BSE774320M
BSK774320M
USER MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
2 www.aeg.com
1. |
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ........................................................................... |
3 |
|
2. |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................ |
5 |
|
3. |
DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................... |
8 |
|
4. |
BANDEAU DE COMMANDE...................................................................................... |
9 |
|
5. |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... |
11 |
|
6. |
UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. |
12 |
|
7. |
FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. |
20 |
|
8. |
PROGRAMMES AUTOMATIQUES........................................................................... |
21 |
|
9. |
UTILISATION DES ACCESSOIRES........................................................................... |
22 |
|
10. |
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................ |
25 |
|
11. |
CONSEILS................................................................................................................ |
27 |
|
12. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ |
44 |
|
13. |
DÉPANNAGE........................................................................................................... |
49 |
|
14. |
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... |
51 |
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
•Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
•Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
4www.aeg.com
•L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .
•AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
•Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
•N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
•N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
•Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
•Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
•Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil.
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
•Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
•Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
•Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
FRANÇAIS 5
•Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
•La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
•Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
•N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
6www.aeg.com
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
•Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
•N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
•N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
•N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
•Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
•Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
–ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
–ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
–ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
–une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
–faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
•La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
•Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
•Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
•La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
•Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
•La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
–Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
–Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
•Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente agréé.
•Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
•Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
•N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
•Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
–tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
–tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
•Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
•Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
•Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à
FRANÇAIS 7
nos clients de suivre les conseils cidessous :
–assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
–assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
•Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
–Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
•Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
•Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
•Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
8 www.aeg.com
•Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
•Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
•Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
Bandeau de commande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmateur électronique
|
|
4 |
Bac à eau |
|
|
|
|
|
|
5 |
Prise pour la sonde à viande |
|
|
Résistance |
|
|
5 |
|
|
|
4 |
6 |
Éclairage |
|
|
||
10 |
3 |
7 |
Ventilateur |
|
2 |
8 |
|
|
|
||
|
|
Sortie du tuyau de détartrage |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
Support de grille amovible |
|
Position des grilles |
9 |
|
3.2 Accessoires |
Plateau de cuisson |
Grille métallique |
|
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir |
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Sonde alimentaire
FRANÇAIS 9
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Rails télescopiques
Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
|
|
Touche |
Fonction |
Commentaire |
|
|
sensitive |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
- |
Affichage |
Affiche les réglages actuels du four. |
|
|
|
|
|
|
|
|
MARCHE/ARRET |
Pour allumer et éteindre le four. |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
Fonction |
Commentaire |
sensitive |
|
|
10 www.aeg.com |
Modes De CuisAppuyez une fois sur la touche sensitive pour |
|
son ou Cuisson |
choisir un mode de cuisson ou le menu : Cuisson |
|
Assistée |
Assistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensiti- |
|
|
ve pour naviguer entre les menus : Modes De |
3 |
Cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désacti- |
|
|
|
ver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant |
|
3 secondes. Vous pouvez également activer |
|
l'éclairage lorsque le four est éteint. |
4
5
6
7
8
9
10
11
Programmes PréPour sauvegarder vos programmes préférés et y
férés |
accéder. |
Sélection de la |
Pour régler la température ou afficher la tempéra- |
température |
ture actuelle du four. Appuyez sur la touche pen- |
|
dant 3 secondes pour activer ou désactiver la |
|
fonction : Préchauffage Rapide. |
Touche Bas |
Pour se déplacer vers le bas dans le menu. |
Touche Haut |
Pour se déplacer vers le haut dans le menu. |
OK |
Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
Touche Retour |
Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af- |
|
ficher le menu principal, appuyez sur cette touche |
|
pendant 3 secondes. |
Heure et fonc- |
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de |
tions supplémencuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi-
taires |
tive pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou- |
|
ches Verrouil., Programmes Préférés, Chaleur Et |
|
Tenir,Set + Go. Vous pouvez également modifier |
|
les réglages de la Sonde à viande. |
Minuteur |
Pour régler la fonction : Minuteur. |
4.2 Affichage |
|
|
|
|
A. |
Mode de cuisson |
|
|
|
|
|
|
|
B. |
Heure du jour |
A |
B |
C |
C. |
Indicateur de chauffe |
|||
|
|
|
|
|
|
D. |
Température |
|
|
|
|
|
|
E. |
Durée ou heure de fin d'une fonction |
|
|
|
|
|
|
E D
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 11 |
Autres indicateurs de l'affichage : |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Symbole |
Fonction |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Minuteur |
La fonction est en cours. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Heure du jour |
L'affichage indique l'heure actuelle. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Durée |
L'affichage indique la durée de cuis- |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
son nécessaire. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Fin |
L'affichage indique la fin du temps de |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Température |
La température s'affiche. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Indication Du Temps |
L'affichage indique la durée d'un mo- |
||
|
|
|
|
de de cuisson. Appuyez simultané- |
||
|
|
|
|
ment sur |
et |
pour réinitialiser la |
|
|
|
|
durée. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Calcul |
Le four calcule la durée de cuisson. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Indicateur de chauffe |
L'affichage indique la température à |
||
|
|
|
|
l'intérieur du four. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Préchauffage Rapide |
La fonction est activée. Elle permet de |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
diminuer le temps de préchauffage. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Poids automatique |
L'affichage indique que le système de |
||
|
|
|
|
cuisson par le poids est actif ou que le |
||
|
|
|
|
poids peut être modifié. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Chaleur Et Tenir |
La fonction est activée. |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
Lorsque vous raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure.
1.Appuyez sur ou pour régler la valeur.
2.Appuyez sur pour confirmer.
12www.aeg.com
Lorsque vous branchez l'appareil à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les différents degrés de dureté de l'eau en fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la qualité de l'eau.
Dureté de l'eau |
|
Dépôt calcaire |
Dépôt calcaire |
Classification |
||
|
|
|
(mmol/l) |
(mg/l) |
de l'eau |
|
Classe |
dH |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
0 |
- 7 |
0 - 1.3 |
0 - 50 |
Douce |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
7 |
- 14 |
1.3 - 2.5 |
50 - 100 |
Moyenne- |
|
|
|
|
|
|
ment dure |
|
|
|
|
|
|
||
3 |
14 - 21 |
2.5 - 3.8 |
100 - 150 |
Dure |
||
|
|
|
|
|
||
4 |
plus de 21 |
plus de 3,8 |
plus de 150 |
Très dure |
||
|
|
|
|
|
|
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les valeurs du tableau, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille. Pour vérifier le niveau de dureté de l'eau que vous utilisez, utilisez des bandes de test ou contactez votre compagnie des eaux.
Pour régler le degré de dureté de l'eau dans le menu : Réglages De Base / Dureté de l'eau.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
1.Allumez le four.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu.
3.Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal
avec la touche .
Menu principal
Symbole / Élé- |
Utilisation |
|
ment de menu |
|
|
|
|
|
|
Contient une liste des |
|
Modes De Cuis- |
modes de cuisson. |
|
son |
|
|
|
|
|
|
Contient une liste des |
|
Recettes |
programmes automati- |
|
ques. |
||
|
||
|
|
|
|
Contient une liste des |
|
Programmes Pré- |
programmes de cuis- |
|
férés |
son préférés de l'utili- |
|
sateur, enregistrés par |
||
|
||
|
celui-ci. |
|
|
|
|
|
Nettoyage par pyroly- |
|
Nettoyage |
se. |
|
|
||
|
|
Symbole / Élé- |
Utilisation |
|||
ment de menu |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisé pour configurer |
|
Réglages De Ba- |
l'appareil. |
|||
se |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Contient une liste de |
|
Programmes |
modes de cuisson sup- |
|||
plémentaires. |
||||
Spéciaux |
||||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Contient des réglages |
|
Cuisson Assistée |
recommandés pour le |
|||
|
|
|
four, pour un grand |
|
|
|
|
choix de plats. Choisis- |
|
|
|
|
sez un plat et lancez le |
|
|
|
|
processus de cuisson. |
|
|
|
|
La température et le |
|
|
|
|
temps de cuisson sont |
|
|
|
|
fournis uniquement |
|
|
|
|
destinés à obtenir les |
|
|
|
|
meilleurs résultats et |
|
|
|
|
peuvent être ajustés. |
|
|
|
|
Ils varient en fonction |
|
|
|
|
des recettes ainsi que |
|
|
|
|
de la qualité et de la |
|
|
|
|
quantité des ingré- |
|
|
|
|
dients utilisés. |
|
|
|
|
||
Sous-menu pour : Réglages De Base |
||||
|
|
|||
Symbole / Élé- |
Description |
|||
ment de menu |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Règle l'heure de l'hor- |
|
Mise à l'heure |
loge. |
|||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque cette fonction |
|
Indication Du |
est activée, l'heure |
|||
s'affiche lorsque vous |
||||
Temps |
||||
éteignez l'appareil. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour sélectionner une |
|
Set + Go |
fonction et l'activer ul- |
|||
térieurement en ap- |
||||
|
|
|
||
|
|
|
puyant sur un symbole |
|
|
|
|
du bandeau de com- |
|
|
|
|
mande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maintient les aliments |
|
|
|
|
||
Chaleur Et Tenir |
cuits au chaud pen- |
|||
|
|
|
dant 30 minutes après |
la fin de la cuisson.
|
|
|
FRANÇAIS 13 |
|
|
|
|||
Symbole / Élé- |
Description |
|||
ment de menu |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Active et désactive la |
|
Prolongement |
fonction Prolonge- |
|||
ment de la cuisson. |
||||
De La Cuisson |
||||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste le contraste de |
|
Affichage Con- |
l'affichage par paliers. |
|||
|
||||
traste |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste la luminosité de |
|
Affichage Lumi- |
l'affichage par paliers. |
|||
|
||||
nosité |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Règle la langue de l'af- |
|
Langue |
fichage. |
|||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de régler le vo- |
|
|
|
|
||
Volume Alarme |
lume des tonalités des |
|||
touches et des signaux |
||||
|
|
|
||
|
|
|
sonores par paliers. |
Active et désactive la
Tonalité Touches tonalité des touches sensitives. Il est impos-
sible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET.
Active et désactive les Son Alarme/ tonalités de l'alarme.
Erreur
Permet de régler le
Dureté de l'eau degré de dureté de l'eau (1 à 4).
|
|
|
Vous rappelle quand |
|
Nettoyage Con- |
l'appareil doit être net- |
|||
seillé |
toyé. |
|||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Code d'activation / de |
|
Mode DÉMO |
désactivation : 2468. |
|||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Affiche la version et la |
|
Maintenance |
configuration du logi- |
|||
ciel. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Réinitialise tous les ré- |
|
Reglages Usine |
glages aux réglages |
|||
usine. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
14www.aeg.com
6.3Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole |
Élément de menu |
Description |
|
|
|
|
Vidange Du Réservoir |
Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du |
|
|
bac à eau après avoir utilisé les fonctions |
|
|
de vapeur. |
|
|
|
|
Nettoyage |
Procédure de nettoyage de l'appareil. |
|
|
|
|
Détartrage |
Procédure de nettoyage du tartre dans le |
|
|
circuit du générateur de vapeur. |
|
|
|
|
Rinçage |
La procédure de rinçage et de nettoyage |
|
|
du circuit du générateur de vapeur après |
|
|
une utilisation fréquence des fonctions va- |
|
|
peur. |
|
|
|
Mode de cuisUtilisation son
|
|
|
|
|
Pour faire cuire sur 3 ni- |
|
|
|
|
|
|
veaux en même temps |
|
Chaleur Tour- |
et pour déshydrater des |
|||||
aliments.Diminuez les |
||||||
|
nante |
|||||
|
températures de 20 à |
|||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
40 °C par rapport à la |
|
|
|
|
|
|
fonction : Chauffage |
|
|
|
|
|
|
Haut/ Bas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour cuire des aliments |
|
|
|
|
|
|
sur un seul niveau et |
|
Sole Pulsée |
leur donner un brunis- |
|||||
sement plus intense et |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
une pâte bien croustil- |
|
|
|
|
|
|
lante. Diminuez les tem- |
|
|
|
|
|
|
pératures de 20 à 40 °C |
|
|
|
|
|
|
par rapport à la fonc- |
|
|
|
|
|
|
tion : Chauffage Haut/ |
|
|
|
|
|
|
Bas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour cuire et rôtir des |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
aliments sur un seul ni- |
|
Chauffage |
veau. |
|||||
|
||||||
Haut/ Bas (Voû- |
|
|||||
|
|
te) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour rendre croustil- |
|
|
|
|
|
|
lants vos plats préparés, |
|
Plats Surgelés |
tels que frites, potatoes, |
|||||
nems, etc. |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Mode de cuisUtilisation son
|
|
|
Pour faire griller des ali- |
|
|
|
|
ments peu épais et du |
|
|
Gril |
pain. |
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour rôtir de grosses |
|
|
|
|
||
|
|
|
pièces de viande ou de |
|
Turbo Gril |
la volaille sur un seul ni- |
|||
veau. Également pour |
||||
|
|
|
||
|
|
|
gratiner et faire dorer. |
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
Chauffage infé- pour stériliser des ali- rieur ments.
Mode de cuis- |
Utilisation |
||
son |
|
||
|
|
|
|
|
|
Cette fonction est con- |
|
|
|
çue pour économiser |
|
Chaleur tour- |
de l'énergie en cours de |
||
cuisson. Pour obtenir |
|||
nante humide |
|||
des instructions de cuis- |
|||
|
|
||
|
|
son, reportez-vous au |
|
|
|
chapitre « Conseils », |
|
|
|
paragraphe Chaleur |
|
|
|
tournante humide. Du- |
|
|
|
rant cette cuisson, la |
|
|
|
porte du four doit rester |
|
|
|
fermée pour éviter d'in- |
|
|
|
terrompre la fonction, |
|
|
|
et pour garantir une |
|
|
|
consommation d'éner- |
|
|
|
gie optimale. Lorsque |
|
|
|
vous utilisez cette fonc- |
|
|
|
tion, la température à |
|
|
|
l'intérieur de la cavité |
|
|
|
peut différer de la tem- |
|
|
|
pérature sélectionnée. |
|
|
|
La chaleur résiduelle est |
|
|
|
utilisée.Le niveau de |
|
|
|
cuisson peut être réduit. |
|
|
|
Pour obtenir des re- |
|
|
|
commandations géné- |
|
|
|
rales sur l'économie |
|
|
|
d'énergie, consultez le |
|
|
|
chapitre « Économies |
|
|
|
d'énergie », paragraphe |
|
|
|
« Efficacité énergéti- |
|
|
|
que ».Cette fonction est |
|
|
|
utilisée pour définir la |
|
|
|
classe d'efficacité éner- |
|
|
|
gétique selon la norme |
|
|
|
EN 60350-1. Lorsque |
|
|
|
vous utilisez cette fonc- |
|
|
|
tion, l'éclairage s'éteint |
|
|
|
automatiquement au |
|
|
|
bout de 30 secondes. |
|
|
|
|
|
|
|
Pour cuire du pain, rôtir |
|
|
|
de gros morceaux de |
|
|
|
||
Humidité Faible |
viande ou réchauffer |
||
|
|
des plats réfrigérés ou |
|
|
|
surgelés. |
|
|
|
|
FRANÇAIS 15
Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C.
Mode de cuisUtilisation son
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien Au
Chaud
Pour préchauffer vos plats avant de les ser-
Chauffe-Plats vir.
|
|
|
Pour faire des conser- |
|
|
|
|
ves de légumes (au vi- |
|
Stérilisation |
naigre, etc.). |
|||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour déshydrater des |
|
|
|
|
fruits, des légumes et |
|
Déshydratation |
des champignons en |
|||
tranches. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour accélérer la levée |
|
|
|
|
de la pâte. Elle empê- |
|
Levée de pâte/ |
che la surface de la pâ- |
|||
te de sécher et lui per- |
||||
|
pain |
|||
|
met de garder toute |
|||
|
|
|
||
|
|
|
son élasticité. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour préparer des rôtis |
|
|
|
|
tendres et juteux. |
|
Cuisson Basse |
|
|||
Température |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisez cette fonction |
|
|
|
|
pour préparer du pain |
|
Cuisson du pain |
et des petits pains et |
|||
|
|
|
obtenir un excellent |
|
|
|
|
résultat professionnel |
|
|
|
|
en termes de croustil- |
|
|
|
|
lant, de couleur et de |
|
|
|
|
brillance de la croûte. |
|
|
|
|
|
16 www.aeg.com
Mode de cuis- |
Utilisation |
|||
son |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour faire réchauffer |
|
|
|
|
des aliments à la va- |
|
Régénération |
peur pour éviter que la |
|||
surface ne se dessè- |
||||
|
|
|
||
|
|
|
che. La chaleur est dif- |
|
|
|
|
fusée de façon douce |
|
|
|
|
et homogène, ce qui |
|
|
|
|
permet de conserver |
|
|
|
|
les saveurs et arômes |
|
|
|
|
des aliments comme |
|
|
|
|
s'ils venaient d'être |
|
|
|
|
préparés. Vous pouvez |
|
|
|
|
utiliser cette fonction |
|
|
|
|
pour réchauffer direc- |
|
|
|
|
tement des aliments |
|
|
|
|
sur une assiette. Vous |
|
|
|
|
pouvez faire réchauffer |
|
|
|
|
plusieurs assiettes si- |
|
|
|
|
multanément en utili- |
|
|
|
|
sant les différents gra- |
|
|
|
|
dins. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour décongeler des |
|
|
|
|
aliments (fruits et légu- |
|
Décongélation |
mes). Le temps de dé- |
|||
congélation dépend |
||||
|
|
|
||
|
|
|
de la quantité et de |
|
|
|
|
l'épaisseur des ali- |
|
|
|
|
ments surgelés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour des plats tels que |
|
|
|
|
||
|
|
|
des lasagnes ou un |
|
Gratiner |
gratin de pommes de |
|||
terre. Également pour |
||||
|
|
|
||
|
|
|
gratiner et faire dorer. |
|
|
|
|
|
Catégorie d'aliments : Poisson / Fruits de mer
Plat
Poisson |
Poisson, au four |
|
|
|
Bâtonnets de pois- |
|
son |
|
|
|
Filets de poisson |
|
surgelés |
|
|
|
Petit poisson entier, |
|
grillé |
|
|
|
Poisson entier, grillé |
|
|
|
Poisson entier, grillé |
|
|
Saumon entier |
- |
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Volaille désossée |
- |
|
|
|
Ailes de poulet, |
|
frais |
|
|
|
Ailes de poulet, sur- |
|
gelées |
Poulet |
|
Cuisses de poulet, |
|
|
frais |
|
|
|
Cuisses de poulet, |
|
surgelées |
|
|
|
Poulet, 2 moitiés |
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Viande braisée
Viande de bœuf
Pain de viande
Plat
Saignant
Saignant
Moyen
Rôti de bœuf
Moyen
Bien cuit
Bien cuit
Saignant
Rosbif scandinave Moyen
Bien cuit
Côtes levées
Jarret de porc, précuit
Jambon à l’os
Filet mignon de porc
Porc Filet mignon de porc
Filet mignon de porc, fumé
Collet
Palette de porc
Rôti de porc
Jarret de veau
Veau |
Filet mignon de |
|
veau |
||
|
||
|
|
|
|
Rôti de veau |
|
|
|
FRANÇAIS 17
Plat
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Agneau
Épaule d'agneau, moyenne
Épaule d'agneau, moyenne
Lièvre
• Cuisse de lièvre
• Selle de lièvre
• Selle de lièvre
Cerf
Gibier • Cuissot de chevreuil
• Selle de chevreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Lasagnes |
- |
|
|
Lasagnes / Cannel- |
- |
lonis, surgelés |
|
|
|
Pâtes |
- |
|
|
Gratin de p. de ter- |
- |
re |
|
|
|
Gratin de légumes |
- |
|
|
Plats sucrés |
- |
|
|