pøeètìte si prosím pozornì tento návod.
Velmi dùležité jsou pøedevším Bezpeènostní pokyny na prvních
stranách. Návod uschovejte i pro další použití. Pøedejte ho i
pøípadnému dalšímu majiteli spotøebièe.
V textu jsou použity následující symboly:
bezpeènostní pokyny
1
Upozornìní: Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti.
Pozor: Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
Pokyny a praktické tipy
3
Rady k ochranì životního prostøedí
2
1. Tyto èíslice vás povedou krok za krokem pøi obsluze spotøebièe.
2. ...
3. ...
Jestliže se objeví nìjaké technické problémy, je vám k dispozici
naše nejbližší ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA (adresy a telefonní èísla
najdete v seznamu míst zákaznických služeb).
Pøeètìte si také oddíl “Servis”.
Vytištìno na recyklovaném papíru.
Kdo ekologicky myslí, ekologicky i jedná...
• Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborný technik.
• Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo
je vypnìte.
• Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z
bezpeènostních dùvodù zakázáno.
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké
škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou
službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení
jídel v domácnosti.
• Pozor pøi pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v
blízkosti trouby. Pøipojovací kabely se nesmìjí dotýkat horkých
varných ploch a nesmí se pøivøít horkými dvíøky trouby.
• Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu se vnitøek
trouby zahøeje.
• Používáte-li pøi pøípravì jídla v troubì alkoholické pøísady, mùže
vzniknout lehce zápalná smìs vzduchu s alkoholem. V tomto
pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nemanipulujte pøitom
se žhavými uhlíky, jiskrami nebo ohnìm.
5
Návod k použití
Jak zabráníte poškození spotøebièe
• Nevykládejte troubu alobalem, nestavte na dno peèicí plechy,
hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným
žárem poškodit.
• Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny,
které již nejdou odstranit. Na koláèe s vysokým obsahem vody
použijte proto univerzální plech.
• Otevøená dvíøka trouby nièím nezatìžujte.
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohli byste tak poškodit
• Neskladujte v troubì žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi
zapnutí trouby vznítit.
• V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit
smalt trouby.
6
2 Likvidace
Likvidace obalového materiálu
Všechny použité materiály mohou být bez omezení znovu využity.
Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem:
• >PE< pro polyetylen, napø. vnìjší obal a sáèky uvnitø obalu.
• >PS< pro pìnový polystyrén, napø. výplnì, zásadnì bez freonù.
Likvidace starého spotøebièe
Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby
1
nedošlo k úrazu.
Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho
elektrický pøívodní kabel.
Z dùvodu ochrany životního prostøedí je nutné staré spotøebièe
odbornì likvidovat.
• Spotøebiè nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem.
• Informace o datu sbìru nebo o sbìrných místech získáte u
místního podniku pro èištìní mìsta nebo na správì obce.
Návod k použití
7
Návod k použití
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ovládací panel
8
Vybavení trouby
Odvod par z trouby
Pára z trouby je odvádìna otvorem pod držadlem dveøí.
Návod k použití
Pouze pro spotøebièe s kovovým pøedním panelem:
Pára z trouby je odvádìna mezi horním okrajem dveøí a ovládacím
panelem.
Tabulka peèení
Na vnitøní stranì dveøí najdete tabulku pro peèení s informacemi o
nejbìžnìjších jídlech.
9
Návod k použití
Pøíslušenství trouby
Kombinovaný rošt
Na nádoby, koláèové formy, porce
k peèení a grilování.
Univerzální plech
Na koláèe, peèenì s vyšším
obsahem vody nebo jako plech na
peèení nebo na zachytávání tuku.
10
Návod k použití
Pøed prvním použitím
První èištìní
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit.
Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky!
1
Mohli byste poškodit povrch trouby.
Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
3
1. Pøepínaè funkcí trouby nastavte na osvìtlení trouby L.
2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a omyjte je teplou vodou s mycím
prostøedkem.
3. Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s èisticím prostøedkem a
vysušte.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
11
Návod k použití
Obsluha trouby
Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkce
3
trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte
ho. Vypínaè se vysune dopøedu.
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Vypínaèem "Funkce trouby" otoète na požadovanou funkci.
2. Vypínaèem "Volba teploty" otoète na požadovanou teplotu.
Žlutá kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba nebo
plotýnky v provozu.
Èervená kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem "Funkce trouby"
a vypínaèem "Volba teploty" do nulové polohy.
12
Návod k použití
Chlazení ventilátorem
3
Jakmile se spotøebiè uvede do provozu, zapne se automaticky
i ventilátor, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné.
Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè
neochladí, a pak se sám vypne.
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
L Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø. k èištìní.
V provozu není žádné topné tìleso.
U Horkovzdušný ohøev
K peèení koláèù až na dvou úrovních.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/
spodního ohøevu.
V provozu je dolní topné tìleso a horní topné tìleso, ke kterým se
zapne ještì ventilátor.
O Horní/spodní ohøev
K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
V provozu je horní a dolní topné tìleso.
Ü Spodní ohøev
K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
V provozu je dolní topné tìleso.
A Rozmrazování
K èásteènému a úplnému rozmrazení napø. dortù, másla, chleba,
zeleniny nebo jiných zmrazených potravin
Pøi této funkci je v provozu ventilátor bez ohøevu.
13
Návod k použití
F Gril
Ke grilování plochých kouskù, které jsou rozloženy uprostøed
roštu jako napø. steakù, øízkù, ryb nebo k pøípravì toastù.
V provozu je topné tìleso grilu.
Z Velkoplošný gril
Ke grilování plochých kusù ve vìtším množství, jako napø.
steakù, øízkù, ryb nebo k pøípravì toastù.
V provozu je horní topné tìleso a tìleso grilu.
I Infrapeèení
K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni.
Tato funkce se hodí také ke gratinování a zapékání.
V provozu je støídavì topné tìleso grilu a ventilátor.
14
Zasunutí roštu a univerzálního plechu
Pojistka proti pøeklopení
3
Všechny zasunovací díly jsou vybaveny malou prohlubní na levé i
pravé stranì. Tato prohlubeò slouží jako pojistka proti pøeklopení a
musí být vždy vzadu.
Zasuòte plech nebo univerzální
plech:
Pojistka proti pøeklopení musí být
vždy vzadu.
✘
Zasunutí roštu
Rošt zasunujte tak, aby obì
postranní kolejnièky smìøovaly
nahoru. Pojistka proti pøeklopení
musí být vzadu a musí smìøovat
dolù.
Návod k použití
Zasunutí roštu, plechu:
Pøi spoleèném použití roštu a
univerzálního plechu zasaïte
pojistku proti pøeklopení u roštu
pøesnì do prohlubnì na plechu.
15
Návod k použití
Použití, tabulky a tipy
Peèení
K peèení používejte funkci trouby Horkovzdušný ohøev U nebo
Horní/spodní ohøev O.
Formy na peèení
• Pøi použití horního/spodního ohøevu O jsou vhodné formy z
tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou.
• Pøi použití horkovzdušného ohøevu H lze použít i svìtlé kovové,
sklenìné a keramické formy.
Úroveò drážek
• Pøi použití horního/spodního ohøevu O je možné péct jen na
jedné úrovni.
• S funkcí Horkovzdušný ohøev H mùžete péct 2 plechy malých
kouskù suchého peèiva souèasnì.
16
Návod k použití
1 Plech na peèení:
Úroveò drážek 3
2 Plech na peèení:
Úroveò drážek 1 a 4
1 Forma na peèení:
Úroveò drážek 1
17
Návod k použití
Všeobecné pokyny
3
• Nezapomeòte, že úroveò drážek se poèítá zdola nahoru.
• Plech na peèení zasunujte vždy zkosenou stranou dopøedu.
• Koláèe ve formì pokládejte vždy do støedu roštu.
• S funkcí Horního/spodního ohøevu O nebo Horkovzdušný
ohøev H mùžete péct souèasnì ve dvou formách na jednom
roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì.
Pokyny k tabulkám pro peèení
V tabulkách najdete údaje o teplotì, délce peèení a úrovni drážek
pro rùzná jídla.
• Teploty a doby peèení jsou pouze orientaèní, protože se mohou
mìnit podle složení tìsta, množství a typu formy na peèení.
• Doporuèujeme nastavit poprvé nižší teplotu a teprve je-li to nutné,
napø. pøejete-li si výraznìjší zhnìdnutí, nebo trvá-li peèení pøíliš
dlouho, zvolit vyšší teplotu.
• Jestliže nenajdete pro vlastní recept žádné konkrétní údaje,
vyberte si nìjaké podobné peèivo.
• Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve formì na více úrovních se
mùže doba peèení prodloužit o 10-15 minut.
• Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe apod.) se pøipravuje na
jedné úrovni.
• Rùzná výška jídla mùže na zaèátku peèení zpùsobit jeho
nestejnomìrné zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí se v prùbìhu peèení vyrovnají.
Pøi delší dobì peèení mùžete troubu vypnout asi 10-15 minut pøed
2
koncem peèení, abyste využili zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak, pro vložení jídla do chladné
trouby.
18
Tabulka pro peèení
Návod k použití
Druh peèiva
Horkovzdušný
ohøev H
Úroveò
drážek
Teplota
zdola
°C
Horní/spodní
ohøev O
Úroveò
drážek
zdola
Teplota
°C
Èas
Pro obì
funkce
hod.: min.
Peèivo ve formì
Bábovka
apod.
Linecký koláè/
královská bábovka
1150-1701160-1800:50-1:10
1140-1601150-1701:10-1:30
Piškotový dort1140-1602160-1800:25-0:40
Dortový korpus, køehké
tìsto
Dortový korpus, tøené
tìsto
3170-1802
190-210
3150-1702170-1900:20-0:25
1
0:10-0:25
Jablkový koláè1150-1701170-1900:50-1:00
Pikantní koláè
(napø. slaný koláè
1160-1801190-2100:30-1:10
Quiche Lorraine)
Sýrový dort1140 -1601170-1901:00-1:30
Peèivo na plechu
Kynutá pletýnka/vìnec3160-1703170-1900:30-0:40
Vánoèní štola3
Chléb (žitný chléb)
nejprve
...............................potom
2
Vìtrníky
Piškotová roláda3
1
160-170
180-200
1
140-160
3
160-170
150-170
3
160-180
1
2
160-180
1
3190-2100:25-0:40
1
3
180-200
250
1
1
1
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
0:10-0:20
19
Návod k použití
Druh peèiva
Drobenkový koláè,
3
suchý
Máslový/cukrový koláè,
medový
Horkovzdušný
ohøev H
Úroveò
drážek
zdola
Teplota
°C
Úroveò
drážek
zdola
3150-1603170-1900:20-0:40
3
160-170
1
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného
3140-1603170-1900:25-0:50
tìsta)
Ovocné koláèe z
køehkého tìsta
2
3150- 1703170-1900:40-1:20
Koláèe na plech s
choulostivou náplní
(napø. tvaroh, šlehaèka
--3170-1900:40-1:20
apod.)
Pizza (bohatì
obložená)
2
1180-2001
Pizza (tenká)--1
Chlebové placky (pita)--1
Horní/spodní
ohøev O
Teplota
°C
3
190-210
190-210
230-300
275-300
Pro obì
funkce
hod.: min.
1
0:15-0:30
1
0:30-1:00
1
0:10-0:25
1
0:08-0:15
Èas
20
Ploché koláèe s
náplní
Malé kousky peèiva
Placièky z køehkého
3
tìsta
Støíkané peèivo
3
Placièky z tøeného
3
tìsta
1180-2001210-2300:35-0:50
3150-1603
170-190
1
0:06-0:20
3140-1503160-1800:10-0:40
3150-1603170-1900:15-0:20
Návod k použití
Druh peèiva
Horkovzdušný
ohøev H
Úroveò
drážek
Teplota
zdola
°C
Horní/spodní
ohøev O
Úroveò
drážek
zdola
Teplota
°C
Èas
Pro obì
funkce
hod.: min.
Pusinky380-1003100-1202:00-2:30
Mandlové pusinky3100-1203120-1400:30-0:60
Malé kynuté kousky3150-1603170-1900:20-0:40
Malé kousky z
listového tìsta
Housky3
3
170-180
170-190
1
3
190-210
1
3
180-220
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1)Troubu pøedehøejte
2)Použijte kombinovaný rošt s pánví nebo pánev!
3)Péct lze na 2 úrovních
Tuènì vytištìné údaje oznaèují vždy nejvhodnìjší
funkci trouby nebo teplotu
21
Návod k použití
Tipy k peèení
Výsledek peèeníMožná pøíèinaØešení
Spodek koláèe je
pøíliš svìtlý
Koláè klesl (je
mazlavý,
nepropeèený,
drží vodu)
Koláè je pøíliš suchý Pøíliš nízká teplotaPøíštì nastavte o nìco vyšší
Koláè není
stejnomìrnì hnìdý
Špatná úroveò drážekZasuòte koláè víc dolù
Pøíliš vysoká teplota peèeníNastavte o nìco nižší
teplotu peèení
Pøíliš krátká doba peèeníProdlužte dobu peèení
Dobu peèení není možné
zkrátit nastavením vyšší
teploty
V tìstu je pøíliš mnoho
tekutiny
Pøíliš dlouhá doba peèeníZkrat’te dobu peèení
Pøíliš vysoká teplota peèení a
pøíliš krátká doba peèení
Tip: Budete-li používat pøi peèení vhodnou nádobu, trouba se ménì
3
zašpiní.
Úroveò drážek
• Údaje o úrovni drážek najdete v následující tabulce.
25
Návod k použití
Pokyny k tabulce pro peèení masa
3
V tabulce najdete údaje k peèení rùzných druhù masa, jako
vhodnou funkci trouby, nastavení teploty, dobu peèení a úroveò
drážek. Údaje jsou pouze orientaèní.
• Maso a ryby doporuèujeme péct v troubì až od váhy 1 kg.
• Obecnì lze øíci, že pro velmi libové maso, jako ryby nebo zvìøina,
se hodí pøedevším funkce horního/spodního ohøevu O. Pro
všechny další druhy masa (pøedevším drùbeže) doporuèujeme
funkci Infrapeèení I.
• Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu tekutiny, zabráníte tím
pøipeèení vystøikující masové št’ávy nebo tuku.
• Peèeni podle potøeby obrat’te (po 1/2 - 2/3 celkové doby).
Tip: Velké peèenì a drùbež bìhem peèení nìkolikrát polijte
3
vypeèenou št’ávou. Peèenì pak bude mít lepší chut’.
Troubu vypnìte asi 10 minut pøed koncem peèení, abyste využili
1)Troubu pøedehøejte.
Tuènì vytištìné údaje oznaèují pro daný druh masa vždy nejvhodnìjší funkci trouby.
1-1,5 kg1220-2501170-180 0:45-1:15
2,5-3,5 kg
4-6 kg
200-210
1
180-200
150-160
1
140-150
28
1:30-2:00
2:30-4:00
Plošné grilování
Ke grilování používejte funkci trouby Gril F nebo Velkoplošný
gril Z s nastavením teploty z.
Pozor: Grilujte vždy se zavøenými dvíøky trouby.
1
Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut
3
pøedehøejte.
Nádoby ke grilování
• Ke grilování používejte grilovací rošt s univerzálním plechem.
Úroveò drážek
• Ke grilování plochých kouskù je obvykle vhodná 4. úroveò
drážek zdola.
Pokyny k tabulce pro grilování
Grilovací èasy jsou pouze orientaèní a závisí na druhu a kvalitì
použitého masa nebo ryb.
• Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb.
• Grilované kousky asi v polovinì grilování obrat’te
Návod k použití
Tabulka pro grilování
Potraviny ke grilování
Špikované maso48-10 min.6-8 min.
Vepøové bez kosti410-12 min.6-10 min.
Klobásy48-10 min.6-8 min.
Hovìzí steaky,
telecí steaky
Hovìzí høbet, rostbíf
(asi. 1 kg)
Toastový chléb
Obložené toastové
chleby
1)Použijte grilovací rošt bez univerzálního plechu.
1
Úroveò drážek
zdola
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
32-3 min.2-3 min.
36-8 min.-
Grilovací èas
1. strana2. strana
29
Návod k použití
Rozmrazování
K rozmrazování použijte funkci trouby Rozmrazování A bez
nastavení teploty.
Nádoby k rozmrazování
• Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt.
• Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak
znaènì prodloužil.
Úroveò drážek
• K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola.
Pokyny k tabulce pro rozmrazování
Následující tabulka vám poskytne informace k
dobì rozmrazování.
Tabulka pro rozmrazování
Èas k
Jídlo
Kuøe, 1000 g100-14020-30
Maso, 1000 g100-14020-30
Maso, 500 g90-12020-30
Pstruh, 150 g25-3510-15Nezakrývejte.
Jahody, 300 g30-4010-20Nezakrývejte.
Máslo, 250 g30-4010-15Nezakrývejte.
Smetana, 2 x
200 g
Dort, 1400 g6060Nezakrývejte.
rozmrazení
min.
80-10010-15
Èas po
rozmrazení
min.
Kuøe položte na obrácený talíøek
ve velkém talíøi. V polovinì doby
obrat’te nebo zakryjte fólií.
V polovinì doby obrat’te nebo
zakryjte fólií.
V polovinì doby obrat’te nebo
zakryjte fólií.
Nezakrývejte
(Smetanu lze snadno ušlehat, i
když jsou v ní ne zcela rozmrazené
kousky).
Poznámka
30
Zavaøování
K zavaøování použijte funkci trouby Spodní ohøev Ü.
Zavaøovací nádoby
• Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné
velikosti.
Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off nebo bajonetovým
3
uzávìrem nejsou vhodné.
Úroveò drážek
• K zavaøování použijte 1. úroveò zdola.
Pokyny k zavaøování
• K zavaøování použijte univerzální plech. Vejde se na nìj až šest
sklenic s litrovým obsahem.
• Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené.
• Postavte je na univerzální plech tak, aby se vzájemnì nedotýkaly.
• Na univerzální plech nalijte asi 1/2 litru vody, aby bylo v troubì
dostateèné vlhko.
• Jakmile se v prvních sklenicích zaènou tvoøit bublinky (u
1-litrových sklenic asi za 35-60 minut), troubu vypnìte nebo
nastavte teplotu zpìt na 100°C (viz tabulka).
Návod k použití
31
Návod k použití
Tabulka pro zavaøování
Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní.
Teplota
Suroviny k
zavaøování
° C
Bobulové ovoce
Jahody, borùvky,
maliny,
zralý angrešt
nezralý angrešt160-17035-4510-15-
Peckoviny
Hrušky, kdoule,
švestky
Zelenina
Karotka160-17050-605-1060
Houby160-17040-6010-1560
Okurky160-17050-60-
Zeleninová smìs v
nálevu
Kedlubna, hrášek,
chøest
160-17035-45--
160-17035-4510-15-
160-170050-6015-
160-17050-6015-20-
Zavaøování
až do
zaèátku
bublinek
min.
Dále
vaøit pøi 100
°C
min.
Nechat stát
ve
vypnuté
troubì
32
Fazole160-17050-60--
Švestková povidla
160-1705045
-
6-8 Hod.
-
-
Návod k použití
Èištìní a údržba
Upozornìní!: Èištìní spotøebièe pomocí parního nebo
1
vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno!
Vnìjší plochy spotøebièe
Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v
roztoku mycího prostøedku.
• Nepoužívejte písek, silné èisticí prostøedky ani žádné prostøedky s
drsnými èásticemi.
• Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
Vnitøní prostor trouby
Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.
1
Spotøebiè èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno
odstraníte a tolik se nepøipeèou.
1. Pøi èištìní si rozsvit’te osvìtlení trouby L.
2. Po každém použití troubu vytøete vodou mycím prostøedkem a
vysušte. Nepoužívejte žádné abrazivní prostøedky.
3. Odolné skvrny odstraòte pomocí speciálního prostøedku na èištìní
trouby.
Pozor: Pøi použití spreje do trouby se øiïte pokyny výrobce!
1
Pøíslušenství
Všechny zasunovací díly (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po
každém použití opláchnìte a dobøe osušte. Èištìní bude
jednodušší, když díly necháte krátce odmoèit.
2. Topné tìleso povytáhnìte proti
pružinì pøes zarážky dopøedu.
3. Nechte zapadnout do držákù.
4. Nakonec zasuòte zpìt postranní
drážky.
Pozor: Topné tìleso musí ležet na
1
obou stranách za zarážkami ve
vnitøku trouby a být správnì
usazeno (2).
35
Návod k použití
Dvíøka trouby
Pøi èištìní se dají dvíøka trouby vysadit.
Vysazení dvíøek trouby
1. Dvíøka trouby otevøete dokoøán.
2. Pojistné páèky barvy mosazi na
obou dveøních závìsech celé
vyklopte.
3. Dvíøka trouby uchopte po stranách
obìma rukama a proti odporu je
asi ze 3/4 zavøete.
4. Dvíøka vytáhnìte z trouby.
(Pozor: jsou tìžká!).
5. Dvíøka položte vnìjší stranou na
mìkkou a rovnou podložku, napø.
na deku, aby se nepoškrábala.
Zasazení dvíøek trouby
1. Dvíøka uchopte ze strany držadla
po stranách obìma rukama.
2. Dvíøka držte v úhlu asi 60°.
3. Závìsy dvíøek zasuòte souèasnì
do obou otvorù vpravo i vlevo
dole na troubì, a to co nejdále.
4. Dvíøka nadzvednìte až na doraz,
a potom úplnì otevøete.
5. Pojistné páèky barvy mosazi na
obou dveøních závìsech sklopte
zpìt do pùvodní polohy.
6. Dvíøka trouby zavøete.
36
Návod k použití
Sklenìná výplò dvíøek trouby
Ve dvíøkách trouby je sklenìná výplò tvoøená tøemi vrstvami skla.
Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit.
Upozornìní: Následující kroky provádìjte jen u vysazených dvíøek
1
trouby! Zasazená dvíøka by se mohla pøi vyjmutí skla odlehèením
náhle sklopit a zranit vás.
Pozor: Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule,
1
mùže sklo prasknout.
Vymontování horní sklenìné tabule
1. Dvíøka vysaïte a opatrnì položte
na mìkkou a rovnou podložku.
2. Horní sklo uchopte na spodním
okraji a proti tahu pružiny ho
vysunujte smìrem k držadlu
trouby, až se dole uvolní.
3. Tabuli dole trochu nadzdvihnìte a
vytáhnìte ven.
Vymontování prostøední sklenìné tabule
1. Prostøední sklenìnou tabuli
uchopte na spodním okraji a
vysunujte ve smìru držadla dvíøek,
až se dole uvolní.
2. Tabuli dole trochu nadzdvihnìte a
vytáhnìte ven.
Sklenìné výplnì dvíøek umyjte
37
Návod k použití
Zasazení prostøední sklenìné tabule
1. Prostøední sklenìnou tabuli
zasuòte šikmo shora do dveøního
profilu na stranì s držadlem.
2. Sklopte ji dolù a zasuòte ji ve
smìru spodního okraje dvíøek až
nadoraz pod dolní zarážku.
Zasazení horní sklenìné tabule
1. Horní sklenìnou tabuli zasuòte
šikmo shora do dveøního profilu
na stranì s držadlem.
2. Sklopte ji dolù. Tabuli položte proti
tahu pružiny na stranì s držadlem
pøed profil zarážky na spodním
okraji dvíøek a zasuòte pod zarážku. Sklenìná tabule musí
být pevnì na svém místì!
38
Dvíøka trouby znovu zasaïte
Co dìlat, když...
PoruchaMožná pøíèinaØešení
Trouba se nezahøívá.Trouba není zapnutá.Zapnìte troubu.
Návod k použití
Osvìtlení trouby
zhaslo.
Požadovaná nastavení
nefungují.
Vypadla pojistka v domácí
instalaci (pojistková
skøíòka).
dvíøek trouby bìhem nebo po skonèení peèení nebo smažení
krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule.
39
Návod k použití
Technické údaje
Vnitøní rozmìry trouby
Výška x Šíøka x Hloubka31 cm x 41 cm x 41 cm
Objem (využitelný obsah)52 l
Ustanovení, normy, smìrnice
Tento spotøebiè odpovídá následujícím normám:
• EN 60335-1 a EN 60335-2-6
o bezpeènosti elektrických spotøebièù urèených do domácností a
k podobným úèelùm a
• EN 60350, nebo DIN 44546 / 44547 / 44548
o vlastnostech elektrických sporákù, varných desek, trub a grilù
urèených do domácností.
• EN 55014-2 / VDE 0875 èást 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 èást 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 èást 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 èást 3
o základních požadavcích na ochranu týkající se elektromagnetické snášenlivosti (EMV).
40
Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím EU:
4
• 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí ve
znìní 90/683/EHS
• 89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní 92/31/
EHS
• 93/68/EHS, Smìrnice o znaèení v EU.
Pokyny k montáži
Pokyny k montáži
Pozor: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze
1
kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním.
Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody
propadá nárok na záruku.
1 Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra
• Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo
možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù
3mm.
Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø. pojistkový
spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z
objímky), spínaè FI a stykaè.
• Ochrana proti (nebezpeènému) dotyku musí být zajištìna
instalací.
• Jištìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930.
• Vestavìná trouba i vestavìná varná deska jsou vybaveny
speciálním zásuvkovým systémem. Mohou být kombinovány
pouze s odpovídajícími systémy.
41
Pokyny k montáži
1
42
2
Pokyny k montáži
3 4
5
43
Pokyny k montáži
44
6
Pokyny k montáži
7
45
Pokyny k montáži
46
8
9
Záruèní podmínky
Záruèní podmínky
Èeská republika
Záruka, servis a náhradní díly
Pøeètìte si tento návod k obsluze a dodržujte v nìm uvedené rady a pokyny. V
mnoha pøípadech si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout
se zbyteèným voláním do servisu. Pøedchozí èásti nazvané „Co dìlat, když...“ a
„Servis“ obsahuje doporuèení, co by se mìlo zkontrolovat døíve, než zavoláte
servisního technika.
Jestliže po tìchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte vaše nejbližší
autorizované servisní støedisko AEG. Ujistìte se, že mùžete sdìlit model, èíslo
výrobku a sériové èíslo spotøebièe. Tyto informace naleznete na datovém štítku
pøístroje. Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných støedisek servisu
AEG.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaruèujeme, že jestliže bìhem 12 mìsícù od data zakoupení tohoto
spotøebièe AEG se tento spotøebiè nebo jakákoli jeho èást ukážou jako vadné
pouze z dùvodu vadného zpracování nebo vadného materiálu, provedeme podle
našeho uvážení bud’ opravu nebo výmìnu téhož bez placení za práci, materiál
nebo pøepravu za pøedpokladu, že
– spotøebiè byl správnì instalován a používán pouze na napìtí na štítku
jmenovitých hodnot
– spotøebiè byl používán pouze pro normální domácí úèely a v souladu s pokyny
výrobce pro provoz a údržbu na spotøebièi neprovádìla servis, údržbu ani
opravu jiná než námi autorizovaná osoba
– všechny servisní práce podle této záruky musí provádìt servis AEG nebo jím
autorizované støedisko
– každý vymìnìný spotøebiè nebo vymìnìná vadná souèást se stanou naším
vlastnictvím
– tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právnì podložených práv
Výjimky – tato záruka se nevztahuje na:
– poškození nebo požadavky vzniklé v dùsledku pøepravy, nesprávného použití
nebo nedbalosti, výmìny žárovek a snímatelných èástí ze skla nebo plastických
hmot
– náklady spojené s požadavky na odstranìní závad spotøebièe, který je
nesprávnì instalován
– spotøebièe, které jsou používány v komerèním prostøedí vèetnì pronajímaných
– zemì Evropského spoleèenství. Lze použít standarní záruku, ale zajištìní, že
spotøebiè splòuje normy platné v pøíslušné zemi, kam byl spotøebiè dopraven, je
na zodpovìdnosti a na náklady vlastníka. Mùže být vyžadován doklad o koupi.
Bezpeènost
Pøeètìte si tento návod a varovná upozornìní na zaèátku tohoto návodu.
Výrobce nezodpovídá za vady zpùsobené nesprávnì používaným výrobkem
nebo výrobkem používaným pro jiné úèely než jsou úèely specifikované v
tomto návodu.
Technické zmìny výrobku vyhrazeny.
V pøípadì problému volejte zdarma 0800/16 00 16
47
Místa servisu
Místa servisu
Èeská republika
ELECTROLUX DOMÁCÍ SPOTØEBIÈE CZ
DIVIZE ELECTROLUX S.R.O.
Customer Centre
Hanusova ul.
140 21 Praha 4
Tel.:
Telefax
V kapitole “Co dìlat, když...” jsou popsány nìkteré poruchy, které
mùžete opravit sami. V pøípadì poruchy se pokuste nejprve
problém vyøešit podle tìchto pokynù.
Má trouba nìjakou technickou závadu?
Pak se obrat’te na naši zákaznickou službu. (Adresy a telefonní èísla
najdete pod “Místa zákaznické služby”).
Rozhovor si vždy dobøe pøipravte pøedem. Usnadníte tak urèení
poruchy a rozhodnutí, zda je zásah zákaznické služby nutný.
Následující postup dodržte co
možná nepøesnìji:
• Jak se porucha projevuje?
• Za jakých okolností k poruše
dochází?
Pøed rozhovorem si pøipravte
následující èísla, uvedená na
typovém štítku spotøebièe:
• výrobní èíslo (9 èíslic),
• sériové èíslo (8 èíslic).
Doporuèujeme vám, abyste si
tato èísla zapsali na pøíslušnou
øádku do návodu, abyste je mìli vždy po ruce:
Servis
Výrob. è. . . . . . . . . .
Sér. è.. . . . . . . .
Kdy vám vznikají náklady i bìhem záruky?
• Když jste mohli poruchu odstranit sami s pomocí tabulky poruch
(viz oddíl “Co dìlat, když ...”),
• Když vás pracovníci zákaznické služby navštívili nìkolikrát,
protože od vás pøed svou návštìvou nezískali všechny dùležité
informace, napø. se museli vracet pro nutné náhradní díly.
Opakované návštìvì opraváøù se mùžete vyhnout, když si svùj
telefonát podle výše uvedených pokynù dobøe pøipravíte.
51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù
výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové
hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg