Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
•
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS
3
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
5
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
• Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
6
www.aeg.com
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air
brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de
l'acier inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir
des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent
être permanentes.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil
n'a pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
• La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
FRANÇAIS
7
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.6 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures,
d'incendie, d'émissions
chimiques (fumées) en mode
pyrolyse.
• Avant d'utiliser la fonction de
nettoyage par pyrolyse ou la fonction
Première utilisation, retirez de la
cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
– tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails, etc., fournis avec
le produit), en particulier les
récipients, plateaux, plaques,
ustensiles, etc. anti-adhésifs.
• Lisez attentivement toutes les
instructions relatives au nettoyage par
pyrolyse.
• Tenez les enfants éloignés de
l'appareil lorsque le nettoyage par
pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de
l'air chaud s'échappe des fentes
d'aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant
des résidus alimentaires et des
matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à
nos clients de suivre les conseils cidessous :
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant
et après chaque phase de
nettoyage par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant
et après la première utilisation à
température maximale.
• Contrairement aux humains, certains
oiseaux et reptiles sont extrêmement
sensibles aux fumées pouvant se
dégager lors du processus de
nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à
proximité de l'appareil pendant et
après un nettoyage par pyrolyse ;
la première fois, utilisez la
température de fonctionnement
maximale dans une pièce bien
ventilée.
• Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température
survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de
nettoyage est en cours.
• Les surfaces antiadhésives des
ustensiles de cuisine (poêles,
casseroles, plaques de cuisson, etc.)
peuvent être endommagées par la
très haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent
également dégager, dans une
moindre mesure, des fumées nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris
pour les enfants en bas âgé et les
personnes à la santé fragile.
2.7 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
www.aeg.com8
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.8 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.9 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
Panneau de commande
1
Affichage
2
Bac à eau
3
Prise pour la sonde à viande
4
Résistance
5
Éclairage
6
Ventilateur
7
Sortie du tuyau de détartrage
8
Support de grille amovible
9
Positions de la grille
10
3.2 Accessoires
Plateau de cuisson
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
2134589101176
FRANÇAIS9
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
1
2
FonctionCommentaire
-AffichageAffiche les réglages actuels de l'appareil.
MARCHE/ARRETPour allumer et éteindre l'appareil.
Sonde alimentaire
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Modes De Cuisson ou Cuisson
Assistée
3
4
Programmes Préférés
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour
choisir un mode de cuisson ou le menu : Cuisson
Assistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes De
Cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant
3 secondes. Vous pouvez également activer
l'éclairage lorsque l'appareil est éteint.
Pour sauvegarder vos programmes préférés et y
accéder.
A
DE
BC
www.aeg.com10
5
6
7
8
9
10
11
Touche
sensitive
FonctionCommentaire
Sélection de la
température
Touche BasPour se déplacer vers le bas dans le menu.
Touche HautPour se déplacer vers le haut dans le menu.
OKPour confirmer la sélection ou le réglage.
Touche RetourPour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af-
Heure et fonctions supplémentaires
MinuteurPour régler la fonction : Minuteur.
Pour régler la température ou afficher la température actuelle de l'appareil. Appuyez sur la touche
sensitive pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction : Préchauffage Rapide.
ficher le menu principal, appuyez sur cette touche
pendant 3 secondes.
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de
cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie ou les fonctions : Touches Verrouil., Programmes Préférés, Chaleur Et
Tenir,Set + Go. Vous pouvez également modifier
les réglages de la Sonde à viande.
4.2 Affichage
A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
SymboleFonction
MinuteurCette fonction est activée.
Heure du jourL'affichage indique l'heure actuelle.
DuréeL'affichage indique la durée de cuis-
son nécessaire.
SymboleFonction
FinL'affichage indique la fin du temps de
cuisson.
TempératureLa température s'affiche.
Indication Du TempsL'affichage indique la durée d'un mo-
de de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour réinitialiser la
durée.
CalculL'appareil calcule la durée de cuisson.
Indicateur de chauffeL'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur De Préchauffage Rapide
Cuisson Par Le PoidsIndique que le système de cuisson par
Chaleur Et TenirLa fonction est activée.
La fonction est activée. Elle permet de
diminuer le temps de préchauffage.
le poids est actif ou que le poids peut
être modifié.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FRANÇAIS
11
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier raccordement
Lorsque vous raccordez le four à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur ou pour régler la
valeur.
2. Appuyez sur
pour confirmer.
5.3 Réglage du degré de
dureté de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
www.aeg.com12
Dureté de l'eauDépôt calcaire
ClassedH
10 - 70 - 1.30 - 50Douce
27 - 141.3 - 2.550 - 100Moyenne-
314 - 212.5 - 3.8100 - 150Dure
4plus de 21plus de 3,8plus de 150Très dure
(mmol/l)
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille. Pour
vérifier le niveau de dureté de l'eau que
vous utilisez, utilisez des bandes de test
ou contactez votre compagnie des eaux.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche .
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Symbole / Élément de menu
Modes De Cuis-
son
Recettes
ou pour
Utilisation
Contient une liste des
modes de cuisson.
Contient une liste des
programmes automatiques.
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification
de l'eau
ment dure
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base /
Dureté de l'eau.
Symbole / Élément de menu
Programmes Pré-
férés
Nettoyage
Réglages De Ba-
se
Programmes
Spéciaux
Utilisation
Contient une liste des
programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par
celui-ci.
Nettoyage par pyrolyse.
Utilisé pour configurer
l'appareil.
Contient une liste de
modes de cuisson supplémentaires.
FRANÇAIS13
Symbole / Élé-
Utilisation
ment de menu
Contient des réglages
Cuisson Assistée
recommandés pour le
four, pour un grand
choix de plats. Choisissez un plat et lancez le
processus de cuisson.
La température et le
temps de cuisson sont
fournis uniquement
destinés à obtenir les
meilleurs résultats et
peuvent être ajustés.
Ils varient en fonction
des recettes ainsi que
de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages De Base
Symbole / Élé-
Description
ment de menu
Règle l'heure de l'hor-
Mise à l'heure
loge.
Lorsque cette fonction
Indication Du
Temps
est activée, l'heure
s'affiche lorsque vous
éteignez l'appareil.
Cette fonction dimi-
Préchauffage Ra-
pide
nue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée.
Pour sélectionner une
Set + Go
fonction et l'activer ultérieurement en appuyant sur un symbole
du bandeau de commande.
Maintient les aliments
Chaleur Et Tenir
cuits au chaud pendant 30 minutes après
la fin de la cuisson.
Symbole / Élément de menu
Prolongement
De La Cuisson
Affichage Con-
traste
Affichage Lumi-
nosité
Langue
Volume Alarme
Tonalité Touches
Son Alarme/
Erreur
Dureté de l'eau
Nettoyage Con-
seillé
Maintenance
Reglages Usine
Description
Active et désactive la
fonction Prolongement de la cuisson.
Ajuste le contraste de
l'affichage par paliers.
Ajuste la luminosité de
l'affichage par paliers.
Règle la langue de l'affichage.
Permet de régler le volume des tonalités des
touches et des signaux
sonores par paliers.
Active et désactive la
tonalité des touches
sensitives. Il est impossible de désactiver la
tonalité de la touche
MARCHE/ARRET.
Active et désactive les
tonalités de l'alarme.
Permet de régler le
degré de dureté de
l'eau (1 à 4).
Vous rappelle quand
l'appareil doit être nettoyé.
Affiche la version et la
configuration du logiciel.
Réinitialise tous les réglages aux réglages
usine.
www.aeg.com14
6.3 Sous-menu pour : Nettoyage
SymboleÉlément de menuDescription
Vidange Du RéservoirProcédure pour éliminer l'eau résiduelle du
bac à eau après avoir utilisé les fonctions
de vapeur.
CleaningProcédure de nettoyage de l'appareil.
DétartrageProcédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
RinçageLa procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquence des fonctions vapeur.
6.4 Modes De Cuisson
Mode de cuisson
Chaleur Tournan-
te
Sole Pulsée
Convection natu-
relle (Voûte)
Plats Surgelés
Utilisation
Pour faire cuire sur
3 niveaux en même
temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par
rapport à la fonction :
Convection naturelle.
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un
brunissement plus intense et une pâte bien
croustillante. Diminuez
les températures de 20
à 40 °C par rapport à
la fonction : Convection naturelle.
Pour cuire et rôtir des
aliments sur un seul niveau.
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc.
Mode de cuisson
Gril
Turbo Gril
Sole
Utilisation
Pour faire griller des
aliments peu épais et
du pain.
Pour rôtir de grosses
pièces de viande ou
de la volaille sur un
seul niveau. Également
pour gratiner et faire
dorer.
Pour cuire des gâteaux
à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Mode de cuisson
Chaleur Tournan-
te Humide
Humidity Low
Utilisation
Cette fonction est conçue pour économiser
de l'énergie en cours
de cuisson. Pour plus
d'informations, reportez-vous au paragraphe « Chaleur tournante humide » du chapitre « Conseils ». Durant
cette cuisson, la porte
du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction,
et pour garantir une
consommation d'énergie optimale. Lorsque
vous utilisez cette
fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la
température sélectionnée. Grâce à l'utilisation de la chaleur résiduelle, le niveau de
chaleur peut être réduit. Pour obtenir des
recommandations générales sur les économies d'énergie, reportez-vous au paragraphe « Économies
d'énergie » du chapitre « Efficacité énergétique ».Cette fonction
est utilisée pour définir
la classe d'efficacité
énergétique selon la
norme EN 60350-1.
Pour cuire du pain, rôtir de gros morceaux
de viande ou réchauffer des plats réfrigérés
ou surgelés.
FRANÇAIS15
6.5 Programmes Spéciaux
Mode de cuisson
Maintien Au
Chaud
Chauffe-Plats
Stérilisation
Séchage
Levée de pâte/
pain
Cuisson Basse
Température
Cuisson du pain
Utilisation
Pour maintenir les aliments au chaud.
Pour préchauffer vos
plats avant de les servir.
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Pour déshydrater des
fruits, des légumes et
des champignons en
tranches.
L'humidification à la
vapeur améliore et accélère la levée de pâte, empêche sa surface
de sécher et li permet
de conserver son élasticité.
Pour préparer des rôtis
tendres et juteux.
Utilisez cette fonction
pour préparer du pain
et des petits pains et
obtenir un excellent
résultat professionnel
en termes de croustillant, de couleur et de
brillance de la croûte.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
www.aeg.com16
Mode de cuisson
Réhydratation
Vapeur
Gratiner
Utilisation
Pour faire réchauffer
des aliments à la vapeur pour éviter que la
surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce
et homogène, ce qui
permet de conserver
les saveurs et arômes
des aliments comme
s'ils venaient d'être
préparés. Vous pouvez
utiliser cette fonction
pour réchauffer directement des aliments
sur une assiette. Vous
pouvez faire réchauffer
plusieurs assiettes simultanément en utilisant les différents gradins.
Pour des plats tels que
des lasagnes ou un
gratin de pommes de
terre. Également pour
gratiner et faire dorer.
6.6 Sous-menu pour : Cuisson
Assistée
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De
Mer
Plat
PoissonPoisson, au four
Bâtonnets De Poisson
Filets de poisson
surgelés
Petit poisson entier,
grillé
Poisson entier, grillé
Poisson entier, grillé
Plat
Saumon Entier-
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille-
Ailes de poulet, fraîches
Ailes de poulet, surgelées
Poulet
Cuisses de poulet,
fraîches
Cuisses de poulet,
surgelées
Poulet, 2 moitiés
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Rôti De Bœuf
Bœuf Basse Température
Viande braisée
Pâté À La Viande
Saignant
Saignant
À Point
À Point
Bien Cuit
Bien Cuit
Saignant
À Point
Bien Cuit
FRANÇAIS17
Plat
Porc
Veau
Agneau
Côtes Levées
Jarret de porc, précuit
Jambon À L'Os
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc, fumé
Collet
Palette De Porc
Rôti de porc
Jarret De Veau
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Epaule d'agneau
Epaule d'agneau
Plat
Lièvre
• Cuisse de lièvre
• Râble de lièvre
• Râble de lièvre
Chevreuil
Gibier
• Cuissot de chevreuil
• Selle de chevreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Lasagnes-
Lasagnes surgelées -
Gratin De Pâtes-
Gratin De Pommes
De Terre
Gratin de légumes-
Sucrés Plats/Préparations
-
-
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Pâte fine
Garniture supplémentaire
Pizza surgelée
Pizza
Pizza épaisse surgelée
Pizza fraîche (précuite)
Parts de pizza surgelées
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.