Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa
be. Először figyelmesen tanulmányozza át az első oldalakon található "Biztonságra" vonatkozó oldalakat.
Tartsa a Használati útmutatót biztonságos helyen, hogy bármikor könnyen hozzáférjen, ha szüksége van
valamilyen információra.
Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor ezt a Használati útmutatót is adja át a készülék új
tulajdonosának.
A figyelmeztető háromszöggel jelölt és/vagy a figyelmeztető szavakkal (Figyelmeztetés! Vigyázat! Figyelem!) kezdődő részek nemcsak az Ön biztonságára vonatkozó útmutatásokat, hanem a
készülék működésére vonatkozó fontos megjegyzéseket tartalmazzák.
Ezek a sorok kiegészítő információkat és hasznos tanácsokat tartalmaznak a készülék
használatához.
A lóherével jelölt részek a készülék gazdaságos és környezetbarát használatához adnak fontos
tanácsokat és útmutatásokat.
1. Ezek a sorok lépésről lépésre haladva mutatják be a készülék használatát.
2. ...
3. ...
Amennyiben a használat során kisebb-nagyobb üzemzavart észlel, akkor először tanulmányozza át a "Mit
kell tenni, ha" c. fejezetet, ahol segítséget talál ahhoz, hogy saját maga is kijavíthassa a hibát.
Komolyabb üzemzavar esetén forduljon a Vevőszolgálathoz, illetve a jótállási jegyben megadott szervizhez.
2
Page 3
Tartalomjegyzék
Biztonság
Gondoskodás
A készülék felépítése
Fő részek
Kezelőpanel
A sütő fő részei
Sütőtartozékok
Az első használat előtt
A napi idő beállítása
Az első előtisztítás
A főzőhelyek használata
A főzőfokozat kiválasztása
Főzés automatikus felmelegítő funkcióval
A főzőhelyek biztonsági kikapcsolása
A sütő használata
Elektronikus kezelőpanel
Sütőfunkciók
A sütő be- és kikapcsolása
A sütő hőmérsékletének megváltoztatása
A sütőfunkció megváltoztatása
A sütő kialakítása
Rostély és univerzális sütőlap behelyezése
Zsírszűrő behelyezése/kivétele
Órafunkciók
Egyéb funkciók
Biztonsági gyermekzár funkció
Gombok zárolása funkció
A sütő biztonsági kikapcsolása
Az új készülék beszerelését és csatlakoztatását csak szakképzett elektromos szakember, szerviz
végezheti.
Ügyeljen a biztonsági útmutatások pontos betartására, mert csak így kerülhető el a készülék károsodása,
vagy idő előtti meghibásodása.
Az AEG cég által gyártott elektromos készülékek minden szempontból megfelelnek a háztartási
készülékekre vonatkozó biztonságtechnikai előírásoknak. Mindezek ellenére a gyártó azt ajánlja, hogy
ismerkedjen meg az alábbiakban ismertetett biztonsági útmutatásokkal.
Elektromos biztonság
• A készülék csatlakoztatását csak arra feljogosított elektromos szakember, szerviz végezheti.
• Üzemzavar esetén kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról, illetve csavarja ki a
biztosítékot.
• Biztonsági okok miatt gőztisztító, vagy nagynyomású tisztítóberendezés használata nem megengedett.
• A készülék javítását - beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is - csak a jótállási jegyben feltüntetett
szerviz végezheti.
• Biztonsági okból tilos a készüléket gőztisztítóval, vagy nagynyomású tisztítógéppel megtisztítani.
• Figyelem! A sütésnél, főzésnél és a grillezésnél a sütőajtó, a belső részek, a fűtőegység és a tartozékok
is felforrósodnak. Használjon mindig edényruhát, vagy védőkesztyűt és legyen óvatos, hogy ne érje
égési sérülés. Tartsa távol ezért a kisgyerekeket a készüléktől.
• A túlhevített olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Forró olajban, vagy zsírban való sütésnél (pl. sült
burgonya) soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
Gyermekbiztonság
• Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül, ha a készülék üzemel.
A használatra vonatkozó biztonsági tudnivalók
• Ez a készülék háztartási használatra készült, ezért csak a háztartásokban szokásos ételek főzésére és
sütésére szabad használni.
• A csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az elektromos hálózati kábel és csatlakozó dugó ne
érintkezhessen a készülék forró részeivel.
• Vigyázat: égésveszély! A használat során a sütő belső részei nagyon felforrósodnak.
• Az alkoholtartalmú ételek sütőben való készítésénél legyen óvatos, mert a forró levegővel keveredő
alkoholgőz begyulladhat. Ilyenkor mindig óvatosan nyissa ki az ajtót és közben ne dohányozzon, vagy
ne használjon nyílt lángot!
• Soha ne használja a készüléket a helyiség fűtésére.
Így kerülhető el a készülék károsodása
• Ne rakjon a sütő aljára alufóliát, főző, vagy sütőedényt, stb., mert a fellépő hőtorlódások miatt károsodhat
a fenékzománc.
• A sütőlapra száradt gyümölcslevek által hátrahagyott foltok többé nem távolíthatók el. A nedvdús ételek
sütésénél használja a tepsit, vagy a kombinált zsírserpenyőt.
• Ne helyezzen rá nagyobb tömeget a nyitott sütőajtóra és ne üljön rá.
• Durva, erőszakos hatásra - mindenek ellőtt az előlap üvegrészeinél a széleknél - az üveg elrepedhet,
eltörhet.
• Ne tároljon éghető anyagokat a sütőben, mert ezek a bekapcsolásnál könnyen meggyulladhatnak.
• Ne tároljon semmiféle nedvdús élelmiszert a sütőben. Károsodhat a zománcbevonat.
5
Page 6
Gondoskodás
Gondoskodás a csomagoló anyagokról
Minden alkalmazott csomagoló anyag környezetbarát és újrahasznosítható.
A kartonpapír részek 80 %-ban használt papírból készültek.
A műanyagok jelzése a következő:
• >PE< = polietilén: pl. a külső burkolatnál és a belső részeknél,
• >PS< = habosított polisztirol: pl. a tartórészek, melyek egységesen CFC mentesek.
Gondoskodás az öreg készülékről
Környezetvédelmi szempontból szakszerűen gondoskodjon a kiszolgált készülékekről. Ez vonatkozik az
eddig használt készülékre és az új készülékre is, ha majd egyszer már nem fogja használni.
Figyelmeztetés! A régi készülékről szerelje le a hálózati kábelt és tegye használhatatlanná a
zárszerkezetet, hogy a kiselejtezett készülékkel játszó gyerekek ne zárhassák magukra az ajtót
(fulladásveszély) és ne kerülhessenek életveszélyes helyzetbe.
Gondoskodási útmutatások
• A kiselejtezett készüléket ne tegye a háztartási szemét közé.
• A kiselejtezett készüléket szállítsa el a megfelelő gyűjtőhelyre. A begyűjtőhely címét érdeklődje meg az
illetékes környezetvédelmi hivatalnál.
6
Page 7
A készülék felépítése
Fő részek
Kezelőpanel
Főzőzóna beállítás kijelzés
7
Page 8
Főkapcsoló
A készülék be- és kikapcsolására szolgál.
Főkapcsoló a metál-előlapos készülékhez
A következő szöveges részekben és képeknél a szimbólum a főkapcsoló
használatát jelzi.
A sütő fő részei
8
Page 9
Gőzkilépés a sütőből
A gőz a főzőfelület hátsó részén kialakított csatornán keresztül
távozik a sütőből, amit aztán a készülék fölött beépített
páraelszívóba lehet vezetni.
Sütőtartozékok
Kombinált rostély (sütőrács)
Edényekhez, főzőformákhoz, sütéshez és grillezendő
darabokhoz
Univerzális sütőlap
Szaftos ételek főzéséhez-sütéséhez, vagy sütőlapként
használva, illetve a lecsöpögő zsírok felfogásához
Sütőlap
Süteményekhez és pogácsákhoz
9
Page 10
Az első használat előtt
A napi idő beállítása
A sütőt csak az aktuális napi idő beállítása után lehet üzemeltetni.
A főkapcsoló bekapcsolása, vagy áramszünet után a kijelzőben a
„12.00” gyullad fel és villog a TIME felirat.
1.
, vagy a
2. Várjon 5 másodpercet.
A villogás megszűnik és a kijelzőben a napi idő jelenik meg.
gombokkal állítsa be az aktuális napi időt.
Ezzel a napi idő beállítása megtörtént és a készülék üzemkész
állapotban van.
10
Page 11
Első előtisztítás
Az első használat előtt a sütőt alaposan ki kell tisztítani.
Figyelem: A tisztításhoz nem szabad kemény, karcoló, súroló tisztítószert használni, mert könnyen
károsodhat a felső felület.
Tanács: A fémrészek tisztításához a kereskedelemből beszerezhető tisztítószereket használja.
1. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval.
A gomb fölött lévő hálózati ellenőrző lámpa világítani kezd.
2. A sütőfunkciók kiválasztásához nyomja meg egyszer a
jelű gombot.
A gomb fölött lévő „LIGHT” ellenőrző lámpa világítani kezd
és a belső világítás bekapcsol.
3. Vegyen ki minden tartozékot a sütőből és mosogatószeres meleg vízben tisztítsa meg őket.
4. A sütő belső részeit is mosogatószeres meleg vízzel tisztogassa meg, majd hagyja megszáradni.
5. A készülék előlapját csak nedves ronggyal törölje át.
6. A tisztítás után kapcsolja ki a világítást a
-jelű sütőfunkció gomb megnyomásával.
-
11
Page 12
A főzőhelyek használata
Általános információk
• Az alábbiakban leírtak indukciós főzőzónák esetén nem alkalmazhatók.
• Tanulmányozza át az Ön készülékébe beépített főzőfelületre/főzőlapra vonatkozó Használati útmutatót
is. Ez tartalmazza ugyanis az alkalmazott főzőedényekre, a főzőfelület használatra, tisztítására és az
ápolására vonatkozó fontos előírásokat és útmutatásokat.
• A készüléket először mindig a
• A készülék kikapcsolásához is a főkapcsoló gombot
gomb használatával kapcsolja be.
használja.
A főzés/sütés befejezése előtt kb. 5-10 perccel kapcsolja ki a főzőzónákat, hogy kihasználja a.
maradékhő üzemmódot. Ezzel elektromos áramot takarít meg.
Főzőfokozatok
• A fűtési teljesítmény 1-9 tartományon belül állítható be.
• A közbenső beállítható értékek a 2-7 tartományoknál választhatók ki. Ezeket egy piros pont jelöli a
főzőfokozat bal felső részén.
• Mindegyik főzőhely kapcsoló pótlólag még egy automatikus felmelegítési funkcióval is rendelkezik.
1 = legkisebb teljesítmény
9 = legnagyobb teljesítmény
A = automatikus felmelegítési funkció
12
Page 13
Ez a sütő süllyeszthető forgókapcsolókkal van felszerelve.
Egyszerűen csak nyomja meg a kapcsolót. A kapcsoló előugrik a helyérőt.
A főzőfokozat kiválasztása
1. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval.
2. A felfűtéshez, vagy a lebarnításhoz magas teljesítményt állítson be. (9-es
főzőfokozat)
3. Ha megkezdődik a gőzképződés, illetve ha a zsír felforrósodik, akkor
kapcsoljon vissza egy kisebb teljesítményű továbbfőző fokozatra.
4. A főzési folyamat végén forgassa vissza a gombot a 0-pozícióba.
Az adott főzőhelyhez tartozó kijelzőben kb. 3 mp-ig a "0" lesz látható.
13
Page 14
Főzés az automatikus felmelegítő funkcióval
Ebben a beállításban a kiválasztott főzőzóna meghatározott ideig teljes teljesítménnyel üzemel, majd
visszakapcsol egy alacsonyabb teljesítményre.
1. Ha szükséges, akkor kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval.
2. Forgassa el jobbra ütközésig a főzőhely kapcsolót, hogy a felmelegítő
funkciót bekapcsolja.
3. A főzőhely kijelzőben egy "A" betű jelenik meg.
4. Ezután forgassa vissza a főzőhely kapcsolót a kívánt továbbfőző fokozatra.
5. A főzőhely kijelző a beállított továbbfőző fokozatot jelzi ki. A kijelzőben
néhány másodperc múlva ismét megjelenik az "A" betű a továbbfőző
fokozat helyén. Ha a felmelegítési idő letelt, akkor a kijelzőben ismét az
alacsonyabb beállítás jelenik meg.
6. A főzési folyamat végén forgassa vissza a "0"-pozícióba a főzőhely
kapcsolót.
7. Ha szükséges, kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval.
Ha az automatikus funkció közben egy magasabb továbbfőző fokozatot választ ki, pl. "3"-ról "6"-ra
kapcsol tovább, akkor legyen tekintettel a már futó főzőhullám időre. Alacsonyabb továbbfőző
fokozatot válasszon ki, ha az automatikus funkciót azonnal be akarja fejezni.
Az automatikus funkciót idő előtt befejezheti, ha a főzőhely kapcsolót előbb a "0"-ra és végül ismét a
kívánt továbbfőző fokozatra állítja be.
14
Page 15
Főzési idők automatikus felmelegítési funkciónál
Kapcsolóállás Felfűtési idő automatikus felmelegítési
funkcióval
A és 9 automatikus felmelegítési funkció nélkül
A és 8 4,5 perc
A és 7 3,5 perc
A és •6
A és 6 2 perc
A és •5
A és 5 10 perc
A és •4
A és 4 6,5 perc
A és •3
A és 3 5 perc
A és •2
A és 2 2 perc
A és 1 1 perc
A felfűtési idő letelte után az automatika magától visszakapcsol a beállított továbbfőzési fokozatra.
Kísérje figyelemmel az első főzési folyamatot.
3 perc
12,5 perc
8 perc
5,5 perc
3 perc
Eközben próbálja meghatározni, hogy melyik főzési fokozat felel meg legjobban az "Ön főzőedényének" és
igényeinek.
A főzőhelyek biztonsági kikapcsolása
Abban az esetben, ha egy bizonyos idő eltelte után sem kapcsolja ki a főzőhelyeket, vagy nem változtatja
meg a főzési fokozatot, akkor a készülék automatikusan kikapcsolja az összes főzőhelyet.
Mindegyik bekapcsolt főzőhely kijelzőben a
A főzőhelyek kikapcsolása az alábbi idők eltelte után történik:
• Főzési fokozat: 1 -
• Főzési fokozat: 3 - 4 között = 5 óra után
• Főzési fokozat:
• Főzési fokozat: 6 -9 között = 1,5 óra után
z
2 között = 6 óra után
z
4 - z5 között = 4 óra után
A biztonsági kikapcsolás feloldása
A biztonsági kikapcsolás feloldásához minden bekapcsolt főzőhely kapcsolót a ki-pozícióra kell forgatni.
Ezután a főzőhelyeket ismét üzembe helyezheti.
-jelzés lesz látható.
15
Page 16
A sütő használata
Elektronikus kezelőpanel
Általános információk
• A készüléket először mindig a
• Miután a kiválasztott funkció jelzése felgyullad, a sütő megkezdi a felfűtést és megkezdődik a beállított
idő visszaszámlálása.
• A sütőfunkció kiválasztása után a sütővilágítás azonnal felgyullad.
• A készülék kikapcsolásához is a főkapcsoló gombot
főkapcsoló gomb használatával kapcsolja be.
használja.
16
Page 17
Sütőfunkciók
A sütő a következő funkciókkal rendelkezik:
A SÜTÉS, a HAGYOMÁNYOS és az INFRASÜTÉS egy automatikus felfűtést is tartalmaz. Ez
biztosítja, hogy a sütő a kiválasztott hőfokot a lehető leggyorsabban érje el.
SÜTÉS
Ajánlott hőfok: 150
Ezzel a funkcióval optimális sütést végezhet egy sütőrácson. Az ételek egyenletesen barnulnak le és
ropogósak maradnak. Pizzákhoz, sajtos süteményekhez, stb. használja. A sütő hőmérsékletét 20-40oC-kal
alacsonyabbra állítsa be, mint a hagyományos sütésnél. A hagyományos sütés üzemel és ráadásul
bekapcsol a ventillátor is.
LÉGKEVERÉSES SÜTÉS
Ajánlott hőfok: 150
A légkeveréses üzemmódban egyszerre három sütőrácsot is használhat. A sütő hőmérsékletét 20-40oC-
kal alacsonyabbra állítsa be, mint a hagyományos sütésnél. A hátoldali fűtőbetét is üzemel, továbbá
bekapcsol a ventillátor is.
HAGYOMÁNYOS SÜTÉS
Ajánlott hőfok: 200
A hagyományos sütés elsősorban húsfélék és sütemények sütéséhez ajánlható, ha egyszerre egy rácsot
használ. A hőhatás egyidejűleg fentről és lentről éri az ételeket.
INFRASÜTÉS
Ajánlott hőfok: 180
Az infrasütés elsősorban grillezéshez és nagyobb húsdarabok, vagy szárnyasok sütéséhez alkalmas, haegy sütőrácsothasznál. Az infrasütés pörköléshez és átsütésekhez is alkalmazható. Vagy a grill
fűtőbetét, vagy a felső fűtés üzemel, a ventillátorral.
KETTŐS GRILL
Ajánlott hőfok: 300
Nagyobb mennyiségű, lapos hússzeletek sütésére alkalmas (steak-ek, halak, pirítósok, stb.). A felső fűtés
és a grill fűtőbetét egyidejűleg üzemel.
SZIMPLA GRILL
Ajánlott hőfok: 300
A grillező elsősorban lapos élelmiszerek középső polcon történő sütéséhez alkalmas, mint pl. steak-ek,
húsok grillezésére, vagy toasztkenyerek készítése. A hőhatást a grillező fűtőbetét biztosítja.
FELOLVASZTÁS
Ajánlott hőfok: 30
Ezzel a funkcióval pl. a lefagyasztott torta, vaj, kenyér, gyümölcs és más érzékeny élelmiszer egyenletesen
meg- és felolvasztható. Ennél az üzemmódnál csak a ventillátor üzemel, fűtés nincs.
ALSÓ FŰTÉS
Ajánlott hőfok: 150
Ez a funkció elsősorban húsfélék és sütemények sütéséhez ajánlható, ha az ételek alját ropogósra
szeretné átsütni. A hőhatást a sütő aljába épített alsó fűtőtest biztosítja.
TISZTÍTÁS
A sütő tisztítását szolgáló funkció.
A tisztító funkció használatánál - egy optimális hőfokra való felfűtés után - az alkalmazott speciális
sütőtisztító szerek a magasabb hőfokon hatékonyabban fejtik ki hatásukat.
Ennél az üzemmódnál a grill fűtőbetét, a felső fűtés és a ventillátor üzemel.
VILÁGÍTÁS
A sütővilágítás be- illetve kikapcsolására szolgál.
Amint a sütő működése megkezdődik, a sütővilágítás azonnal automatikusan bekapcsol.
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C
17
Page 18
A sütő be- és kikapcsolása
1. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval
2. A
A kiválasztott funkciót a kijelző mutatja.
A hőfokkijelzőben egy ajánlott hőfokérték jelenik meg.
A hőfokkijelző a felfűtés alatt világít.
, vagy a
sütőfunkciót.
gombokkal állítsa be a kiválasztandó
A sütő hőmérsékletének megváltoztatása
Nyomja meg a
megemeléséhez, vagy csökkentéséhez.
A hőfok megváltoztatása 5
, vagy a
o
C-os lépésekben lehetséges.
gombot a hőfok
.
A sütőfunkció megváltoztatása
, vagy a
A
kiválasztandó sütőfunkciót. A kiválasztott sütőfunkció
világítani kezd.
gombok nyomogatásával állítsa be a
18
Page 19
A sütő kikapcsolása
A sütő kikapcsolásához a , vagy a
addig nyomogassa, ameddig valamennyi sütőfunkció kijelzése
kialszik.
gombok valamelyikét
Hűtőventillátor
A hűtőventillátor a sütő üzemelésével egyidőben automatikusan bekapcsol, hogy hűtse a sütő felületeit. A
sütő kikapcsolása után a ventillátor még tovább működik, hogy lehűtse a készüléket és a készülék kihűlése
után automatikusan kikapcsol.
A sütővilágítás be- és kikapcsolása
A sütővilágítás akkor is bekapcsolható, ha semmilyen sütőfunkció nincs beállítva.
1. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval
2. Nyomja meg egyszer a
A „LIGHT” ellenőrző lámpa világítani kezd és a sütő
világítása bekapcsol.
3. A sütővilágítás kikapcsolásához nyomja meg egyszer a
jelű gombot.
A világítás kikapcsol.
-jelű gombot.
.
-
19
Page 20
A sütő kialakítása
Kibillenés elleni biztosítás
Univerzális sütőtálca
Mindegyik betolható sütőtartozék jobb- és baloldali része egy
kissé kibővül. A behelyezésnél ennek a kibillenést
megakadályozó kialakításnak hátrafelé kell mutatnia.
Sütőrács behelyezése
A rácsot úgy kell behelyezni, hogy a vezetősínek felfelé
nézzenek, a kibillenést biztosító résznek pedig lefelé kell
mutatni a sütő hátoldaláig betolva.
Sütőrács és sütőlap behelyezése
Ha a sütőrácsot és az univerzális sütőlapot együtt kívánja
használni, akkor óvatosan helyezze a rács kibillenést
megakadályozó kibővülő részét a tálcára.
20
Page 21
Zsírszűrő behelyezése/kivétele
A zsírszűrőt mindig be kell helyezni, ha nyitott sütőrácson,
zsírserpenyőben, illetve nyitott sütőedényben végzi a sütést.
A zsírszűrő behelyezése
Fogja meg a fülénél a zsírszűrőt és felülről lefelé helyezze be a
sütő hátfalában lévő nyílásba (ventillátor nyílás).
A zsírszűrő kivétele
Fogja meg a fülénél a zsírszűrőt és felfelé húzza ki.
21
Page 22
Órafunkciók
VISSZASZÁMLÁLÁS
Az ún. rövid idejű vekkerrel beállított idő letelte után egy hangjelzés szólal meg. Ez a funkció nincs
semmilyen hatással a sütő üzemmódjaira.
SÜTÉSI IDŐ
A sütési időtartam beállítására szolgáló funkció.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGE
Ezzel a funkcióval a sütési idő befejezése állítható be.
IDŐ
A napi idő beállítására, megváltoztatására, vagy ellenőrzésére szolgáló funkció.
Általános tudnivalók
− Az idő beállítása előtt mindig kapcsolja be a készüléket a
− Miután kiválasztott egy órafunkciót, a funkció kb. 5 mp-ig villog a kijelzőben. Ezalatt az idő alatt a kívánt
idő a
− A kívánt idő beállítása után a funkció újra kb. 5 mp-ig villog. Az idő letelte után a villogás abbamarad és a
funkció folyamatosan világít. Megkezdődik a visszaszámlálás.
, vagy a
gombok valamelyikével beállítható, vagy megváltoztatható.
főkapcsolóval.
22
Page 23
VISSZASZÁMLÁLÁS (IDŐTARTAM FUNKCIÓ)
1. Nyomja meg annyiszor az órafunkció
amíg a „COUNTDOWN” (VISSZASZÁMLÁLÁS) villog.
2. A
, vagy a
gombok valamelyikével beállíthatja a
kívánt sütési időtartamot.
(Ez az idő max. 2 óra 30 perc lehet).
Kb. 5 mp múlva a kijelzőben a hátralévő idő jelenik meg. A
„COUNTDOWN” felirat világít.
Ha a beállított sütési időtartam letelt, akkor a „COUNTDOWN”
felirat villog és kb. 1 percig egy hangjelzés hallható.
Az akusztikus hangjelzés bármelyik gomb megnyomásával
kikapcsolható.
kiválasztó gombot,
23
Page 24
SÜTÉSI IDŐ
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg annyiszor az órafunkció
gombot, amíg a „COOK TIME” (SÜTÉSI IDŐ) villog.
kiválasztó
3. A kívánt sütési idő beállításához a
, vagy a
gombokat használja.
Kb. 5 mp múlva a kijelzőben a sütési hőfok jelenik meg. A
„COOK TIME” felirat világít és megkezdődik a sütés.
Ha a sütési idő letelt, akkor a COOK TIME felirat villog és kb. 2
percig egy akusztikus hangjelzés hallható. A sütő kikapcsol.
Az akusztikus hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg
bármelyik gombot.
24
Page 25
SÜTÉSI IDŐ VÉGE
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. Nyomja meg annyiszor az órafunkció
amíg az „END TIME” (SÜTÉSI IDŐ VÉGE) villog.
kiválasztó gombot,
3. A kívánt sütési idő befejezésének (a sütő kikapcsolási
időpontjának) beállításához a
, vagy a
gombokat
használja.
Kb. 5 mp múlva a kijelzőben a sütési hőfok jelenik meg. Az
„END TIME” funkció bekapcsol.
Ha a sütési idő letelt, akkor az END TIME felirat villog és kb. 2
percig egy akusztikus hangjelzés hallható. A sütő kikapcsol.
Az akusztikus hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg
bármelyik gombot.
25
Page 26
A SÜTÉSI IDŐTARTAM és a SÜTÉSI IDŐ VÉGE funkciók kombinálása
A COOK TIME (SÜTÉSI IDŐ) és a END TIME (SÜTÉSI IDŐ VÉGE) funkciókat egyszerre is
alkalmazhatja, ha a sütőt egy későbbi időpontban szeretné automatikusan be- és kikapcsolni.
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2. A COOK TIME (SÜTÉSI IDŐ) funkció használatával állítsa
be az étel elkészítéséhez szükséges sütési időt.
Itt 1:00 óra.
3. Az END TIME (SÜTÉSI IDŐ VÉGE) gomb segítségével
állítsa be azt az időpontot, amikorra az étel sütését be
akarja fejezni.
Itt 14:05 óra.
A COOK TIME (SÜTÉSI IDŐ) és az END TIME (SÜTÉSI IDŐ
VÉGE) funkciólámpák világítanak a kijelzőben. Ebben az
esetben 12:05.
A sütő a megadott időpont elérése után automatikusan
bekapcsol.
Itt 13:05 óra
A magadott időtartam letelte után a sütő automatikusan
kikapcsol.
Itt 14:05 óra
COOK TIME (SÜTÉSI IDŐ) és az END TIME (SÜTÉSI IDŐ
VÉGE) funkciólámpák villognak.
26
Page 27
IDŐ változtatása
1. Nyomja meg annyiszor az órafunkció
amíg a „TIME” (IDŐ) villog.
2. Az aktuális idő beállításához a
használja.
3. Kb. 5 mp múlva a villogás abbamarad és a kijelzőben a
beállított idő jelenik meg.
A készülék ezzel ismét üzemkész.
A „TIME” (IDŐ) csak akkor változtatható meg, ha a biztonsági gyermekzár funkció ki van kapcsolva és
sem a „COOK TIME”, sem az „END TIME” funkció nincs beállítva.
kiválasztó gombot,
, vagy a
gombokat
27
Page 28
Egyéb funkciók
Az időkijelzés kikapcsolása
Az időkijelzés kikapcsolásával energia takarítható meg.
Az időkijelzés csak akkor kapcsolható ki, ha a sütő kikapcsolt állapotban van.
Az időkijelzés kikapcsolása
1. Ha szükséges - kapcsolja ki a készüléket főkapcsolóval.
2. Nyomja meg egyidejűleg az órafunkció
Ha a készüléket ismét használni fogja, akkor a kijelző automatikusan be fog kapcsolni.
Ha a készüléket ezután ismét kikapcsolja, akkor a kijelző is ki fog kapcsolni.
Az időkijelzés ismételt visszakapcsolásához végezze el a következő beállításokat:
és a
gombokat, amíg a kijelző elsötétedik.
Az időkijelzés visszakapcsolása
1. Ha szükséges - kapcsolja ki a készüléket főkapcsolóval.
2. Nyomja meg egyidejűleg az órafunkció
és a
gombokat, amíg a kijelző újra bekapcsol.
Biztonsági gyermekzár funkció
A sütő egy biztonsági gyermekzár funkcióval is rendelkezik. Ennek a védelmi funkciónak az érvényesítése
után a sütő nem helyezhető üzembe.
A. biztonsági gyermekzár érvényesítésével egyidőben nem lehet kiválasztott sütőfunkció.
A biztonsági gyermekzár érvényesítése
1. Ha szükséges - kapcsolja be a készüléket
főkapcsolóval.
2. Tartsa egyidejűleg lenyomva a
gombokat, amíg a sütő kijelzőben a „SAFE” felirat meg
nem jelenik.
Ezzel a biztonsági gyermekzár funkció érvényesítésre
került.
és a
sütőfunkció
A biztonsági gyermekzár érvénytelenítése
Tartsa kb. 2 mp-ig egyidejűleg lenyomva a
Ezzel a biztonsági gyermekzár funkció érvénytelenítésre került és a sütő ismét használatra kész.
A készüléknek a főkapcsolóval történő kikapcsolásával nem törlődik az érvényesített biztonsági
gyermekzár funkció.
és a
sütőfunkció gombokat.
28
Page 29
Gombok zárolása funkció
Ez az üzemmód megakadályozza, hogy a beállított sütőfunkciókat valaki véletlenül elállíthassa.
A gombok zárolása funkció érvényesítése
1. Ha szükséges - kapcsolja be a készüléket
főkapcsolóval.
2. Válassza ki a sütőfunkciót.
3. Tartsa kb. 2 mp-ig egyidejűleg lenyomva a
sütőfunkció gombokat, amíg a sütő kijelzőben a „LO”
felirat meg nem jelenik.
Ezzel a gombok zárolása funkció érvényesítésre került.
és a
A gombok zárolása funkció érvénytelenítése
Tartsa kb. 2 mp-ig egyidejűleg lenyomva a
felirat meg nem jelenik.
Ha a készüléket kikapcsolja, akkor a gombok zárolása funkció automatikusan érvénytelenítésre kerül.
és a
sütőfunkció gombokat, amíg a sütő kijelzőben a „LO”
A sütő biztonsági kikapcsolása
Abban az esetben, ha egy bizonyos idő eltelte után sem kapcsolja ki a sütőt, vagy nem változtatja
meg a hőfokot, akkor a készülék automatikusan kikapcsol.
A kiválasztott sütőfunkció világít.
A kijelzőben a„0.00”-kijelzés villog és akusztikus hangjelzés szólal meg. A hőfokjelző lámpa villog.
A sütő kikapcsolása az alábbi idők eltelte után történik:
Bármelyik időkapcsoló gomb megnyomása után a sütő kikapcsol, majd ezután a sütőt ismét be kell
kapcsolni a további használathoz.
C között = 12,5 óra után
o
C között = 8,5 óra után
o
C között = 5,5 óra után
o
C között = 1,5 óra után
29
Page 30
Használat, táblázatok és tanácsok
Főzés
Az alábbi táblázatban megadott adatok csak irányértékek. A főzési folyamathoz szükséges kapcsoló
beállítása a főzőedény minőségétől és fajtájától, valamint az élelmiszerek mennyiségétől függ.
Ajánlott értékek a főzőhelyeken végzett főzéshez
Kapcsoló állás Főzési folyamat/
továbbfőzés
9
7-9
6-7
4-6
3-4
2-3
Forralás
Erős sütés
Enyhe sütés
Főzés
Párolás,
dunsztolás
Duzzasztás
Alkalmazási terület
nagyobb mennyiségű víz forralása, specli főzés
burgonya sütés,
húsok pörkölése, pl. gulyás,
kisütés, pl. burgonya fánk,
steak-ek sütés
húsfélék, sonka, karaj, kolbász, máj,
tojás, tojáslepény sütés,
fánk fritőzés
nagyobb ételmennyiség főzés,
egytálétel és leves főzés,
burgonya párolás,
húsleves főzés
zöldség párolás,
hús párolás,
tejberizs főzés
rizs és tejételekhez
(közben kevergetni),
kisebb mennyiségű burgonya, vagy zöldség párolása,
készételek melegítése
1-2
0
Azt ajánljuk, hogy forralásnál, vagy az átsütéseknél a kapcsolót a "9"-es fokozatra állítsa, majd
hosszabb főzés/sütés esetén a megfelelő továbbfőzési fokozatra kapcsoljon vissza.
Olvasztás
habos omlett, hollandi szósz,
ételek melegen tartása
vaj, csokoládé, zselatin olvasztás
maradékhő, Ki-pozíció
30
Page 31
Alkalmazási példák az automatikus főzéshez
Kapcsoló állás Főzési folyamat Alkalmazási
terület
A7-től-A8-ig
A6-tól-A7-ig
A6-tól-A7-ig
A31/2-től-A51/2-ig
A3-tól-A5-ig
A21/2-től-A41/2-ig
A2-től-A31/2-ig
Erős sütés
Sütés
Sütés
Főzés
Párolás
Dunsztolás,
felolvasztás
Duzzasztás
Steak-ek 3-10 perc Közben megfordítani
Sonka,
tükör tojás,
sült kolbász
Fánkok, lángos folyamatos sütés Közben megfordítani
Levesek 40-150 perc 2 l folyadékig plusz
Burgonya,
zöldség
Zöldségek 20-45 perc Szükség szerint
Rizs, köles 25-50 perc Legalább dupla
Időtartam Megjegyzés
10-20 perc Közben megfordítani
hozzávalók
20-60 perc Kevés folyadékkal, pl.
max. 1/4 l víz
750 g burgonyához
folyadékot hozzáadni
mennyiségű
folyadékot hozzáadni
A2-től-A31/2-ig
A1-től-A2-ig
Ügyeljen az automatikus főzésnél a kezdésre. A főzőedény és az alkalmazott étel mennyisége szerint a fenti
alkalmazási példáktól eltérések lehetnek.
Melegítés
Olvasztás
Készételek,
egytál étel
Vaj, csokoládé 10-20 perc Mennyiség szerint
10-30 perc Mennyiség szerint
beállítani
beállítani
Az automatikus főzést ajánljuk:
• olyan ételekhez, amelyeket hidegen kell feltenni, magas teljesítménnyel kell melegíteni és a
továbbfőzéshez nincs szükség folyamatos felügyeletre,
• olyan ételekhez, amelyeket folyamatosan forró serpenyőben kell sütni.
Az automatikus főzést nem ajánljuk:
• gulyásokhoz és pörköltekhez, amelyeknél az igazi pörkölésig gyakran meg kell keverni az ételt, fel kell
önteni vízzel, és készre kell párolni,
• sok folyadékban való tészták főzéséhez,
• gyorsfőző edényben való főzéshez,
• nagy mennyiségű levesek/egytál ételekhez, több mint 2 liter folyadékkal.
31
Page 32
Tészták sütése
A tészták elkészítéséhez a SÜTÉS, a LÉGKEVERÉSES és a HAGYOMÁNYOS SÜTÉS sütőfunkciókat
használhatja.
Sütőformák
• A HAGYOMÁNYOS SÜTÉSHEZ sötét színű fémből készült és bevonatos formát használjon.
• A SÜTÉS, a LÉGKEVERÉSES SÜTÉS üzemmódokhoz világos színű fémből készült formák is
alkalmasak.
Polcmagasságok
• A SÜTÉS, vagy a LÉGKEVERÉSES SÜTÉSSEL való sütésnél minden esetben csak egy
polcmagasságot használhat.
• A LÉGKEVERÉSES SÜTÉSSEL való sütésnél egyidőben max. 3 sütőlapon végezheti a sütést.
1 sütőlap:
3. polcmagasság
2 sütőlap:
1. és 4. polcmagasság
1 sütőforma:
1. polcmagasság
3 sütőlap:
1, 3 és 5. polcmagasság
32
Page 33
Általános útmutatások
• A sütésnél távolítsa el a zsírszűrőt, mert különben a sütési idő hosszabb lesz és a tészták barnábbak
lesznek a kívánatosnál.
• Ügyeljen arra, hogy a polcmagasságot mindig alulról felfelé kell számolni.
• A sütőlapot a ferde levágással előre kell behelyezni!
• A sütőlapot a hátfalig kell betolni.
• A sütőformát mindig a sütőrács közepére kell állítani.
• A SÜTÉSSEL, vagy a HAGYOMÁNYOS SÜTÉSSEL egyszerre két sütőformát is behelyezhet a sütőbe.
Ebben az esetben a sütőformákat egymás mellett helyezze el a sütőrácson. A sütési idő csak
jelentéktelen mértékben növekszik meg.
Útmutatások a Tészták sütése táblázatokhoz
A táblázatokban az ételek egy adott választékát találja, ahol megadtuk a szükséges sütési hőfokot, a sütési
időt és a sütési rácsmagasságot.
• A hőfokot és az időt határok között adtuk meg, mivel ezek az adatok a tészták összetételétől,
mennyiségétől és a sütőformától is függnek.
• Azt ajánljuk, hogy az első alkalommal mindig alacsonyabb hőfokot válasszon és csak akkor állítson be
magasabb hőfokot, ha a sütési idő jelentősen megnő, vagy erőteljesebb lebarnulást akar elérni.
• Ha nem talál konkrét példát egy adott étel elkészítéséhez, akkor válasszon ki egy hasonlót és saját maga
kísérletezze ki az optimális beállításokat.
• Néhány esetben, így a sütőformában való sütéskor a sütési idő 10-15 perccel is hosszabb lehet a
táblázatban megadottnál.
• Nedvdús tésztákat (pl. pizza, gyümölcsös tészta, stb.) max. két polcmagasságban készíthet egyszerre.
• A különböző magasságú ételek a sütési folyamat kezdetén eltérően barnulnak le. Ilyen esetben kérjük,
hogy ne változtassa meg a hőfokbeállítást. A barnulási eltérések a sütés folyamán kiegyenlítődnek.
A sütési idő vége előtt 10-15 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy kihasználhassa a maradékhő funkciót.
Ahol ezt külön nem jelezzük, a táblázatban lévő minden adat hideg sütőre vonatkozik.
1) Megjegyzés: a sült burgonyát közben 2-3-szor meg kell forgatni.
A mélyhűtött ételcsomagok sütőlapon való sütésénél könnyen deformálódhat a sütőlap, mert túl
nagyok a hőkülönbségek. A sütőlap lehűlése után a deformálódás megszűnik.
3. INFRASÜTÉS
HAGYOMÁNYOS
HAGYOMÁNYOS
200-220oC
gyártó előírása
szerint
gyártó előírása
szerint
15-25 perc
gyártó előírása
gyártó előírása
szerint
szerint
36
Page 37
Húsok sütése
A húsok elkészítéséhez az INFRASÜTÉST, vagy a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciókat használhatja.
Sütőedények
• A sütéshez mindig hőálló sütőedényt használjon.
• A műanyagfüllel, vagy fogantyúval felszerelt edényeknél a füleknek hőállónak kell lenni.
• A nagyobb húsdarabok sütését a zsírserpenyőben (tepsi), vagy közvetlenül a sütőrostélyon végezze,
de ebben az esetben tegye a rostély alá a tepsit (pl. pulyka, liba, 3-4 csirke).
• Minden sovány húsfajta sütéséhez azt ajánljuk, hogy a sütőedényt mindig fedje le (pl. borjú-,
marhasült, mélyhűtött húsok).
• Minden olyan húsfajta sütéséhez - ahol lepirított réteget szeretne készíteni - azt ajánljuk, hogy a
sütőedényt ne fedje le (pl. sertés-, vagdalt, - bárány-, ürühús, kacsa, 1-2 csirke, kis szárnyasok,
marhaszelet, vadhús).
Tanács: Ha a sütést sütőedényben végzi (különösen kisebb mennyiségnél), akkor a sütő kevésbé fog
elszennyeződni!
Polcmagasság
• A használható polcmagasságokat a következő Sütési táblázatok tartalmazzák.
Útmutatások a Húsok sütése táblázatokhoz
• A táblázatban különféle húsfélék választékát találja, ahol megadtuk a szükséges sütési hőfokot, a sütési
időt és a sütési polcmagasságot. A sütési idők csak irányértékek.
• Azt ajánljuk, hogy először csak 1 kg hús, vagy hal sütését próbálja ki.
• Általában kimondható, hogy a nagyon sovány húsokhoz (halak, vagy vadak) célszerű a
HAGYOMÁNYOS sütési funkciót használni. Minden más húsfajtához (különösen a szárnyasokhoz) az
INFRASÜTÉS funkció használatát ajánljuk.
• A sütési idő az elkészítés módjától és a hús minőségétől függ.
• Azért hogy a húslé, vagy a zsír kifröccsenése elkerülhető legyen, ajánlatos egy kis folyadékot tenni a
sütőedénybe.
• A sütési idő 2/3-ánál fordítsa meg a sülteket.
A sütési idő vége előtt 10-15 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy kihasználhassa a maradékhő funkciót.
37
Page 38
Sütési táblázat
Húsfajta Mennyiség HAGYOMÁNYOS INFRASÜTÉS Sütési idő
A grillezéshez a KETTŐS GRILL és a SZIMPLA GRILL sütőfunkciókat használja 300oC-os hőfokon.
Figyelem! A grillezést mindig zárt sütőajtó mellett végezze. Égésveszély!
Figyelem! Az üres sütőt a grillező funkciónál 5 percig mindig elő kell fűteni!
Grillező edények
• A grillezéshez a sütőrácsot és a zsírserpenyőt együtt használja.
Polcmagasság
• A grillezendő sima felületű élelmiszert mindig az alulról számított 4. polcmagasságba kell helyezni.
Útmutatások a Grillezési táblázathoz
• A grillezési idők csak irányértékek, amelyek a grillezendő húsok minőségétől és a grillezés módjától
függnek.
• A grillezés különösen lapos hússzeletekhez és halakhoz alkalmas.
• A sütési idő félidejében fordítsa meg a hús-, illetve a halszeleteket.
Grillezési táblázat
Grillezendő étel Polcmagasság Grillezési idő
1. oldal 2. oldal
Borjúszelet
Sertésszelet
Sültkolbász
Marhasteak, borjústeak
Marhafilé, bélszín (kb. 1kg)
1
Pirítós kenyér
Meleg szendvics
1) Grillező rács univerzális sütőlap nélkül.
4.
4.
4.
4.
3.
3.
3.
8-10 perc
10-12 perc
8-10 perc
6-7 perc
10-12 perc
2-3 perc
6-8 perc
6-8 perc
6-10 perc
6-8 perc
5-6 perc
10-12 perc
2-3 perc
-
39
Page 40
Bio-funkciók
Alacsonyabb hőfokon is lehetséges puha és szaftos húsokat készíteni, joghurtot előállítani, kelt-tésztát
keleszteni, vagy gyümölcsöt aszalni.
Figyelem: Minden Bio-funkciónál meg kell változtatni az ajánlott hőfokbeállítást!
Az alacsonyabb hőfokon való sütéshez 20 %-kal kevesebb energiára van szükség, mint a
hagyományos sütéshez.
Sütés alacsonyabb hőfokon
• Az alacsonyabb hőfokon való sütéshez az INFRASÜTÉS sütőfunkciót használja.
Fontos: A sütéshez be kell helyezni a zsírszűrőt!
Sütőedények
• A sütéshez mindig hőálló sütőedényt használjon.
• A műanyagfüllel, vagy fogantyúval felszerelt edényeknél a füleknek hőállónak kell lenni.
• Az alacsonyabb hőfokon való sütést fedő használata nélkül végezze.
• Tanács: Ha a sütést sütőedényben végzi (különösen kisebb mennyiségnél), akkor a sütő kevésbé fog
elszennyeződni!
Polcmagasság
• Az alacsonyabb hőfokon való sütéshez mindig az alulról számított 1. polcmagasságot használja.
Általános útmutatások
A sütés 2 fokozatban történik:
• Az átsütéshez magasabb hőfokot válasszon.
• Végül egy alacsonyabb hőfokra kapcsoljon át.
Útmutatások a Sütési táblázathoz
• A táblázatban megadott adatok csak irányértékek, amelyek a húsok, illetve a halak nagyságától, fajtájától
és minőségétől függnek.
• Minél vastagabb és nehezebb a hússzelet, annál hosszabb lesz a sütési- és a készresütési idő.
• A sütés közben csak az egészben sütött szárnyasokat kell megfordítani.
• A zöldséges köreteket csak a sütési idő 2/3-ánál adagolja be.
• Az átsütési idő után ne nyissa ki a sütő ajtaját! (A szárnyasokat már korábban meg kell fordítani). A
hőveszteség jelentősen megnöveli a sütési időt.
1. A szokásos módon (mosás, szárítás, darabolás, formázás stb.) készítse elő a húst.
2. Válassza ki az INFRASÜTÉS funkciót.
3. Az ajánlott hőfokértéket változtassa meg az alacsony hőfokon való sütési táblázat szerint.
4. Állítsa át a készresütési hőfokot a táblázatban megadott értékre.
40
Page 41
Sütési táblázat az alacsonyabb hőfokon való sütéshez
INFRASÜTÉS
1. fokozat
átsütés
Ételfajta Tömeg
kg
Húsok 220
Marhasteak 1-1,5 25-45
Marha-, borjúszelet 1-1,5 20-40
Borjúhát 1-2 30-50
Vadak 220
Őzhát 1,5-2 25-45
Őzcomb 1,5-2 25-45
Szárnyasok 200
Pulyka mell 1-2 25-50
Csirke 1-1,5 25-40
Kacsa 1,5-2,5 30-40
Halak 180
Tavi pisztráng 0,5-1 15-20
Hőfok
o
C
Idő
perc
2. fokozat
készre sütés
Hőfok
o
C
85
85
90
90
120
100
100
100
80
Idő
perc
30-60
20-40
20-60
20-60
40-120
60-150
40-60
40-60
10-20
Lazac (közepes) 1-2
Fogas / csuka 0,7-1,5
Az alacsonyabb hőfokon való sütést ajánljuk: a zsenge, sovány húsokhoz és a halakhoz.
Az alacsonyabb hőfokon való sütés nem alkalmas: pl. pörköléshez, malacsülthöz.
25-40
15-35
80
80
10-20
10-20
41
Page 42
Joghurt készítés
A joghurt készítéshez a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciót használja.
Edények
• A joghurt elkészítéséhez egy kb. 150 ml-es üveget, vagy csészét használhat és fóliával, vagy fedővel le
kell takarni.
Polcmagasság
• A felülről számított 3. polcmagasságon lévő sütőrácsot használja.
1. Forralja fel a tejet (pl. 1 liter = 6-8 adag).
o
2. Hűtse le 40
3. Keverje bele a természetes joghurtot a tejbe, töltse be a poharakba és takarja le.
4. Állítsa a poharakat a sütőrácsra.
5. Válassza ki a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciót és az ajánlott hőfokértéket változtassa meg 40
6. Kb. 5-8 óra múlva (ha már megszilárdult) vegye ki a joghurtot.
C-ra a tejet.
o
C-ra.
Kelt-tészta kelesztése
A kelt-tészta készítéshez a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciót használja.
Edények
• A kelt-tészta elkészítéséhez egy 40oC-ig hőálló tálat kell használni.
Polcmagasság
• Az alulról számított 2. polcmagasságon lévő sütőrácsot használja.
1. A kelt-tésztát tartalmazó tálat átlátszó fóliával takarja le és helyezze be a sütőrácsra.
2. Válassza ki a HAGYOMÁNYOS sütőfunkciót és az ajánlott hőfokértéket változtassa meg 40
3. Hagyja addig állni a tésztát, míg meg nem dagad a duplájára.
o
C-ra.
42
Page 43
Aszalás
Az aszaláshoz a LÉGKEVERÉSES sütőfunkciót használja.
Edények
• A sütőrácsot, vagy egy pergament papírral letakart sütőlapot használjon.
Polcmagasság
• A gyümölcsök aszalásához egyszerre 2 polcot használhat.
• A sütőrácsot, vagy a sütőlapot az alulról számított 1. és az 4. polcmagasságba helyezze be.
Általános útmutatások
1. A gyümölcsöt, illetve a zöldséget mossa meg, adott esetben hámozza meg, darabolja fel és itassa fel a
nedvességet.
2. Ossza el egyenletesen a gyümölcsöt, illetve a zöldséget a rostélyon, vagy a sütőlapon.
3. Válassza ki a LÉGKEVERÉSES funkciót és az ajánlott hőfokértéket változtassa meg 50-75
o
C-ra.
4. A gyümölcsöket közben forgassa meg.
5. Vegye ki a gyümölcsöket, ha már nem hajlíthatók meg és nincs lékicsorgás sem, ha benyomja őket.
Élelmiszer Hőfok
Zöldségek
Erős paprika 50 - 75 6 - 8
Leveszöldség 50 - 75 5 - 6
Gomba 50 - 75 5 - 6
Gyógynövény 50 - 75 6 - 8
Gyümölcsök
Szilva 50 - 75 8 - 10
Sárgabarack 50 - 75 8 - 10
Szeletelt alma 50 - 75 8 - 10
Körte 50 - 75 6 - 8
LÉGKEVERÉS SÜTÉS
Idő
o
C
óra
43
Page 44
Felolvasztás
A felolvasztáshoz a FELOLVASZTÁS sütőfunkciót használja hőfokbeállítás nélkül.
Felolvasztáshoz használható edények
• Helyezze az ételeket egy tányérra és ezt helyezze be a sütőrácsra.
• Az ételeket csak pergament papírral, vagy fóliával takarja le. Ehhez ne használjon tányért, vagy tálat,
mert ezzel jelentősen megnövekszik a felolvasztási idő.
Polcmagasság
• A felolvasztáshoz az alulról számított 1. polcmagasságot használja.
Útmutatás a felolvasztási táblázathoz
Az alábbi táblázat néhány hasznos információt ad a felolvasztási időkhöz.
Felolvasztási táblázat
Étel Felolvasztási idő
perc
Csirke, 1000 g 100 - 140 20 - 30 A csirkét egy forgatható, nagy
Hús, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Fedő nélkül kezdje felolvasztani, majd
Hús, 500 g 90 - 120 20 - 30 Fedő nélkül kezdje felolvasztani, majd
Pisztráng, 150 g 25 - 35 10 - 15 Fedő nélkül olvassza fel
Földi eper, 300 g 30 - 40 10 - 20 Fedő nélkül olvassza fel
Vaj, 250 g 30 - 40 10 - 15 Fedő nélkül olvassza fel
Tejföl, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Fedő nélkül olvassza fel, majd közben
Torta, 1400 g 60 60 Fedő nélkül olvassza fel
Melegen tartási
idő (perc)
Megjegyzés
tányérra tegye.
Fedő nélkül kezdje felolvasztani, majd
félidőben fordítsa meg, vagy fedje le
fóliával.
félidőben fordítsa meg, vagy fedje le
fóliával.
félidőben fordítsa meg, vagy fedje le
fóliával.
jól keverje fel a megolvadt tejfölt
44
Page 45
Befőzés
A befőzéshez az ALSÓ FŰTÉS sütőfunkciót használja.
Befőzéshez használható edények
• A befőzéshez csak a kereskedelemből beszerezhető (üvegfedővel ellátott, gumigyűrűs befőttes üvegek)
üvegeket használjon.
Csavaros, vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem alkalmasak.
Polcmagasság
• A befőzéshez az alulról számított 1. polcmagasságot használja.
Útmutatások a befőzéshez
• A befőzéshez a zsírserpenyőt használja. A tepsiben 6 db 1-literes befőttes üveg helyezhető el.
• Öntsön egy csésze vizet a tepsibe, hogy a sütőben megfelelő legyen a páratartalom.
• Helyezze be az üvegeket a tepsibe, de ügyeljen arra, hogy az üvegek ne érintkezzenek egymással.
• Az üvegeket egyforma magasságig töltse meg és jól zárja le.
• Amint az első üvegben lévő folyadék gyöngyözni kezd (kb. 35-60 perc) kapcsolja ki a sütőt, vagy állítsa
Figyelmeztetés! A sütő tisztításához biztonsági okból tilos gőztisztítót, vagy magas nyomású
tisztítógépet használni!
Készülék külső részei
A készülék előlapot egy puha és enyhén mosogatószeres meleg vizes ronggyal tisztítsa meg.
• Tilos bármiféle súrolószert, vagy karcolást okozó tisztítószert használni.
• A fémrészek tisztításához használjon kereskedelemből beszerezhető tisztítószert.
Sütő belső tér
Tisztítás minden használat után
Figyelmeztetés! A tisztítás megkezdése előtt a sütőt ki kell kapcsolni és hagyni kell lehűlni.
A készüléket minden használat után meg kell tisztítani. Ezzel megkönnyíti a kifröccsent zsírcseppek
letapadását és odaégését a sütő belső felületére.
1. A könnyebb tisztításhoz bekapcsolhatja a sütővilágítást.
2. A sütőt mosogatószeres ruhával minden használat után alaposan ki kell tisztítani, amelyhez egy kis
ecetet is adagolhat és így mossa át a belső részeket. Végül egy puha ronggyal törölje szárazra a sütő
belsejét.
A makacsabb és odaégett foltokat speciális sütőtisztítóval távolítsa el.
47
Page 48
Sütőtisztító funkció
A SÜTŐTISZTÍTÓ (CLEANING) funkció beállításával lehetőség van arra, hogy a sütő egy magas hőfokra
való felfűtés és speciális sütőspray bepermetezése után könnyebben kitisztítható legyen.
Fontos! Csak olyan sütőspray-t használjon, amelyet kizárólag a felfűtött sütők tisztításához
ajánlanak. A sütőspray használatánál feltétlenül tartsa be a gyártó előírásait!
1. A
gombbal állítsa be a CLEANING sütőfunkciót. A kijelző a ‘CL’ feliratot jelzi ki. Ezután a sütő felfűt a
szükséges hőfokra. Kb. 15 perc múlva egy hangjelzés lesz hallható. 5 perc elteltével egy újabb
hangjelzés lesz hallható kb. 2 percig. A kijelzőben a „0.00”-jelzés villog.
A hangjelzés bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolható. A kikapcsolás után a kijelzőben a napi
idő jelenik meg. A sütő elérte a tisztításhoz szükséges hőfokot.
2. Permetezzen be a sütőspray-vel a sütőbe és hagyja, hogy kifejtse hatását. Vegye figyelembe a
sütősprayt gyártó cég ajánlatát.
3. Befejezésül törölje tisztára a sütőt.
Tartozékok
A tartozékokat (sütőrács, sütőlap, stb,) minden használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A
könnyebb tisztítás érdekében előbb áztassa be őket.
Zsírszűrő
1. A zsírszűrőt forró mosogatószeres vízben, vagy mosogatógépben tisztítsa meg.
2. Az erősen odaégett szennyeződéseket előbb mosogatószeres vízben jól főzze ki. A vízbe 2-3 evőkanál
mosogatógéphez használt mosogatószert adagoljon.
48
Page 49
Vezetőrácsok
Az oldalfalak könnyebb megtisztításához kiszerelheti a sütő bal- és jobboldalán lévő vezetőrácsokat.
Vezetőrács kiszerelése
A rácsot először elöl húzza ki (1) a sütőfalból, majd hátul
akassza ki (2).
Vezetőrács behelyezése
A rács behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a vezetőrács
lekerekített vége előre mutasson!
A rácsot a behelyezéshez először hátul akassza be (1), majd
utána elöl dugja be és nyomja be a helyére (2).
49
Page 50
Sütőtéri lámpa
Figyelmeztetés! Áramütésveszély!
A sütőtéri lámpák cseréje előtt:
- A sütőt ki kell kapcsolni!
- Az elektromos főbiztosítékot ki kell csavarni, vagy ki kell kapcsolni.
Sütőtéri lámpa cseréje/üveg megtisztítása
1. Vegye ki a jobboldali vezetőrácsot.
2. Helyezzen egy ruhát a sütő aljára.
3. Balra forgatva szerelje le az üvegfedőt és tisztítsa meg.
4. Cserélje ki az izzót: az izzó típusa: 40 Watt, 230 V, 300hőálló.
5. Szerelje vissza az üvegfedőt.
6. Vegye ki a rongyot a sütőből.
o
C
Oldalsó sütőtéri lámpa cseréje/üveg megtisztítása
1. Helyezzen egy rongyot a sütő aljára.
2. Vegye ki a baloldali vezetőrácsot.
3. Az üvegfedőt vegye le és tisztítsa meg.
4. Cserélje ki az izzót: az izzó típusa: 25 Watt, 230 V, 300hőálló.
5. Szerelje vissza az üvegfedőt.
6. Vegye ki a rongyot a sütőből.
Az üvegfedél eltávolításának megkönnyítéséhez egy
vékony, tompa tárgyat (pl. teáskanál) használjon, amelyet
a lámpaüveg alsó részének közepére helyezzen be.
o
C
50
Page 51
Grill fűtőbetét
A sütőtető könnyebb megtisztításához a grillező egység kibillenthető.
Grill fűtőbetét kibillentése
Figyelmeztetés! A grill fűtőbetét kibillentését csak
kikapcsolt sütőnél szabad elvégezni akkor, ha már
nem áll fenn az égésveszély!
1. Vegye ki az oldalsó vezetőrácsokat.
2. Fogja meg elöl a fűtőtestet és a sütőtető vájatából húzza
ki előre.
3. Ezután óvatosan billentse lefelé a fűtőtestet.
Figyelem! Erőltetés nélkül nyomja lefelé a fűtőtestet.
Erőltetés esetén könnyen eltörhet a fűtőtest.
Tisztítsa meg a sütőtetőt.
Grill fűtőbetét visszahelyezése
1. A fűtőtestet helyezze vissza addig felfelé, amíg az újra fel
nem fekszik a sütőtető alatt.
2. Húzza meg előre a rugóerővel szemben a fűtőtestet és
illessze be a sütőtető vájatába.
3. Ezután pattintsa be a tartóba a fűtőtestet.
4. Helyezze vissza az oldalsó vezetőrácsokat.
Figyelem! A fűtőtestnek a sütőtető belső oldalán lévő
vájata fölött mindkét oldalon fel kell feküdni (2) és
bepattintva kell lenni.
51
Page 52
Sütőajtó
A könnyebb tisztításhoz a sütőajtó kiszerelhető a készülékből.
Sütőajtó kiakasztása
1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót.
2. A sárgarézszínű szorítókart pattintsa fel egészen mindkét
ajtózsanérnál.
3. Mindkét kezével fogja meg az ajtót az oldalaknál és az
ellenállás ellenére kb. 3/4 részig zárja vissza az ajtót.
4. Emelje ki felfelé az ajtót és húzza ki a sütőből (Vigyázat:
nehéz!).
5. Helyezze az ajtót a külső oldalával lefelé egy puha, sík
felületre és ügyeljen arra, hogy ne karcolódhasson be.
Sütőajtó beakasztása
Figyelem! A beakasztásnál a szorítókarokat mindkét ajtózsanérnál ki kell pattintani, majd ezután
egyszerre kell betolni őket az ajtózsanérokba!
1. Az ajtót mindkét kezével fogja meg az oldalaknál.
o
2. Tartsa meg az ajtót egy kb. 60
3. Az ajtózsanért a jobb- és baloldali lenti kivágásokba amennyire csak lehetséges - egyszerre tolja be.
4. Az ajtót az ellenállás ellenére emelje felfelé és nyissa ki
teljesen.
5. Mindkét ajtózsanérnál pattintsa vissza a helyére a
szorítókarokat, hogy visszakattanjanak az eredeti pozícióba.
6. Zárja be az ajtót.
-os szögben.
52
Page 53
Sütőajtó üveg
A sütőajtó három egymáson lévő üveglappal van kialakítva. A belső üvegek a kényelmesebb tisztításhoz
kiszerelhetők.
Figyelmeztetés! Az alábbi szerelési lépések alapesetben csak kiszerelt ajtóval végezhetők el
biztonságosan! Beakasztott állapotban az üveg károsodhat és elpattanhat a kiszerelésnél.
Felső ajtóüveg kiszerelése
1. Akassza le a sütőajtót és a fogantyúval lefelé fordítva
helyezze egy puha, sík felületre.
2. A felső üveglapot fogja meg az alsó keretnél és a rugóerővel
szemben tolja addig a fogantyú irányába, míg alul szabad
rész nem marad.
3. Az üveglapot lent könnyedén emelje meg és húzza ki.
Középső ajtóüveg kiszerelése
1. A középső üveglapot fogja meg az alsó keretnél és a
rugóerővel szemben tolja addig a fogantyú irányába, míg alul
szabad rész nem marad.
2. Az üveglapot lent könnyedén emelje meg és húzza ki.
3. Tisztítsa meg az ajtóüvegeket.
53
Page 54
Középső ajtóüveg behelyezése
1. A középső üveglapot ferdén vezesse be az ajtóprofilba a
fogantyú felöli oldalon.
2. Süllyessze lefelé a középső üveglapot és tolja be ütközésig
az alsó tartó alá az ajtóperem irányába.
Felső ajtóüveg behelyezése
A felső üveglap feliratozott. Az üveglapot úgy kell behelyezni, hogy a feliratozás nyitott ajtónál elölről
felfelé legyen olvasható.
1. A felső üveglapot ferdén vezesse be felülről az ajtóprofilba
a fogantyú felöli oldalon.
2. Süllyessze lefelé az üveglapot. Tolja be ütközésig a
rugóerővel szemben az alsó tartóprofil alá az ajtóperem
irányába. Az üveglapnak szilárdan kell felfeküdni!
3. Akassza vissza a sütőajtót.
54
Page 55
Mit kell tenni, ha...
Üzemzavar Hiba oka Megoldás
A főzőzónák nem üzemelnek. A kiválasztott főzőzóna nincs
bekapcsolva.
Az elektromos főbiztosíték kioldott.
A „-” jelzés jelenik meg a főzőzóna
kijelzőben.
A sütő nem fűt fel. A sütő nincs bekapcsolva.
Nem világít a sütőtéri lámpa. Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót (Lásd a
Ha az üzemzavart a fenti szempontok áttanulmányozása után sem tudja elhárítani, akkor forduljon a
jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
A főkapcsoló ki van kapcsolva, de
a főzőhely kapcsoló nincs
kikapcsolva.
Az idő nincs beállítva.
A szükséges beállítások nincsenek
elvégezve.
Működésbe lépett a sütő
biztonsági kikapcsoló védelem.
Az elektromos főbiztosíték kioldott.
Kapcsolja be a főzőzónát.
Ellenőrizze a főbiztosítékot.
A főzőhely kapcsolót állítsa a „0”jelzéshez, majd állítsa be a kívánt
főzőfokozatot.
Kapcsolja be a sütőt.
Állítsa be az időt.
Ellenőrizze a beállításokat.
Vegye figyelembe a biztonsági
kikapcsoló védelmet.
Ellenőrizze a főbiztosítékot.
Tisztítás és ápolás c. fejezetet).
Figyelmeztetés! A készülék csatlakoztatását és beszerelését csak elektromos szakember, szerviz
végezheti el. A készülék javítását - beleértve a csatlakozó dugó cseréjét is - csak a jótállási jegyben
megjelölt szerviz végezheti el.
A szakszerűtlen javítás nemcsak tilos és életveszélyes, hanem a készülékre vonatkozó garanciális igények
elvesztését vonja maga után.
Útmutatás a metál-előlapos készülékhez:
A készülék hideg előlapja miatt az ajtó kinyitása közben, vagy a sütés/főzés után a belső ajtóüveg
rövid időre bepárásodhat.
55
Page 56
Műszaki adatok
Sütő belső méretek
Magasság x szélesség x mélység: 31,0 cm x 41,0 cm x 41,0 cm
Hasznos űrtartalom: 52 liter
Előírások, normák, szabványok
Ez a készülék az alábbi szabványoknak felel meg:
• EN 60335-1 és EN 60335-2-6,
• DIN 44546 / 44547 / 44548,
• EN 55014-2 / VDE 0875 14-2 rész,
• EN 55014 / VDE 0875 14/12.93 rész,
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 2. rész,
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 3. rész.
Ez a készülék megfelel az alábbi irányelveknek:
• 73/23/EWG - 1973.02.19 (kisfeszültségű irányelv a változásokkal bezárólag)
• 89/336/EWG - 1989.05.03. (EMC-irányelv a 92/31/EWG változásokkal bezárólag)
Vevőszolgálat, Szerviz
Az AEG cég elektromos készülékek megfelelnek a biztonsági
előírásoknak. Az elektromos készülékeket csak elektromos
szakember, szerviz javíthatja. A szakszerűtlen javításból
eredő károkért a gyártó nem vállal felelőséget és érvényét
veszti a garanciális javítás feltétele is.
Minden esetben adja meg a Szervizszolgálatnak az
adattáblán található gyártási számokat. A számok megadása
után a Szerviz szakembere már célirányosan
meghatározhatja a készülékhez szükséges pótalkatrészek
körét és már az első alkalommal, tehát gyorsabban lesz
megjavítható a meghibásodott készülék.
Azért, hogy ezek a számok mindig kéznél legyen azt ajánljuk,
hogy írja fel őket az alábbi sorba.
PNC . . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . . . .
Vevőszolgálat és márkaszerviz: 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.