken Sie die Tasten < oder >. Das Menü
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
die einzustellenden Werte: LAUTSTÄRKE, AUSGLEICH, BASS
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung etwa 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile BILD.
3. Drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung, bis
das Menü BILD auf dem Bildschirm erscheint.
4. Sie können zwischen vier voreingestellten Bildeinstellungen
wählen. Wählen Sie mit den Tasten
die Zeile BETRIEBSART. Mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung können Sie den Modus PERSÖNLICH (entspricht
den Einstellungen im MENÜ BILD), STANDARD, DYNAMISCH
(höherer Kontrast) oder WEICH (weicherer Kontrast) wählen.
5.Wählen Sie mit den Tasten
Zeile mit der gewünschten Bildeinstellung: HELLIGKEIT,KONTRAST, FARBSATTIGUNG, SCHÄRFE oder FARBTON.
6. Wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung die
gewünschte Einstellung.
7. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile SCHATTIERUNG. Mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung können Sie den gewünschten Farbton einstellen: NORMAL (neutral, grau),
WARM (rosa), KALT (bläulich) und ADAPTIV.
8. Wählen Sie mit den T asten
den T asten < oder > auf der Fernbedienung können Sie die gewünschte Rauschminderung
einstellen: AUS, SCHWACH, MITTEL und STARK.
9. Sie müssen diese Einstellungen speichern. Wählen Sie mit den Tasten
Fernbedienung die Zeile SPEICHERN. Drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung.
Es erscheint ein grüner Balken, der anzeigt, dass alle Einstellungen gespeichert wurden.
10. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der Fernbedienung.
Bemerkung:
1. Mit der grünen Taste auf der Fernbedienung gelangen Sie direkt zum MENÜ BILD.
2. Mit der Taste PP auf der Fernbedienung können Sie die Bildeinstellungen direkt anwählen.
Wenn Sie das Signal für das NTSC-Farbsystem in den Videoeingang eingeben, wird die Zeile
FARBTON angezeigt. Wählen Sie diese Zeile mit den T asten
den T asten < oder > auf der Fernbedienung können Sie den Farbton einstellen.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
auf der Fernbedienung die
∧
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile RAUSCHMINDERUNG. Mit
SLEEP Sleep Timer key. Press to set the time after which the TV set automatically switches
into standby mode. Each pressing of the key increments the time by 15 minutes up to 90
I/II
minutes. To disable, repeatedly press the key until the set time returns to zero. The set
time is displayed on the screen for a short time after each key press.
In Teletext mode press to start the search of displayed page again.
In Teletext mode press to reveal hidden text (e.g. answers). Press again to hide this text.
In the television mode - a key of DUALI/DUALII volume mode selection.
The key which choose the groups of teletext languages.
Page expand key. In Teletext mode, press to enlarge top half of the page. Press again to
enlarge the bottom half. Press again to return to normal size.
When this button is pressed, the number of the program being received, the current time
(if set), status of the shut down timer, settings of fixed picture parameters are shown.
Switching on
Switching on of TV
Notes:
1. Remove the battery cover from the remote control unit and install two AAA type batteries
according to the diagram inside the battery compartment. Replace the battery cover.
2. Connect your aerial to the TV set.
3. Connect your TV to a 230
4. Switch on your TV with the
If the screen doesn’t light up, push the button P- or P+ on the front panel of the television,
or any of the keys
1. After switching the television set on by using
the mode, what is set in the line POWER ON of the menu table OPTIONS:
- it turns on the standby mode, if it is selected. In this mode, lights up the red lamp.
- it turns on to the working state, if the LAST STATE is selected and TV was turned of by
front panel button from the working state.
using
- it turns on to the standby mode, if the LAST STATE is selected and TV was turned of by
using
front panel button from the standby mode.
2. When you turn on the TV from the standby mode to the working mode, the red lamp fades
on the front panel of television.
∧∧
∧
∧∧
,
V AC power socket.
switch on the front panel. The red light will be illuminated.
∨∨
, 0, 1, …, 9 on the remote control.
∨
∨∨
front panel button, the set switches to
Control of TV set by using MENU tables
Your television is controls using the MENU tables SOUND, PICTURE,
VIEW, CLOCK, AUTOSEARCH, MANUAL SEARCH , EDIT, OPTIONS,
PROGRAM
RC button OK longer than 2 second. There are written to the separate
lines the titles of the TV parameters and their ways of the tune up and
selection in the MENU tables.
When you push the colour RC buttons, you can go directly to MENU
tables: SOUND - red, PICTURE - green, VIEW - yellow, CLOCK - blue.
MENU table or the line of table in which is written wanting to change
or tune the parameter, is chosen by RC buttons
or regulation of this parameter is done by RC buttons
TV screen, when you push RC button OK or TV one or two times.
Note: the chosen line in the table is marked by cursor and the text’s colour changes.
TUNE, which are shown in the screen when you push
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, and the active
∧∧
∨∨
< or >. The MENU tables have gone from the
MENU
SOUND
PICTURE
VIEW
CLOCK
AUTOSEARCH
MANUAL SEARCH
EDIT
OPTIONS
PROGRAM
TUNE
12
21
Page 13
Remote control (RC)
POWER
0,1,...,9
PP
>P
P
OK
∧∧
∨∨
∧
∨
,
∧∧
∨∨
<,>
Coloured keys - RED, GREEN, YELLOW and BLUE keys are used for quick
TXT
TV
AV
TIME
The key for switching TV to standby. Switches your TV partly off.
Then, the screen fades, the red lamp starts to light on the front panel
of television. If you want to switch TV on, you must pres the RC
buttons
Switches the sound off. Pres the key again or
sound.
Using the 0, 1, ..., 9 keys, the required programs or Teletext pages
are selected.
Normalise key. Press to cycle through four sets of picture settings:
“PERSONAL” (it is set by regulators in the table PICTURE),
“STANDARD”, “SOFT” (the contrast is reduced) and “DYNAMIC”
(the contrast is enlarged).
Selection of five fixed volume parameter values: “INDIVIDUAL”
(set with controls in table VOLUME), “STANDARD”, “LAN-GUAGE”, “MUSIC” and “FILM”.
A key for return to the previous programme.
Press it to select MENU. If you want to switch the menu off, press
this key one or two times more.
Programme selection keys. Selects the next or the previous stored
programme. Also used to highlight the function you wish to use
within menu.
The keys of the next or the previous page in Teletext mode.
Volume keys. Adjust sound volume. These buttons also are used for
selection and adjust the settings of parameters in the MENU tables.
A direct key to switch on a dimensional effect of the volume. Press
this key once again switches off this dimensional effect.
A direct key to switch on tone compensation. Press this key once
again switches off tone compensation.
access to the adequate MENU tables.
Teletext key. Press it to select Teletext. Press again to restore TV
picture.
TV mode key. When you press this key, the TV set is switched to television mode from the
teletext or video mode.
AV modes' key. By pressing this key the AV1, AV2, RGB, S-VIDEO, FRONT AV, TV are
selected in series.
Teletext/picture mix key. In Teletext mode press to show TV picture and Teletext together.
Press again to return to Teletext.
Sub-page key. In Teletext mode press to select sub-pages. Some pages may be multiple in
Teletext. The sub-page key allows accessing any of these pages directly. Press sub-page
key and enter four digits for the page you need, e.g. page 2 would be entered as 0002. When
the sub-page has been found it will be displayed. Press the sub-page key again to return
to normal page sequence.
It turns on the real time clock in the television mode. In order to turn of it, it is need once more
to push this button.
Stop key. In Teletext mode press to stop and start the automatic alternation of sub-pages.
Interrupt key. In Teletext mode press to watch TV while waiting for a Teletext page to be
found. At this time the number of page is flashing. When page is found, the number stops
flashing. Press the interrupt key again to display the page.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
, 0, 1, …, 9, or the buttons P+, P- on front panel.
∧∧
∨∨
<, > to restore the
20
Programmüberblick
Alle eingestellten Programme finden Sie in der Anzeige
ANSICHT.
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für ca. 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile ANSICHT.
3. Drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung, bis
die Anzeige ANSICHT auf dem Bildschirm erscheint.
4. Mit den Tasten
(zeilenweise) auf der Fernbedienung können Sie jedes
Programm in der Liste auswählen. Das Programm erscheint nach
etwa 1 Sekunde.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste
OK auf der Fernbedienung.
Bemerkung:
1. Mit der gelben Taste auf der Fernbedienung gelangen Sie
direkt zur Anzeige ANSICHT.
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung etwa 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint
2. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile OPTIONEN.
3. Drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung, bis
die Anzeige OPTIONEN auf dem Bildschirm erscheint.Sprachen.
4. Wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung die
richtige Sprache für die Kontrollanzeige.
Programmnummer.
5. Wählen Sie mit den Tasten
6. Wenn Sie möchten, dass die Nummer des gesendeten Programms ständig angezeigt wird,
gehen Sie mit der Taste < oder > auf der Fernbedienung auf EIN.
7. Wenn Sie möchten, dass die Nummer des gesendeten Programms nur für kurze Zeit nach
dem Umschalten erscheint, gehen Sie mit den Tasten < oder > auf AUS.Einschalten.
8. Wählen Sie mit den T asten , V auf der Fernbedienung die Zeile EIN.
9. Wenn Sie möchten, dass das Gerät nach dem Einschalten wieder in den Modus zurückkehrt,
in dem er sich vor dem Ausschalten befunden hat (in den Arbeitsmodus, wenn das Gerät im
Arbeitsmodus abgeschaltet wurde, oder in den Standby-Modus, wenn dies der letzte Modus
war), wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung die Funktion LETZTE EIN.
10. Wenn Sie möchten, dass das Gerät nach dem Einschalten immer in den Standby-Modus
zurückkehrt, wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung die Funktion
BEREITSCH.
Signalquelle (Optional)
11. Wählen Sie mit den Tasten
12. Wenn das TV-Signal vom Videorekorder kommt, wählen Sie mit den Tasten < oder > auf der
Fernbedienung die Funktion VCR.
13. Wenn das TV-Signal vom DVD-Rekorder oder dem Satellitenverstärker, etc. kommt, wählen
Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung die Funktion TUNER.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile PROGRAMMNUMMER.
∧∧
∨∨
V
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile AV-QUELLE.
∧∧
∨∨
13
MENÜ
TON
BILD
ANSICHT
UHR
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMM EINSTELLUNG
Page 14
Helligkeit Menü.
14. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile MENÜ HELLIGKEIT.
15. Stellen Sie mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung
die gewünschte Helligkeit für die Menüanzeige ein, auf einer
Skala von 0 bis 15.
Der blaue Bildschirm.
16. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile BLAUER BILDSCHIRM.
17. Wenn Sie bei fehlendem Signal den blauen Bildschirm anzeigen möchten, schalten Sie diese
Funktion mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung ein (gehen Sie auf EIN).
18.Wenn Sie bei fehlendem Signal das Flimmern sehen möchten, schalten sie diese Funktion mit
den Tasten < oder > auf der Fernbedienung aus (gehen Sie auf AUS).Kindersicherung.
19. Wählen Sie mit den Tasten
20. Um das Gerät zu sperren (Nahbedienung abgeschaltet), schalten Sie mit den Tasten < oder
> auf der Fernbedienung die Kindersicherung ein (wählen Sie EIN). Um das Gerat wieder zu
entsperren, schalten Sie diese Funktion mit den Tasten < oder > wieder aus (AUS).
21. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der Fernbedienung.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile KINDERSICHERUNG.
∧
∨
∧∧
∨∨
OPTIONEN
SPRACHE GERMAN
PROGRAMM NUMMER EIN
EIN LETZTE EIN
AV QUELLE VCR
MENU HELLIGKEIT 0...15
BLAUER BILDSCH EIN
KINDERSICHERUNG AUS
Automatische Ein- und Ausschaltzeit festlegen
1. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für ca. 2
Sekunden gedrückt, bis das MENÜ auf dem Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile UHR.
3. Drücken Sie die Taste < oder > auf der Fernbedienung. Die
Anzeige UHR erscheint auf dem Bildschirm.
4. Stellen Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 die Uhrzeit in der Zeile
AKTUELLE UHRZ ein.
5. Das Gerät kann die Echtzeit aus dem Programm erkennen, in
dem der Teletext arbeitet. Wählen Sie mit den Tasten
der Fernbedienung die Zeile ZEIT VON PROGRR. Schreiben Sie mit
den Tasten 0, 1, ..., 9 die Nummer des Teletextprogramms in die
Zeile ZEIT VON PROG. Dadurch stellt sich die Zeit automatisch
neu ein, wenn das Gerät in dieses Programm geschaltet wird.
6. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile AUSSCHALTZEIT. Geben Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf
der Fernbedienung die Zeit ein, wann das Gerät vom
Arbeitsmodus in den Standby-Modus umschalten soll.
7. Wählen Sie mit den Tasten
Zeile EINSCHALTZEIT. Geben Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung die Zeit ein,
wann das Gerät vom Standby-Modus in den Arbeitsmodus umschalten soll.
8. Wählen Sie mit den Tasten
mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung in die Zeile PROGRAMM die Nummer des
Programms ein, in dass das Gerät nach dem Einschalten schalten soll.
Hinweis: Beim Erreichen der Einschaltzeit ertönt ein Pipton. Um den Pipton abzustellen, drücken
Sie die OK Taste auf der Fernbedienung.
9. Wählen Sie mit den Tasten
Timer). Mit den Tasten < oder > auf der Fernbedienung können Sie die Zeit eingeben, nach der
das Gerät in den Standby-Modus schalten soll. Es kann ein Zeitintervall von 15 bis 90 Minuten
eingegeben werden. Um den Sleep Timer abzuschalten, wählen Sie AUS.
10. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der Fernbedienung.
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM. Geben Sie
∧
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
∧
∨
,
auf der Fernbedienung die Zeile AUTOM.ABSCH.(Sleep
∧∧
∨∨
14
MENÜ
TON
BILD
ANSICHT
UHR
AUTOMATISCHE SUCHE
MANUELLE SUCHE
BEARBEITEN
OPTIONEN
PROGRAMMEINSTELLUNG
UHR
AKTUELLE UHRZ 09:51
ZEIT VON PROGR. 04
AUSSCHALTZEIT −−:−−
EINSCHALTZEIT −−:−−
PROGRAMM −−
AUTOM. ABSCH. AUS
Thank you for purchase of this colour TV set. Please read this instruction carefully. You will learn how
to use TV set and what to do to prolong its service life.
Operating tips
Safety:
·Do not place anything on the television and ensure a minimum distance 10 cm around the
apparatus for sufficient ventilation.
· If your television mains lead or plug becomes damaged or requires replacement, switch off
your television, remove the plug from the socket and call a qualified service engineer.
· Always situate your television on a solid and steady surface.
· Never use a make-shift stand fixed with wood screws.
· This television is meant to be used in the home in moderate climates (not in tropical climates)
. Other use might be dangerous.
· Do not expose the apparatus to dripping or splashing.
· Never let anyone, especially children, push small objects into ventilation slots.
· Route the mains lead where it will not be walked on, crushed, chafed, cut or damaged in
any way.
· Pull the mains plug out of the wall socket and disconnect the aerial during thunderstorms.
· Do not use the television near water, for example near a bath, sink, and pool or in any damp
environment. Do not place objects filled with liquids, such as flower vases, on top of the
television.
· If you have spilt liquid into your television, or it fails to operate correctly, switch it off,
disconnect the plug and call a qualified service engineer. Never remove the back cover.
· Ensure that the ventiliation is not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, table-cloths, curtains etc.
· Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the apparatus.
· Take attention to the environmental aspects of battery disposal.
Unequal battery types or new and used batteries may not be used together.
Caution:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Your television is in conformity with the safety requirements of standard EN 60065.
Position:
For best results, choose a position where light does not fall directly on the screen and away
from sources of heat. Do not put objects with magnetic field nearby the television or it could
affect the quality of the colours.
Cleaning:
Switch off and unplug the television and use only a lightly dampened soft cloth to clean it.
Do not use chemically active substances as these may damage the cabinet finish.
Standby:
For convenience your television can be switched to standby with the remote control. To
preserve optimum picture quality (by de-magnetising the picture tube), we advise you to
switch off your television at the on/off switch regularly.
1. Wenn Sie Ihr Gerät über den Ausschaltknopf ausschalten, müssen Sie die Zeit neu einstellen,
falls sie nicht automatisch über den Teletext eingelesen wird.
2. Wenn Sie Ihr Gerät über den Ausschaltknopf ausschalten, müssen Sie die Ein-/
Ausschaltzeiten neu eingeben.
AV-Modus
Durch einmaliges bzw. mehrfaches Drücken der AV Taste der Fernbedienung werden die
gewünschten Modi der externen Signalquellen ausgewählt:
AV1 – Hiermit wird an der SCART 1 Buchse der Bild- und Toneingang ausgewählt. Dies wird für
den Anschluss des Videorecorders, Satellitenreceivers oder eines anderen Gerätes verwendet.
AV2 – Hiermit wird an der SCART 2 Buchse der Bild- und Toneingang ausgewählt. Dies wird für
den Anschluss des Videorecorders, Satellitenreceivers oder eines anderen Gerätes verwendet.
RGB – Hiermit werden die Eingänge für rote, grüne oder blaue Farbsignale an der SCART 1 Buchse
ausgewählt. Dies wird zum Anschluss der Spiele oder anderer Signale verwendet.
S-VIDEO – Hiermit werden an der SCART 2 Buchse die Eingänge von Ton, Bildschärfe und
Farbsignalen ausgewählt. Dies wird für den Anschluss des Videorecorders, Satellitenreceivers
oder eines anderen Gerätes verwendet.
FRONT AV - Hiermit wird an den FRONT AV Anschl
Dies wird f
verwendet.
ü
r den Anschluss des Videorecorders, Satellitenreceivers oder eines anderen Gerätes
ü
ssen der Bild- und Toneingang ausgewählt.
Teletext
1. Stellen Sie das Programm ein, das die gewünschte Information oder den gewünschten
Teletext sendet.
2. Drücken Sie die Taste TXT auf der Fernbedienung und schalten Sie in den Teletext-Modus.
3. Geben Sie mit den Tasten 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung die gewünschte Seitennummer
ein (3 Ziffern). Ihr Gerät beginnt mit der Suche nach der gewünschte Seite. Nach kurzer Zeit
erscheint die gewählte Seite auf dem Bildschirm.
4. Wenn einige Zeichen auf der Teletext-Seite fehlerhaft
dargestellt sind, wurde möglicherweise die falsche TeletextSprachgruppe ausgewählt. Drücken Sie die Taste I/II auf der
Fernbedienung und wählen Sie die geeignetste Gruppe: RW, R/E, E/W, E/E, GRE.
5. Um in den TV-Modus zurückzukehren, drücken Sie die Taste
TV oder TXT auf der Fernbedienung.
Bemerkung:
1. Wenn das von Ihnen gewählte Programm keinen Teletext
anbietet, erscheint die Anzeige KEIN TELETEXT, wenn Sie vom
TV-Modus in den Teletext-Modus schalten.
2. Das Aufrufen von Informationen im Teletext mit Hilfe anderer Tasten wird im Kapitel
„Fernbedienung“ beschrieben.
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B.
elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neusten
sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
1. Legen Sie die Batterien gemäß dem Diagramm im Batteriefach in die Fernbedienung ein.
2. Verbinden Sie das Antennenkabel mit dem Fernsehgerät.
3. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und schalten Sie es mit der Taste
Bedienleiste vorne am Gerät EIN. Wenn der Bildschirm nicht aufleuchtet, schalten Sie den
Standby-Modus mit den Tasten
4. Halten Sie die Taste OK auf der Fernbedienung für ca. 2 Sekunden gedrückt, bis das MENÜ
auf dem Bildschirm erscheint.
5. Wählen Sie mit den Tasten
und drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung. Die Anzeige AUTOMATISCHESUCHE erscheint auf dem Bildschirm.
6. Drücken Sie die Tasten < oder > auf der Fernbedienung. Wählen Sie mit den Tasten
der Fernbedienung die Zeile JA und drücken Sie die Taste < oder > auf der Fernbedienung. Das
Gerät beginnt nun mit der automatischen Suche und Speicherung Ihrer lokalen TV-Sender. Dies
kann einige Minuten dauern. Nach Beendigung dieses Vorgangs erscheint das erste
gespeicherte Programm sowie die Anzeige BEARBEITEN auf dem Bildschirm. Hiermit können Sie
die Programme individuell einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „Individuelle
Programmeinstellung“.
7. Um das MENÜ zu verlassen, drücken Sie zweimal die Taste OK auf der Fernbedienung.
8. Mit den Tasten
am Gerät können Sie die Programme umschalten.
∧∧
∨∨
, 0, 1, ..., 9 auf der Fernbedienung oder P+, P- auf der Bedienleiste vorne
∧,
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
oder einer Zifferntaste auf der Fernbedienung aus.
∧,
∨
∧∧
∨∨
∧∧
∨∨
auf der Fernbedienung die Zeile AUTOMATISCHE SUCHE
∧,
∨
∧∧
∨∨
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstel-
len und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu
anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu-
nen oder die Gemeindeverwaltungen.
auf der
∧∧
∧,
∧∧
D
∨∨
∨
∨∨
auf
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*),
die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen,
durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch
beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch
oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem
Kassenbon an Ihren Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung
oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb
kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel
oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service
Sehr geehrter Kunde,
ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurückzuführen und könnten ohne
Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch oder über E-Mail mit unserer für Sie
eingerichteten Service-Hotline in Verbindung setzen.
Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an den Händler zurückgeben, diese Hotline zu nutzen. Hier
wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen.
ETV
Elektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende Telefon-Hotline eingerichtet:
0 21 52 / 20 06 – 666
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender e-Mail-Adresse
bestellen:
hotline@etv.de
16
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.