AEG 99553G-M User Manual [de]

Page 1
DEUTSCH
Warnungen und wichtige Hinweise
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie also aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen.
Während des Betriebes
Dieses Produkt wurde zum nichtprofessionellen Kochen von Speisen in normalen Haushaltungen entwickelt. Benutzen Sie es für keinen anderen Zweck.
Es ist gefährlich, die Spezifikation irgendwie zu ändern.
Aus Gründen der Hygiene und der Sicherheit sollte das Gerät zu allen Zeiten sauber gehalten werden. Eine Ablagerung von Fetten oder sonstigen Nahrungsmitteln könnte zu Feuer führen.
Sicherstellen, daß alle Knebel auf AUS stehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Beim Anschließen von elektrischen Werkzeugen an der Steckdose sicherstellen, daß Elektrokabel nicht damit in Kontakt kommen und weit genug entfernt sind von den beheizten Teilen dieses Gerätes.
Das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen, wenn es defekt ist.
Kindersicherheit
Zugängliche Teile dieses Gerätes können während des Betriebes heiß werden. Kinder sollten bis zur Abkühlung ferngehalten werden.
Dieses Gerät wurde ausgelegt zur Benutzung durch Erwachsene und Kinder unter Aufsicht. Jungen Kindern darf es nicht erlaubt sein, sich an den Knebeln zu schaffen zu machen oder in der Nähe des Backofens zu spielen.
Über Installation, Reinigung und Wartung
Es ist zwingend vorgeschrieben, daß alle bei der Installation erforderlichen Tätigkeiten gemäß den geltenden Vorschriften und Richtlinien von einer geschulten und kompetenten Person durchgeführt werden.
Vor der Durchführung jeglicher Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen.
15
Page 2
Stellen Sie sicher, daß die Luft frei um das Gerät zirkulieren kann. Eine ungenünde Belüftung führt zur Verringerung des Sauerstoffgehalts.
Betrieben Sie das Gerät nur mit der Gasart, die auf dem neben dem Gasanschlußrorh aufgeklebten kleinen typenschild engegeben ist.
Dieses Gerät ist nicht an eine Ableitung der Verbrennungsstoffe angeschlossen. Es muß entsprechend den geltenden Installationsvorschriften aufgestellt und angeschlossen werden. Besondere Aufmerksamkeit ist den für die Lüftung geltenden Bestimmungen zu widmen.
Beim Gebrauch einer Kochmulde mit Gasbetrieb entsteht in Raum, in welchem das
Gerät installiert wurde, Wärme und Feuchtigkeit. Der Raum muß entweder über natürliche Öffnungen belüftet werden oder es muß eine Abzughaube installiert werden, dren Rorh direkt ins Freie führt.
Bei intensive oder länger andauernden Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftungsöffnung nötig werden. Durch das Öffnen eines Fensters oder durch das Anbringen eines leistungsstärkeren Dunstabzuges kann der mechanische Abzug verstärkt werden.
Wenn die gesamte Verpackung einmal vom Gerät abgenommen ist, sicherstellen, daß dieses nicht beschädigt wurde und daß das Elektrokabel in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls vor dem Fortsetzen der Installationsarbeiten den Händler informieren.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für den Fall ab, daß nicht alle Sicherheitsmaßnahmen getroffen wurden.
Service
Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/oder Reparaturen vom Kundendienst des Herstellers oder von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst ausführen und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
!!
!Entsorgung des Altgerätes
!!
Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß vom Stromnetz getrennt werden, damit es nicht versehentlich benützt wird.
Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den Netzstecker aus der Steckdose und machen Sie Netzschlußleitung sowie Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit, daß ein Mißbrauch mit den Geräten getrieben wird.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
16
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Für den Benutzer
Warnungen und wichtige Hinweise 15 Gerätebeschreibung 18 Anweisungen für den Kunden 18 Pflege und Wartung 19 Was tun, wenn . . . 21
Für den Installateur
Anweisungen für den Installateur 22 Technische Eigenschaften 23 Elektrischer Anschluß 24 Anpassung an die Verschiedenen Gasarten 25 Einbau 26 Möglichkeiten des Einbaus 27
Anleitung zur Gebrauchsanweisung
Die folgenden Symbole sind im Text als Anleitung zur Gebrauchsanweisun zu finden:
Sicherheitsanweisung
Diese Gaskochmulde entspricht
""
"
""
!!
!
!!
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist.
Schritt-für-Schritt-Anweisung
Ratschläge
Umwelt-Informationen
folgenden EG-Richtlinien:
# 73/23 und 90/683/EWG-
Niederspannungsrichlinien
# 89/336/EWG-EMV-Richtlinie # 90/396/EWG-Gasgeräterichtlinie # 93/68/EWG-Allgemeine Anweisung
17
Page 4
Gerätebeschreibung
4
2
1
3
2
2
1. Glaswerkbrett
2. Normal Brenner
3. Hilfs Brenner
4. Dreikreis Brenner
5. Bedienungsknebel
5
Anweisungen für den Kunden
Schaltelemente an der Bedienungsleiste
Die Wahlschalter können in drei verschiendene Stellungen gedreht werden : # keine Gaszufuhr
maximale Gaszufuhr
minimale Gaszufuhr
Entzüden der gasbrenner
Der Brenner wird eingenschaltet, bevor man Töpfe oder Pfannen aufsetzt.
Der Brenner entzündet sich, wenn er gedruckt und dabei
"
18
vollständig aufgedreht wird. Halten Sie nach Entzünden der Flamme den Drehknopf noch für etwa 5 Sekunden gedrückt; diese Zeit ist nötig, um das Thermofühler (Fig. 1, Buchstabe D) zu erwärmen und das Sicherheitsventil auszuschalten, das andernfalls die Gaszufuhr unterbrechen würde. Kontrollieren Sie sodann, ob die Flamme gleichmäßig ist, und drehen den Drehknopf auf die gewünschte Stärke. Sollte sich der Brenner trotz mehrmalingen Versuchs nicht entzünden lassen, so vergewissern Sie sich daß die Brennenkappe (Fig. 1 - A) richtig aufliegt. Drehen Sie zur Unterbrechung der Gaszufuhr den Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur Position "#".
A - Brennerkappe B - Flammenverteilerring C - Zündkerze D - Thermofühler
Fig. 1
Page 5
Drehen Sie die Flamme immer zurück oder löschen Sie sie, bevor Sie die Gefäße von den Kochstellen nehmen.
Damit die Flamme optimal ausgenutzt wird, sollten Töpfe verwendet werden, deren Durchmesser zu dem der Brenner paßt. Die Flamme soll nicht über den Rand des Töpfes hinausgehen. Weiters sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme soweit reduziert werden, daß sie den Kochvorgang gerade noch aufrechterhält.
Benutzen Sie nur Gefäße mit ebenem Boden. Wenn Sie Fett oder Öl verwenden, dürfen Sie es wahrend des Kochvorgangs nicht
aus den Augen lassen, da es sich bei Erhitzen entzünden kann.
Brenner
Dreikreis Brenner 180 mm. 260 mm. Normal Brenner 120 mm. 220 mm. Hilfs Brenner 80 mm. 160 mm.
Mindest- Höchst-
durchmessern durchmessern
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessern der Töpfe auf den einzelnen Brennern
Pflege und Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungsarbeit den Gerätenetzstecker.
Wenn Sie Kratzer oder Risse in der Glasoberfläche feststellen, müssen Sie das Gerät umgehend vom Stromnetz trennen um einen Stromschlag zu vermeiden, den technischen Kundendienst verständigen und warten, bis das Gerät repariert wurde, bevor Sie es wieder benutzen.
Waschen Sie die emaillierten Teile und den Aluminiumrahmen mit lauwarmem Wasser und Spülmittel; benutzen Sie keine scheuernden Produkte, die zu Beschädigungen führen könnten. Waschen Sie die Düsen und die Brennerköpfe häufig mit heißem Wasser und Spülmittel und achten Sie darauf, daß alle Verkrustungen entfernt werden. Die emaillierten Roste der Arbeitsfläche können auch in der Spülmaschine gewaschen werden.
Fig. 2
FO 2110
Benutzen Sie für hartnäckige Flecken die üblichen, nicht scheuernden Putzmittel oder Spezialprodukte, die überall im Handel erhältlich sind. Wir empfehlen, für die Reinigung keine Topfkratzer, Stahlwolle oder Säuren zu verwenden.
19
Page 6
Bei den Herden mit automatischer Zündung wird diese Funktion durch eine Keramik-“Zündkerze” und eine Metallelektrode gewährleistet, (in Fig. 1 mit dem Buchstaben C bezeichnet). Nehmen Sie von Zeit zu Zeit eine gründliche Reinigung dieser Teile vor. Kontrollieren Sie außerdem zur Vermeidung von Zündschwierigkeiten, ob die Löcher des Düsenkranzes (Buchstabe A) nicht verstopft sind.
Gitterstäbe
Die Gitterstäbe werden auf Metallstifte, die sich im hinteren Bereich der Kochmulde befinden, eingesetzt. Die Gitterstäbe sind abnehmbar um eine bessere Reinigung der Kochmulde zu gewährleisten.
Die Gitterstäbe nicht schräg abnehmen, um Kratzer auf der Kochmulde zu vermeiden. Ausserdem könnten die Metallstifte beschädigt
werden und brechen.
Nach der Reinigung der Kochmulde die Gitterstäbe richtig einsetzen (siehe Fig. 4). Die Gitterstäbe sind Spülmaschinen tauglich. Beim Trocknen der Gitterstäbe unbedingt auf scharfe Kanten achten. Hartnäckige Flecken mit Scheuermittel entfernen.
Regelmäßige Wartung
Lassen Sie regelmäßig den Erhaltungszustand und die Funktionstüchtigkeit der Gaszuleitung und, falls vorhanden, des Gasdruckwächters überprüfen. Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen und sicheren Gerätebetriebs müssen die Gaseinstellhähne regelmätißig geschmiert werden.
##
# Man wendet sich dazu an den Fachmann.
##
JA
NEIN
Fig. 3
20
Fig. 4
Page 7
Was tun, wenn . . .
STÖRUNG
% die Kochstellen nicht richtig
brennen?
BEHEBUNG
Prüfen Sie, ob Thermofühler und Bohrungen der Brennerdeckel sauber sind.
% beim Drucken eines
Schalterknebels kein Zündfunken überspringt?
% wenn bei schnellem
Prüfen Sie, ob die Sicherung für die Kochmulde in Ordnung ist bzw. ob die Zündkerzen sauber sind.
Rufen Sie den Kundendienst. Zurückdrehen auf Kleinbrand die Flamme erlischt?
Wenn Sie für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund von Fehlbedienungen den Kundendienst in Anspruch nehmen, so kann der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
21
Page 8
Anweisungen für den Installateur
##
# Die im Folgenden beschriebenen Installations- und Wartungsarbeiten müssen von
##
Fachpersonen und gemäß den geltenden Richtlinien ausgeführt werden. Für diese Installation ist die Richtlinie NBN D 51.003 “Anschlüsse mit brennbarem Gas, das leichter ist als Luft” maßgebend.
##
# Die Seitenflächen der Mobel dürfen die Arbeitsfläche des Gerätes in ihrer Höhe nicht
##
überschreiten.
##
# Die Installation des Gerätes in der Nähe von brennbarem Material (z.B. Vorhänge,
##
Tücher etc.) muß vermieden werden.
##
# Vor jedem Eingriff muß das Gerät vom Stromnetz abgeschlossen werden. Sollte es
##
unbedingt nötig sein, das Gerät unter Spannung zu lassen, müssen die nötigen Vorsichtsmal3nahmen getroffen werden.
Gasanschluß
Der Gasanschluß darf ausschließlich unter Verwendung eines AGB Hahnes ausgeführt werden. Vorgezogen werden starre Verbindungen oder biegsame Schläuche aus rostfreiem Edelstahl AGB.
Vergewissern Sie sich bei Benutzung von Metallschläuchen, daß diese nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen oder gequetscht werden. Gehen Sie bei einer Kombination Kochfläche-Herd mit derselben Vorsicht vor.
Diese Kochmulde wird entweder mit Slochteren Gas (G25) mit einem Nominaldruck von 25 mbar oder mit Erdgas mit einem Druck von 20 mbar versorgt. Bei Verwendung dieser zwei Gasarten braucht nichts eingestellt zu werden.
Bevor das Gerät montiert wird, muß man überprüfen, ob eine korrekte Versorgung des Gerätes gewährleistet ist. Bei voller Leistung darf die Druckverminderung nicht höher als 5% betragen. Der Druckverlust hängt von folgenden Eigenschaften ab:
Fig. 5
- maximale Leistung des Zählers,
- Durchmesser und Länge des Rohres vor und nach dem Zähler,
- Durchlaßquerschnitt der verschiedenen Hähne im Kreislauf,
- Durchmesser eventueller Anschlußstücke.
Wichtig - Zur Gewährleistung eines korrekten Betriebes, einer Energieersparnis sowie einer langen Lebensdauer des Gerätes, muß der Speisedruck des Gerätes den empfohlenen Werten entsprechen.
A) Rampenendstück mit Mutter B) Dichtung C) Verstellbares Anschlußtück
22
Page 9
Das Gerät ist auf der Rückseite mit einem Gasanschluß G 1/2" ausgestattet. Die in der Abbildung 5 dargestellten Teile werden direkt in der Fabrik montiert. Bevor das Gerät unsere Fabrik verließ, wurde es von spezialisierten Fachleuten so getestet und einreguliert, daß Ihnen der bestmögliche Betrieb sicher ist.
Wichtig - Nach der Installation die Dichte der verbindungen stets mit Hilfe einer Seifenlösung überprüfen. Niemals eine Flamme dazu benutzen.
Technische Eigenschaften
Geräteabmessungen 880 x 510
Abmessungen der Einbaunische 830 x 480
Kategorie II2E+3+
Geräte der Klasse 3
Gasanschluß G 1/2"
Fabrikseitige Einstellung Erdgas G20/G25 20/25 mbar
Spannung 230 V ~ 50 Hz
Brennerdüsen
BRENNER
Hilfs Brenner 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Normal Brenner
Dreikreis Brenner
VOLL
WÄRMELEISTUNG
kW
1,9 0,45 96 0,181 71 138 136
3,8 1,20 146 0,391 98 276 271
KLEIN
WÄRME-
LEISTUNG
kW
VOLL WÄRMELEISTUNG
ERDGAS
G20/G25 20/25 mbar
Düsen
1/100
m3/h
Düsen
1/100
FLÜSSIGAS
28-30/37 mbar
g/h
G30 G31
23
Page 10
Elektrischer Anschluß
Das Gerat ist fur den Betrieb mit einer Spannung von 230 V Einphasenstrom vorgesehen. Der Anschluß muB entsprechend der geltenden Normen und Vorschriften durchgefuhrt werden. Vor Anschluß des Gerätes:
1) Sicherstellen, daß die Hauptsicherung sowie die Hausinstallation ausreichend ausgelegt sind;
2) Sicherstellen, daß die Stromversorgung gemäß den geltenden Regeln ordentlich geerdet ist;
3) Sicherstellen, daß die Steckdose oder der für den Elektro-Anschluß benutzte zweipolige Umschalter nach dem Einbau in den Schrank leicht zugängig sind.
Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel geliefert. Dieses muß mit einem ordnungsgemäßen Stecker versehen werden, welcher der Belastung gemäß Typenschild entspricht. Folgen Sie für den Anschluß des Steckers an das Kabel den in Fig. 5 gegebenen Hinweisen. Der Stecker muß in eine ordnungsgemäße Steckdose passen. Wenn das Gerät direkt ans Netz angeschlossen wird, ist es erforderlich, einen zweipoligen Umschalter zwischen dem Gerät und der Stromzufuhr zu installieren, und zwar mit einer Kontaktöffnungsweite von 3 mm und so ausgelegt, daß er der erforderlichen Belastung gemäß den geltenden Regeln entspricht. Das Anschlußkabel muß so verlegt sein, daß in kei­nem Teil eine Temperatur erreicht werden kann, wel­che eine Temperatur von 90°C übersteigt. Das brau­ne Phasenkabel (das von der Klemme “L” der Klemm­leiste kommt) muß immer mit der Phase des Stromnet­zes verbunden werden.
Auswechseln des Speisekabels
Der Anschluß des Speisekabels an die Klemmleiste iat von Typ “Y”, das bedeutet, daß es nur mit Hilfe eines Spezialwerkzeuges vom Fachmann ausgewechselt werden kann. Sollte es notwendig sein, das Kabel auszutauschen, so dürfen ausschlieBlich Kabel des Typs H05V2V2-F T90 verwendet werden, deren Querschnitt der Belastung und der Betriebstemperatur standhalten. Weiters muß das gelbgrüne Erdungskabel ca. 2 cm länger sein als die Phasenkabel (Fig. 6). Um Zugang zu den Klemmen zu Bekommen, wird dir Abdeckung der Klemmleiste wie folgt geöffnet:
# die Spitze eines Schraubenziehers unter die
Vorsprünge en der sichtbaren Seite der Klemmleiste einführen;
# leicht andrücken und abheben (Fig. 6-b)
Fig. 6
Nulleiter
Erdungskabel (gelb/grün)
Fig. 6-b
FO 0257
24
Page 11
Anpassung an die Verschiedenen Gasarten
Auswechseln der Brennerdüsen
Zuerst die Roste entfernen.
Danach die abschlußkappen und die Flammenverteiler von den Brennen abnehmen.
Schrauben Sie mit einer 7-er Rohrzange die Düsen (Fig. 7) auf, nehmen sie ab und ersetzen sie durch solche, die für den entsprechenden Gastyp vorgesehen sind.
Bringen Sie die Teile wieder an, indem Sie die beschriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Ersetzen Sie sodann die Eichplakette (in der Nähe des Anschlusses für die Gasversorgung) durch die mit dem neuen Gastyp. Diese finden Sie im Beutel mit den gelieferten Düsen.
Sollte der Gasdruck nicht mit dem vorgesehenen Druck übereinstimmen (oder schwanken), so müssen Sie am Zufuhrrohrstutzen einen passenden Druckregler vorschalten.
FO 0392
Bypassnadel
Fig. 7
Fig. 8
Einstellung des Minimums
Gehen Sie zur Einstellung des Minimums wie folgt vor:
Zünden Sie den Brenner an, wie beschrieben.
Bringen Sie den Gashahn in die Position kleinste Flamme.
Ziehen Sie die Drehknöpfe heraus.
Betätigen Sie die Bypassnadel (Fig. 8). Wenn Sie eine Umstellung von Erdgas auf Flüssiggas durchführen, schrauben Sie die Bypassnadel im Uhrzeigersinn an, bis Sie eine gleichmäßige und regelmäßige kleine Flamme auf dem gesamten Brennerkranz erhalten.
Überprüfen Sie schließlich, ob die Flamme erlischt, wenn Sie den Hahn schnell von der höchsten auf die niedrigste Stufe drehen.
Die oben beschriebenen Anpassungsschritte lassen sich leicht durchführen, unabhängig davon, an welcher Stelle und auf welche Weise die Kochfläche auf der Küchenzeile befestigt ist.
Durchmesser des By-pass
Brenner Ø By-pass
in Hunderstel Hilfs Brenner 28 Normal Brenner 32 Dreikreis Brenner 56
25
Page 12
Einbau
510
Diese Kochmulde kann in Kücheneinbaumöbel eingesetzt werden, die eine Tiefe zwischen 550 und 600 mm. sowie die geforderten Eigenschaften aufweisen. Die Maße der Flächen sind in den Abbildungen angegeben (Fig. 9-b). Die Einsatzöffnung muß mindestens 55 mm von der Rückwand entfernt sein. Eine eventuell vorhandene Seitenwand rechts oder links, die über die Höhe der Kochfläche hinausgeht, muß mindestens 150 mm von der Öffnung im Unterbau entfernt sein. Hängeschränke oder Abzugshauben müssen sich mindestens 650 mm über der Kochfläche befinden.
480
FO 2349
880
Fig. 9-a
55 min.
30
830
150 min
Fig. 9-b
Einfügen und Montieren
Die Befestigung auf dem Unterbau muß wie folgt durchgeführt werden:
Zuerst die Roste entfernen.
Danach die abschlußkappen und die
Flammenverteiler von den Brennen abnehmen.
Stellen Sie die Kochmulde auf den Kopf.
Auf den Unterrand der Kochmulde die
mitgelieferte spezielle Dichtung legen, wobei man darauf achten muß, daß die Enden zusammenpassen ohne sich zu überlappen (Fig.
10). Die Kochmulde mit den entsprechenden Befestigungswinkeln auf dem Möbel befestigen.
26
FO 2320
FO 2321
Dichtung
Fig. 10
Page 13
Möglichkeiten des Einbaus
480
550 min.
560 min.
Auf einem Basismöbel mit Tür
In der Konstruktion des Unterbaumöbels müssen geeignete Vorkehrungen getroffen sein, damit mögliche Berührungen mit der Wanne der erhitzten Fläche während des Betriebs vermieden werden. Die empfohlene Lösung zur Vermeidung dieses Problems ist in der Abbildung 11 dargestellt. Die Platte unterhalb der Kochmulde muß leicht zu entfernen sein, damit das blockieren und Lösen der Kochmulde durch den Kundendienst gewährleistet ist.
Auf einem Basismöbel mit Backofen
Die Einbaumaße sind den Figuren 12 und 13 zu entnehmen. Für die Belüftung sind zwei Halterung vorzusehen. Die Figuren 14 und 15 zeigen zwei mögliche Lösungen. Die elektrischen Anschlüsse des Ofens und der Kochmulde mUussen separat ausgeführt werden und zugänglich sein. vollständige Bewegungsfreiheit zu ermöglichen.
30
591
595
380
140
a) Abnehmbare Platte im Möbel b) Raum für eventuelle Anschlüsse
Fig.11FO 1013
FO 2043
Fig. 12
FO 2041
FO 0198
Fig. 13
FO 2042
Fig. 15Fig. 14
27
Loading...