Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo
dunque di leggerle attentamente prima di installare e di utilizzare l’apparecchiatura. Conservate
questo libretto di istruzioni per qualsiasi futura consultazione. Nel caso che l’apparecchiatura venga
venduta o trasferita, assicurateVi che il libretto venga consegnato al nuovo utilizzatore.
Installazione
• L’installazione dell’apparecchiatura ed il collegamento alla rete elettrica devono essere eseguiti
solamente da PERSONALE QUALIFICATO. Prima di qualsiasi intervento, è necessario verifi-
care che l’apparecchiatura sia DISINSERITA dalla rete elettrica.
• E’ rischioso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questo prodotto.
• Dopo aver tolto l’apparecchiatura dall’imballaggio, assicurateVi che il prodotto non risulti danneggiato e che il cavo di alimentazione elettrica sia in perfette condizioni. In caso contrario, rivolgeteVi
al rivenditore prima di mettere in funzione l’apparecchiatura.
• La Casa costruttrice declina ogni responsabilità nel caso le norme antinfortunistiche non vengano
rispettate.
• AssicurateVi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. Una scarsa ventilazione produce carenza di ossigeno.
• AssicurateVi che l'apparecchiatura sia alimentata con il tipo di gas indicato sull'apposita etichetta
adesiva, posta nelle immediate vicinanze del tubo di allacciamento alla rete del gas.
• L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui
è installato. Assicurate una buona aerazione del locale, mantenendo aperte ed efficienti le prese d'aria o installando una cappa di aspirazione con condotto di scarico.
• Se utilizzate l'apparecchiatura intensamente e per un tempo prolungato, dovete rendere più efficace l'aerazione, per esempio aprendo una finestra o aumentando la potenza
dell'aspiratore elettrico, se presente.
Durante l'uso
• Questo prodotto è stato realizzato per cuocere cibi, all'interno di abitazioni comuni a scopo non
professionale. Evitate di usarlo per qualsiasi altro scopo.
• Dopo aver utilizzato l’apparecchiatura, assicurateVi che tutti i comandi siano in posizione “CHIUSO” o “SPENTO”.
• Tenete ben pulita l’apparecchiatura. I residui di cibo possono causare rischi di incendio.
• Se usate una presa di corrente nelle vicinanze di questa apparecchiatura, fate attenzione che i
cavi degli elettrodomestici che state usando non la tocchino e siano sufficientemente lontani dalle
parti calde di questa apparecchiatura.
2
Page 3
Sicurezza dei bambini
• Questa apparecchiatura deve essere adoperata solo da persone adulte. AssicurateVi che i
bambini non tocchino i comandi o non giochino con l’apparecchiatura.
• Le parti esposte di questa apparecchiatura si riscaldano durante la cottura e rimangono calde per
un certo tempo anche dopo lo spegnimento. Tenete lontani i bambini fino a quando l’apparecchiatura non si è raffreddata.
Assistenza e ricambi
• In caso di guasti, non cercate mai di riparare l’apparecchiatura di persona. Le riparazioni effettuate
da persone non competenti possono causare danni e incidenti. Per prima cosa, consultate il
contenuto di questo libretto. Se non trovate le informazioni che Vi interessano, contattate il Centro
di Assistenza più vicino. L’assistenza a questa apparecchiatura deve essere effettuata da un
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Richiedete sempre l’impiego di ricambi orginali.
!!
! Consigli per la protezione dell'ambiente
!!
• Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di dare il Vostro
contributo alla conservazione dell’ambiente, utilizzando gli appositi canali di raccolta differenziata.
Apparecchiature in disuso
• Gli apparecchi dismessi o non più utilizzabili non sono rifiuti senza valore. Attraverso lo smaltimento
ecologico, diversi materiali impiegati nella produzione della Vostra apparecchiatura possono
essere recuperati.
• InformateVi sulla attuali possibilità di smaltimento presso il Vostro rivenditore specializzato, oppure
presso la Vostra Amministrazione Comunale.
• Prima di rottamare l’apparecchiatura, tagliate il cavo di alimentazione e rendetela inser-
vibile.
• Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto
in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazionei cui simboli di identificazione figurano sulla copertinadel libretto istruzioni e sull’apparecchio
3
Page 4
Sommario
Per l’Utente
Per la Vostra Sicurezza............................................................................................... 3
Descrizione del piano di cottura ................................................................................ 6
Istruzioni per l’uso ....................................................................................................... 6
Pulizia e manutenzione .............................................................................................. 8
Adattamento ai diversi tipi di gas .............................................................................. 16
L’incasso nei mobili componibili................................................................................ 17
Guida alla lettura delle istruzioni
I seguenti simboli Vi aiuteranno nella lettura delle istruzioni:
Informazioni di sicurezza
Istruzioni “Passo a passo”
""
"
""
Suggerimenti e Consigli
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente
!!
!
!!
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive CEE:
-73/23 e 90/683 (relative alla Bassa Tensione);
-89/336 (relativa alla Compatibilità Elettromagnetica);
-90/396 (relativa alla Apparecchiature a Gas)
-93/68 (relativa alle Norme Generali)
e successive modificazioni.
4
Page 5
Descrizione del piano di cottura
1
2
2
1. Bruciatore tripla corona
2. Bruciatori semi-rapidi
3. Bruciatore ausiliario
4. Manopola del bruciatore semi-rapido anteriore sinistro
5. Manopola del bruciatore semi-rapido posteriore sinistro
6. Manopola del bruciatore tripla corona centrale
7. Manopola del bruciatore semi-rapido posteriore destro
8. Manopola del bruciatore ausiliario anteriore destro
2
3
8
7
6
5
4
Istruzioni per l’uso
Le manopole del piano di cottura
I simboli posti sulle manopole hanno il seguente significato:
#nessuna erogazione di gas
massima erogazione di gas ed accensione automatica
minima erogazione di gas
5
Page 6
Accensione dei fornelli
Per ottenere più facilmente la fiamma, accendete il fornello prima di mettere un
recipiente sulla griglia.
Spingete a fondo la manopola corrispondente al fornello e ruotatela in senso
antiorario fino al simbolo di "massima erogazione" (
).
Dopo aver acceso la fiamma, tenete premuta la manopola per circa 5 secondi;
questo tempo è necessario per riscaldare la "termocoppia" (Fig. 1-D) e
disattivare la valvola di sicurezza, che
altrimenti fermerebbe l'erogazione del
gas. Quindi, controllate che la fiam-ma sia regolare e ruotate la manopola fino ad ottenere l'intensità desiderata. In caso di mancanza di ener-gia elettrica, avvicinate una fiamma
al bruciatore e procedete come già
descritto. Se dopo alcuni tentativi la
fiamma non si accende, controllate
che il "cappellotto" (Fig. 1-A) e la "corona spartifiamma" (Fig. 1-B) siano nella corretta posizione.
Per spegnere la fiamma, ruotate la manopola in senso orario fino al simbolo #.
Ogni manopola è dotata di indicatori luminosi che si accendono gradualmente
in base all’intensità di fiamma selezionata.
Prima di togliere i recipienti dai fornelli, abbassate sempre la fiamma o spegnetela.
Per un corretto uso del piano
Per un minor consumo di gas ed un migliore rendimento, usate solamente recipienti a fondo piatto e di dimensioni adatte ai fornelli, come evidenziato nella
tabella a fondo pagina. Inoltre, non appena un liquido inizia a bollire, fate attenzione
a ridurre la fiamma quanto basta per mantenere l'ebollizione.
A - Cappellotto
B - Spartifiamma
C - Candeletta di
accensione
D - Termocoppia
Fig. 1
Bruciatorediametrodiametro
minimomassimo
Grande (tripla corona)160 mm260 mm
Medio (semirapido)120 mm220 mm
Piccolo (ausiliario)80 mm160 mm
Durante le cotture in cui vengono impiegati grassi od olii, sorvegliate
attentamente le vostre pietanze, perché queste sostanze, portate ad
alte temperature, possono incendiarsi.
6
Page 7
Si sconsiglia la cottura prolungata con pietre ollari, teglie in terracotta
o piastre i ghisa. è da evitare anche l’impiego di fogli di alluminio a
protezione del piano durante il funzionamento.
Pulizia e manutenzione
Prima di ogni operazione disinserite l’apparecchiatura dalla rete elettrica e lasciatela raffreddare.
Pulizia generale
Lavate le parti smaltate con acqua tiepida e
detersivo, evitando di usare prodotti abrasivi
che potrebbero rovinarle.
Lavate frequentemente gli spartifiamma e i
cappellotti con acqua bollente e detersivo,
avendo cura di togliere ogni incrostazione.
Le griglie del piano di lavoro sono mantenute in posizione grazie a due perni metallici
presenti sulla cornice posteriore del piano di
cottura. Per consentire una migiore pulizia,
le griglie possono essere tolte dal piano cottura. Sollevate le griglie mantenendole in posizione orizzontale come indicato in figura 2.
Evitate di inclinare le griglie facendo leva sui perni perchè potreste
danneggiarli o romperli.
Se notate danni disconnettete l’apparecchiatura dalla rete elettrica per
evitare rischi di scosse elettriche e
chiamate il Centro di Assistenza
Tecnica Autorizzato più prossimo.
SI
NO
Fig. 2
Completata la pulizia, assicuratevi che le griglie sia correttamente posizionate come indicato nella figura 2.
Le griglie del piano di lavoro possono essere
lavate anche nella lavastoviglie.
Per le macchie persistenti usare i normali
detersivi non abrasivi o prodotti specifici, comunemente reperibili in commercio.
Vi raccomandiamo di non usare per la pulizia pagliette, lane di acciaio o acidi.
7
Page 8
Piano di lavoro
Pulite regolarmente il piano di lavoro con un panno morbido imbevuto di
acqua tiepida e poco detersivo liquido. Evitate di usare i seguenti prodotti:
-detergenti per la casa o candeggianti;
-pagliette saponate non adatte a recipienti anti-aderenti;
-pagliette in lana di acciaio;
-smacchiatori per il bagno o lavabi.
Nel caso il piano di lavoro dovesse sporcarsi notevolmente, utilizzate prodotti
specifici reperibili in commercio.
Se notate rotture o fessure sul piano di vetro, disinserite immediatamente l’apparecchiatura, rivolgetevi ad un Centro di Assistenza Tecnica ed evitate di usare l’apparecchiatura finché non è stata riparata.
Accenditore elettrico
L'accensione automatica dei fornelli è assicurata dalla presenza di una
"candeletta" in ceramica (Fig. 1-C) ed un elettrodo in metallo. Procedete periodicamente ad una accurata pulizia di queste parti del piano. Inoltre, per
evitare difficoltà di accensione, controllate che i fori della corona spartifiamma
non siano otturati. Dopo la pulizia, rimettete al loro posto le griglie del piano
controllandone la corretta posizione (Fig. 2).
8
Page 9
Manutenzione periodica
Fate controllare periodicamente lo stato di conservazione e di efficacia del
tubo del gas, e se presente, del regolatore di pressione. Qualora venissero
riscontrate anomalie, non richiedete riparazioni, ma fate sostituire la parte difettosa.
A garanzia del buon funzionamento e della sicurezza, è necessario procedere
periodicamente all’ingrassaggio dei rubinetti di regolazione del gas.
La lubrificazione periodica dei rubinetti deve essere eseguita SOLAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO al quale ci si deve rivolgere
anche nel caso si riscontrassero anomalie nel funzionamento dell’apparecchiatura.
Assistenza e ricambi
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e
messa a punto da personale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori
risultati di funzionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse
in seguito necessaria, deve essere fatta con la massima cura e attenzione.
Per questo motivo raccomandiamo di rivolgerVi sempre al Concessionario
che ha effettuato la vendita o al nostro Centro di Assistenza più vicino, specificando il tipo di inconveniente, il modello dell'apparecchiatura (Mod.), il numero di prodotto (Prod. No.) ed il numero di fabbricazione (Ser. No.). Questi
dati sono riportati nella targhetta collocata sull'ultima pagina di copertina. Richiedete sempre l’impiego di ricambi originali.
Condizioni di garanzia
La Sua nuova apparecchiatura è coperta da garanzia. Le condizioni di garanzia sono riportate per esteso nell'opuscolo "Norme di garanzia - Centri assistenza" che trovate all'interno dell'apparecchiatura.
Conservi con cura, insieme all'opuscolo, la ricevuta o lo scontrino fiscale, oppure ancora la bolla di accompagnamento, che servono a documentare l'acquisto della Sua apparecchiatura e la data in cui é avvenuto.
In caso di intervento del Servizio di Assistenza, esibite questi documenti al
personale incaricato. Senza il rispetto di questa procedura, il Servizio di Assistenza sarà costretto ad addebitare qualsiasi eventuale riparazione.
In caso di necessità, potrà cercare il Centro più vicino consultando l'opuscolo
"Norme di garanzia - Centri assistenza" oppure le Pagine Gialle nella rubrica
Elettrodomestici/Riparazione.
9
Page 10
Istruzioni per l’installatore
Caratteristiche tecniche
Dimensioni in mm:
Piano di cottura H x L x P8 x 880 x 510
Apertura per l’incasso L x P480 x 830
Potenza dei bruciatori in kW:
Bruciatore ausiliario1,0
Bruciatore semi-rapido1,9
Bruciatore tripla corona3,8
CategoriaII2H3+
Raccordo di entrata gasG 1/2”
Taratura apparecchioGas metano G20 - 20 mbar
Alimentazione elettrica230 V ~ 50 Hz
Apparecchio di Classe :3
Caratteristiche dei bruciatori
PORTATAPORTATA
TIPO DI
BRUCIATORE
Bruc.
ausiliario1,00,33700,095507371
Bruc.
semi-rapido1,90,45960,18171138136
Bruc.
tripla corona3,81,201460,36298276271
TERMICATERMICA
NOMINALERIDOTTAGAS NATURALEGAS LIQUIDO
(Metano) - 20 mbar28-30/37 mbar
kWkWMarc. Marc.g/h
ugellim3/hugelli
100/mm100/mm
PORTATA
TERMICA NOMINALE
G30 G31
Diametri del by-pass
BruciatoreØ By-pass del rubinetto in centesimi
Ausiliario28
Semi-rapido32
Tripla corona56
10
Page 11
Istruzioni per l’installatore
Istruzioni per l’installatore
ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere installato e funzionare
solo in locali permanentemente ventilati secondo UNI 7129 e UNI 7131.
L’installazione dell’apparecchiatura ed il collegamento alla rete elettrica devono essere eseguiti solamente da PERSONALE QUALIFICATO. Prima di
qualsiasi intervento, è necessario verificare che l’apparecchiatura sia DISINSERITA dalla rete elettrica.
La società costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da una installazione non conforme alle norme vigenti o da un mancato
rispetto delle norme antinfortunistiche.
Locale di installazione
Per il buon funzionamento dell’apparecchio a gas è indispensabile che nel
locale possa affluire, in modo naturale, l’aria necessaria alla combustione del
gas. (L’installatore deve seguire le norme in vigore UNI-CIG 7129 - 7131).
L’afflusso di aria nel locale deve avvenire direttamente attraverso aperture
praticate su pareti esterne. Queste aperture devono avere una sezione libera
di passaggio di almeno 100 cm
2
.
Questa apertura deve essere costruita in modo da non venire ostruita sia
dall’interno che dall’esterno e posizionata vicino al pavimento, preferibilmente al lato opposto all’evacuazione dei prodotti della combustione. Nel caso
questa apertura non sia fattibile nel locale dove è installata l’apparecchiatura,
l’aria necessaria può provenire da un locale adiacente, purchè:
•questo locale non sia una camera da letto o un ambiente pericoloso;
•questo locale non sia in depressione;
•la ventilazione fra il locale dove è installato l'apparecchio ed il locale adiacente sia assicurata mediante aperture permanenti (UNI-CIG 7129).
11
Page 12
Istruzioni per l’installatore
Scarico dei prodotti della combustione
Gli apparecchi di cottura a gas
devono scaricare i prodotti della
combustione attraverso cappe
collegate direttamente a canne
fumarie o direttamente all’esterno.
In caso non sia possibile installare la cappa, è necessario l’impiego di un elettroventilatore applicato alla parete esterna o alla
finestra dell’ambiente, purchè
esistano le condizioni affinchè
l’apertura per la ventilazione possa essere aumentata in proporzione alla portata dell’elettroventilatore stesso (UNI-CIG 7129).
Questo elettroventilatore deve
avere una portata tale da garantire, per un ambiente cucina, un
ricambio orario d’aria pari a 3 - 5
volte il suo volume.
ENTRATA
SEZIONE
MINIMA 100
ENTRATA ARIA
MINIMA 100 cm
PIÙ LA SEZIONE
AGGIUNTIVA
CORRISPONDENTE
ALLA PORTATA
DELL'ELETTRO-
VENTILATORE
ARIA
2
cm
SEZIONE
ELETTRO-
VENTILATORE
2
CAPPA
ASPIRANTE
Collegamento alla alimentazione gas
Il collegamento gas deve essere eseguito in conformità con le norme UNICIG 7129 - 7131. L’apparecchiatura esce dalla fabbrica collaudata e regolata per il tipo di gas indicato nella targhetta che si trova nella protezione inferiore, vicino al tubo di collegamento gas. Accertatevi che il tipo di gas con cui
sarà alimentata l’apparecchiatura sia lo stesso indicato nella targhetta.
In caso contrario procedete secondo le indicazioni riportate nel paragrafo
“Adattamento ai diversi tipi di gas”.
Per il massimo rendimento ed il minor consumo, assicuratevi che la pressione di alimentazione del gas rispetti i valori indicati nella tabella delle “Caratteristiche dei bruciatori” (pag. 10).
12
Page 13
Istruzioni per l’installatore
Qualora la pressione del gas impiegato sia diversa (o variabile) rispetto a
quella prevista, è necessario installare,
sulla tubazione di ingresso, un appropriato regolatore di pressione per gas
canalizzati (NON GPL) conforme alla
norma UNI-CIG 7430.
L’utilizzo di regolatori di pressione per gas
liquidi (GPL) è consentito purchè questi
siano conformi alla norma UNI-CIG 7432.
Sulla zona terminale della rampa, comprensiva di dado filettato G 1/2", viene montato il raccordo, interponendo fra i componenti la guarnizione come rappresentato
nella illustrazione. Avvitate le parti senza forzare, orientate il raccordo nella direzione
voluta e quindi serrate il tutto.
FO 0264
A) Terminazione rampa
con dado
B) Guarnizione
C) Raccordo orientabile
Allacciamento
Eseguite l’allacciamento all’impianto gas mediante tubo metallico rigido e
raccordi conformi alla norma UNI-CIG 7129, oppure con tubo flessibile di
acciaio inox conforme alla norma UNI-CIG 9891, limitatamente a quelli la cui
massima estensione è di 2 metri. Fate attenzione che, nel caso di impiego di
tubi metallici flessibili, gli stessi non vengano a contatto con parti mobili o
schiacciati. Prestate la medesima attenzione anche quando è previsto un
abbinamento forno e piano.
Il raccordo di entrata gas nelle apparecchiature è filettato 1/2" maschio
cilindrico.
Eseguite l’allacciamento evitando sollecitazioni di qualsiasi genere all’apparecchio.
Importante
Ad installazione ultimata, verificate sempre la perfetta tenuta di tutti i raccordi
usando una soluzione saponosa. Non eseguite mai questo controllo con
una fiamma.
13
Page 14
Istruzioni per l’installatore
Collegamento elettrico
L’apparecchiatura è predisposta per un funzionamento con una tensione di
alimentazione di 230 V monofase. Il collegamento deve essere eseguito in
conformità con le norme e le disposizioni di legge in vigore.
Prima di effettuare il collegamento accertatevi che:
1) la valvola limitatrice e l’impianto elettrico possano sopportare il carico
dell’apparecchio (vedere targhetta matricola);
2) l’impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento di terra
secondo le norme vigenti;
3) la presa o l’interruttore omnipolare usati siano facilmente raggiungibili con
l’apparecchiatura installata.
Montate sul cavo una spina adatta al carico e collegatela ad una adeguata
presa di sicurezza.
Desiderando un collegamento diretto alla rete, è necessario interporre fra l’apparecchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il cavo di fase di colore marrone (proveniente dal morsetto “L” della morsettiera)
deve sempre essere collegato alla fase della rete di alimentazione.
In ogni caso il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che in
nessun punto raggiunga una temperatura superiore di 90 °C.
Un esempio di percorso ottimale è rappresentato nella illustrazione. Il cavo
viene guidato mediante l’utilizzo di fascette fissate lateralmente al mobile, in
modo da evitare qualsiasi contatto con l’apparecchiatura sottostante al piano
di cottura.
14
FO 0238
Page 15
Sostituzione del cavo di alimentazione
Il collegamento del cavo di alimentazione alla morsettiera è del tipo “Y”:
il cavo flessibile può essere sostituito
solo con l’uso di un utensile speciale
in dotazione ai tecnici di assistenza.
Nel caso di sostituzione del cavo è
necessario usare solo cavi del tipo
H05V2V2-F T90 adatti al carico e alla
temperatura di esercizio. Inoltre, è
necessario che il cavetto di terra
giallo/verde sia più lungo di circa 2
cm dei cavetti di fase e neutro (Fig.
3).
Dopo l’allacciamento provare gli elementi
riscaldanti facendoli funzionare per circa 3
minuti.
Per aprire il coperchio morsetteria e accedere ai morsetti di collegamento, procedete
come segue:
Istruzioni per l’installatore
FO 0073
Fig. 3
#inserite la punta a taglio di un cacciavite
nelle sporgenze poste sul lato in vista
della morsettiera;
#premete leggermente e fate leva verso
l’alto (Fig. 4).
FO 0257
Fig. 4
15
Page 16
Istruzioni per l’installatore
Adattamento ai diversi tipi di gas
Sostituzione degli ugelli
1) Togliete le griglie.
2) Togliete i cappellotti e gli spartifiamma
dai bruciatori.
3) Con una chiave a tubo da 7 svitate e
togliete gli ugelli, sostituendoli con quelli
corrispondenti al tipo di gas di funzionamento (vedi tabella a pag. 10).
4) Rimontate le parti eseguendo all’inverso le operazioni descritte.
5) Sostituite quindi la targhetta taratura (posizionata vicino all’attacco della rete
gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Quest’ultima si trova nel sacchetto degli iniettori a corredo.
Qualora la pressione del gas impiegato sia diversa (o variabile) rispetto a quella prevista,
è necessario installare sulla tubazione di ingresso, un appropriato regolatore di pressione per gas canalizzati (NON GPL) conformi alla norma UNI-CIG 7430.
L’utilizzo di regolatori di pressione per gas liquidi (GPL) è consentito purchè questi siano
conformi alla norma UNI-CIG 7432.
FO 0392
Regolazione del minimo
Per regolare il minimo, procedete
come segue:
1.Accendete il bruciatore
come precedentemente
descritto.
2.Portate il rubinetto sulla po-
sizione di minima fiamma.
3.Estraete le manopole.
4.Agite sullo spillo by-pass
indicato nella figura 5.
•Se operate una trasformazione da gas metano a gas GPL, avvitate a fondo in
senso orario lo spillo by-pass.
•In ogni caso il risultato dovrà essere una piccola fiamma omogenea e regolare su
tutta la corona del bruciatore.
5.Verificate infine che, ruotando rapidamente il rubinetto dalla posizione di massimo
a quella di minimo, non si abbiano spegnimenti del bruciatore.
Le operazioni di adattamento sopra descritte si possono effettuare agevolmente, qualunque sia il posizionamento o il fissaggio del piano di cottura al mobile da cucina.
16
Fig. 5
Spillo by-pass
Page 17
L’incasso nei mobili componibili
Istruzioni per l’installatore
510
880
55 min.
480
FO 2349
Questi piani sono previsti per l’inserimento in mobili componibili da cucina aventi
una profondità compresa tra 550 e 600 mm e opportune caratteristiche.
L’eventuale parete laterale destra o sinistra la cui altezza superi quella del piano di
cottura dovrà trovarsi ad almeno 150 mm dalla sfondatura nel top.
Le dimensioni del piano di cottura e della sfondatura per l’incasso sono indicate
nella illustrazione 6.
30
830
150 min
Fig. 6
17
Page 18
Istruzioni per l’installatore
Prima di inserire il piano nella
sfondatura, posizionate l’apposita guarnizione adesiva sul bordo inferiore del
piano di vetro. È importante fissare que-
sta guarnizione in modo uniforme, senza interruzioni o sovrapposizioni per
prevenire infiltrazioni di liquido sotto il
piano di cottura.
• Togliete le griglie, i cappellotti e gli
spartifiamma dei bruciatori e capovolgete il piano di cottura, facendo attenzione a non danneggiare le candelette di
accensione.
• Posizionate la guarnizione sul bordo
inferiore del piano di vetro come descritto nella figura 7.
• Fissate il piano al mobile con gli appositi squadretti (vedi Fig. 8).
Fig. 7
Fig. 8
a
Possibilità di inserimento
Su mobile base con portina
Nella costruzione del mobile è necessario
vengano presi adeguati accorgimenti in
modo da evitare possibili contatti con la
scatola del piano surriscaldata durante il
funzionamento dello stesso. La soluzione
consigliata per evitare tale inconveniente
è illustrata nella figura 9.
Il pannello sotto il piano dovrà essere facilmente rimovibile per consentire, in caso
di
intervento dell'assistenza tecnica,
il bloccaggio e lo sbloccaggio del piano.
18
a) sigillante
Fig. 9
FO 2044
a) Pannello del mobile smontabile
b) Spazio per eventuali
allacciamenti
Page 19
Istruzioni per l’installatore
2
550 min.
Su mobile base con forno
Il vano dovrà avere le dimensioni riportate nella Figura 10 e dovrà essere munito di
supporti per consentire una efficace aerazione.
Fig. 10
595
560 min.
FO 2043
FO 0198
Due possibili soluzioni per evitare eccessivi surriscaldamenti sono illustrate nelle
figure 11 e 12.
L’allacciamento elettrico del piano e quello del forno devono essere realizzati
separatamente, sia per ragioni elettriche che per facilitare l’estraibilità frontale del
forno.
Pensili o cappe d’aspirazione dovranno trovarsi ad almeno 650 mm dal piano di
cottura.
Fig. 11Fig. 12
2
50 cm
FO 2041FO 2042
2
360 cm
120 cm
180 cm
2
19
Page 20
Português
Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da
instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de
instruções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou
transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a
que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das
advertências.
Instalação
# Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados
por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor.
# É perigoso alterar as características do aparelho.
# Logo após ter removido do interior do forno todo o material que acompanha o mesmo, certifique-
se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja
onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
# O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção
contra acidentes.
# Assegure-se que existe uma boa circulação de ar ao redor do aparelho a gás. Uma ventilação
insuficiente produz falta de oxigénio.
# Alimentar a placa com o tipo de gás indicado na etiqueta adesiva, colocando esta junto do tubo
para a ligação à rede de gás.
# A utilização de um electrodoméstico de aquecimento a gás produz calor e humidifica o local onde
se encontra instalado. É obrigatório assegurar um bom arejamento do local, mantendo abertos
os orifícios de ventilação natural, ou instalando um exaustor de aspiração com conduta de saída.
# Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho, pode necessitar de ventilação suplementar,
por exemplo a abertura de uma porta, ou uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de
aspiração do aparelho de exaustão existente.
Crianças
# Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Assegure-se que as crianças não se
aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
# Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. Assegure-se
que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente.
Durante a Utilização
# Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar alimentos. Não o utilize para propósitos
diferentes.
# Verifique sempre que todos os comandos estão na posição de desligado, quando o aparelho não
20
Page 21
estiver a ser utilizado.
# Se usar uma tomada de corrente próxima do forno, certifique-se que os cabos de outros
electrodomésticos que está a utilizar, não toquem algumas das zonas mais quentes do forno.
# Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
# Antes das operações de manutenção ou limpeza, desligar o aparelho da tomada de corrente.
Service
# Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As reparações efectuadas por pessoas não
qualificadas podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte com o concessionário mais
próximo da sua residência e aceite apenas peças originais.
!!
! Ambiente
!!
# Todo o material utilizado para o transporte e embalagem do aparelho deve ser deitado fora
cuidadosamente.
# Os aparelhos danificados não devem ser utilizados. Em caso de problema ou qualquer avaria,
a corrente deve ser desligada no disjuntor.
# O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem
de equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os
serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos
símbolos figuram na capa do livro de instruções e sobre o aparelho.
21
Page 22
Sumàrio
Para o utilizador
Para a Sua Segurança............................................................................................. 20
Descrição do Plano de cozedura ............................................................................ 23
Instruções de utilização ........................................................................................... 23
Limpeza e manutenção ........................................................................................... 25
Adaptação aos vários tipos de gás .......................................................................... 33
Encastre nos móveis modulares ............................................................................. 35
Guia à leitura das instruções
Os símbolos seguintes facilitam a leitura das instruções:
22
Informações de segurança
Instruções “Passo a passo”
""
"
""
Sugestões e Conselhos
Informações ligadas à protecção do ambiente
!!
!
!!
Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas CEE:
-73/23 e 90/683 (relativas à Baixa Tensão);
-89/336 (relativa à Compatibilidade Electromagnética);
-90/396 (relativa aos Aparelhos a Gás);
-93/68 (relativa às Normas Gerais);
e sucessivas alterações.
Page 23
Descrição do plano de cozedura
2
1
2
1.Queimador tripla coroa
2.Queimadores semi rápidos
3.Queimador auxiliar
4.Manípulo do queimador semi rápido anterior esquerdo
5.Manípulo do queimador semi rápido posterior esquerdo
6.Manípulo do queimador tripla coroa central
7.Manípulo do queimador semi rápido posterior direito
8.Manípulo do queimador auxiliar anterior direito
2
3
8
7
6
5
4
Instruções de utilização
Os manípulos do plano de cozedura
Os símbolos colocados sobre os manípulos tem o significado seguinte:
#nenhuma saída de gás
máxima saída de gás e acendimento automático
mínima saída de gás
23
Page 24
Acendimento dos bicos
Para conseguir a chama mais facilmente, acenda o bico antes de colocar
um recipiente sobre a grelha.
Prima a fundo o manípulo correspondente ao bico e rode-o em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo de “máxima saída” (
Depois de a chama acesa, continuar a premer o manípulo durante cerca de 5 segundos; este tempo é necessário para aquecer o “termopar”
(Fig. 1-D) e desactivar a válvula de
segurança que de outra forma iria
deixar sair o gás. De seguida, con-trole que a chama seja regular e
rode o manípulo até chegar à intensidade desejada. Em caso de faltade energia eléctrica, aproxime uma
chama ao queimador e proceda
como acima descrito. Se após algumas tentativas a chama não se acende, controle se a tampa do espalhador
(Fig. 1-A) e o espalhador (Fig. 1-B) se encontram na posição correcta. Para
apagar a chama, rode o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio até ao
símbolo #.
Cada comando está equipado com uma luz piloto, que acende gradualmente de acordo com o nível de aquecimento selecionado no comando.
Antes de tirar os recipientes dos bicos, baixe sempre a chama ou apague-a.
).
A - Tampas do bico
B - Espalhadores
C - Acendedor
D - Dispositivo de
segurança
Fig. 1
Para uma correcta utilização do plano
Para um menor consumo der gás e um melhor rendimento, utilize só recipientes de fundo plano e de dimensões adequadas aos bicos, como evidenciado na tabela no fim da página. Além disso, logo que um líquido comece a
ferver, tenha o cuidado de reduzir a chama quanto baste para manter a fervura.
Queimadordiâmetrodiâmetro
Grande (tripla coroa)160 mm260 mm
Médio (semi rápido)120 mm220 mm
Pequeno (auxiliar)80 mm160 mm
Quando cozinhar com gorduras ou óleos, esteja sempre presente e
atento dado que estas substâncias, a temperaturas elevadas, podem
incendiar-se.
24
mínimomáximo
Page 25
Evite absolutamente a cozedura com pedra-sabão, assadeiras em
terracota ou placas em ferro fundido. Deve evitar a utilização de folhas
de alumínio para proteger a placa durante o funcionamento.
Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação desligue o
aparelho da rede eléctrica e deixe o arrefecer.
Limpeza geral
Lave as partes esmaltadas com água tépida e
detergente, evitando a utilização de produtos
abrasivos que poderiam danificá-las.
Lave com frequência os espalhadores e as respectivas tampas com água muito quente e detergente, tendo o cuidado de retirar as incrustações.
Para manter as grelhas na posição correta,
estas são encaixadas nos pinos do metal
posicionados na parte traseira da placa. Para
assegurar una limpeza eficaz, remova as
grelhas da mesa de trabalho. Levante as
grelhas, mantendo-as na posi
tal como na Fig.2
ção horizontal
SIM
NO
Evite inclinar as grelhas ou
utilizalas como alavanca, uma vez
que, pode danificar ou mesmo partir
Se arranhões ou racha são notados,
desligam o eletrodoméstico do
estoque elétrico e chama seu
tro de Assistência Técnica
autorizado mais próximo.
Após ter limpo a placa, os suportes das grelhas
são colocados corretamente como ilustrado na
Fig. 2. As grelhas esmaltadas do plano de trabalho
Cen-
Fig. 2
25
Page 26
podem ser lavadas também na máquina de lavar loiça. Para as manchas persistentes utilizar detergentes não abrasivos ou produtos específicos que encontrará
facilmente à venda no mercado. Recomendamos não utilizar para a limpeza
palhas de aço, esfregões abrasivos ou ácidos.
Plano de trabalho
Limpe regularmente o plano de trabalho com um pano macio molhado em água
tépida e um pouco de detergente líquido. Evite utilizar os produtos seguintes:
- detergentes para a casa ou branqueadores;
- esfregões não adequados a recipientes anti-aderentes;
- esfregões de palha de aço;
- tira-nódoas.
Se o plano de trabalho estiver muito sujo, utilize produtos específicos que
encontrará facilmente no mercado.
Se o plano em vidro estiver rompido ou fendido,desligar imediatamente o
aparelho da electricidadee contactar o Centro de Assistência mais próximo.
Acendedor eléctrico
O acendimento automático dos bicos é assegurado pela presença de uma “vela”
em cerâmica (Fig. 1-C) e um eléctrodo em metal. Fazer periodicamente uma
limpeza cuidada destas partes do plano. Além disso, para evitar dificuldades no
acendimento, controle se os furos da coroa espalhadora não estão obstruídos.
Após a limpeza, voltar a colocar no seu lugar a grelha do plano controlando que se
encontre na posição correcta (Fig. 2).
26
Page 27
Manutenção periódica
Faça controlar periodicamente o estado de conservação e de eficácia do tubo
de gás, e se for o caso, do regulador de pressão. Se forem encontradas
anomalias, não peça uma reparação mas sim mande substituir a parte
defeituosa.
Para garantir o bom funcionamento e a segurança, é necessário lubrificar
periodicamente as torneiras de regulação do gás.
A lubrificação periódica das torneiras deve ser realizada SÓ POR PESOAL QUALIFICADO a quem deverá dirigir-se também no caso de verificar qualquer anomalia no funcionamento do aparelho.
Assistência e peças de recambio
Este aparelho, antes de sair da fábrica, foi afinado e testado por pessoal
especializado, de forma a oferecer os melhores resultados de funcionamento.
Qualquer reparação que precisar deverá ser realizada com o máximo cuidado
e atenção.
Assim, recomendamos se dirija sempre ao Concessionário que realizou a venda
ou ao nosso Centro de Assistência Técnica mais próximo, especificando o tipo
de avaria, o modelo do aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. Nº) e o
número de fabrico (Ser. Nº). Estes dados estão indicados na placa de
características colocada na última página da capa. Peça sempre a utilização
de peças de recambio originais.
Condições de garantia
O seu aparelho novo está coberto pela garantia. As condições de garantia
estão reportadas no opúsculo “Normas de garantia – Centros de assistência”que
encontrará no interior do aparelho.
Conserve cuidadosamente junto do opúsculo, a factura ou o recibo fiscal que
documentam a compra do aparelho e a respectiva data de compra.
Em caso de intervenção do Serviço de Assistência, mostre estes documentos
ao pessoal de serviço. Se este procedimento não for respeitado, o Serviço de
Assistência será obrigado a debitar qualquer eventual reparação.
Em caso de necessidade, poderá procurar o Centro mais próximo consultando
o opúsculo “Normas de garantia – Centros de assistência” ou então as Páginas
Amarelas na rubrica Electrodomésticos/Reparações.
27
Page 28
Instruções para o instalador
Características técnicas
Dimensões em mm.:
Plano de cozedura A x L x P8 x 680 x 510
Abertura para o encastre L x P560 x 480
Potência dos queimadores em kW:
Queimador auxiliar1,0
Ligação de entrada de gásG 1/2”
Afinação do aparelhoG ás metano G20 - 20 mbar
Alimentação eléctrica230 V ~ 50 Hz
Aparelho de Classe :3
Características dos queimadores
TIPO
DE
QUEIMADOR
Queimador
auxiliar1,00,33700,095507371
Queimador
semi rápido1,90,45960,18171138136
Queimador
tripla coroa3,81,201460,36298276271
CAPACIDADE
TÉRMICA
NOMINAL
kW
CAPACIDADE
TÉRMICA
REDUZIDA
kW
(Metano) - 20 mbar28-30/37 mbar
Marc.Marc. g/h
injector m3/hinjector
100/mm
CAPACIDADE TÉRMICA
NOMINAL
GÁS NATURALGÁS LÍQUIDO
100/mm
G30 G31
Diâmetros do by-pass
QueimadorØ By-pass da torneira em centésimos
Auxiliar28
Semi rápido32
Tripla coroa56
28
Page 29
Instruções para o instalador
Instruções para o instalador
ATENÇÃO : Este aparelho pode ser instalado e funcionar unicamente
em locais permanentemente ventilados segundo as normas em vigor.
A instalação do aparelho e a ligação à rede eléctrica devem ser realizadas só
por PESSOAL QUALIFICADO. Antes de qualquer intervenção é necessário
verificar se o aparelho está DESLIGADO da rede eléctrica.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos derivados de uma instalação que não cumpre as normas em vigor ou que não
respeita as normas de prevenção.
Local de instalação
Para um bom funcionamento do aparelho a gás é indispensável que no local
possa afluir, de forma natural, o ar necessário à combustão do gás. (O
instalador deve seguir as normas em vigor).
O fluxo de ar no local deve acontecer de forma directa através de aberturas
efectuadas em paredes exteriores.
Estas aberturas devem ter uma secção livre de passagem de pelo menos 100
cm².
Esta abertura deve ser realizada de forma a que nunca fique obstruída quer do
interior quer do exterior e localizada perto do chão, de preferência do lado
oposto à evacuação dos produtos de combustão. No caso desta abertura
não poder ser realizada no local onde é instalado o aparelho, o ar necessário
poderá vir de um local adjacente, desde que:
- este local não seja um quarto de dormir ou um ambiente perigoso;
- este local não esteja em depressão;
- a ventilação entre o local onde é instalado o aparelho e o local adjacente
seja assegurada através de aberturas permanentes.
29
Page 30
Instruções para o instalador
Descarga dos produtos da
combustão
Os aparelhos a gás devem
descarregar os produtos da combustão através de exaustores ligados directamente a tubos de
fumo ou ao exterior.
No caso de não ser possível
instalar um exaustor, é necessário a utilização de uma ventoinha
eléctrica aplicada à parede
exterior ou a uma janela, desde
que existam as condições para
que a abertura para a ventilação
possa ser aumentada em
proporção à capacidade da
própria ventoinha eléctrica.
Esta ventoinha eléctrica deve ter
uma capacidade que garanta,
para um espaço de cozinha, uma
troca horária de ar igual a 3 – 5
vezes o seu volume.
ENTRADA
DE AR
SECÇÃO MÍNIMA
100 cm ²
ENTRADA DE AR
SECÇÃO MÍNIMA
100 cm²
MAIS A SECÇÃO
ADICIONAL
CORRESPONDENTE
À CAPACIDADE
DA ELÉCTRICA
EXAUSTOR
VENTOINHA
ELÉCTRICA
Ligação à alimentação de gás
A ligação de gás deve ser efectuada em conformidade com as normas em
vigor. O aparelho sai da fábrica testado e afinado para o tipo de gás indicado
na placa que se encontra na protecção inferior, perto do tubo de ligação de
gás. Controlar se o tipo de gás com o qual será alimentado o aparelho é o
mesmo de aquele indicado na placa.
No caso contrário, proceder segundo as indicações fornecidas no parágrafo
“Adaptação aos vários tipos de gás”.
Para o máximo rendimento e o mínimo consumo, verificar se a pressão de
alimentação do gás respeita os valores indicados na tabela das “Características dos queimadores” (pág. 27).
30
Page 31
Instruções para o instalador
Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variável) em relação à prevista,
é necessário instalar, no tubo de entrada, um regulador de pressão apropriado para gás canalizado (NÃO GPL) em
conformidade com as normas em vigor.
A utilização de reguladores de pressão
para gás líquido (GPL) é permitida desde
que estes estejam em conformidade com
as normas em vigor.
Na zona terminal da rampa, que
compreende uma porca de rosca G ½”, é
montado um cotovelo, interpondo entre
os componentes a anilha como repre-
FO 0264
sentado na figura. Atarraxar as partes sem
forçar, orientar o cotovelo na direcção
desejada e apertar.
A) Terminação da rampa com porca
B) Anilha
C) Cotovelo de orientação
Ligação
Efectuar a ligação à instalação de gás através de tubo metálico rígido e peças
de ajuste, em conformidade com as normas em vigor, ou então com tubo
flexível em aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor, que se
limita apenas aos que têm uma extensão máxima de 2 metros. Em caso de
utilização de tubos metálicos flexíveis, ter o cuidado que estes não fiquem em
contacto com partes móveis ou esmagados. Ter o mesmo cuidado quando
está prevista uma junção forno e placa.
O encaixe de entrada de gás nos aparelhos tem uma rosca de ½” macho
cilíndrica.
Efectuar a ligação sem provocar qualquer tipo de movimento ao aparelho.
Importante
Depois de acabar a instalação, fazer o controlo de todas as ligações utilizando
uma solução com sabão. Não efectuar nunca este controlo com uma chama.
31
Page 32
Instruções para o instalador
Ligação eléctrica
O aparelho está preparado para funcionar com uma tensão de alimentação
de 230 V monofásica. A ligação deve ser efectuada em conformidade com as
normas e as disposições vigentes.
Antes de efectuar a ligação verificar se:
1.a válvula limitadora e a instalação eléctrica podem suportar a carga do
aparelho (ver placa de matrícula);
2.a instalação de alimentação tem uma ligação à terra eficaz e conforme às
normas vigentes;
3.a tomada ou o interruptor omnipolar utilizados se encontram perto do aparelho a instalar.
Montar no cabo uma ficha apropriada à carga e ligá-la a uma tomada de
segurança adequada. Se desejar uma ligação directa à rede, é necessário
instalar, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com uma abertura mínima entre os contactos de 3 mm, dimensionado à carga e em conformidade com as normas vigentes.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor.
O cabo de fase de cor castanha (proveniente do grampo “L”) deve estar sempre ligado à fase da rede de alimentação.
Em qualquer dos casos, o cabo de alimentação deve estar posicionado de
forma a que nenhum ponto alcance uma temperatura mais elevada de 90 ºC.
Um exemplo de percurso ideal está representado no desenho. O cabo é
conduzido através dos suportes colocados na parte lateral do móvel de forma
a evitar qualquer contacto com o aparelho situado por baixo do plano de
cozedura.
32
SUPORTES
ABERTURAS DE
SERVIÇO
EFECTUADAS NO
MÓVEL
FO 0238
SIM
TUBO RÍGIDO EM COBRE
OU FLEXÍVEL EM AÇO INOX
NÃO
VISTA DA PARTE POSTERIOR
Page 33
Substituição do cabo de alimentação
A ligação do cabo de alimentação ao
grampo é de tipo “Y”: o cabo flexível
pode ser substituído apenas com a
utilização de um instrumento especial
que está de posse dos técnicos de
assistência.
No caso de substituição do cabo é
necessário utilizar unicamente cabos
do tipo H05V2V2-F T90 apropriados
à carga e à temperatura de
exercício. Além disso, é necessário
que o fio de terra amarelo/verde seja
de 2 cm mais comprido que os fios
de fase e neutro (Fig. 3).
FO 0073
Instruções para o instalador
(Amarelo/Verde)
Fig. 3
Depois da ligação testar os elementos de
aquecimento fazendo-os funcionar durante
cerca de 3 minutos.
Para abrir a tampa e alcançar os grampos de
ligação, proceder da seguinte maneira:
· introduzir a ponta de uma chave de parafuso
nas saliências laterais junto dos grampos;
premer levemente e empurrar para cima
(Fig. 4).
FO 0257
Fig. 4
33
Page 34
Instruções para o instalador
Adaptação aos diversos tipos de gás
Substituição dos injectores
1. Retirar as grelhas.
2. Retirar as tampas dos espalhadores
e os próprios espalhadores dos
queimadores.
3. Com uma chave tubular 7,
desatarraxar e tirar os injectores, substituindo-os pelos injectores correspondentes ao tipo de gás de funcionamento (ver tabela na pág. 27).
4. Voltar a montar as partes efectuando as operações descritas ao contrário.
5. De seguida, substituir a placa de características (colocada perto da ligação da rede de gás) com aquela correspondente ao novo tipo de gás. Esta
encontra se no saco dos injectores fornecido com o aparelho.
Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variável) em relação à prevista,
é necessário instalar, no tubo de entrada, um regulador de pressão apropriado para gás canalizado (NÃO GPL) em conformidade com as normas em
vigor.
A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GPL) é permitida
desde que estes estejam em conformidade com as normas em vigor.
FO 0392
34
Page 35
Instruções para o instalador
Regulação do nível mínimo
Para regular o nível mínimo, proceder da seguinte maneira:
1.Ligar o queimador como descrito anteriormente.
2.Colocar os manípulos na posição de chama mínima.
3.Extrair os manípulos.
4.Actuar sobre a verruma by-pass como indicado na Figura 5.
· se estiver a efectuar uma transformação de gás metano para gás GPL,
aparafuse bem a verruma by-pass rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
· O resultado deverá ser o de
uma pequena chama
homogénea e regular em
toda a coroa do queimador.
5.Finalmente verificar se,
rodando rapidamente a torneira
da posição máxima à posição
mínima, o queimador não
apaga.
Verruma by-pass
Fig. 5
As operações de adaptação acima descritas podem ser realizadas facilmente,
seja qual for o posicionamento ou a fixação do plano de cozedura ao móvel de
cozinha.
35
Page 36
Instruções para o instalador
O encastre em móveis modulares
510
880
55 min.
480
FO 2349
Estes planos estão concebidos para serem inseridos em móveis modulares de
cozinha com uma profundidade entre 550 e 600 mm e características
apropriadas.
A eventual parede lateral direita ou esquerda cuja altura ultrapasse a do plano
de cozedura deverá estar a pelo menos 150 mm da abertura.
30
830
150 min
Fig. 6
36
As dimensões do plano de cozedura e da abertura para o encastre estão
indicadas na Figura 6.
Page 37
Instruções para o instalador
Encastre e fixação
Antes de montar a placa no corte
respectivo na partesuperior do móvel,
posicionar a guarnição (Fig. 7)
sobre o rebordo inferior do plano em
vidrio.
1. Retirar as grelhas, as tampas e os
espalhadores dosbicos. Subverter a
placa, tendo cuidado que
acendedores não se danificarem.
2. Posicionar sobre o rebordo inferior
do plano em vidrioa guarnição incluida
(Fig. 7) tendo cuidado paraque os
extremos se unam sem se encaixarem.
3. Fixar o plano ao móvel com as
respectivas esquadrias (ver Fig. 8).
Possibilidade de encastre
Na construção do móvel é necessário
tomar determinadas precauções de forma
a evitar possíveis contactos com a caixa
do plano que aquece durante o funcionamento. A solução aconselhada para evitar
tal inconveniente está ilustrada na Figura
9. O painel debaixo do plano deverá ser
facilmente removível para permitir, no caso
de intervenção da assistência técnica, o
bloqueio e desbloqueio do plano.
Fig. 7
Fig. 8
a
a) guarnição
Fig. 9
a) Painel do móvel desmontável
b) Espaço para eventuais ligações
37
Page 38
550 min.
Instruções para o instalador
Sobre móvel base com forno
O espaço vazio deverá ter as dimensões indicadas na Figura 10 e deverá ser
provido de suportes para consentir um arejamento eficaz.
595
Fig. 10
560 min.
38
FO 2043
FO 0198
Page 39
2
Instruções para o instalador
Estão ilustradas nas Figuras 11 e 12 duas possíveis soluções para evitar
aquecimentos excessivos.
A ligação eléctrica do plano e do forno devem ser realizadas separadamente,
quer por razões eléctricas quer para facilitar a extracção frontal do forno.
Móveis suspensos ou exaustores de aspiração deverão estar pelo menos
650 mm acima do plano de cozedura.
Fig. 11
2
50 cm
2
360 cm
FO 2041FO 2042
Fig. 12
120 cm
180 cm
2
39
Page 40
www.aeg-electrolux.it
www.aeg-electrolux.com.pt
35686-870410/06 Grafiche MDM - Forlì
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.