Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de funcionamiento 2
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 4
Disposición de la encimera 4
Disposición del panel de mandos 5
Manejo del aparato 7
Ajuste del nivel de calor 7
Uso de la función de cocción termostática
Consejos para cocinar y freír 12
Limpieza y mantenimiento 14
Qué hacer cuando … 15
Eliminación 17
Instrucciones de montaje 18
Información sobre seguridad 18
Servicio técnico 21
8
Salvo modificaciones
Instrucciones de funcionamiento
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Observe siempre estas instrucciones. Si no lo hace, se anulará cualquier derecho de garantía.
Uso correcto
• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios para utilizarlo de forma segura, a menos que previamente
se les haya instruido sobre su uso o estén bajo la supervisión de una persona responsable
de su seguridad.
• No deje ese electrodoméstico nunca sin la debida vigilancia.
• Este aparato sólo se debe utilizar para la elaboración de alimentos en el ámbito doméstico.
• No utilice el electrodoméstico como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
• No se permite realizar modificaciones en el aparato.
Información sobre seguridad
• No coloque ni guarde líquidos inflamables, materiales altamente inflamables ni objetos
que pueda fundirse (como una película plástica, plástico o aluminio) encima o junto a
la vitrocerámica.
Seguridad de los niños
• Es absolutamente necesario mantener a los niños pequeños alejados del electrodoméstico.
• Así pues, el electrodoméstico sólo puede ser utilizado por niños ya mayores y siempre
bajo supervisión.
• Para impedir que los niños pequeños y los animales domésticos enciendan el aparato
accidentalmente, recomendamos activar el seguro contra la manipulación por niños.
Seguridad general
• Sólo pueden instalar y conectar el aparato técnicos instruidos y homologados.
• Los aparatos empotrables sólo se pueden utilizar una vez se hayan empotrado en superficies de trabajo y muebles empotrados adecuados que cumplan las normas.
• Si se producen fallos en el aparato o se daña la vitrocerámica (grietas, arañazos o rajas),
el aparato se debe apagar y desconectar del suministro eléctrico para evitar el riesgo de
descarga eléctrica.
• Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos instruidos
y homologados.
Seguridad durante el uso
• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas protectoras de la vitrocerámica.
• Recuerde que puede sufrir una quemadura si no utiliza el electrodoméstico con la debida
precaución.
• Los cables de los electrodomésticos no deben tocar las superficies calientes del electrodoméstico ni los recipientes de cocción.
• Las grasas y los aceites sobrecalentados pueden arder con facilidad. ¡Advertencia! ¡Peligro
de incendio!
• Apague las zonas de cocción después de cada uso.
• Los usuarios con marcapasos implantados deben respetar una distancia mínima de 30
cm con respecto a las superficies conectadas de la placa.
• ¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos de metal, tales como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapaderas de cacerolas en la superficie de cocción, ya que pueden calentarse
demasiado.
Seguridad durante la limpieza
• Antes de proceder a su limpieza, apague el aparato y déjelo enfriar.
• Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con limpiador de chorro a
vapor o alta presión,
3
así evitará daños en el mismo.
• La vitrocerámica puede sufrir daños por caída de objetos.
• Asimismo, el borde de la placa puede sufrir daños si recibe el golpe de un recipiente de
cocción.
• Los recipientes de cocción fabricados en hierro o aluminio fundido o que tengan la base
dañada pueden arañar la base cerámica si se arrastran sobre su superficie.
Descripción del producto
4
• Los objetos fundibles y los alimentos rebosados pueden quemarse en la vitrocerámica y
se deben eliminar inmediatamente.
• No utilice las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos.
• Para evitar que las cacerolas/sartenes o la vitrocerámica sufran daños, no permita que
se consuma el líquido de tales recipientes.
• Deje sin cubrir un espacio de ventilación mínimo de 5 mm entre la placa y la parte frontal
del mueble situado inmediatamente por debajo.
Descripción del producto
Disposición de la encimera
1234
5
1 Zona de cocción por inducción 2300 W, con función power 3200 W
2 Zona de cocción por inducción 1850 W, con función power 2500 W
3 Zona de cocción por inducción 1850 W, con función power 2500 W
4 Zona de cocción por inducción 2300 W, con función power 3200 W
5 Panel de mandos
La superficie de cocción está div id id a en cua tr o z on as . E n c ad a z on a d e c oc ci ón, y p or de ba jo
de la vitrocerámica, hay un elemento de calor por inducción; en la superficie de la vitrocerámica, el centro de cada elemento de calor aparece marcado con una cruz.
Coloque los recipientes en cualquiera de las zonas de cocción, pero procurando que cubran
completamente la zona marcada con la cruz.
El diámetro de la base del recipiente debe tener de 125 a 210 mm.
Trabajo sobre dos zonas de cocción
Los recipientes de gran tamaño se pueden calentar sobre dos zonas de cocción al mismo
tiempo. Puede utilizar cualquiera de las dos zonas de cocción izquierda o derecha de la
superficie.
1. Coloque el recipiente centrado sobre las dos zonas.
Procure que el recipiente cubra totalmente dos cruces como mínimo.
2. Ajuste el mismo nivel calor para las dos zonas de cocción (ajuste máximo, 8).
La distribución del calor será distinta si utiliza diferentes tipos de recipientes. Obtendrá los
mejores resultados si utiliza recipientes con bases planas y gruesas.
Disposición del panel de mandos
Descripción del producto
5
123
8976
4
5
1 Seguro contra la manipulación por niños
2 Indicadores de las zonas de cocción - Temporizador
3 Indicación de temporizador
4 Función power
5 Indicador del nivel de calor
6 Selección del nivel de calor
7 Temporizador
8 STOP+GO con indicador
9 Encendido/apagado con indicador
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los
sensores y se confirman con indicaciones y señales acústicas. Los sensores se tocan desde
arriba sin cubrir otros sensores.
SensorFunción
Encendido/apagadoEnciende y apaga el aparato
Seguro contra la manipula-
ción por niños
STOP+GOEnciende y apaga la función de mantenimiento de
PowerConecta y desconecta la función power
Bloquee el panel de mandos como medida de seguridad
temperatura
Descripción del producto
6
SensorFunción
TemporizadorSelección del temporizador
Aumentar los ajustesPermite aumentar el tiempo del temporizador
Reducir los ajustesPermite reducir el tiempo del temporizador
Visores
IndicadorDescripción
Nivel de mantenimiento de temperatura La función STOP+GO está activada
-
Ajustes de calorPermite ajustar los niveles de calor
PowerLa función power está activada
FalloSe ha producido un fallo de funciona-
miento
Calor residualLa zona de cocción está aún caliente
Seguro contra la manipulación por niños El seguro/bloqueo contra la manipula-
ción por niños está activado.
Desconexión automáticaLa desconexión se ha activado.
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras por el calor residual. Una vez apagadas, las zonas de cocción necesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual
.
El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos.
Las zonas de cocción por inducción crean el calor necesario directamente en la base del
recipiente, por lo que la superficie vitrocerámica se calienta ligeramente por el calor residual
del recipiente. El ventilador de enfriamiento se enciende y apaga automáticamente dependiendo de la temperatura de los componentes.
Panel de mando
El panel de mando es un sensor Touch Control especial. Toque el panel de mando en la posición del
nivel de cocción deseado. El nivel de cocción se
muestra en el indicador. Dado el caso, corrija hacia
la izquierda o la derecha. No suelte la posición
antes de haber alcanzado el nivel de cocción deseado.
Si el panel de mando se toca durante más de 6
segundos, suena una señal acústica y el aparato
se desconecta.
Manejo del aparato
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción con los recipientes adecuados.
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandosIndicadorPiloto de control
Conexión
Desconexión
Toque durante 1 segundo /
Toque durante 1 segundo / ninguna
Después del encendido, en un intervalo aproximado de 10 segundos es preciso ajustar un
nivel de cocción o una función; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente.
Ajuste del nivel de calor
Panel de mandosIndicador
Ajuste del nivel de
calor
Desconexión
Toque el nivel de calor que desee y, dado el caso, corrija hacia la izquierda o la derecha.
Toque
Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos
El panel de control, con la excepción del sensor "On/Off" (encendido/apagado), puede bloquearse en cualquier momento para impedir que los ajustes se modifiquen, por ejemplo, al
pasar un paño por encima del panel.
Panel de mandosIndicador
Conectar
Desconectar
Toque (durante 4 segundos)
Toque
nivel de calor ajustado previamente
se enciende.
se apaga.
/ a
7
Al desconectar el aparato, el bloqueo se anula automáticamente.
Activación y desactivación de la función STOP+GO
La función STOP+GO cambia simultáneamente el modo de funcionamiento de todas las
zonas de cocción, de activas a mantener caliente, y de nuevo al ajuste anterior.
Panel de mandosIndicador
Conectar
Desconectar
STOP+GO no detiene las funciones del temporizador.
STOP+GO controla todo el panel de control además del sensor .
Toque
Toque
Nivel de calor previamente ajustado (sin función de cocción termostática ni función power)
Manejo del aparato
8
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. Al
ajustar un nivel de cocción con la función de cocción termostática, la zona de cocción
cambia a plena potencia durante un periodo de tiempo determinado y, después, vuelve
automáticamente al nivel de cocción ajustado.
PasoPanel de mandosIndicador
1.
Toque
2.Desplace el dedo hacia
abajo de la
leccionar el nivel de cocción que prefiera entre
y
para se-
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción seleccionado.
Nivel de cocciónDuración de la cocción termostática [min:seg]
/ transcurridos 5 segundos . Mientras el indicador de
está iluminado, el aparato funciona a plena potencia. Una
vez finalizada la cocción termostática, vuelve a aparecer el nivel
de calor
/ .
0:12
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
Uso del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.
Activación del seguro contra la manipulación por niños
PasoPanel de mandosIndicador/señal
1.
2.
Encienda el aparato. No ajuste un nivel de calor.
Toque durante 4 segundos
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.