CS SPORÁKNÁVOD K POUŽITÍ2
SK SPORÁKNÁVOD NA POUŽÍVANIE35
CS
SK
2
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s
pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a
vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů
nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte
k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním
stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství
navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší
standardy kvality, které očekáváte: od speciálního
kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků
na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
OBSAH
Obsah
4 Bezpečnostní informace
8 Popis spotřebiče
9Před prvním použitím
10 Varná deska – Denní používání
11 Varná deska – Užitečné rady a
tipy
12 Varná deska – Čištění a údržba
12 Trouba – Denní používání
14 Trouba - Funkce hodin
15 Trouba - Použití příslušenství
15 Trouba – Užitečné rady a tipy
24 Trouba – Čištění a údržba
28 Co dělat, když...
29 Instalace
34 Poznámky k ochraně životního
prostředí
3
V tomto návodu pro uživatele se používají
následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší
bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
4
Bezpečnostní informace
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i při jeho případném stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používáním
spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby se k ně-
mu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trvalých následků.
• Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji.
Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození
spotřebiče.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
• Podmínky seřízení tohoto spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku.
• Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte.
V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie. Neodstra-ňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení Záručních podmínek.
• Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrnice nebo normy platné v zemi použití spotřebiče
(bezpečnostní nebo recyklační směrnice, bezpečnostní normy pro elektrická nebo plynová zařízení atd.).
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte ochran-
né rukavice. Nezvedejte nebo netahejte spotřebič za madlo.
•Během instalace musí být spotř
typu).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
ebič odpojený od elektrické sítě (pokud se toto týká jeho
Bezpečnostní informace
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
Připojení k elektrické síti
• Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí
elektrické sítě.
• Informace o napětí naleznete na typovém štítku.
• Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
•Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí
požáru.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebičem
neskřípli nebo jinak nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po instalaci spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (je-li jí
spotřebič vybaven).
• Nevym
ěňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisní středisko.
Připojení plynu
• Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný technik - plynař. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob.
•Ujistěte se, že kolem spotřebiče může dobře proudit vzduch. Nedostatečný přívod vzdu-
chu způsobuje nedostatek kyslíku.
•Před instalací se ujistěte, že místní podmínky (typ plynu a tlak) odpovídají potřebám
spotřebiče.
• Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku.
• Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připojen
podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné
větrání.
•Při použití plynového varného spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je spotřebič instalo-
vaný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvětrávání: přirozené větrací otvory nechte otevřené, nebo instalujte mechanické větrací za
cí digestoř).
• Dlouhodobé intenzivní používání spotřebiče vyžaduje dodatečné větrání (například
otevřením okna nebo zvýšením stupně mechanického větrání – pokud je jím místnost vybavena).
řízení (mechanickou odsáva-
5
Použití spotřebiče
• Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo průmyslovým účelům. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
6
Bezpečnostní informace
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Pokud je zařízení v provozu, při otevření dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti. Mů-
že dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení.
• Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič, máte-li
vlhké ruce.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Varná deska spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí
popálení. Na varnou desku nepokládejte kovové předměty jako např. příbory nebo poklič-
ky, protože by se mohly zahřát na vysokou teplotu.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popá-
lení. Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádob používejte rukavice.
• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Vyvarujte se kontaktu s topnými t
ělesy. Děti bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebi-
če.
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol,
může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku).
Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Po každém použití nastavte varné zóny do polohy „vypnuto“.
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Mohlo by dojít k poškození nádoby a povrchu varné
desky.
• Jestliže na varnou desku něco spadne, může se povrch poškodit.
• Nepokládejte horké nádoby do blízkosti ovládacího panelu, protože horko by mohlo
spotřebič poškodit.
• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny nebo s poškozeným spodkem mohou při posunování po povrchu varnou desku poškrábat.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– nepokládejte žádné předměty přímo na dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou
fólií;
– nenalévejte horkou vodu přímo do spotřebiče;
– po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Do oddílu pod troubou neukládejte žádné hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáruvzdorné příslušenství (pokud tak činíte).
• Nezakrývejte vývody páry trouby. Nacházejí se na zadní straně horní desky (jsou-li u modelu).
• Na varnou desku nedávejte nic, co by se mohlo roztavit.
Bezpečnostní informace
• Používejte pouze stabilní nádoby na vaření se správným průměrem a tvarem dna, abyste
zabránili jejich převržení či vylití. Hrozí nebezpečí popálení.
Víko
• Víko spotřebiče chrání při zavření povrch před prachem a při otevření před stříkajícím
tukem. Nepoužívejte jej pro jiné funkce.
• Udržujte víko stále čisté.
• Z povrchu víka před otevřením vždy odstraňte jakékoliv nečistoty.
• Víko nezavírejte, dokud varná deska a trouba zcela nevychladly.
•Skleněná víka se mohou při zahřátí rozbít. Před zavřením víka vypněte všechny hořáky.
Čištění a údržba
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by
dojít k prasknutí skla.
• Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
• Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení povrchového materiálu
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze vodou a mý-
dlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení, ostré
předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani odstraňovače skvrn.
• Použijete-li čistící sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na topná
tělesa nebo snímač termostatu (jsou-li u modelu).
•K čiště
• Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je vy-
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká.
• V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky určené pouze pro použití v domácích
• Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použijte pouze žárovku se stejným výkonem a spe-
•Před výměnou žárovky trouby odpojte spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebezpečí úrazu
ní skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrabky.
Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat a následně se roztříštit.
měnit. Kontaktujte servisní středisko.
spotřebičích. Nelze je používat pro částečné nebo úplné osvětlení místnosti.
ciálně určenou pro domácí spotřebiče.
elektrickým proudem. Nechte spotřebič vychladnout. Hrozí nebezpečí popálení.
7
Servisní středisko
• Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
– Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
8
Popis spotřebiče
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo
malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1
10
245
4
3
2
1
3
6
7
8
9
1Ovládací panel
2Ovladače pro varnou desku
3Elektronický programátor
4Ovladač teploty
5Kontrolka teploty
6Ovladač funkcí trouby
7Topné těleso
8Žárovka trouby
9Ventilátor
10 Polohy roštů
Uspořádání varné desky
Před prvním použitím
9
1
4
Příslušenství trouby
• Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
• Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
• Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
UPOZORNĚNÍ
Při provozu spotřebiče se může zásuvka velmi ohřát.
• Volitelné vysunovací drážky
Zasunují se do nich rošty či plechy. Lze je objednat zvlášť.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
POZOR
Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.
První čištění
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
10
Varná deska – Denní používání
POZOR
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištění
a údržba".
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času použijte tlačítko " + " nebo " - ".
Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí se
nastavený denní čas.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit automatickou funkci (Délka
nebo Konec ) současně.
Předehřátí
1.Nastavte funkci a maximální teplotu.
2.Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně jedné hodiny.
3.Nastavte funkci
4.Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně deseti minut.
5.Nastavte funkci
6.Nechte spotřebič spuštěný bez potravin po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve spotřebiči. Příslušenství může být víc horké než obvykle. Když spotřebič předehříváte poprvé, může vydávat zápach nebo kouř. To je normální
jev. Zajistěte dostatečné proudění vzduchu.
a maximální teplotu.
a maximální teplotu.
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Zapálení hořáku
UPOZORNĚNÍ
Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
Varná deska – Užitečné rady a tipy
11
1.Zcela zatlačte ovladač varné desky a otočte jím proti směru hodinových ručiček do
krajní polohy
. Zatlačení ovladače varné desky automaticky spustí zapalovač
hořáku.
2.Držte ovladač zatlačený asi 10 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě
bude přívod plynu přerušen.
3.Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu.
Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdělovač plamene a jeho víčko ve správné poloze.
1
2Rozdělovač plamene hořáku
3Zapalovací svíčka
1Víčko hořáku
2
3
4
4Termočlánek
UPOZORNĚNÍ
Ovladač stiskněte na maximálně 15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy
vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte.
Hořák můžete zapálit i bez elektrického zařízení (např. když není v kuchyni elektřina). V
tomto případě přiložte plamen k hořáku, stiskněte ovladač a otočte jím doleva do polohy
maximálního přívodu plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit automaticky při zapnutí elektrické sítě, po instalaci nebo
výpadku proudu. Je to normální jev.
Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol .
UPOZORNĚNÍ
Vždy nejprve stáhněte nebo zhasněte plamen, a teprve pak sejměte nádobu z hořáku.
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo.
12
Varná deska – Čištění a údržba
Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr hořáku.
HořákPrůměry nádobí
Rychlý160 mm - 280 mm
Středně rychlý140 mm - 240 mm
Pomocný120 mm - 180 mm
Používejte nádoby s co nejsilnějším a nejplošším dnem.
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
UPOZORNĚNÍ
Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.
UPOZORNĚNÍ
K čištění nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ocelové drátěnky nebo kyseliny, protože
mohou spotřebič poškodit.
• Smaltované díly, kryt a korunu, omývejte teplou vodou s mycím prostředkem.
• Díly z nerezové oceli omývejte vodou, a pak je osušte měkkým hadříkem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro mytí v myčce; musíte je umýt ručně.
•Po vyčištění zkontrolujte, zda jste mřížky správně nasadili.
• Ke správnému fungování hořáku musí být nožičky mřížek pod nádoby uprostřed hořáku.
• Při umisťování mřížek buďte velmi opatrní, aby se varná deska nepoškodila.
Po vyčištění osušte spotřebič měkkým hadříkem.
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2.Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšuje teplota uvnitř spotřebiče.
3.Jestliže chcete spotřebič vypnout, otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty
do polohy vypnuto.
Trouba – Denní používání
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku
proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměrnému
přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Funkce trouby
Funkce troubyPoužití
Poloha VYPNUTOSpotřebič je vypnutý.
SvětloK osvětlení vnitřku trouby.
Tradiční PečeníK pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
13
Dolní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou a k
Intenzivní horkovzdušné
pečení
Horký vzduchK pečení jídla na maximálně třech úrovních současně.
Rozšířené grilováníGrilování plochých kusů ve velkém množství a opékání
Turbo grilK pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrov-
Funkce PizzaK pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavější
RozmrazováníK rozmrazování potravin.
zavařování potravin.
K pečení jídla na maximálně dvou úrovních současně.
Vhodné také pro sušení potravin.
topinek. Maximální teplota při této funkci je 210 °C.
ni. Také k zapékání a vytvoření zlatohnědé barvy jídla.
Maximální teplota při této funkci je 210 °C.
spodek, na jedné úrovni.
14
Trouba - Funkce hodin
TROUBA - FUNKCE HODIN
Displej
123
456
Funkce hodinPoužití
Denní časUkazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
MinutkaOdpočítávání času.
DélkaNastavení délky zapnutí trouby.
KonecNastavení času vypnutí funkce trouby.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
1Kontrolky funkcí
2Displej časovače
3Kontrolky funkcí
4Tlačítko „ +"
5Tlačítko volby
6Tlačítko " -"
Funkce Délka a Konec lze použít současně pro naprogramování automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. V tomto případě nejprve nastavte funkci Délka
Konec
.
Nastavení funkcí hodin
1.Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funkce.
2.K nastavení času pro Minutku
nebo Konec použijte tlačítko " + "
nebo " - ".
Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Po uplynutí času začne kontrolka funkce
blikat a na 2 minuty zazní zvukový signál.
U zapnutých funkcí Délka a Konec se trouba vypne automaticky.
1.Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až začne blikat kontrolka požadované funkce.
2.Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložení příslušenství trouby
Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby prohlubně byly vzadu v troubě a směřovaly dolů. Zasuňte
příslušenství do drážek na jedné z úrovní trouby.
Společné zasunutí roštu a hlubokého plechu
na pečení masa
Rošt položte na hluboký plech na pečení. Zasuňte
hluboký plech na pečení do drážek na jedné z
úrovní trouby.
15
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
POZOR
Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
způsobit trvalé skvrny na smaltu trouby.
• Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do úrovně 1 a
3.
• V troubě nebo na skle dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání
dvířek trouby během pečení vždy odstupte. Abyste kondenzaci snížili, troubu vždy před
pečením na 10 minut předehřejte.
16
Trouba – Užitečné rady a tipy
• Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení na dno trouby nestavte žádné předměty a žádnou část trouby nezakrývejte
hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smaltový povrch.
Pečení moučníků
•Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát.
• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
• Nepečte maso o hmotnosti nižší než 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso
vysušuje.
•Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby
nevytekla šťáva.
• Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení
jídel dohněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto
vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
24
Trouba – Čištění a údržba
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a či-
sticího prostředku.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipečou se.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
• Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zni
Drážky na rošty
Odstranění drážek na rošty
1.Odtáhněte přední část drážek na rošty
od stěny trouby.
čit nepřilnavou úpravu.
2.Odtáhněte zadní část drážek od stěny
trouby a vytáhněte je z trouby.
1
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Důležité! Zakulacené konce drážek musejí směřovat dopředu!
Strop trouby
Topnou spirálu grilu na stropě trouby můžete sklopit a strop pak snadno umýt.
2
Trouba – Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Před sklopením topné spirály grilu spotřebič vypněte. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Hrozí nebezpečí popálení!
Sklopení topné spirály
1.Vyšroubujte matici, kterou je připevněna
topná spirála grilu. Při prvním uvolňová-
ní použijte šroubovák.
2.Opatrně gril sklopte, abyste získali
přístup ke stropu trouby.
3.Strop trouby vyčistěte vhodným čisticím
prostředkem a utřete dosucha.
4.
Nyní můžete vyčistit strop trouby.
Nasazení topné spirály
1.Opatrně přiklopte topnou spirálu grilu na
místo a pevně přišroubujte připevňovací
matici.
Topnou spirálu umístěte správně po obou
stranách na držáky na vnitřní stěně trouby.
UPOZORNĚNÍ
Přídržná matice topné spirály grilu musí být řádně dotažena, aby při používání nevypadla.
25
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby se skládají ze dvou skleněných tabulí instalovaných za sebou. Ke snadnějšímu čištění dvířka trouby a vnitřní skleněnou tabuli vysaďte.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněnou tabuli u nasazených dvířek, mohou se
dvířka trouby náhle zavřít.
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním skleněných tabulí zkontrolujte, zda už vychladly. Sklo by totiž mohlo prasknout.
26
Trouba – Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Jestliže jsou skleněné tabule poškozené nebo poškrábané, sklo je pak křehké a může prasknout. Skleněné tabule je pak nutné vyměnit. Další informace získáte v místním servisním
středisku.
Vysazení dvířek trouby a skleněné tabule
1.Dvířka zcela otevřete a podržte oba
dveřní závěsy.
2.Zvedněte a otočte páčky na obou závě-
sech.
3.Zavřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka z jejich uchycení vytáhněte směrem
dopředu.
Trouba – Čištění a údržba
4.Položte je na pevnou plochu chráněnou
měkkou látkou.
Pomocí šroubováku odšroubujte 2 šrou-
by ze spodního okraje dvířek.
Šrouby nepovolujte.
1
5.Vnitřní dvířka otevřete dřevěnou nebo
plastovou kuchyňskou stěrkou nebo
podobným nástrojem.
Podržte vnější dvířka a zatlačte vnitřní
dvířka směrem k hornímu okraji dvířek.
6.Zdvihněte vnitřní dvířka.
7.Vyčistěte vnitřní stranu dvířek.
Skleněnou tabuli omyjte vodou se saponátem. Dobře ji osušte.
UPOZORNĚNÍ
Skleněnou tabuli omývejte pouze saponátovou vodou. Abrazivní čisticí prostředky, odstraňovače skvrn a ostré předměty (např. nože nebo škrabky) mohou sklo poškodit.
3
2
2
27
1
Nasazení dvířek trouby a skleněné tabule
Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět. Proveďte
stejný postup v obráceném pořadí.
Vyjmutí zásuvky
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
4
4
6
5
5
28
Co dělat, když...
Vyjmutí zásuvky
1.Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2.Pomalu zásuvku zdvihněte.
3.Zásuvku zcela vytáhněte.
Vložení zásuvky
Zásuvku vložíte stejným postupem jako výše,
ale v opačném pořadí.
UPOZORNĚNÍ
V zásuvce neskladujte hořlavé věci a materiály (jako např. čisticí prostředky, plastové
sáčky, textilní chňapky, papír nebo čisticí
spreje). Při použití trouby se může zásuvka
značně zahřát. Hrozí nebezpečí požáru.
Žárovka trouby
UPOZORNĚNÍ
Pozor! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
• Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu.
1.Skleněným krytem otočte směrem doleva a odejměte jej.
2.Skleněný kryt vyčistěte.
3.Žárovku v troubě vyměňte za novou žárovku do trouby odolnou do 300 °C.
Použijte žárovku stejného typu.
4.Nasaďte skleněný kryt.
CO DĚLAT, KDYŽ...
ProblémMožná příčinaŘešení
Při zapalování plynu nevzniká
jiskra.
Při zapalování plynu nevzniká
jiskra.
Při zapalování plynu nevzniká
jiskra.
Je přerušena dodávka elektrického proudu.
Je přerušena dodávka elektrického proudu.
Víčko hořáku a rozdělovač plamene jsou nasazeny nesymetricky.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojen a zda je zapnut zdroj
elektrického proudu.
Zkontrolujte pojistky domovní
elektrické instalace.
Zkontrolujte, zda jsou víčko
hořáku a rozdělovač plamene
správně nasazeny.
Instalace
ProblémMožná příčinaŘešení
Plamen zhasíná ihned po zapálení.
Plynový kroužek hoří nerovnoměrně.
Spotřebič vůbec nefunguje.Uvolněná pojistka v pojistkové
Trouba nehřeje.Trouba není zapnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná nasta-
Osvětlení trouby nefunguje.Žárovka trouby je vadná.Vyměňte žárovku trouby.
Na displeji se objeví „12.00“ a
„LED“.
Na jídle a na vnitřní straně trou-
by se usazuje pára a kondenzát.
Termočlánek není zahřátý na
dostatečnou teplotu.
Korunka hořáku je ucpaná
zbytky jídla.
skříňce.
vení.
Došlo k přerušení dodávky
elektrického proudu.
Nechali jste jídlo v troubě příliš
dlouho.
Po zapálení plamene podržte
ovladač stisknutý ještě asi 5
sekund.
Zkontrolujte, zda není hlavní
tryska zanesená a zda na korunce hořáku nejsou zbytky jídel.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne vícekrát, obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Zkontrolujte nastavení.
Nastavte opět hodiny.
Po upečení nenechávejte jídla
v troubě déle než 15–20 minut.
29
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází
na předním rámu vnitřní části trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (S.N.).........................................
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné nebo po obou
stranách nebo v rohu.
30
Instalace
Minimální vzdálenosti
Rozměrymm
A690
B150
Technické údaje
Spotřebič třídy 2, podtřídy 1 a třídy 1.
Výška855 mm
Šířka500 mm
Hloubka600 mm
Celkový elektrický výkon3035 W
Napětí230 V
Frekvence50 Hz
A
Rozměry
B
Kategorie plynuII2H3B/P
Přívod plynuG20 (2H) 20 mbar
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy.
Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani
nebyly nikde stlačené.
31
Spotřeba
Připojení pružných nekovových hadic
Pokud je možné snadno kontrolovat připojení po celé ploše, můžete použít pružnou hadici.
Pružné hadice musí být pevně připevněny pomocí svěrek.
Instalace: použijte držák hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu.
Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek:
–nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou teplotu, vyšší než 30 °C;
– nesmí být delší než 1500 mm;
– nesmí být přiškrcena;
– nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
– nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;
– musí být snadno přístupná, aby mohl být kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda:
– nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy nebo známky ohoření;
– materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost;
– spojovací svorky nejsou rezavé;
– doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v pořádku. Použijte mý-
dlový roztok, nikoliv plamen!
32
Instalace
Přívod plynu je umístěn na zadní straně ovládacího panelu.
UPOZORNĚNÍ
Před připojením k plynu odpojte zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavřete hlavní kohout přívodu plynu.
312
45
1Přípojka plynu (spotřebič má pouze jednu přípojku)
2Těsnění
3Nastavitelná přípojka
4Držák trubky pro LPG
5Držák trubky pro zemní plyn
Spotřebič je nastaven na výchozí typ plynu. Pokud chcete nastavení změnit, vyberte držák
trubky ze seznamu. Vždy použijte těsnění.
Přizpůsobení pro různé druhy plynu
UPOZORNĚNÍ
Přizpůsobení pro různé druhy plynu smí provádět pouze oprávněná osoba.
Tento spotřebič je určen pro provoz na zemní plyn.
Při použití správných trysek jej můžete provozovat také na zkapalnělý plyn.
UPOZORNĚNÍ
Před výměnou vstřikovacích trysek se ujistěte, že jsou ovladače plynových hořáků v poloze
Vypnuto a spotřebič je odpojen od elektrické sítě. Spotřebič nechte zcela vychladnout. Hrozí
nebezpečí úrazu.
Výměna trysek
1.Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2.Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3.S použitím nástrčného klíče 7 odšroubujte a odstraňte vstřikovací trysky a nahraďte je
tryskami požadovanými pro nový druh plynu.
4.Jednotlivé díly opět sestavte stejným postupem v opačném pořadí.
Instalace
5.Vyměňte typový štítek (nachází se v blízkosti přívodního plynového potrubí) za takový,
který odpovídá novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek můžete najít v balíčku
dodávaném se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je požadovaný tlak, je nutné instalovat na přívodní
plynové potrubí vhodný nastavovač tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Seřízení minimální hodnoty hořáků:
1.Zapalte hořák.
2.Otočte ovladač do minimální polohy.
3.Odstraňte ovladač.
4.Úzkým šroubovákem nastavte obtokový šroub. Při přechodu ze zemního plynu 20
mbar na zkapalnělý plyn úplně utáhněte seřizovací šroub. Při přechodu ze zkapalnělé-
ho plynu na zemní plyn 20 mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.
1
1Minimální seřizovací šroub
5.Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do mini-
mální polohy.
Vyrovnání
Pomocí nastavitelných nožiček na spodku
spotřebiče nastavte výšku horní varné plochy do
stejné úrovně s ostatními povrchy
33
Elektrická instalace
UPOZORNĚNÍ
Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a zkušený elektrikář.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních
pokynů uvedených v kapitole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a síťovým kabelem.
34
Poznámky k ochraně životního prostředí
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části spotřebiče
zobrazené na obrázku.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod. Obalový materiál odneste prosím do přísluš-
ných kontejnerů ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
UPOZORNĚNÍ
Před likvidací spotřebiče je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl nebezpečný.
Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napájecí kabel od
spotřebiče.
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky
AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý
výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných
technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u
bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím,
niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj
spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo
potrebujete, aby vaše spotrebiče AEG skvelo vyzerali a
bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou
príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa
najvyšších kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali od špeciálnych košíkov na príbor, držiakov na fľaše až po
vrecká na jemnú bielizeň…
35
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg.com/shop
36
Obsah
OBSAH
37 Bezpečnostné pokyny
41 Popis výrobku
42 Pred prvým použitím
43 Varný panel – Každodenné
používanie
45 Varný panel – Užitočné rady a tipy
45 Varný panel – Ošetrovanie a
čistenie
45 Rúra – Každodenné používanie
47 Rúra - Časové funkcie
48 Rúra - Používanie príslušenstva
48 Rúra – Užitočné rady a tipy
57 Rúra – Ošetrovanie a čistenie
61 Čo robiť, keď...
62 Inštalácia
67 Ochrana životného prostredia
V tejto príručke používatel’a sa používajú
nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej
bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst'
poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
• Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku
• Pre ochranu životného prostredia
• Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku uchovávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou
alebo mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Tieto osoby musia byť pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo
im zodpovedná osoba musí dôkladne vysvetliť obsluhu spotrebiča.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo zranenia.
•Keď sú dvierka otvorené alebo je spotrebič v činnosti, nedovoľte deťom ani domácim
zvieratám, aby sa k spotrebiču priblížili. Hrozí riziko zranenia alebo iného trvalého poškodenia zdravia.
• Ak má spotrebič funkciu detskej poistky alebo blokovania tlačidiel, použite ju. Zabráni deťom a zvieratám v náhodnom použití spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poško-
denia spotrebiča.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
• Po každom použití spotrebič vypnite.
37
Inštalácia
• Podmienky týkajúce sa nastavenia tohto spotrebiča sú uvedené na štítku (alebo typovom
štítku).
• Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba autorizovaný odborník. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
• Uistite sa, že spotrebič sa pri preprave nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. V
prípade potreby sa obráťte na dodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Neodstraňujte
typový štítok. Môže tým zaniknúť záruka.
• Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia
(bezpečnostné pravidlá, predpisy o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpečnosti alebo bezpečnosti plynových spotrebičov atď.).
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy používajte bezpeč-
nostné rukavice. Spotrebič neťahajte za rukoväť.
38
Bezpečnostné pokyny
• Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete (ak sa to vzťahuje na spotrebič).
• Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku.
• Spotrebič neumiestňujte na podstavec.
Zapojenie do elektrickej siete
• Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba autorizovaný elektrikár. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom domácej elektrickej siete.
• Informácie o napätí nájdete na typovom štítku.
• Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka).
•Keď pripájate elektrické spotrebiče do elektrickej siete, dávajte pozor, aby sa káble nedo-
týkali, resp. nedostali do blízkosti horúcich dvierok spotrebiča.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu
zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spotrebičom.
• Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte na-
pájaciu zástrčku (ak je k dispozícii).
• Nevymieňajte ani neupravujte elektrický kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
Prívod plynu
• Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba autorizovaný odborník. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
• Uistite sa, či je zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu v okolí spotrebiča. Zlý prívod
vzduchu môže spôsobiť nedostatok kyslíka.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či sú podmienky v miestnych rozvodoch (druhu plynu a tlak
plynu) a nastavenie spotrebiča navzájom kompatibilné.
• Informácie o prívode plynu nájdete na typovom štítku.
• Tento spotrebič nie je zapojený k zariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný a
pripojený v súlade s platnými predpismi pre inštaláciu. Mimoriadnu pozornosť venujte príslušným požiadavkám na vetranie.
• Používanie plynového spotrebiča na prípravu jedál spôsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v
miestnosti, v ktorej je nainštalovaný. Skontrolujte, či je vetranie v kuchyni dostatočné:
otvory na prirodzené vetranie nechávajte otvorené alebo nainštalujte mechanické vetracie zariadenie (mechanický odsávací digestor).
• Ak intenzívne používate spotrebič dlhý čas, je potrebné doplnkové vetranie (napríklad
otvorenie okna alebo zvýšenie intenzity mechanického vetrania, ak je k dispozícii).
Bezpečnostné pokyny
Použitie
• Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerčné
ani priemyselné účely. Predídete tak fyzickému poraneniu osôb alebo poškodeniu na majetku.
• Na spotrebič počas používania neustále dohliadajte.
• Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si od neho pri otváraní dvierok bezpečnostný odstup. Môže dôjsť k úniku horúcej pary. Hrozí riziko popálenín.
• Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou. Spotrebič nepoužívajte, ak máte vlhké
ruky.
• Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani odkladací povrch.
• Varný povrch spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Na varný
povrch neklaďte kovové predmety, ako sú príbory alebo pokrievky riadu, pretože sa môžu
veľmi zohriať.
• Vnútro spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Keď vkladáte
alebo vyberáte príslušenstvo alebo nádoby, používajte rukavice.
• Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môže veľmi zohrievať. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných telies. Malé deti sa nesmú vyskytovať v blízkosti spotrebiča bez neustáleho dozoru.
• Dvierka otvárajte opatrne. Použitie prísad s alkoholom môže mať za následok zmiešanie
alkoholu so vzduchom. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
• Pri otváraní dvierok sa nesmú v blízkosti spotrebiča vyskytovať iskry ani otvorený plameň.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré by sa
mohli roztaviť (zhotovené z plastu alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani na
• Po každom použití varné zóny vypnite.
• Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu
• Nenechajte obsah varnej nádoby vyvrieť. Môže dôjsť k poškodeniu riadu a povrchu varnej dosky.
• Povrch varnej dosky sa môže poškodiť pádom rôznych predmetov alebo údermi kuchynského riadu.
• Horúci riad neklaďte do blízkosti ovládacieho panela, pretože teplo môže spôsobiť poškodenie spotrebiča.
• Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva postupujte opatrne, aby sa nepoškodil smaltovaný povrch spotrebiča.
• Kuchynský riad vyrobený z liatiny, odlievaného hliníka alebo s poškodeným dnom môže
pri presúvaní po povrchu poškriabať povrch varnej dosky.
• Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
• Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:
– neklaďte žiadne predmety priamo na dno rúry a neprikrývajte ho hliníkovou fóliou,
– nedávajte horúcu vodu priamo do spotrebiča,
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla.
ň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
39
40
Bezpečnostné pokyny
• Na otvorené dvierka netlačte.
• Do priehradky pod spotrebičom nevkladajte horľavé produkty. Uskladnite tam iba teplovzdorné príslušenstvo (ak je k dispozícii).
• Nezakrývajte otvory na vývod pary. Nachádzajú sa v zadnej časti horného povrchu (ak je
k dispozícii).
•Neklaďte na varnú dosku nič, čo sa môže roztopiť alebo roztaviť.
• Používajte iba stabilný riad správneho tvaru a priemeru, aby ste predišli náhodnému prevráteniu alebo vyliatiu. Hrozí riziko popálenín.
Veko
• Zatvorené veko chráni spotrebič pred prachom a otvorené zachytáva prskajúcu mastnotu. Nepoužívajte ho na iné funkcie.
• Veko vždy udržujte čisté.
• Pred otvorením veka z neho vždy odstráňte rozliate tekutiny.
• Veko nezatvárajte, kým varný panel a rúra úplne nevychladnú.
• Sklenené veká môžu pri zahriatí prasknúť. Pred zatvorením veka vypnite všetky horáky.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko,
že sklené panely môžu prasknúť.
• Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu spôsobiť
požiar.
• Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu povrchových materiálov.
• Kvôli osobnej bezpečnosti a bezpečnosti vášho majetku spotrebič čistite iba vodou a jemným saponátom. Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu.
• Spotrebič nečistite pomocou parných čističov, tlakových čistiacich zariadení, ostrých
predmetov, abrazívnych čistiacich prostriedkov, abrazívnych špongií ani odstraňovačov
škvŕn.
• Ak používate sprej na čistenie rúry, postupujte podľa pokynov výrobcu. Nikdy nič nestriekajte na ohrevné články ani na snímač termostatu (ak je k dispozícii).
• Sklenené dvierka nikdy nečistite pomocou abrazívnych čistiacich prostriedkov ani kovovou škrabkou. Teplovzdorný povrch vnútorného skla sa môže rozbiť a rozsypať.
•Keď sú sklené panely dvierok poškodené, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné ich vyme-
niť. Obráťte sa na servisné stredisko.
• Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké.
• Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domácich spotrebičoch. Nie je možné používať ich na úplné alebo čiastoč
miestností v domácnosti.
• Ak je potrebné žiarovku vymeniť, použite žiarovku s rovnakým príkonom špeciálne urče-
nú na použitie v domácich spotrebičoch.
• Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte spotrebič od elektrickej siete. Hrozí nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom. Nechajte spotrebič vychladnúť. Hrozí riziko popálenín.
né osvetľovanie
Popis výrobku
Autorizované servisné stredisko
• Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné súčiastky.
Likvidácia spotrebiča
• Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia:
– Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
– Odrežte prívodný elektrický kábel a zlikvidujte ho.
– Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratá
zatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí riziko udusenia.
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
245
1
3
41
6
4
3
10
2
1
1Ovládací panel
2Otočné ovládače varnej dosky
3Elektronický programátor
4Otočný ovládač teploty
5Ukazovateľ teploty
7
8
9
42
Pred prvým použitím
6Otočný ovládač funkcií rúry
7Ohrevný článok
8Osvetlenie rúry
9Ventilátor
10 Úrovne v rúre
Rozloženie varného povrchu
1
4
Príslušenstvo rúry na pečenie
• Rošt rúry
Na riad, formičky na koláče, pečené kusy jedla
• Plochý plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
• Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a cesta alebo na zachytávanie tuku.
• Zásuvka na skladovanie
Pod vnútorným priestorom rúry sa nachádza zásuvka na skladovanie.
VAROVANIE
Odkladacia zásuvka sa pri zapnutom spotrebiči môže zohriať.
• Voliteľné teleskopické lišty
Na uloženie roštov alebo plechov. Môžete si ich objednať samostatne.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
POZOR
Pri otváraní dvierok vždy držte rukoväť v strede.
Varný panel – Každodenné používanie
Prvé čistenie
• Vyberte všetky časti zo spotrebiča.
• Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
POZOR
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky! Mohli by poškodiť povrch. Pozrite si kapitolu
"Starostlivosť a čistenie".
Nastavenie času
Rúra sa uvádza do činnosti až po nastavenom čase.
Keď spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniu
alebo v prípade výpadku napájacieho napätia sa
automaticky rozbliká indikátor časovej funkcie.
Na nastavenie aktuálneho času použite tlačidlo "
+" alebo " -".
Približne po 5 sekundách sa blikanie zastaví a displej zobrazí nastavený denný čas.
Pri zmene času nesmie byť súčasne nastavená
automatická funkcia (Doba trvania
čenie pečenia
).
alebo Skon-
Predohrev
1.Nastavte funkciu a maximálnu teplotu.
2.Nechajte spotrebič spustený bez pokrmu približne 1 hodinu.
3.Nastavte funkciu
4.Nechajte spotrebič spustený bez pokrmu približne 10 minút.
5.Nastavte funkciu
6.Nechajte spotrebič spustený bez pokrmu približne 10 minút.
Tento postup slúži na vypálenie zvyškov z výroby v spotrebiči. Príslušenstvo môže byť horúcejšie ako zvyčajne. Keď predhrievate spotrebič prvýkrát, zo spotrebiča môže vychádzať zápach a dym. To je normálny jav. Postarajte sa o dostatočné vetranie.
a maximálnu teplotu.
a maximálnu teplotu.
43
VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
Zapálenie horáka
VAROVANIE
Buďte opatrní, keď používate otvorený oheň v kuchyni. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za nevhodné zaobchádzanie s plameňom.
44
Varný panel – Každodenné používanie
Pred položením kuchynského riadu horák vždy zapáľte.
Zapálenie horáka:
1.Úplne stlačte otočný ovládač varnej dosky a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek
do maximálnej polohy
. Stlačením otočného ovládača varnej dosky sa automaticky
spustí generátor iskier.
2.Nechajte otočný ovládač stlačený na približne 10 sekúnd, čím sa zahreje termočlánok.
Ak tak neurobíte, prívod plynu sa preruší.
3.Keď bude plameň pravidelný, upravte ho.
Ak sa horák po opakovaných pokusoch správne nezapáli, skontrolujte, či je v správnej polohe korunka a kryt horáka.
1
2Korunka horáka
3Zapaľovacia sviečka
1Kryt horáka
2
3
4
4Termočlánok
VAROVANIE
Otočný ovládač nedržte stlačený dlhšie ako 15 sekúnd.
Ak sa horák nezapáli ani po 15 sekundách, uvoľnite otočný ovládač a otočte ho do vypnutej
polohy. Počkajte najmenej 1 minútu a skúste znova zapáliť horák.
Horák môžete zapáliť aj bez elektrického zariadenia (napr. pri výpadku dodávky elektriny v
kuchyni). Priblížte sa plameňom k horáku, stlačte príslušný ovládací gombík a otočte ho
smerom vľavo do polohy maximálneho prívodu plynu.
Ak horák náhodou zhasne, otočte ovládací gombík do polohy vypnutia, počkajte aspoň 1
minútu a skúste znovu zapáliť horák.
Po inštalácii alebo zapnutí napájania po výpadku sa môže generátor iskier aktivovať automaticky. Je to normálne.
Zhasínanie horáka
Plameň sa zhasína otočením ovládača na symbol .
VAROVANIE
Predtým, ako zložíte hrnce z horáka, zhasnite plameň.
Varný panel – Užitočné rady a tipy
VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
• Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte pokrievkami.
• Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby kvapalina iba mierne vrela.
Používajte hrnce a panvice s dnom vhodným pre rozmery horáka.
HorákPriemery kuchynského riadu
Rýchly160 mm – 280 mm
Stredne rýchly140 mm – 240 mm
Pomocný120 mm – 180 mm
Používajte riad s čo najhrubším a najplochejším dnom.
VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
VAROVANIE
Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte ho vychladnúť.
45
VAROVANIE
Z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič prúdom pary ani vysokotlakovým prúdom vody.
VAROVANIE
Nepoužívajte abrazívne čističe, oceľové drôtenky ani kyseliny, pretože môžu spôsobiť poškodenie spotrebiča.
• Smaltované diely, viečka a korunky umývajte v teplej vode so saponátom.
• Antikorové diely umývajte vodou, potom osušte mäkkou utierkou.
• Mriežky pod hrncami sa nesmú umývať v umývačke riadu; musíte ich umývať ručne.
•Po čistení sa uistite, že mriežky sú uložené správne.
• Aby horáky fungovali správne, uistite sa, že sú podporné mriežky riadu v strede horáka.
• Pri umiestňovaní mriežok dávajte pozor, aby ste nepoškodili varnú dosku.
Po čistení spotrebič osušte mäkkou handričkou.
RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
46
Rúra – Každodenné používanie
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
1.Otočte otočný ovládač funkcií rúry na príslušnú funkciu.
2.Otočte otočný ovládač teploty na príslušnú teplotu.
Indikátor teploty svieti, kým sa teplota v spotrebiči sa zvyšuje.
3.Ak chcete deaktivovať spotrebič, otočte otočný ovládač funkcie rúry a otočný ovládač
teploty do polohy VYP.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu (následkom nesprávneho používania spotrebiča
alebo chybou dielov), rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší elektrické napájanie. Rúra sa opäť automaticky zapne po poklese teploty.
Funkcie rúry
Funkcia rúryPoužitie
Poloha VYPNUTÉSpotrebič je vypnutý.
OsvetlenieNa osvetlenie vnútorného priestoru rúry.
Vrchný a spodný ohrevNa pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
Dolný ohrevNa pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou a na
Teplovzdušné pečeniePečenie maximálne na dvoch úrovniach rúry súčasne.
Ventilátor (Teplovzdušné
pečenie)
Veľký grilNa grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a
Turbo grilPečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny na jednej
Funkcia PizzaNa pečenie jedál na jednej úrovni, pri ktorých chcete do-
RozmraziťNa rozmrazovanie mrazených potravín.
zaváranie potravín.
Pečenie maximálne na troch úrovniach rúry súčasne. A
na sušenie potravín.
prípravu hrianok. Maximálna teplota pre túto funkciu je
210 °C.
úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie. Maximálna teplota pre túto funkciu je 210 °C.
siahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú
kôrku na spodnej časti.
RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE
Displej
123
456
Funkcia časomeruPoužívanie
Denný časZobrazuje čas. Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie denného
času.
Kuchynský časomerSlúži na nastavenie odpočítavania času.
Po uplynutí nastaveného času zaznie signál.
Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry.
Doba trvaniaNastavenie času činnosti rúry.
KoniecNastavenie času vypnutia pre funkciu rúry.
Rúra - Časové funkcie
1Kontrolky funkcií
2Časový displej
3Kontrolky funkcií
4Tlačidlo „ +"
5Tlačidlo voliča
6Tlačidlo „ -"
47
Funkciu dĺžka trvania a skončenie pečenia možno použiť súčasne, ak sa rúra má
zapnúť aj vypnúť automaticky v nastavenom čase. V takomto prípade nastavte najprv dĺžku
trvania
a skončenie pečenia .
Nastavenie funkcií hodín
1.Opakovane stláčajte tlačidlo voliča, až
kým nezačne blikať kontrolka správnej
funkcie.
2.Na nastavenie času na kuchynských
stopkách
skončenia pečenia
+" alebo " -".
Príslušná kontrolka funkcie sa rozsvieti.
Po uplynutí nastaveného času bliká kon-
trolka funkcie a na 2 minúty sa rozoznie
zvukový signál.
Pri funkciách dĺžka trvania a Skončenie pečenia sa rúra automaticky vypne.
3.Signál sa vypne stlačením ktoréhokoľvek tlačidla.
, dĺžky trvania alebo
použite tlačidlo "
48
Rúra - Používanie príslušenstva
Zrušenie funkcií hodín
1.Opakovane stláčajte tlačidlo voliča, až kým nezačne blikať kontrolka správnej funkcie.
2.Stlačte a podržte stlačené tlačidlo " - ".
Po niekoľkých sekundách sa funkcia hodín vypne.
RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
Vloženie príslušenstva rúry
Zásuvné príslušenstvo vložte tak, aby dvojstranné
okraje boli umiestnené v zadnej časti rúry a smerovali nadol. Zásuvné príslušenstvo zasuňte medzi vodiace tyče jednej z úrovní rúry.
Spoločné zasunutie roštu a hlbokého pekáča
Rošt rúry položte na hlboký pekáč. Hlboký pekáč
zasuňte medzi vodiace tyče jednej z úrovní rúry.
RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY
POZOR
Na pečenie veľmi šťavnatých zákuskov použite hlboký plech na pečenie. Ovocné šťavy môžu spôsobiť trvalé škvrny na smalte.
• Spotrebič má štyri úrovne zasunutia. Úrovne zasunutia počítajte od dna vnútorného priestoru spotrebiča.
• V rúre môžete piecť súčasne viacero jedál na dvoch úrovniach. Umiestnite rošty do úrovní 1 a 3.
Rúra – Užitočné rady a tipy
• V spotrebiči alebo na skle dvierok môže kondenzovať vlhkosť. Je to normálne. Pri otváraní dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. Ak chcete znížiť kondenzáciu, rúru
zapnite 10 minút pred pečením.
• Po každom použití spotrebič utrite od vlhkosti.
• Neumiestňujte predmety priamo na dno rúry ani nebaľte časti rúry alebo jej príslušenstvo
do alobalu. Inak sa môžu zmeniť výsledky varenia a poškodiť smalt rúry.
Pečenie koláčov
• Pred pečením nechajte rúru predhriať na 10 minút.
• Dvierka rúry neotvárajte, kým neuplynuli 3/4 doby pečenia.
• Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň.
Pečenie mäsa a rýb
• Nepečte mäso s hmotnosťou nižšou ako 1 kg. Pečenie príliš malého množstva mäsa má
za následok vysušenie mäsa.
•Pri pečení veľmi mastného mäsa použite nádobu na odkvapkávanie tuku, aby ste predišli
vytvoreniu škvŕn v rúre, ktoré môžu byť trvalé.
• Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť približne 15 minút, aby z neho nevytiekla šťava.
• Aby ste predišli tvorbe veľkého množstva dymu pri pečení, do nádoby na odkvapkávanie
nalejte trochu vody. Aby ste predišli kondenzácii dymu, pridajte malé množstvo vody vždy, keď sa odparí.
Doby pečenia
Doba pečenia závisí od druhu jedla, konzistencie a množstva potravín.
Pri pečení si poznamenajte výsledky. Zistite najvhodnejšie nastavenia (nastavenie ohrevu,
doby pečenia a pod.) pre použité nádoby, recepty a množstvá jedál pre tento spotrebič.
1) Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 7 minút.
2) Po vypnutí spotrebiča nechajte koláč v rúre ešte 10 minút.
3) Nastavte teplotu na 230 °C na predhriatie.
Doba peče-
nia (v minú-
tach)
2)
50-60
56
Rúra – Užitočné rady a tipy
Turbo gril
PotravinyHmotnosť (g)Úroveň rúry
Hrianky5003102303-5
Kurča, polovi-
ce
Bravčová ko-
tleta
Veľký gril
PotravinyHmotnosť (g)Úroveň rúry
Hrianky500342502-4
Kurča, polovi-
ce
Hovädzie
steaky
Bravčová ko-
tleta
Doba pred-
hriatia (v mi-
nútach)
12002-20025+25
5002-23020+20
Doba pred-
hriatia (v mi-
nútach)
12002-23030+30
100031025015+15
5003-23025+25
Teplota (°C)
Teplota (°C)
Doba peče-
nia (v minú-
tach)
Doba peče-
nia (v minú-
tach)
Funkcia Pizza
Potraviny
Jablkový
koláč
Celé kura14002-165-17555-65
Kura, polo-
vičné
Pizza1000 +
Pizza1000smaltovaný2-190-20025-35
Slaný lotrin-
ský koláč
1) Po 20 minútach vymeňte plechy medzi úrovňami.
Hmotnosť
(g)
1200 +
1200
13502-165-17530-35
1000
1000210-15210-22020-30
Typ plechuÚroveň rúry
2 okrúhle hliníkové
formy (priemer: 20
cm)
smaltovaný, pokovovaný hliníkom
Doba
pred-
hriatia
(v minú-
tach)
2/2-170-18050-60
1)
1/2
Teplota
(°C)
-180-20030
Doba
pečenia (v
minú-
tach)
Rúra – Ošetrovanie a čistenie
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy vznikajúce
pri zapekaní jedla (predovšetkým u jedál s obsahom škrobu) predstavovať nebezpečenstvo
pre zdravie. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš
jedlá nezapekať.
RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
• Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäkkou utierkou navlhčenou vo vode s prídavkom saponátu.
• Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Nečistoty odstránite ľahšie, nepripália sa.
• Ťažko odstrániteľné škvrny očistite špeciálnym čističom na rúry.
• Po použití očistite všetky časti príslušenstva (mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s
umývacím prípravkom) a nechajte ich osušiť.
• Teflónový riad a pomôcky neumývajte agresívnymi prípravkami, na čistenie nepoužívajte
špicaté predmety ani ich neumývajte v umývačke riadu. Mohol by sa zničiť teflónový povrch!
Rošt rúry
Vyberanie zásuvnej mriežky
1.Potiahnite prednú časť opornej mriežky
od bočnej steny.
57
2.Potiahnite zadnú časť opornej mriežky
od bočnej steny a mriežku vyberte.
2
1
58
Rúra – Ošetrovanie a čistenie
Montáž podporných mriežok rúry
Podporné mriežky rúry v opačnom poradí úkonov.
Dôležité upozornenie! Zaoblené konce podporných mriežok musia smerovať dopredu!
Strop rúry
Horné ohrevné teleso grilu je možné sklopiť, aby ste si uľahčili čistenie stropu rúry.
VAROVANIE
Pred sklopením ohrevného telesa grilu vypnite spotrebič. Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko popálenín!
Sklopenie ohrevného telesa
1.Uvoľnite maticu skrutky upevňujúcu
ohrevné teleso grilu. Po prvý raz použite
skrutkovač.
2.Opatrne potiahnite ohrevné teleso grilu
smerom dolu, čo vám umožní prístup k
stropu rúry.
3.Vyčistite strop rúry vhodným prostried-
kom a dosucha ho utrite.
4.
Strop rúry je pripravený na čistenie.
Inštalácia ohrevného telesa
1.Opatrne zatlačte gril do pôvodnej polohy
a pevne utiahnite upevňovaciu maticu
na svoje miesto.
Dbajte na to, aby bolo ohrevné teleso grilu na
obidvoch stranách správne nainštalované
nad podperou na vnútornej stene rúry.
VAROVANIE
Skontrolujte, či je upevňovacia matica správne utiahnutá, aby gril pri používaní nespadol.
Rúra – Ošetrovanie a čistenie
Čistenie dvierok rúry
Dvierka rúry majú dva sklenené panely, nainštalované jeden za druhým. Aby ste si ich čiste-
nie uľahčili, môžete dvierka a vnútorný sklenený panel vybrať.
VAROVANIE
Ak by ste sa pokúšali vnútorný sklenený panel vybrať, kým sú dvierka namontované, mohli
by sa zatvoriť.
VAROVANIE
Pred čistením dvierok skontrolujte, či sú sklenené panely vychladnuté. Hrozí nebezpečenstvo prasknutia skla.
VAROVANIE
Ak sú sklenené panely dvierok poškodené alebo poškriabané, sklo zoslabne a môže prasknúť. Aby ste predišli ich prasknutiu, vymeňte ich. Bližšie informácie vám poskytne miestne
servisné stredisko.
Demontáž dvierok rúry a skleneného panelu
1.Dvierka rúry úplne otvorte a pridržte zá-
vesy dvierok.
59
2.Nadvihnite príchytky na oboch závesoch
a preklopte ich.
3.Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej
polohe (do polovice otvorené). Potom
ich potiahnite vpred a vyberte z lôžok.
60
Rúra – Ošetrovanie a čistenie
4.Položte dvierka sa stabilný povrch chrá-
nený mäkkou handrou.
Pomocou skrutkovača odskrutkujte 2
skrutky zo spodnej strany dvierok.
Skrutky nestraťte
1
5.Vnútornú stranu dvierok otvorte pomo-
cou lopatky vyrobenej z plastu, dreva
alebo podobného materiálu
Pridržte vonkajšiu stranu dvierok a zatlačte vnútornú stranu dvierok proti hornému okraju dvierok
6.Nadvihnite vnútornú stranu dvierok
7.Vyčistite vnútornú stranu dvierok
Sklenený panel umyte vodou s prídavkom
saponátu. Starostlivo ho osušte.
VAROVANIE
Sklenený panel čistite iba vodou a mydlom.
Brúsne čistiace prípravky, čističe škvŕn a ostré predmety (napr. nože alebo škrabky) môžu
sklo poškodiť.
3
2
2
1
Opätovná montáž dvierok a skleneného panelu
Po dokončení čistenia nasaďte dvierka rúry. Urobíte tak vykonaním predchádzajúcich úkonov v
opačnom poradí.
Vybratie zásuvky
Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri čistení vybrať.
4
4
6
5
5
Vybratie zásuvky
1.Vytiahnite zásuvku až na doraz.
2.Opatrne nadvihnite zásuvku.
3.Zásuvku úplne vytiahnite von.
Inštalovanie zásuvky
Ak chcete nainštalovať zásuvku, zvoľte opač-
ný postup.
VAROVANIE
V zásuvke neskladujte horľavé predmety
(ako napr. čistiace materiály, plastové tašky,
kuchynské rukavice, papier ani čistiace spreje). Pri používaní rúry sa zásuvka môže zohriať. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Osvetlenie rúry
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pred výmenou žiarovky v rúre:
• Vypnite rúru.
• Vyberte poistky z poistkovej skrine alebo vypnite istič
Položte v spodnej časti rúry utierku, aby ste ochránili osvetlenie rúry a sklenený kryt.
Čo robiť, keď...
61
1.Otočte sklenený kryt proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho.
2.Vyčistite sklenený kryt.
3.Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku osvetlenia rúry s tepelnou odolnosťou do 300
°C.
Použite ten istý druh žiarovky.
4.Nainštalujte sklenený kryt.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
ProblémMožná príčinaRiešenie
Pri zapaľovaní plynu sa neobjaví iskra.
Pri zapaľovaní plynu sa neobjaví iskra.
Pri zapaľovaní plynu sa neobjaví iskra.
Nie je k dispozícii elektrické napätie.
Nie je k dispozícii elektrické napätie.
Kryt a korunka horáka nie sú v
správnej polohe.
Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elektrické napájanie.
Skontrolujte poistky domovej
elektrickej inštalácie.
Skontrolujte, či sú kryt a korunka horáka v správnej polohe.
62
Inštalácia
ProblémMožná príčinaRiešenie
Plameň zhasína ihneď po zapálení.
Plameň horáka je nerovnomerný.
Spotrebič nepracuje.Vyhodená poistka v poistkovej
Rúra na pečenie nehreje.Rúra nie je zapnutá.Zapnite rúru.
Rúra na pečenie nehreje.Nie sú nastavené potrebné na-
Osvetlenie rúry nefunguje.Žiarovka je vypálená.Vymeňte žiarovku osvetlenia
Na displeji sa zobrazuje „12.00“
a „LED“.
V rúre a na jedlách sa zráža
para a vytvára sa skondenzovaná voda.
Termočlánok nie je dostatočne
zohriaty.
Korunka horáka je upchaná
zvyškami potravín.
skrinke.
stavenia.
Vypadlo sieťové napätie.Nastavte hodiny.
Jedlá ste nechali v rúre príliš
dlho.
Po zapálení plameňa držte
ovládač stlačený približne 5
sekúnd.
Skontrolujte, či nie je upchaná
dýza a či korunka horáka nie je
znečistená zvyškami potravín.
Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vyhodí viackrát, obráťte
sa na kvalifikovaného elektrikára.
Skontrolujte nastavenia.
rúry.
Po ukončení pečenia nenechávajte jedlá v rúre dlhšie ako 15
– 20 minút.
Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok je na prednom ráme vnútorného priestoru rúry.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.).........................................
Výrobné číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (S. N.).........................................
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.
Umiestnenie spotrebiča
Váš voľne stojaci spotrebič môžete nainštalovať so skrinkami na jednej alebo po oboch stranách a do rohu.
Inštalácia
63
Minimálne vzdialenosti
Rozmerymm
A690
B150
Technické údaje
Spotrebič triedy 2, podtriedy 1 a triedy 1.
Výška855 mm
Šírka500 mm
Hĺbka600 mm
Celkový elektrický príkon3035 W
Elektrické napätie230 V
Frekvencia50 Hz
A
Rozmery
B
Kategória plynuII2H3B/P
Zdroj plynuG20 (2H) 20 mbar
G30/31 (3B/P) – 30/30 mbar
Priemery prívodov
HorákØ prívodu v 1/100 mm.
Pomocný29
Stredne rýchly32
Rýchly42
64
Inštalácia
Plynové horáky
HorákNormálny
Pomocný
horák
1,000,35Bután G30300,5072,71
0,850,31Propán G31300,5060,70
Stredne
Zvoľte pevné prípojky alebo použite ohybné antikorové trubičky, v súlade s platnými normami. Ak použijete ohybné kovové trubičky, dávajte pozor, aby sa nedotýkali pohyblivých častí
alebo aby neboli zalomené ani stlačené.
Spotr.
Pripojenie ohybných nekovových hadíc
Ak je možné kontrolovať prípojné potrubie po celej jeho dĺžke, môžete použiť ohybnú hadicu. Ohybná hadica musí byť pripevnená pevne pomocou svoriek.
Inštalácia: použite držiak hadice. Vždy použite tesnenie. Potom pripojte plynovú prípojku.
Ohybnú hadicu je možné použiť vtedy, keď:
– sa nemôže zahriať na vyššiu ako izbovú teplotu, teda viac ako 30 °C,
– nie je dlhšia ako 1500 mm,
– nie je priškrtená,
– nie je stlačená, ani stočená;
– sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohov predmetov;
– možno ľahko skontrolovať jej stav.
Kontrola stavu ohybnej hadičky pozostáva z kontroly, či:
– na nej nie sú praskliny, rezy, znaky obhorenia na koncoch, ale aj po celej dĺžke,
– materiál nestvrdol a či je stále správne ohybný,
– upevňovacia svorka nezhrdzavela,
– neuplynula doba životnosti.
Ak spozorujete jednu alebo viac chýb, hadicu neopravujte, ale vymeňte ju.
Po dokončení inštalácie sa uistite, že každý spoj správne tesní. Zvoľte kontrolu s použitím
mydla, nie plameňa!
Inštalácia
65
Prípojka prívodu plynu sa nachádza na zadnej strane ovládacieho panela.
VAROVANIE
Predtým, ako pripojíte plyn, vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zatvorte hlavný ventil prívodu plynu.
312
45
1Bod pripojenia plynu (pre spotrebič sa používa iba jeden bod )
2Tesnenie
3Nastaviteľná prípojka
4Držiak trubice na propán-bután
5Držiak trubice zemného plynu
Spotrebič je nastavený na predvolený plyn, ak chcete zmeniť nastavenie, zvoľte držiak trubice zo zoznamu. Vždy použite tesnenie
Prispôsobenie rôznym druhom plynu
VAROVANIE
Úpravu na iný druh plynu prenechajte kvalifikovanej osobe.
Tento spotrebič je nastavený na prevádzku so zemným plynom.
So správnymi dýzami je prevádzka možná aj s propán-butánom.
VAROVANIE
Pred výmenou dýz skontrolujte, či sú ovládače plynu v polohe Vyp. a odpojte spotrebič od
zdroja elektrickej energie. Spotrebič nechajte úplne vychladnúť. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Výmena dýz
1.Vyberte mriežky nad horákmi.
2.Vyberte viečka a korunky horákov.
3.Maticovým kľúčom 7 vyberte dýzy a vymeňte ich za dýzy určené pre privádzaný druh
plynu.
4.Namontujte diely, postupujte v opačnom poradí.
66
Inštalácia
5.Typový štítok (nachádza sa v blízkosti rúrky prívodu plynu) vymeňte za štítok pre nový
druh privádzaného plynu. Tento štítok nájdete vo vrecku priloženom k spotrebiču.
Ak je tlak plynu nerovnomerný alebo je odlišný od požadovaného tlaku, musíte na plynovú
prípojku namontovať regulátor tlaku.
Nastavenie minimálnej úrovne
Nastavenie minimálnej úrovne horákov:
1.Zapáľte horák.
2.Otočte gombík do minimálnej polohy.
3.Vyberte ovládací gombík.
4.Tenkým skrutkovačom nastavte prietokovú skrutku. Pri zmene z prírodného plynu 20
mbar na skvapalnený ropný plyn nastavovaciu skrutku úplne utiahnite. Pri zmene zo
skvapalneného ropného plynu na prírodný plyn 20 mbar, uvoľnite prietokovú skrutku o
približne 1/4 otáčky.
1
1Skrutka nastavenia minima
5.Uistite sa, že plameň pri rýchlom otočení gombíka z maximálnej polohy na minimum
nezhasne.
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Na vyrovnanie varného poľa do vodorovnej polohy
použite malé nožičky v spodnej časti spotrebiča
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Elektrické zapojenie smie vykonať iba kvalifikovaná a kompetentná osoba.
Výrobca nezodpovedá za škody v prípade nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v príslušnej kapitole.
Tento spotrebič sa dodáva s elektrickou zástrčkou a prívodným elektrickým káblom.
Ochrana životného prostredia
Napájací kábel sa nesmie dotýkať časti spotrebiča
zobrazenej na obrázku.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber
odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Obalový materiál nie je škodlivý pre životné prostredie a môže sa recyklovať. Plastové časti
sú označené medzinárodnými skratkami ako PE, PS atď. Obalový materiál vyhadzujte do
zberných nádob, ktoré spravuje miestny úrad.
67
VAROVANIE
Pred likvidáciou spotrebiča by ste ho mali znehodnotiť, aby sa nedal viac používať.
Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky a odrežte prívodný elektrický kábel.
www.aeg.com/shop892944311-C-152011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.