Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐
тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы
и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными способно‐
стями или с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягае‐
мости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐
ные для контакта части прибора сохраняют высо‐
кую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐
тей», рекомендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ3
Page 4
www.aeg.com
4
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор и его доступные для контакта части силь‐
но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐
сайтесь к нагревательным элементам.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы ди‐
станционного управления.
• Оставление на варочной панели продуктов, гото‐
вящихся на жире или масле, может представлять
опасность и привести к пожару.
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя во‐
дой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
• Не используйте варочные панели для хранения
каких-либо предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки при‐
бора.
• Не следует класть на варочную поверхность ме‐
таллические предметы, такие, как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреваться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической
панели отключите прибор во избежание пораже‐
ния электрическим током.
• Соблюдайте осторожность, касаясь ящика для
принадлежностей. Он может оказаться горячим.
• Для извлечения направляющих для противня вы‐
тяните сначала переднюю, а затем заднюю часть
направляющей противня из боковой стенки - дви‐
жением, направленным от стенки. Установка на‐
правляющих для противня производится в обрат‐
ном порядке.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐
Page 5
РУССКИЙ5
царапать его поверхность, в результате чего стек‐
ло может лопнуть.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Прибор необходимо заземлить.
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только квали‐
фицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, если он имеет поврежде‐
ния.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не за‐
бывайте о мерах предосторожности
при его перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяни‐
те его за ручку.
• Выдерживайте минимально допу‐
стимые зазоры между соседними
приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы ме‐
бели, находящиеся по обе стороны
прибора, должны иметь ту же высо‐
ту.
• Не устанавливайте прибор на под‐
ставку.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это позво‐
лит избежать падения с прибора ку‐
хонной посуды при открывании две‐
ри или окна.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по‐
ражения электрическим током.
• Все подключения к электросети
должны производиться квалифици‐
рованным электриком.
• Убедитесь, что указанные на та‐
бличке с техническими данными па‐
раметры электропитания соответ‐
ствуют параметрам электросети. В
противном случае обратитесь к
электрику.
• Для подключения прибора необхо‐
димо использовать установленную
надлежащим образом электробезо‐
пасную розетку.
• Не используйте тройники и удлини‐
тели.
• Позаботьтесь о том, чтобы не по‐
вредить вилку и сетевой кабель.
Для замены поврежденного сетево‐
го кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых ка‐
белей с дверцей прибора, особенно
если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы
их было невозможно удалить без
специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании уста‐
новки прибора. Убедитесь, что по‐
сле установки прибора к вилке элек‐
тропитания имеется свободный до‐
ступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо за‐
креплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания
для отключения прибора от элек‐
тросети. Всегда беритесь за вилку
сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие ус‐
тройства для изоляции: предохра‐
нительные автоматические выклю‐
чатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохраните‐
ли, выкручивающиеся из гнезда),
Page 6
www.aeg.com
6
автоматы защиты от тока утечки и
замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоеди‐
нять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспе‐
чивать зазор между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожо‐
га или поражения электриче‐
ским током.
• Используйте прибор в жилых поме‐
щениях.
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляцион‐
ные отверстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмот‐
ра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать по‐
сле каждого использования.
• Во время работы прибора его внут‐
ренняя камера сильно нагревается.
Не прикасайтесь к нагревательным
элементам внутри прибора. Поме‐
щая в прибор или извлекая из него
посуду или принадлежности, всегда
используйте кухонные рукавицы.
• Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора во время его
работы. Может произойти высвобо‐
ждение горячего воздуха.
• При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐
сайтесь прибора, если на него попа‐
ла вода.
• Не надавливайте на открытую двер‐
цу прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с
помощью внешнего таймера или от‐
дельной системы дистанционного
управления.
• При работе прибора его дверца
должна быть закрыта.
• Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
• После каждого использования вы‐
ключайте конфорки.
• Не используйте прибор как столеш‐
ницу или подставку для каких-либо
предметов.
• В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это позво‐
лит предотвратить поражение элек‐
трическим током.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгора‐
ния или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым ма‐
слом пары могут привести само‐
произвольному возгоранию.
• Использованное масло может со‐
держать остатки продуктов, что мо‐
жет привести к его возгоранию при
более низких температурах по срав‐
нению с маслом, которое исполь‐
зуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю‐
щиеся материалы или изделия, про‐
питанные легковоспламеняющими‐
ся веществами.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора. При использо‐
вании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться
воздушно-спиртовая смесь.
• Не пытайтесь погасить пламя во‐
дой. Отключите прибор и накройте
пламя обычным или противопожар‐
ным одеялом.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
Page 7
– Не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– Не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую фоль‐
гу.
– не наливайте в нагретый прибор
воду.
– не храните влажную посуду и про‐
дукты в приборе после окончания
приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при ус‐
тановке и извлечении аксессуа‐
ров.
• Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐
тельствах.
• Для приготовления тортов, содер‐
жащих большое количество влаги,
используйте противень для жарки.
Соки из фруктов могут вызывать по‐
явление пятен, удалить которые бу‐
дет невозможно.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверх‐
ность прибора каких-либо предме‐
тов или кухонной посуды. Это может
привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухон‐
ной посуды или с пустой кухонной
посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с повре‐
жденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной панели.
ВНИМАНИЕ!
Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость
прибора, чтобы предотвратить
его опрокидывание. См. Главу
«Установка».
РУССКИЙ7
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, по‐
жара или повреждения прибо‐
ра.
• Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор
и извлеките вилку сетевого кабеля
из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные пане‐
ли могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлитель‐
но. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при сня‐
тии дверцы с прибора. Дверца
имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покры‐
тия прибора производите его регу‐
лярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать при‐
чиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только не‐
йтральное моющее средство. Не ис‐
пользуйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль
(если прибор имеет соответствую‐
щее покрытие) какими-либо моющи‐
ми средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для быто‐
вых приборов. Не используйте их
для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность пораже‐
ния электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Page 8
www.aeg.com
8
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
• Отключите прибор от сети электро‐
питания.
• Отрежьте кабель электропитания и
утилизируйте его.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1 2 31654
4
11
10
3
2
1
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания на
случай, если внутри прибора ока‐
жутся дети и домашние животные.
2.6 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
сервисный центр. Мы рекомендуем
использовать только фирменные за‐
пасные части.
Ручки управления варочной пане‐
1
лью
Индикатор температуры
2
Ручка регулировки температуры
3
7
8
9
духового шкафа
Электронный программатор
4
Ручка выбора режимов духового
5
шкафа
Контрольный индикатор варочной
6
панели
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения духового шка‐
8
фа
Вентилятор и нагревательный
9
элемент
Табличка с техническими данными
10
Положение противней
11
Page 9
3.2 Функциональные элементы варочной панели
123
Конфорка 1200 Вт
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
140 mm
456
1
Отверстие для выхода пара
2
Конфорка 900 / 2000 Вт
3
Конфорка 1200 Вт
4
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка 700 / 1700 Вт
6
РУССКИЙ9
3.3 Дополнительные
принадлежности
• Полка духового шкафа
Для кухонной посуды, форм для вы‐
печки, жаркого.
• Плоский противень для выпечки
Для тортов и печенья.
• Сотейник
Для выпекания и жарки или в каче‐
стве поддона для сбора жира.
• Съемные телескопические направ‐
ляющие
Для установки на них полок или про‐
тивней.
• Ящик для хранения принадлежнос‐
тей
Под камерой духового шкафа нахо‐
дится ящик для принадлежностей
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Открывая дверцу духового
шкафа, всегда беритесь за
центральную часть ручки.
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные при‐
надлежности и съемные направляю‐
щие для полок (если они есть).
• Перед первым использованием при‐
бор следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
Чтобы начать пользоваться прибо‐
ром, нажмите на ручку. Ручка выйдет
из утопленного положения.
4.2 Установка времени
Для того, чтобы начать пользо‐
ваться духовым шкафом, сле‐
дует задать время суток.
При первом включении прибора в сеть
или при сбое электропитания начи‐
нает мигать индикатор функции вре‐
мени суток.
Page 10
www.aeg.com
10
С помощью «+» или «-» установите
текущее время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее отобразит‐
ся установленное время суток.
Для изменения времени суток
нажимайте на
пока не замигает индикатор
функции времени суток. Одно‐
временная установка таких
функций, как «Продолжитель‐
ность»
не допускается.
до тех пор,
или «Окончание»
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, что‐
бы дать выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2.
Дайте прибору поработать при‐
мерно один час.
3.
Установите режим . Макси‐
мальная температура для этого
режима составляет 210°C.
4.
Дайте прибору поработать при‐
мерно десять минут.
5.
Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
6.
Дайте прибору поработать при‐
мерно десять минут.
Дополнительные принадлежности мо‐
гут нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально. Убе‐
дитесь, что в помещении имеется до‐
статочная циркуляция воздуха.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
ва
(1 = самая низкая сту‐
пень нагрева, 9 = самая
высокая)
1.
Поверните ручку на необходимый
уровень нагрева. Загорится контр‐
Функция
ольный индикатор варочной пане‐
ли.
2.
Для завершения процесса
приготовления поверните ручку в
положение 0.
Используйте остаточное тепло
для снижения энергопотребле‐
ния. Выключайте конфорку
примерно за 5–10 минут до
окончания процесса приготов‐
ления.
5.2 Использование двойной
конфорки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для включения двойной кон‐
форки поверните ручку по ча‐
совой стрелке. Не поворачи‐
вайте ее до упора.
1.
Поверните ручку по часовой
стрелке в положение 9.
Page 11
2.
Медленно поверните ручку к сим‐
волу
Теперь две конфорки включены.
3.
Для установки необходимой сте‐
пени нагрева см. Раздел «На‐
стройки нагрева».
до щелчка.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога
из-за остаточного тепла.
5.3 Индикация остаточного
тепла
Если конфорка еще горячая, заго‐
рается индикация остаточного тепла.
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ11
6.1 Кухонная посуда
• Дно посуды должно быть как
можно более толстым и пло‐
ским.
• Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а так‐
же посуда с алюминиевым
или медным днищем может
вызвать изменение цвета
стеклокерамической поверх‐
ности.
• Прежде чем включать кон‐
форку, поставьте на нее по‐
суду.
• Выключайте конфорки до
завершения приготовления
блюд, чтобы использовать
остаточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и
конфорки должны быть оди‐
наковыми.
6.2 Экономия электроэнергии
• По возможности всегда на‐
крывайте посуду крышкой.
6.3 Примеры использования варочной панели
Мощ‐
ность
на‐
грева
1Сохранение приготовленных
1-2Голландский соус, растапли‐
1-2Сгущение: взбитый омлет, за‐
НазначениеВремя
(мин)
по го‐
блюд теплыми.
товно‐
сти
5 - 25Время от времени переме‐
вание: сливочного масла, шо‐
колада, желатина.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
печенные яйца.
Советы
Готовьте под крышкой.
шивайте.
Page 12
www.aeg.com
12
Мощ‐
ность
НазначениеВремя
(мин)
Советы
на‐
грева
2-3Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количе‐
стве, как минимум, вдвое
превышающем количество
риса. Молочные блюда
время от времени помеши‐
вайте.
3-4Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса.
4-5Приготовление картофеля на
пару.
20 - 45 Добавьте несколько столо‐
вых ложек жидкости.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л во‐
ды из расчета на 750 г кар‐
тофеля.
4-5Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов.
6-7Жарка малой интенсивности:
эскалопы, «кордон блю» из
телятины, котлеты, отбивные,
60 -
150
по го‐
товно‐
сти
До 3 л жидкости плюс ин‐
гредиенты.
Переверните по истечении
половины времени.
сосиски, печень, заправка из
муки, яйца, блины, пончики.
7-8Сильная обжарка, картофель‐
ные оладьи, стейки из филе
5 - 15Переверните по истечении
половины времени.
говядины, стейки.
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных
изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐
вание картофеля во фритюре.
Приведенные в таблице данные явля‐
ются ориентировочными.
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Опасность ожога из-за остаточ‐
ного тепла!
Дайте устройству остыть.
Прибор необходимо очищать от за‐
грязнений после каждого использова‐
ния.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна
на стеклокерамике не влияют
на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1.
– Удаляйте немедленно: распла‐
вленную пластмассу, полиэти‐
леновую пленку и пищевые про‐
дукты, содержащие сахар. Ина‐
че загрязнения могут привести к
повреждению прибора. Исполь‐
зуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок
под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по
этой поверхности.
Page 13
– Удаление загрязнений произво‐
дите только после того, как при‐
бор полностью остынет: извест‐
ковых пятен, водяных разводов,
капель жира и блестящих беле‐
сых пятен с металлическим от‐
ливом. Используйте специаль‐
ные средства для очистки по‐
2.
Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3.
По завершении насухо вытрите
прибор чистой тряпкой.
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ13
верхностей из стеклокерамики
или нержавеющей стали.
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
8.1 Включение и выключение
прибора
1.
Установите ручку выбора режимов
на какой-либо из режимов духово‐
го шкафа.
При повышении температуры при‐
бора включается индикатор тем‐
пературы.
3.
Для отключения духового шкафа
переведите переключатель режи‐
мов духового шкафа и ручку тер‐
мостата в положение «Выкл».
8.2 Предохранительный
термостат
Предохранительный термостат
– это термопредохранитель,
расположенный внутри термо‐
стата прибора.
Для предотвращения ущерба, кото‐
рый может причинить духовому шка‐
фу опасный перегрев, духовой шкаф
оборудован предохранительным тер‐
мостатом, при необходимости отклю‐
чающим электропитание. При сниже‐
нии температуры духовой шкаф снова
включается автоматически.
ВНИМАНИЕ!
Предохранительный термостат
срабатывает только в случае
неисправности термостата ду‐
хового шкафа. При этом
температура духового шкафа
может быть настолько высо‐
кой, что все блюда могут сго‐
реть. Вам необходимо обрат‐
иться в сервисную службу для
замены термостата духового
шкафа.
8.3 Режимы духового шкафа
Режим духового шка‐
фа
Положение
«Выкл»
Лампа освеще‐
ния духового
шкафа
Прибор выключен.
Освещение камеры духового шкафа без использо‐
вания каких-либо режимов приготовления.
Применение
Page 14
www.aeg.com
14
Режим духового шка‐
фа
Верхний + ниж‐
ний нагрев
Нижний нагре‐
вательный эле‐
мент
Режим прину‐
дительной кон‐
векции
Выпекание в
режиме ковек‐
ции
Щадящее при‐
готовление
Турбо-гриль
Режим «Пиц‐
ца»
Разморажива‐
ние
Применение
Нагрев с помощью верхнего и нижнего нагрева‐
тельных элементов. Выпекание и жарка на одном
уровне духового шкафа.
Тепло поступает только снизу духового шкафа.
Приготовление пирогов с хрустящей корочкой или
основой.
Одновременное приготовление нескольких разных
блюд. Приготовление плодово-ягодных сиропов, а
также подсушивание грибов и фруктов.
Этот режим позволяет одновременно готовить
разные блюда, требующие одинаковой температу‐
ры приготовления, на разных уровнях и без вза‐
имопроникновения запахов. При использовании
данной функции понизьте температуру духового
шкафа на 20°C – 40°C по сравнению со обычной
температурой, которую Вы выбираете при приго‐
товлении в режиме «Верхний + нижний нагрев».
Особенно для удобства приготовления таких
блюд, как безе, бисквиты, сливочный пирог, швей‐
царский рулет (рулет с джемом).
Нагревательный элемент гриля и вентилятор ду‐
хового шкафа работают по очереди, обеспечивая
циркуляцию горячего воздуха вокруг приготавли‐
ваемого блюда. Также используется при жарке
крупных кусков мяса.
ВНИМАНИЕ!
Максимальная температура для этого режи‐
ма составляет 210°C.
В этом режиме нижний нагревательный элемент
обеспечивает непосредственное нагревание осно‐
вы пиццы, открытого или закрытого пирога, в то
время, как вентилятор обеспечивает циркуляцию
горячего воздуха для приготовления начинки пиц‐
цы или пирога.
Размораживание замороженных продуктов. В этом
режиме ручка термостата должна находиться в по‐
ложении «Выкл».
Page 15
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
9.1 Электронный программатор
Индикаторы режимов
121
hr min
345
Функция часовПрименение
Время сутокУстановка, изменение или контроля времени суток.
ТаймерДля задания времени обратного отсчета. Эта
функция не влияет на работу духового шкафа.
Продолжитель‐
Задание продолжительности работы прибора.
ность
ОкончаниеУстановка времени окончания работы прибора.
При одновременном использо‐
вании функций «Продолжи‐
тельность» и «Окончание»
можно задать время для авто‐
матического включения и вы‐
ключения прибора. Сначала
задайте продолжительность, а
затем – время окончания.
1
Дисплей времени
2
Кнопка «+»
3
Кнопка выбора
4
Кнопка «-»
5
РУССКИЙ15
hr minhr min
9.2 Установка функций часов
1.
Устанавливая функции «Продол‐
жительность»
, задайте режим и температуру
духового шкафа. При установке
таймера
буется.
2.
Нажимайте кнопку выбора до тех
пор, пока на дисплее не замигает
требуемая функция часов.
и «Окончание»
этого делать не тре‐
3.
Для выбора нужной функции ча‐
сов используйте «+» или «-».
На дисплее отобразится индика‐
тор установленной Вами функции
часов. По истечении установлен‐
ного времени в течении двух ми‐
нут мигает индикатор и звучит зву‐
ковой сигнал.
При использовании функций
«Продолжительность»
«Завершение»
ключается автоматически.
4.
Для отключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку.
прибор вы‐
и
Page 16
www.aeg.com
16
5.
Переведите переключатель режи‐
мов духового шкафа и ручку тер‐
мостата в положение «Выкл».
9.3 Отмена функций часов.
1.
Нажимайте на кнопку выбора до
тех пор, пока не замигает индика‐
тор нужной функции.
2.
Нажмите и удерживайте в нажа‐
том положении кнопку -.
Через несколько секунд соответ‐
ствующая функция будет отключе‐
на.
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
10.1 Вставьте противень для выпечки
Поместите противень в центре каме‐
ры духового шкафа между передней и
задней стенками. Это обеспечит сво‐
бодную циркуляцию тепла спереди и
сзади противня для выпечки. Проти‐
вень обязательно следует располо‐
жить как показано на рисунке: скосом
к задней стенке камеры духового шка‐
фа.
ВНИМАНИЕ!
Не сдвигайте противень для
выпечки к задней стенке каме‐
ры духового шкафа до упора.
Это не позволит теплу свобод‐
но циркулировать вокруг про‐
тивня. Продукты могут подго‐
реть, особенно в задней части
противня.
Page 17
РУССКИЙ17
10.2 Установка принадлежностей для духового шкафа
Вставляйте выдвижные принадлежно‐
сти таким образом, чтобы двухсторон‐
ние кромки были расположены в зад‐
ней части духового шкафа по направ‐
лению вниз. Вставляйте выдвижные
принадлежности между направляющи‐
ми одного из уровней духового шка‐
фа.
Установка полки духового шкафа вме‐
сте с сотейником
Уложите полку духового шкафа на со‐
тейник. Вставьте сотейник между на‐
правляющими одного из уровней ду‐
хового шкафа.
10.3 Телескопические направляющие
1.
Полностью выдвиньте правую и
левую телескопические направ‐
°C
ляющие.
Page 18
www.aeg.com
18
°C
2.
Установите на телескопические
направляющие полку духового
шкафа и аккуратно задвиньте их
внутрь прибора.
Обязательно полностью задвинь‐
те телескопические направляю‐
щие внутрь прибора перед тем,
как закрыть дверцу духового шка‐
фа.
Телескопические направляю‐
щие облегчают установку и
снятие полок. Сохраните ин‐
струкции по установке телеско‐
пических направляющих для
использования в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Телескопические направляю‐
щие можно устанавливать на
разных уровнях, но нельзя
устанавливать на уровне 4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не мойте телескопические на‐
правляющие в посудомоечной
машине. Не смазывайте теле‐
скопические направляющие.
11. ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для очень влажных пирогов ис‐
пользуйте глубокий противень.
Фруктовые соки могут оставить
на эмали невыводимые пятна.
• В приборе предусмотрено четыре
уровня установки полок. Уровни ус‐
тановки полок отсчитываются от
дна духового шкафа.
• Одновременно можно готовить раз‐
ные блюда на двух уровнях. Поме‐
стите полки на уровни 1 и 3.
• В устройстве или на стеклянной
дверце может конденсироваться
влага. Это нормально. Всегда отхо‐
дите от прибора при открывании
дверцы во время приготовления.
Для уменьшения конденсации про‐
грейте прибор в течение 10 минут
перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после ка‐
ждого использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и накрывать его компонен‐
ты алюминиевой фольгой во время
приготовления. Это может изменить
результаты приготовления и повре‐
дить эмалевое покрытие.
11.1 Приготовление
выпечных блюд
• Перед началом приготовления вы‐
печных блюд прогрейте духовой
шкаф в течение примерно 10 минут.
• Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4 време‐
ни приготовления.
• При одновременном использовании
двух противней для выпекания ос‐
тавляйте между ними пустой уро‐
вень.
Page 19
11.2 Приготовление мяса и
рыбы
• Не рекомендуется приготовлять мя‐
со куском менее 1 кг. При пригото‐
влении слишком малого количества
мяса блюдо получается сухим.
• При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для
сбора жира во избежание образова‐
ния пятен, удаление которых может
оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее
15 минут перед тем, как разрезать
его - тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрез‐
мерного количества дыма при жар‐
ке мяса, налейте немного воды в
11.4 Верхний + нижний нагрев
РУССКИЙ19
противень для сбора жира. Во избе‐
жание конденсации дыма, доливай‐
те воду в противень для сбора жира
по мере испарения воды.
11.3 Продолжительность
приготовления
Продолжительность приготовления
зависит от вида продукта, его конси‐
стенции и объема.
Вначале, следите за готовностью пи‐
щи во время приготовления. В про‐
цессе эксплуатации прибора опытным
путем найдите оптимальные парамет‐
ры (уровень мощности нагрева, про‐
должительность приготовления и т.д.)
для использумых вами посуды, рецеп‐
тов блюд и количества продуктов.
Продукты
Полоски из
теста (250 г)
Плоский пи‐
рог (1 кг)
Дрожжевой
пирог с ябло‐
ками (2 кг)
Яблочный
пирог (1,2 кг
+ 1,2 кг)
Маленькие
пирожные
(500 г)
Нежирный
бисквитный
пирог (350 г)
Тип и положение
противня
эмалированный
противень на
уровне 3
эмалированный
противень на
уровне 2
эмалированный
противень на
уровне 3
2 круглых против‐
ня с алюминие‐
вым покрытием
(диаметр: 20 см)
на уровне 1
эмалированный
противень на
уровне 2
1 круглый проти‐
вень с алюминие‐
вым покрытием
(диаметр: 26 см)
на уровне 1
Время
предвари‐
тельного
прогрева
Температу‐
ра (°C)
(мин)
-15025 - 30
10160 - 17030 - 35
-170 - 19040 - 50
15180 - 20050 - 60
10160 - 18025 - 30
10160 - 17025 - 30
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания
(мин)
Page 20
www.aeg.com
20
Продукты
Пирог на
противне (1,5
кг)
Цыпленок,
целиком (1 кг
350 г)
Тип и положение
противня
эмалированный
противень на
уровне 2
полка духового
шкафа на 2 уров‐
не, глубокий про‐
тивень на 1 уров‐
не
Цыпленок,
половинка
(1,3 кг)
полка духового
шкафа на 3 уров‐
не, глубокий про‐
тивень на 1 уров‐
не
Свиные жа‐
реные отбив‐
ные котлеты
(600 г)
полка духового
шкафа на 3 уров‐
не, глубокий про‐
тивень на 1 уров‐
не
Открытый пи‐
рог (800 г)
эмалированный
противень на
уровне 2
Дрожжевой
пирог с на‐
чинкой (1,2
эмалированный
противень на
уровне 2
кг)
Пицца (1 кг)эмалированный
противень на
уровне 2
Сырный торт
(чизкейк) (2,6
кг)
Швейцарский
открытый
яблочный пи‐
эмалированный
противень на
уровне 2
эмалированный
противень на
уровне 1
рог (1,9 кг)
Рождествен‐
ский пирог
(2,4 кг)
Открытый пи‐
рог «Киш Ло‐
рен» (1 кг)
эмалированный
противень на
уровне 2
1 круглый проти‐
вень (диаметр: 26
см) на уровне 1
Время
предвари‐
тельного
прогрева
(мин)
-160 - 170
Температу‐
ра (°C)
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания
(мин)
45 - 55
-200 - 22060 - 70
-190 - 21030 - 35
-190 - 21030 - 35
20230 - 25010 - 15
10 - 15170 - 18025 - 35
10 - 15200 - 22030 - 40
-170 - 19060 - 70
10 - 15200 - 22030 - 40
10 - 15170 - 180
55 - 65
10 - 15220 - 23040 - 50
1)
2)
Page 21
РУССКИЙ21
Время
Продукты
Тип и положение
противня
предвари‐
тельного
прогрева
Температу‐
ра (°C)
(мин)
Крестьянский
хлеб (750 г +
750 г)
2 круглых против‐
ня с алюминие‐
вым покрытием
18
3)
180 - 20060 - 70
(диаметр: 20 см)
на уровне 1
Румынский
бисквит (600
г + 600 г)
2 круглых против‐
ня с алюминие‐
вым покрытием
10160 - 17040 - 50
(диаметр: 25 см)
на уровне 2
Румынский
бисквит –
традицион‐
ный (600 г +
600 г)
Булочки из
дрожжевого
теста (800 г)
Швейцарский
рулет (500 г)
2 круглых против‐
ня с алюминие‐
вым покрытием
(диаметр: 20 см)
на уровне 2
эмалированный
противень на
уровне 2
эмалированный
противень на
-160 - 17030 - 40
10 - 15200 - 21010 - 15
10150 - 17015 - 20
уровне 1
Безе (400 г)эмалированный
-100 - 12040 - 50
противень на
уровне 2
Пирог с об‐
сыпкой (1,5
кг)
Бисквитный
пирог (600 г)
эмалированный
противень на
уровне 3
эмалированный
противень на
10 - 15180 - 19025 - 35
10160 - 17025 - 35
уровне 3
Сливочный
пирог (600 г)
эмалированный
противень на
10180 - 20020 - 25
уровне 2
1)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
2)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
3)
Установите температуру 250°C для предварительного прогрева.
Время
приготов‐
ления / вы‐
пекания
(мин)
Page 22
www.aeg.com
22
11.5 Режим принудительной конвекции
Продукты
Полоски из
теста (250 г)
Полоски из
теста (250 г +
250 г)
Полоски из
теста (250 г +
250 г + 250 г)
Низкий пирог
(500 г)
Низкий пирог
(500 г + 500
г)
Низкий пирог
(500 г + 500 г
+ 500 г)
Дрожжевой
пирог с ябло‐
ками (2 кг)
Яблочный
пирог (1,2 кг
+ 1,2 кг)
Маленькие
пирожные
(500 г)
Тип и поло‐
жение про‐
тивня
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 3
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
уровнях 1 и 3
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
уровнях 1, 2
и 3
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 2
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
уровнях 1 и 3
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
уровнях 1, 2
1)
и 4
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 3
2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20 см)
на уровне 2
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 2
Время пред‐
варительного
прогрева (в
Температура
(°C)
минутах)
10140 - 15020 - 30
10140 - 15025 - 30
10150 - 16030 - 40
10150 - 16030 - 35
10150 - 16035 - 45
10155 - 16540 - 50
-170 - 18040 - 50
-165 - 17550 - 60
10150 - 16020 - 30
Время
приготов‐
ления / выпе‐
кания (в ми‐
нутах)
Page 23
РУССКИЙ23
Продукты
жение про‐
тивня
Тип и поло‐
Маленькие
пирожные
(500 г + 500
г)
Маленькие
пирожные
(500 г + 500 г
+ 500 г)
Нежирный
бисквитный
пирог (350 г)
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
уровнях 1 и 3
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
уровнях 1, 2
1)
и 4
1 круглый
противень с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 26 см)
на уровне 1
Пирог на
противне (1,2
кг)
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 2
Цыпленок,
целиком (1,3
кг)
полка духо‐
вого шкафа
на 2 уровне,
глубокий про‐
тивень на 1
уровне
Жареная
свинина (800
г)
полка духо‐
вого шкафа
на 2 уровне,
глубокий про‐
тивень на 1
уровне
Дрожжевой
пирог с на‐
чинкой (1,2
кг)
Пицца (1 кг +
1 кг)
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 2
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
уровнях 1 и 3
Пицца (1 кг)эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 2
Время пред‐
варительного
прогрева (в
минутах)
Температура
(°C)
ления / выпе‐
кания (в ми‐
10150 - 16030 - 40
10150 - 16035 - 45
10150 - 16020 - 30
-150 - 160
-170 - 18040 - 50
-170 - 18045 - 50
20 - 30150 - 16020 - 30
-180 - 20030 - 40
-190 - 20025 - 35
Время
приготов‐
нутах)
30 - 35
2)
Page 24
www.aeg.com
24
Продукты
Сырный торт
(чизкейк) (2,6
кг)
Швейцарский
открытый
яблочный пи‐
рог (1,9 кг)
Рождествен‐
ский пирог
(2,4 кг)
Открытый пи‐
рог «Киш Ло‐
рен» (1 кг)
Крестьянский
хлеб (750 г +
750 г)
Румынский
бисквит (600
г + 600 г)
Румынский
бисквит –
традицион‐
ный (600 г +
600 г)
Булочки из
дрожжевого
теста (800 г)
Тип и поло‐
жение про‐
тивня
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 1
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 2
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 2
1 круглый
противень
(диаметр: 26
см) на уров‐
не 2
2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20 см)
на уровне 1
2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 25 см)
на уровне 2
2 круглых
противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20 см)
на уровне 2
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
не 3
Время пред‐
варительного
прогрева (в
минутах)
Температура
(°C)
ления / выпе‐
кания (в ми‐
-160 - 17040 - 50
10 - 15180 - 20030 - 40
10150 - 160
10 - 15190 - 21030 - 40
15 - 20
3)
160 - 17040 - 50
10 - 15155 - 16540 - 50
-150 - 16030 - 40
15180 - 20010 - 15
Время
приготов‐
нутах)
35 - 40
2)
Page 25
РУССКИЙ25
Время
приготов‐
ления / выпе‐
кания (в ми‐
нутах)
Продукты
Булочки из
дрожжевого
теста (800 г +
800 г)
Швейцарский
рулет (500 г)
Тип и поло‐
жение про‐
тивня
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
уровнях 1 и 3
эмалирован‐
ный проти‐
Время пред‐
варительного
прогрева (в
Температура
(°C)
минутах)
15180 - 20015 - 20
10150 - 16015 - 25
вень на уров‐
не 3
Безе (400 г)эмалирован‐
-110 - 12030 - 40
ный проти‐
вень на уров‐
не 2
Безе (400 г +
400 г)
эмалирован‐
ный проти‐
-110 - 12045 - 55
вень на
уровнях 1 и 3
Безе (400 г +
400 г + 400 г)
эмалирован‐
ный проти‐
-115 - 12555 - 65
вень на
уровнях 1, 2
1)
и 4
Пирог с об‐
сыпкой (1,5
кг)
эмалирован‐
ный проти‐
вень на уров‐
-160 - 17025 - 35
не 3
Бисквитный
пирог (600 г)
эмалирован‐
ный проти‐
10150 - 16025 - 35
вень на уров‐
не 2
Сливочный
пирог (600 г +
600 г)
эмалирован‐
ный проти‐
вень на
10160 - 17025 - 35
уровнях 1 и 3
1)
После того, как пирог на уровне 4 готов, выньте его и поставьте пирог с уровня 1.
Выпекайте еще 10 минут.
2)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
3)
Установите температуру 250°С для предварительного прогрева.
Page 26
www.aeg.com
26
11.6 Режим конвекции
Продукты
Полоски из
теста (250 г)
Полоски из
теста (250 г
+ 250 г)
Полоски из
теста (250 г
+ 250 г + 250
г)
Плоский пи‐
рог (1 кг)
Плоский пи‐
рог (1 кг + 1
кг)
Плоский пи‐
рог (1 кг + 1
кг + 1 кг)
Дрожжевой
пирог с
яблоками (2
кг)
Яблочный
пирог (1,2 кг
+ 1,2 кг)
Маленькие
пирожные
(500 г)
Маленькие
пирожные
(500 г + 500
г)
Маленькие
пирожные
(500 г + 500
г + 500 г)
Тип и положение
противня
эмалированный
противень на уров‐
не 3
эмалированный
противень на уровн‐
ях 1 и 3
эмалированный
противень на уровн‐
ях 1, 2 и 4
эмалированный
противень на уров‐
не 2
эмалированный
противень на уровн‐
ях 1 и 3
эмалированный
противень на уровн‐
ях 1, 2 и 4
эмалированный
противень на уров‐
не 3
2 круглых противня
с алюминиевым по‐
крытием (диаметр:
20 см) на уровнях 2
и 3
Для очистки боковых стенок духового
шкафа направляющие для противня
можно снять.
1
2
Снятие направляющих
1.
2.
Установка направляющих
Установка направляющих производит‐
ся в обратном порядке.
• После каждого использования все
дополнительные принадлежности
духового шкафа следует очистить и
просушить. Используйте для этого
мягкую тряпку, смоченную в теплой
воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с
антипригарным покрытием, для их
чистки не следует использовать аг‐
рессивные средства, предметы с
острыми краями или посудомоеч‐
ную машину. Они разрушают анти‐
пригарное покрытие.
Потяните переднюю часть направ‐
ляющей для противня в сторону,
противоположную боковой стенке.
Потяните направляющую для про‐
тивня в сторону, противополож‐
ную задней части боковой стенки,
и снимите ее.
12.2 Потолок духового шкафа
Для облегчения очистки потолка духо‐
вого шкафа решетку можно извлечь.
ВНИМАНИЕ!
Выключите прибор перед из‐
влечением решетки. Убеди‐
тесь, что прибор остыл. Суще‐
ствует опасность получения
ожогов.
1.
Вывинтите винт, который удержи‐
вает решетку. При первом выпол‐
нении этой операции воспользуй‐
тесь отверткой.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что решетка уста‐
новлена правильно и не упадет
вниз.
12.3 Очистка дверцы
духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются
две стеклянные панели, установлен‐
ные одна за другой. Чтобы облегчить
их очистку, снимите дверцу духового
шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Если попытаться извлечь внут‐
реннюю стеклянную панель,
предварительно не сняв двер‐
цу, то дверца духового шкафа
может захлопнуться.
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой стеклянных па‐
нелей убедитесь, что они осты‐
ли. Существует опасность, что
стекло треснет.
ВНИМАНИЕ!
Стеклянные панели дверцы,
имеющие повреждения или ца‐
рапины, становятся хрупкими и
могут треснуть. Во избежание
этого их необходимо заменить.
Для получения более подроб‐
ных указаний обратитесь в
местный сервисный центр.
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели
1.
Откройте дверцу до конца и возь‐
митесь за обе петли.
Page 33
РУССКИЙ33
2.
Поднимите и поверните рычажки,
расположенные в обеих петлях.
3.
Прикройте дверцу до первого
фиксируемого положения (напо‐
ловину). Затем потяните дверцу
на себя и извлеките петли из
гнезд.
4.
Положите дверцу на устойчивую
поверхность, подложив под двер‐
цу мягкую ткань. Используйте от‐
вертку, чтобы извлечь два винта с
нижнего края дверцы.
Не потеряйте винты!
1
1
Page 34
www.aeg.com
34
5.
Используйте лопатку, сделанную
3
2
2
из дерева, пластмассы или анало‐
гичного материала, чтобы от‐
крыть внутреннюю дверцу. Удер‐
живая внешнюю дверцу, толкните
внутреннюю дверцу по направле‐
нию к верхнему краю дверцы.
6.
Поднимите внутреннюю дверцу.
7.
Очистите внутреннюю сторону
дверцы.
Вымойте стеклянную панель водой с
мылом. Тщательно высушите ее.
Установка дверцы и стеклянной панели
4
4
6
5
5
12.4 Извлечение ящика
Ящик под духовым шкафом извле‐
кается для упрощения чистки.
После окончания чистки установите
дверцу духового шкафа на место. Для
этого выполните описанную выше
процедуру в обратном порядке.
Извлечение ящика
1.
Вытяните ящик до упора.
2.
Осторожно поднимите ящик.
3.
Полностью извлеките ящик.
Установка ящика
Для установки ящика выполните вы‐
шеуказанные действия в обратном по‐
рядке.
ВНИМАНИЕ!
Стеклянную панель можно
мыть только водой с мылом.
Абразивные чистящие веще‐
ства, пятновыводители и пред‐
меты с острыми краями (напри‐
мер, ножи или скребки) могут
повредить стекло.
Page 35
ВНИМАНИЕ!
Не храните в ящике воспламе‐
няющиеся материалы (напри‐
мер, чистящие средства, поли‐
этиленовые пакеты, кухонные
рукавицы, бумагу или чистя‐
щие аэрозоли). При работе ду‐
хового шкафа ящик сильно на‐
гревается. Существует риск
возгорания
12.5 Лампа освещения
духового шкафа
ВНИМАНИЕ!
При замене лампы освещения
духового шкафа будьте осто‐
рожны. Перед заменой лампы
всегда выключайте прибор. Су‐
ществует опасность поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
В приборе используются спе‐
циальные лампы, предназна‐
ченные только для бытовых
приборов. Не используйте их
для освещения комнат дома
или для точечного освещения
в комнате. При необходимости
замены лампы она должна
быть заменена лампой той же
мощности, а также должна
быть предназначена для
эксплуатации только в бытовых
приборах.
РУССКИЙ35
Прежде чем заменять лампу
освещения духового шкафа:
• Выключите прибор.
• Извлеките предохранители из элек‐
трощита или отключите рубильник.
• Положите ткань на дно духового
шкафа Это поможет предотвратить
повреждение лампы освещения ду‐
хового шкафа и его плафона.
Замена лампы освещения духового
шкафа:
1.
Найдите плафон лампы: он нахо‐
дится в задней части камеры.
Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2.
Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3.
Замените лампу освещения духо‐
вого шкафа на аналогичную, с жа‐
ростойкостью 300°C.
Используйте только лампу осве‐
щения духового шкафа такого же
типа и номинала. Она должна
быть предназначена для примене‐
ния только в бытовых приборах, а
ее мощность должна совпадать с
мощностью заменяемой лампы.
4.
Установите плафон.
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
НеисправностьВозможная причинаРешение
Варочная панель не
работает.
Духовой шкаф не на‐
гревается.
Духовой шкаф не на‐
гревается.
Духовой шкаф не на‐
гревается.
Не задана температура
нагрева
Духовой шкаф не вклю‐
чен.
Не установлено время
на часах.
Не заданы необходи‐
мые настройки.
Установите температу‐
ру нагрева
Включите духовой
шкаф.
Установите время.
Проверьте настройки.
Page 36
www.aeg.com
36
НеисправностьВозможная причинаРешение
Духовой шкаф не на‐
гревается.
Сработал предохрани‐
тель на распредели‐
тельном щите.
Проверьте предохрани‐
тель. В случае повтор‐
ного срабатывания
предохранителя обрат‐
итесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Не горит лампа осве‐
щения духового шка‐
фа.
На продуктах и внут‐
ренней поверхности ка‐
меры духового шкафа
осаждаются пар и кон‐
Лампа освещения ду‐
хового шкафа перего‐
рела.
Блюда находились в
духовом шкафу слиш‐
ком долго.
Замените лампу осве‐
щения духового шка‐
фа.
После приготовления
не оставляйте блюда в
духовом шкафу более
чем на 15-20 минут.
денсат.
Дисплей показывает
"12.00".
Не включается индика‐
тор остаточного тепла.
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обратитесь к
продавцу или в сервисный центр.
Данные, необходимые для сервисного
центра, находятся на табличке с тех‐
Рекомендуем записать их здесь:
Название модели (MOD.).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
Перебой в электропи‐
тании.
Конфорка не нагре‐
лась, поскольку рабо‐
тала в течение слиш‐
ком короткого времени.
ническими данными. Табличка с тех‐
ническими данными находится на пе‐
редней рамке камеры духового шка‐
фа.
Установите текущее
время.
Если конфорка уже
должна быть горячей,
обратитесь в сервис‐
ный центр.
14. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Page 37
РУССКИЙ37
14.1 Место для установки
прибора
A
Отдельно стоящий прибор можно
устанавливать рядом с предметами
мебели, между ними или в углу.
Минимальные расстояния
Габаритымм
A690
B150
B
14.2 Технические данные
Габаритные размеры
Ширина500 мм
Глубина600 мм
Суммарная
электрическая
мощность
Напряжение230 В
Частота50 Гц
9135 Вт
14.3 Выравнивание
Для выравнивания по высоте верхней
части прибора с другими поверхностя‐
ми используйте маленькие ножки в
нижней части прибора.
Габаритные размеры
Высота858 мм
Page 38
www.aeg.com
38
14.4 Защита от опрокидывания
80-85
mm
317322 mm
ВНИМАНИЕ!
Установка защиты от опроки‐
дывания обязательна. Устано‐
вите защиту от опрокидывания,
чтобы не допустить падения
прибора из-за неверного рас‐
пределения нагрузки.
ВНИМАНИЕ!
На Вашем приборе размещен
символ, показанный на рисунке
(если это применимо) для того,
чтобы напомнить Вам о необ‐
ходимости установки защиты
от опрокидывания.
Убедитесь в правильном выбо‐
ре высоты установки защиты
от опрокидывания.
Установка защиты от опрокидывания
1.
Перед установкой защиты от
опрокидывания правильно выбе‐
рите площадку для установки при‐
бора и его высоту.
2.
Убедитесь, что поверхность за
прибором является ровной.
3.
Установите кронштейн защиты от
опрокидывания, воспользовав‐
шись круглым отверстием в нем и
отступив на 317 - 322 мм вниз от
верхнего края и на 80 - 85 мм от
бокового края прибора. Как сле‐
дует привинтите его к твердому
надежному материалу или прикре‐
пите с помощью соответствующей
арматуры к стене.
4.
Отверстие для крепления нахо‐
дится слева на задней стороне
прибора. См. иллюстрацию
5.
При изменении положения кухон‐
ной плиты необходимо надлежа‐
щим образом отрегулировать за‐
щиту от опрокидывания.
Если расстояние между кухон‐
ными шкафами больше, чем
ширина прибора, следует уста‐
новить его так, чтобы зазоры с
обеих сторон были одинаковы‐
ми.
Page 39
14.5 Электрическое
подключение
Производитель не несет ответ‐
ственности, в случае несоблю‐
дения потребителем мер пред‐
осторожности, приведенных в
Главе «Сведения по технике
безопасности».
Данный прибор поставляется без се‐
тевого шнура и вилки.
Допускается использование кабеля
следующего типа: H05 RR-F необхо‐
димого поперечного сечения.
РУССКИЙ39
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением кабеля
электропитания к клеммной ко‐
лодке измерьте напряжение
между фазами в домашней
электросети.
Затем воспользуйтесь наклей‐
кой со схемой подключения на
задней стороне прибора и вы‐
берите подходящую схему под‐
ключения.
Данный порядок действий
предотвратит ошибки установ‐
ки и повреждение электриче‐
ских компонентов внутри при‐
бора.
Сетевой шнур не должен ка‐
саться частей прибора, пока‐
занных на рисунке.
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья.
Принимая участие в переработке
старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не
выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику,
помеченную символом
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь
в свое муниципальное
управление.
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи
протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя
простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка,
приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна
інформація:
www.aeg.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.aeg.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для
вашого приладу:
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний
номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 41
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження, що вини‐
кли через неправильне встановлення або експлуата‐
цію. Інструкції з користування приладом слід зберіга‐
ти з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження!
Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати
працездатності.
• Цей прилад можуть використовувати діти віком від
8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсор‐
ними чи розумовими здібностями або недостатнім
досвідом і знаннями, якщо такі особи перебувають
під наглядом відповідальної за їх безпеку людини.
•Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступно‐
му для дітей місці.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до прила‐
ду під час його роботи чи охолодження. Доступні
частини гарячі.
• Якщо прилад оснащено захистом від доступу ді‐
тей, рекомендується його увімкнути.
• Не можна доручати чищення або технічне обслу‐
говування дітям без відповідного нагляду.
Українська41
1.2 Загальні правила безпеки
• Прилад і його доступні поверхні нагріваються під
час використання. Не торкайтеся до нагрівальних
елементів.
• Не використовуйте для керуванням приладом зов‐
нішній таймер або окрему систему дистанційного
керування.
Page 42
www.aeg.com
42
• Залишений без нагляду процес готування на ва‐
рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐
же спричинити пожежу.
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість
вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, напри‐
клад кришкою або протипожежним покривалом.
• Не зберігайте речі на варильних поверхнях.
• Не використовуйте пароочищувач для чищення
приладу.
• Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки,
ложки та кришки) не можна класти на варильну по‐
верхню, оскільки вони можуть нагрітися.
• Якщо склокерамічна поверхня трісне, вимкніть
прилад, щоб уникнути електрошоку.
• Будьте обережними, коли торкаєтеся шухляди.
Вона може нагріватися.
• Щоб зняти опорну рейку, спочатку потягніть пере‐
дню, а потім задню частину опорної рейки від біч‐
ної стінки. Для вставлення опорної рейки виконай‐
те наведену вище процедуру у зворотній послідов‐
ності.
• Не використовуйте для чищення скляної поверхні
дверцят жорсткі абразивні засоби та металеві
шкребки, оскільки це може призвести до появи на
склі тріщин.
2.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Дотримуйтеся інструкцій з установ‐
2.1 Установка
Попередження!
Встановлювати цей пристрій
повинен лише кваліфікований
фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте і не використовуй‐
те прилад, якщо він пошкоджений.
ки, що входять у комплект разом із
приладом.
• Прилад важкий, тому будьте обер‐
ежні, пересуваючи його. Обов’язко‐
во одягайте захисні рукавички.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімаль‐
ної відстані до інших приладів чи
предметів.
Page 43
• Переконайтеся, що конструкції, під
якими і біля яких установлено при‐
лад, є стійкими і безпечними.
• Встановлюйте прилад поруч із при‐
ладами чи іншими об’єктами такої ж
висоти.
• Не встановлюйте прилад на поміст.
• Не встановлюйте прилад біля две‐
рей або під вікном. Це допоможе за‐
побігти падінню гарячого посуду з
приладу під час відчинення дверей
чи вікна.
Підключення до
електромережі
Попередження!
Існує небезпека пожежі й ура‐
ження електричним струмом.
• Всі роботи з підключення до елек‐
тромережі мають виконуватися ква‐
ліфікованим електриком.
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що електричні пара‐
метри на табличці з технічними да‐
ними відповідають параметрам
електромережі. У разі невідповідно‐
сті слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно
встановленою протиударною розет‐
кою.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пиль‐
нуйте, щоб не пошкодити кабель
живлення і штепсель. Для заміни
пошкодженого кабелю слід зверну‐
тися до сервісного центру або до
електрика.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення
не торкався дверцят приладу, осо‐
бливо коли дверцята гарячі.
• Елементи захисту від ураження
електричним струмом та ізоляція
мають бути зафіксовані так, аби їх
не можна було зняти без спеціаль‐
ного інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку у ро‐
зетку електроживлення лише після
закінчення установки. Переконай‐
тесь, що після установки є вільний
доступ до розетки електроживлен‐
ня.
Українська43
• Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад від електромере‐
жі. Тягніть тільки за штепсельну
вилку.
• Використовуйте лише належні ізо‐
люючі пристрої, а саме: лінійні
роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові
запобіжники слід викрутити з патро‐
на), реле захисту від замикання на
землю і контактори.
• Електричне підключення повинно
передбачати наявність ізолюючого
пристрою для повного відключення
від електромережі. Зазор між кон‐
тактами ізолюючого пристрою має
становити не менше 3 мм.
2.2 Користування
Попередження!
Існує небезпека травмування,
опіків та ураження електрич‐
ним струмом.
• Цей прилад призначений для дом‐
ашнього використання.
• Не змінюйте технічні характеристи‐
ки приладу.
• Переконайтеся, що вентиляційні от‐
вори не заблоковані.
• Не залишайте прилад без нагляду
під час його експлуатації.
• Вимикайте прилад після кожного ви‐
користання.
• Під час роботи прилад нагрівається
зсередини. Не торкайтеся до нагрі‐
вальних елементів приладу. Завжди
користуйтеся кухонними рукавиця‐
ми, коли витягаєте і вставляєте при‐
ладдя чи деко.
• Будьте обережні, відчиняючи двер‐
цята приладу під час його роботи.
Можливий вихід гарячого повітря.
• Під час роботи з приладом руки не
повинні бути мокрими або вологими.
Не користуйтеся приладом, якщо він
контактує з водою.
• Не тисніть на відчинені дверцята.
• Не використовуйте для керуванням
приладом зовнішній таймер або ок‐
рему систему дистанційного керу‐
вання.
Page 44
www.aeg.com
44
• Під час роботи приладу завжди три‐
майте дверцята зачиненими.
• Не кладіть столові прибори або
кришки каструль на зони нагрівання.
Вони стають гарячими.
• Після кожного використання вими‐
кайте зону нагрівання.
• Не використовуйте прилад як робо‐
чу поверхню або як поверхню для
зберігання речей.
• Якщо на поверхні приладу з'явились
тріщини, негайно від'єднайте його
від електромережі. Це попередить
ураження електричним струмом.
Попередження!
Існує небезпека вибуху або по‐
жежі.
• При нагріванні жирів та олії можуть
вивільнятися займисті пари. Готую‐
чи з використанням жирів та олії,
тримайте їх осторонь від відкритого
вогню або гарячих об’єктів.
• Пари, які виділяє дуже гаряча олія,
можуть спричинити спонтанне заго‐
ряння.
• Використана олія, що містить за‐
лишки їжі, може спричинити пожежу
за нижчої температури, ніж олія, яка
використовується вперше.
• Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих реч‐
овинах, усередину приладу, поряд з
ним або на нього.
• Відчиняючи дверцята, стежте, аби
поблизу приладу не було джерел іс‐
кроутворення або відкритого вогню.
• Обережно відчиняйте дверцята при‐
ладу. Використання інгредієнтів із
спиртом може спричинити утворен‐
ня суміші спирту і повітря.
• Не намагайтеся загасити полум’я
водою. Відключіть прилад і накрийте
полум’я кришкою або протипожеж‐
ною ковдрою.
Попередження!
Існує ризик пошкодження при‐
ладу.
• Щоб уникнути пошкодження й зне‐
барвлення емалі:
– Не ставте посуд або інші предме‐
ти безпосередньо на дно приладу.
– Не кладіть алюмінієву фольгу без‐
посередньо на дно на приладу.
– Не ставте воду безпосередньо в
гарячий прилад.
– Після приготування не залишайте
у приладі страви і продукти з ви‐
соким вмістом вологи.
– Будьте обережні, знімаючи або
встановлюючи приладдя.
• Знебарвлення емалі не впливає на
робочі якості приладу. Це не є де‐
фектом з точки зору закону про га‐
рантійні зобов’язання.
• Для випікання тістечок із великим
вмістом вологи слід використовува‐
ти глибоку жаровню. Сік, який виді‐
ляється з фруктів, може залишати
стійкі плями на емалевому покритті.
• Не ставте гарячий посуд на панель
керування.
• Не допускайте, щоб із посуду випа‐
ровувалася вся рідина.
• Будьте обережні і пильнуйте, щоб
будь-які предмети чи посуд не пада‐
ли на прилад. Це може призвести до
пошкодження поверхні.
• Не вмикайте зони нагрівання, якщо
на них немає посуду або посуд по‐
рожній.
• Не кладіть алюмінієву фольгу на
прилад.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію
або з пошкодженим дном може под‐
ряпати склокераміку. Піднімайте та‐
кий посуд, якщо потрібно перестави‐
ти його в інше місце на варильній
поверхні.
Попередження!
Переконайтеся, що прилад
встановлено належним чином,
щоб він не перекинувся. Звер‐
ніться до розділу «Установка».
2.3 Догляд та чистка
Попередження!
Існує ризик отримання травм,
пожежі або пошкодження при‐
ладу.
• Перш ніж виконувати технічне об‐
слуговування, вимкніть прилад і
вийміть вилку з розетки.
Page 45
• Дайте приладу охолонути. Є ризик,
що скляні панелі можуть тріснути.
• У разі пошкодження скляних пане‐
лей їх слід одразу замінити. Звер‐
ніться у сервісний центр.
• Будьте обережні, знімаючи дверця‐
та з приладу. Дверцята важкі!
• Регулярно очищуйте прилад, щоб
запобігти погіршенню матеріалу по‐
верхні.
• Жир або їжа, що залишаються у
приладі, можуть стати причиною по‐
жежі.
• Протріть прилад вологою м’якою
ганчіркою. Застосовуйте лише нейт‐
ральні миючі засоби. Не застосовуй‐
те абразивні засоби, абразивні сер‐
ветки, розчинники або металеві
предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями
для чищення духових шаф, обов’яз‐
ково дотримуйтеся інструкцій, наве‐
дених на упаковці.
• Не очищуйте каталітичну емаль (як‐
що застосовується) жодними мию‐
чими засобами.
2.4 Внутрішнє освітлення
• Електрична або галогенова лампоч‐
ка, що використовується в цьому
приладі, призначена лише для побу‐
тових приладів. Не використовуйте
її для освітлення оселі.
Попередження!
Існує небезпека ураження
електричним струмом!
Українська45
• Перед заміною лампочки відклю‐
чить прилад від електроживлення.
• Використовуйте лише лампочки з
такими ж технічними характеристи‐
ками.
2.5 Утилізація
Попередження!
Існує небезпека травмування
або задушення.
• Відключіть прилад від електромере‐
жі.
• Відріжте кабель живлення і викинь‐
те його.
• Зніміть дверний замок, щоб уникну‐
ти запирання дітей і домашніх тва‐
рин у приладі.
2.6 Сервісне обслуговування
• Для ремонту приладу звертайтеся у
сервісний центр. Рекомендується
використовувати тільки оригінальні
запасні частини.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від
3 грудня 2008р.)
Page 46
www.aeg.com
46
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Загальний огляд
1 2 31654
4
11
10
3.2 Оснащення варильної поверхні
3
2
1
123
Ручки керування варильною по‐
1
верхнею
Індикатор температури
2
Перемикач температури духової
3
7
8
9
шафи
Електронний програматор
4
Перемикач функцій духовки
5
Індикатор керування варильною
6
поверхнею
Нагрівальний елемент
7
Лампочка духової шафи
8
Вентилятор і нагрівальний еле‐
9
мент
Табличка з технічними даними
10
Рівні розташування поличок
11
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
140 mm
456
3.3 Приладдя
• Поличка духової шафи
Для розміщення посуду і форм для
випічки, а також для смаження.
• Пласке деко
Для випікання пирогів і печива.
• Глибока жаровня
Зона нагрівання 1200 Вт
1
Отвір для пари
2
Зона нагрівання 900 / 2000 Вт
3
Зона нагрівання 1200 Вт
4
Індикатор залишкового тепла
5
Зона нагрівання 700 / 1700 Вт
6
Для випікання і смаження чи для
збирання жиру.
• Знімні телескопічні рейки
Для встановлення поличок або дек.
• Шухляда
Під камерою духовки знаходиться
шухляда.
Page 47
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Українська47
Попередження!
Див. розділи з інформацією що‐
до техніки безпеки.
Обережно!
Відкриваючи дверцята духовки,
завжди беріться за ручку по
центру.
4.1 Первинне чищення
• Вийміть усе приладдя і знімні опорні
рейки (якщо передбачено).
• Перед першим користуванням почи‐
стіть прилад.
Див. розділ «Догляд та чист‐
ка».
Щоб скористатися приладом, натис‐
ніть ручку керування. Ручка керування
висувається.
4.2 Встановлення часу
Перш ніж користуватися духо‐
вою шафою, потрібно встано‐
вити час.
Під час підключення приладу до елек‐
тромережі чи після припинення подачі
електроенергії індикатор часу доби
починає блимати.
Натискайте кнопки + або -, щоб вста‐
новити час.
Приблизно через п’ять секунд блиман‐
ня припиниться, і на дисплеї відобра‐
зиться встановлений час доби.
Щоб змінити час, натискайте
, поки блимає індикатор ча‐
су доби. Не слід одночасно на‐
лаштовувати функції «Трива‐
лість»
і «Завершення» .
4.3 Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте прилад, щоб
випалились залишки змащувальних
матеріалів.
1.
Встановіть функцію і макси‐
мальну температуру.
2.
Дайте приладу попрацювати одну
годину.
3.
Встановіть функцію . Макси‐
мальна температура для цієї
функції становить 210 °C.
4.
Дайте приладу попрацювати дес‐
ять хвилин.
5.
Встановіть функцію і макси‐
мальну температуру.
6.
Дайте приладу попрацювати дес‐
ять хвилин.
Приладдя може нагрітися до вищої
температури, ніж звичайно. У приладі
може з’являтися запах та дим. Це нор‐
мальне явище. Подбайте про достат‐
нє провітрювання.
Page 48
www.aeg.com
48
5. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ
КОРИСТУВАННЯ
Попередження!
Див. розділи з інформацією що‐
до техніки безпеки.
Оберіть ступінь нагріву за допомо‐
гою перемикача. Вмикається інди‐
катор керування варильною по‐
верхнею.
2.
Щоб завершити процес приготу‐
вання, потрібно повернути регуля‐
тор у позицію 0.
Використовуйте залишкове
тепло, щоб зменшити спожи‐
вання електроенергії. Вимикай‐
те зону нагрівання приблизно
за 5–10 хвилин до завершення
процесу готування.
Функція
1.
Поверніть перемикач за годинни‐
ковою стрілкою в положення 9.
2.
Повільно поверніть перемикач на
символ
цання.
Дві зони нагрівання перетворю‐
ються на одну.
3.
Інструкції щодо встановлення по‐
трібного рівня нагрівання див. у
розділі «Рівні нагрівання».
, доки не почуєте кла‐
5.3 Індикатор залишкового
тепла
Індикатор залишкового тепла вми‐
кається, коли зона нагрівання стає га‐
рячою.
Попередження!
Небезпека опіку залишковим
теплом!
5.2 Користування подвійною
зоною
Обережно!
Щоб увімкнути подвійну зону,
поверніть ручку за годиннико‐
вою стрілкою. Не прокручуйте
перемикач через положення
«стоп».
Page 49
Українська49
6. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИ
6.1 Кухонний посуд
• Дно посуду має бути якомога
більш товстим і рівним.
• Сталевий емальований пос‐
уд або посуд з алюмінієвим
чи мідним дном може змінити
колір склокерамічної поверх‐
ні.
• Ставте кухонний посуд на зо‐
ну нагрівання до її вмикання.
• Вимикайте зони нагрівання
до завершення процесу готу‐
вання, щоб скористатись за‐
лишковим теплом.
• Дно посуду і зона нагрівання
мають бути однаковими за
розміром.
6.2 Енергозбереження
• По можливості завжди накри‐
вайте посуд кришкою.
6.3 Приклади застосування
Сту‐
пінь
нагрі‐
ван‐
ня
1Підтримуйте готові страви
1-2Приготування голландського
1-2Згущування: збиті омлети, за‐
2-3Приготування рису та страв
3-4Готування на парі овочів, ри‐
4-5Готування картоплі на парі.20 - 60 Додайте максимум ¼ л во‐
4-5Приготування страв у великій
6-7Легке смаження: шніцелів,
7-8Інтенсивне смаження дерунів,
ПризначенняЧас (у
хв.)
за не‐
теплими.
обхід‐
ності
5 - 25Помішуйте час від часу.
соусу, розтоплювання масла,
шоколаду, желатину.
10 - 40 Накривайте посуд кри‐
піканки з яєць.
25 - 50 Додайте до рису щонай‐
на основі молока, розігрівання
готових страв.
20 - 45 Додайте кілька столових
би, м’яса.
60 кількості, звичайних та густих
150
супів.
за не‐
кордон блю, відбивних, фри‐
кадельок, сардельок, печінки,
обхід‐
ності
борошняної підливки, яєць,
омлетів, оладок.
5 - 15Через половину заданого
філе, біфштексів.
Поради
Накривайте посуд кри‐
шкою.
шкою.
менше вдвічі більше ріди‐
ни, молочні страви перемі‐
шайте під час готування.
ложок рідини.
ди на 750 г картоплі.
До 3 л рідини плюс інгре‐
дієнти.
Через половину заданого
часу переверніть.
часу переверніть.
Page 50
www.aeg.com
50
Сту‐
пінь
ПризначенняЧас (у
хв.)
Поради
нагрі‐
ван‐
ня
9Кип’ятіння великої кількості води, готування макаронів, обсмажу‐
Чистіть прилад після кожного викори‐
стання.
Дно посуду має бути завжди чистим.
Подряпини або темні плями на
склокераміці не впливають на
роботу приладу.
Видалення забруднень
1.
– Негайно видаляйте такі типи за‐
бруднень: розплавлену пласт‐
масу, полімерну плівку, залишки
страв, що містять цукор. Якщо
цього не зробити, забруднення
може призвести до пошкоджен‐
ня приладу. Користуйтеся спе‐
ціальним шкребком для скла.
Розташуйте шкребок під гострим
кутом до скляної поверхні і пе‐
ресувайте лезо по поверхні.
– Видаляйте залишки після того,
як прилад достатньо охолоне:
вапняні та водяні розводи, бриз‐
ки жиру та плями з металевим
відблиском. Використовуйте для
цього спеціальний очищувач
для склокераміки або іржостійкої
сталі.
2.
Чистіть прилад вологою ганчіркою
з невеликою кількістю миючого за‐
собу.
3.
Насамкінець насухо протріть при‐
лад чистою ганчіркою.
8. ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Попередження!
Див. розділи з інформацією що‐
до техніки безпеки.
8.1 Увімкнення й вимкнення
приладу
1.
Щоб вибрати функцію духової ша‐
фи, повертайте перемикач функ‐
цій духової шафи.
Загорається індикатор живлення.
2.
Встановіть потрібну температуру
за допомогою перемикача темпе‐
ратури.
Коли температура в приладі збіль‐
шується, загорається індикатор
температури.
3.
Щоб вимкнути духову шафу, по‐
верніть перемикач функцій духов‐
ки та перемикач температури в по‐
ложення «вимкнено».
Page 51
8.2 Запобіжний термостат
Запобіжний термостат – це за‐
сіб температурного регулюван‐
ня працюючого термостата.
Щоб запобігти пошкодженню термо‐
стата духової шафи через небезпеч‐
ний перегрів, духова шафа містить за‐
побіжний термостат, який припиняє
постачання живлення. Духова шафа
вмикається автоматично, коли темпе‐
ратура знизиться.
Попередження!
Запобіжний термостат працює,
лише якщо термостат духової
шафи не функціонує належним
чином. У цьому випадку темпе‐
ратура духової шафи стає за‐
надто високою, що може при‐
звести до підгоряння всіх
страв. Слід негайно звернутися
до служби підтримки, щоб замі‐
нити термостат духової шафи.
8.3 Функції духовки
Функція духовкиЗастосування
Положення
ВИМК
Лампочка духо‐
вої шафи
Традиційне
приготування
Нижній нагрі‐
вальний еле‐
мент
Готування в
режимі конвек‐
ції
Вентилятор
Легке готуван‐няОсобливо для легкого приготування таких страв,
Турбо-гриль
Прилад вимкнено.
Освітлення внутрішньої частини духової шафи. Не
є функцією готування.
Використовується верхній і нижній нагрівальні еле‐
менти. Смаження та випікання на одному рівні ду‐
ховки.
Тепло надходить тільки з нижньої частини духовки.
Для випікання кондитерських виробів із хрусткою
або твердою основою.
Для приготування декількох різних страв одночас‐
но. Підходить для приготування домашнього дже‐
му і сушіння грибів та фруктів.
Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти
страви, що готуються за однакової температури,
на декількох поличках без змішування запахів. У
разі застосування цієї функції зменште температу‐
ру духової шафи на 20–40°C порівняно зі стандарт‐
ною температурою для функції «Традиційне приго‐
тування».
як: безе, бісквіти, масляний пиріг, рулети.
При цьому гриль і вентилятор духової шафи пра‐
цюють навперемінно, завдяки чому гаряче повітря
циркулює довкола страви. Також для готування ве‐
ликих шматків м’яса.
Попередження!
Максимальна температура для цієї функції
становить 210°C.
Українська51
Page 52
www.aeg.com
52
Функція духовкиЗастосування
Нижній нагрівальний елемент подає тепло безпо‐
Функція піци
середньо під основу піци чи пирогів з начинкою, а
вентилятор забезпечує циркуляцію гарячого повіт‐
ря для приготування начинки.
Розморожуван‐
ня
Для розморожування заморожених страв або про‐
дуктів. Ручка термостата має бути в положенні
«вимкнено».
9. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
9.1 Електронний програматор
Індикатори функцій
121
hr min
1
Індикатор часу
2
Кнопка +
3
Кнопка вибору
4
Кнопка -
5
345
Функція годинникаПризначення
Час добиВстановлення, зміна і перевірка часу доби.
Таймер зво‐
ротного відліку
Служить для зворотного відліку часу. Ця функція
не впливає на роботу духової шафи.
ТривалістьВстановлення тривалості роботи приладу.
ЗавершенняВстановлення часу вимкнення приладу.
Ви можете одночасно викори‐
стовувати функції «Тривалість»
і «Завершення», щоб встанови‐
ти час увімкнення і вимкнення
приладу. Спершу встановіть
функцію «Тривалість», а потім
– функцію «Завершення».
температуру. Для таймера зворот‐
ного відліку
треба.
2.
Натискайте кнопку вибору, доки не
загориться індикатор потрібної
функції годинника.
9.2 Налаштування функцій
годинника
1.
Для функцій «Тривалість» і
«Завершення»
новити функцію духової шафи й
необхідно вста‐
цього робити не
Page 53
4.
5.
hr minhr min
9.3 Скасування функцій
годинника
1.
3.
Натискаючи + або -, встановіть по‐
трібну функцію годинника.
На дисплеї відображається індика‐
тор встановленої функції годинни‐
ка. Після того як заданий час спли‐
не, протягом двох хвилин блима‐
тиме індикатор і лунатиме звуко‐
вий сигнал.
Якщо встановлено функції
«Тривалість»
ня»
, прилад вимикається
автоматично.
і «Завершен‐
2.
10. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
Українська53
Для вимкнення звукового сигналу
натисніть кнопку.
Поверніть перемикач функцій ду‐
хової шафи та ручку термостата у
положення «вимкнено».
Натискайте кнопку вибору, доки не
почне мигтіти індикатор потрібної
функції.
Натисніть і утримуйте кнопку -.
Через декілька секунд функція го‐
динника вимкнеться.
Попередження!
Див. розділи з інформацією що‐
до техніки безпеки.
10.1 Вставлення дека для випікання
Розмістіть деко посередині камери ду‐
хової шафи між передньою та за‐
дньою стінками. Це забезпечує цирку‐
ляцію тепла спереду та ззаду дека для
випікання. Переконайтеся, що деко
встановлено так, як показано на ма‐
люнку. Зігнутий під кутом край дека
має знаходитися позаду.
Попередження!
Не ставте деко для випікання
впритул до задньої стінки каме‐
ри духової шафи. Це заважати‐
ме вільній циркуляції тепла на‐
вколо дека. Страви можуть під‐
горати, особливо на задній ча‐
стині дека.
Page 54
www.aeg.com
54
10.2 Вставлення приладдя в духову шафу
Вставте всувне приладдя таким чи‐
ном, щоб подвійні краї знаходилися
ззаду духової шафи й були направлені
донизу. Проштовхніть всувне прилад‐
дя між напрямними рейками одного з
рівнів духової шафи.
Вставлення полички духової шафи та
глибокої жаровні разом
Покладіть поличку духової шафи на
глибоку жаровню. Проштовхніть гли‐
боку жаровню між напрямними рейка‐
ми одного з рівнів духової шафи.
10.3 Телескопічні направляючі для дека
1.
Повністю витягніть праву й ліву те‐
лескопічну рейку.
°C
Page 55
°C
Українська55
2.
Поставте поличку духовки на те‐
лескопічні рейки, а потім обереж‐
но заштовхніть їх у прилад.
Перш ніж зачинити дверцята ду‐
хової шафи, переконайтеся, що
телескопічні рейки повністю за‐
йшли всередину приладу.
Завдяки телескопічним рейкам
можна легко вставляти та вий‐
мати полички. Збережіть ін‐
струкції зі встановлення теле‐
скопічних рейок на майбутнє.
Обережно!
Телескопічні рейки можна вста‐
новлювати на різних рівнях по‐
личок, крім рівня 4.
11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ
Обережно!
Для випікання тістечок із вели‐
ким вмістом вологи слід вико‐
ристовувати глибоку жаровню
для випікання. Сік, який виді‐
ляється з фруктів, може зали‐
шати постійні плями на емале‐
вому покритті.
• Прилад має чотири рівні для встано‐
влення поличок. Нумерація рівнів
починається з днища приладу.
• Можна готувати різні страви на двох
рівнях одночасно. В такому разі роз‐
містіть полиці на рівнях 1 і 3.
• В духовці або на скляній панелі
дверцят може утворюватися конден‐
сат. Це нормальне явище. Відкри‐
ваючи дверцята приладу під час
приготування страви, стійте якнай‐
далі від приладу. Щоб зменшити
конденсацію, дайте приладові по‐
працювати протягом 10 хвилин пе‐
ред приготуванням страви.
• Витирайте вологу після кожного ко‐
ристування приладом.
• Не кладіть страви та продукти без‐
посередньо на днище приладу та не
накривайте його компоненти алюмі‐
нієвою фольгою під час готування.
Це може погіршити результати випі‐
кання та пошкодити емалеве по‐
криття духовки.
11.1 Випікання пирогів/тортів
• Перш ніж випікати, прогрійте духов‐
ку впродовж приблизно 10 хвилин.
• Не відкривайте дверцята, поки не
сплине 3/4 встановленого часу випі‐
кання.
• Якщо ви готуєте одночасно на двох
деко, залишайте один рівень між ни‐
ми порожнім.
Обережно!
Забороняється мити телеско‐
пічні рейки в посудомийній ма‐
шині. Не змащуйте телескопічні
рейки.
Page 56
www.aeg.com
56
11.2 Готування м’яса і риби
• Не використовуйте шматки м’яса ва‐
гою до 1 кг. Після приготування малі
шматки м’яса будуть надто сухим.
• Якщо страва дуже жирна, встановіть
піддон, щоб уникнути утворення
плям, які буде важко видалити.
• Після приготування зачекайте при‐
близно 15 хвилин, перш ніж розріза‐
ти м’ясо — так воно не втратить сік.
• Щоб уникнути утворення надмірної
кількості диму в духовці під час сма‐
ження, налийте у піддон трохи води.
Щоб уникнути конденсації диму, до‐
11.4 Традиційне приготування
давайте воду після того, як вона ви‐
парується.
11.3 Тривалість готування
Тривалість готування залежить від ти‐
пу продуктів, їхньої консистенції та
об'єму.
Готуючи, перший час слідкуйте за го‐
товністю страв. Визначте найкращі на‐
лаштування (температурний режим,
тривалість готування тощо) для свого
посуду, рецептів та кількостей продук‐
тів, які ви готуєте у приладі.
Страва
Шматки тіста
(250 г)
Плаский пи‐
ріг (1000 г)
Пиріг з яблу‐
ками із дріжд‐
жового тіста
(2000 г)
Пиріг із яблу‐
ками
(1200+1200 г)
Маленькі ті‐
стечка (500 г)
Бісквіт без
жиру (350 г)
Млинці, пече‐
ні в духовій
шафі (1500 г)
Курка, ціла
(1350 г)
Тип дека та рі‐
вень полички
емальоване деко
на рівні 3
емальоване деко
на рівні 2
емальоване деко
на рівні 3
2 круглих алюмі‐
нованих дека
(діаметр: 20 см)
на рівні 1
емальоване деко
на рівні 2
1 кругле алюміно‐
ване деко (діа‐
метр: 26 см) на
рівні 1
емальоване деко
на рівні 2
поличка духової
шафи на рівні 2,
деко для випічки
на рівні 1
Тривалість
попе‐
реднього
прогрівання
Температу‐
ра (°C)
(хв.)
-15025 - 30
10160 - 17030 - 35
-170 - 19040 - 50
15180 - 20050 - 60
10160 - 18025 - 30
10160 - 17025 - 30
-160 - 170
-200 - 22060 - 70
Тривалість
готування/
випікання
(хв.)
1)
45 - 55
Page 57
Українська57
Страва
Курка, поло‐
вина (1300 г)
Тип дека та рі‐
вень полички
поличка духової
шафи на рівні 3,
деко для випічки
на рівні 1
Котлети зі
свинини (600
г)
поличка духової
шафи на рівні 3,
деко для випічки
на рівні 1
Флан (800 г)емальоване деко
на рівні 2
Пиріг із
дріжджового
емальоване деко
на рівні 2
тіста з начин‐
кою (1200 г)
Піца (1000 г)емальоване деко
на рівні 2
Пиріг із си‐
ром (2600 г)
Швейцарсь‐
кий яблучний
емальоване деко
на рівні 2
емальоване деко
на рівні 1
пиріг (1900 г)
Різдвяний пи‐
ріг (2400 г)
Кіш лорен
(1000 г)
емальоване деко
на рівні 2
1 кругле деко
(діаметр: 26 см)
на рівні 1
Житній хліб
(750 + 750 г)
2 круглих алюмі‐
нованих дека
(діаметр: 20 см)
на рівні 1
Румунський
бісквіт (600 +
600 г)
2 круглих алюмі‐
нованих дека (до‐
вжина: 25 см) на
рівні 2
Румунський
бісквіт – тра‐
диційний
(600 + 600 г)
Булочки з
дріжджового
2 круглих алюмі‐
нованих дека (до‐
вжина: 20 см) на
рівні 2
емальоване деко
на рівні 2
тіста (800 г)
Тривалість
попе‐
реднього
прогрівання
Температу‐
ра (°C)
Тривалість
готування/
випікання
(хв.)
-190 - 21030 - 35
-190 - 21030 - 35
20230 - 25010 - 15
10 - 15170 - 18025 - 35
10 - 15200 - 22030 - 40
-170 - 19060 - 70
10 - 15200 - 22030 - 40
10 - 15170 - 180
55 - 65
10 - 15220 - 23040 - 50
18
3)
180 - 20060 - 70
10160 - 17040 - 50
-160 - 17030 - 40
10 - 15200 - 21010 - 15
(хв.)
2)
Page 58
www.aeg.com
58
Тривалість
Страва
Тип дека та рі‐
вень полички
попе‐
реднього
прогрівання
Температу‐
ра (°C)
(хв.)
Швейцарська
булочка (500
емальоване деко
на рівні 1
10150 - 17015 - 20
г)
Безе (400 г)емальоване деко
-100 - 12040 - 50
на рівні 2
Пиріг із крих‐
тами (1500 г)
Бісквіт (600 г) емальоване деко
емальоване деко
на рівні 3
10 - 15180 - 19025 - 35
10160 - 17025 - 35
на рівні 3
Пиріг із мас‐
лом (600 г)
1)
Після вимкнення приладу залиште страву в духовій шафі ще на 7 хвилин.
2)
Після вимкнення приладу залиште страву в духовій шафі ще на 10 хвилин.
3)
Встановіть температуру 250 °C для попереднього прогрівання.
емальоване деко
на рівні 2
10180 - 20020 - 25
11.5 Готування з використанням вентилятора
Тривалість
Страва
Печиво про‐
довгуватої
форми (250
Тип дека і рі‐
вень полиці
емальоване
деко на рівні
3
г)
Печиво про‐
довгуватої
форми (250 +
емальоване
деко на рівні
1 і 3
250 г)
Печиво про‐
довгуватої
форми (250 +
емальоване
деко на рівні
1, 2 і 3
250 + 250 г)
Корж (500 г)емальоване
деко на рівні
2
Корж (500 +
500 г)
емальоване
деко на рівні
1 і 3
Корж (500 +
500 + 500 г)
емальоване
деко на рівні
1)
1, 2 і 4
попередньо‐
го прогріван‐
Температура
(°C)
ня (хвилин)
10140 - 15020 - 30
10140 - 15025 - 30
10150 - 16030 - 40
10150 - 16030 - 35
10150 - 16035 - 45
10155 - 16540 - 50
готування/ви‐
пікання (хви‐
Тривалість
готування/
випікання
(хв.)
Тривалість
лин)
Page 59
Українська59
Страва
Пиріг з яблу‐
ками із
дріжджового
Тип дека і рі‐
вень полиці
емальоване
деко на рівні
3
тіста (2000 г)
Яблучний пи‐
ріг (1200 +
1200 г)
2 круглих
алюмінова‐
них дека (діа‐
метр: 20 см)
на рівні 2
Тістечка (500г)емальоване
деко на рівні
2
Тістечка (500
+ 500 г)
емальоване
деко на рівні
1 і 3
Тістечка (500
+ 500 + 500 г)
Бісквіт без
жиру (350 г)
емальоване
деко на рівні
1)
1, 2 і 4
1 кругле алю‐
міноване де‐
ко (діаметр:
26 см) на рів‐
ні 1
Млинці, пече‐
ні в духовці
(1200 г)
Курка, ціла
(1300 г)
емальоване
деко на рівні
2
поличка ду‐
хової шафи
на рівні 2, де‐
ко для випі‐
кання на рівні
1
Печеня зі
свинини (800
г)
поличка ду‐
хової шафи
на рівні 2, де‐
ко для випі‐
кання на рівні
1
Пиріг із
дріжджового
тіста з начин‐
емальоване
деко на рівні
2
кою (1200 г)
Тривалість
попередньо‐
го прогріван‐
Температура
(°C)
Тривалість
готування/ви‐
пікання (хви‐
ня (хвилин)
-170 - 18040 - 50
-165 - 17550 - 60
10150 - 16020 - 30
10150 - 16030 - 40
10150 - 16035 - 45
10150 - 16020 - 30
-150 - 160
-170 - 18040 - 50
-170 - 18045 - 50
20 - 30150 - 16020 - 30
лин)
30 - 35
2)
Page 60
www.aeg.com
60
Страва
Піца (1000 +
1000 г)
Тип дека і рі‐
вень полиці
емальоване
деко на рівні
1 і 3
Піца (1000 г)емальоване
деко на рівні
2
Сирний пиріг
(2600 г)
емальоване
деко на рівні
1
Швейцарсь‐
кий яблучний
пиріг (1900 г)
Різдвяний
кекс (2400 г)
емальоване
деко на рівні
2
емальоване
деко на рівні
2
Лотаринзь‐
кий пиріг (кіш
лорен) (1000
1 кругле деко
(діаметр: 26
см) на рівні 2
г)
Селянський
хліб (750 +
750 г)
2 круглих
алюмінова‐
них дека (діа‐
метр: 20 см)
на рівні 1
Румунський
бісквіт (600 +
600 г)
2 круглих
алюмінова‐
них дека (діа‐
метр: 25 см)
на рівні 2
2 круглих
алюмінова‐
них дека (діа‐
метр: 20 см)
на рівні 2
емальоване
деко на рівні
3
емальоване
деко на рівні
1 і 3
800 г)
Рулет (500 г) емальоване
деко на рівні
3
Тривалість
попередньо‐
го прогріван‐
Температура
(°C)
Тривалість
готування/ви‐
пікання (хви‐
ня (хвилин)
-180 - 20030 - 40
-190 - 20025 - 35
-160 - 17040 - 50
10 - 15180 - 20030 - 40
10150 - 160
10 - 15190 - 21030 - 40
15 - 20
3)
160 - 17040 - 50
10 - 15155 - 16540 - 50
-150 - 16030 - 40
15180 - 20010 - 15
15180 - 20015 - 20
10150 - 16015 - 25
лин)
35 - 40
2)
Page 61
Українська61
Тривалість
Страва
Тип дека і рі‐
вень полиці
попередньо‐
го прогріван‐
Температура
(°C)
готування/ви‐
ня (хвилин)
Безе (400 г)емальоване
-110 - 12030 - 40
деко на рівні
2
Безе (400 +
400 г)
емальоване
деко на рівні
-110 - 12045 - 55
1 і 3
Безе (400 +
400 + 400 г)
Вироби із
крихкого ті‐
ста (1500 г)
Бісквіт (600 г) емальоване
емальоване
деко на рівні
1)
1, 2 і 4
емальоване
деко на рівні
3
-115 - 12555 - 65
-160 - 17025 - 35
10150 - 16025 - 35
деко на рівні
2
Масляний пи‐
ріг (600 + 600
г)
1)
Після того як страва на рівні 4 буде готова, вийміть її, а на звільнене місце
покладіть страву з рівня 1. Випікайте протягом ще 10 хвилин.
2)
Після вимкнення приладу залиште страву в духовій шафі ще на 7 хвилин.
3)
Встановіть температуру 250 °C для попереднього прогрівання.
емальоване
деко на рівні
1 і 3
10160 - 17025 - 35
Тривалість
пікання (хви‐
лин)
11.6 Готування з конвекцією
Страва
Шматки тіста
(250 г)
Шматки тіста
(250 + 250 г)
Шматки тіста
(250 + 250 +
250 г)
Плаский пи‐
ріг (1000 г)
Плаский пи‐
ріг (1000 +
1000 г)
Тип дека та рівень
полички
емальоване деко на
рівні 3
емальоване деко на
рівні 1 і 3
емальоване деко на
рівні 1, 2 і 4
емальоване деко на
рівні 2
емальоване деко на
рівні 1 і 3
Трива‐
лість по‐
передньо‐
го прогрі‐
вання
Температу‐
ра
(°C)
(хвилини)
10150 - 16020 - 30
10140 - 15025 - 30
10150 - 16030 - 35
10150 - 16030 - 40
10140 - 15045 - 55
Тривалість
готування/
випікання
(хвилини)
Page 62
www.aeg.com
62
Страва
Плаский пи‐
ріг (1000 +
Тип дека та рівень
полички
емальоване деко на
рівні 1, 2 і 4
1000 + 1000
г)
Пиріг з яблу‐
ками із
емальоване деко на
рівні 3
дріжджового
тіста (2000 г)
Пиріг із
яблуками
(1200 + 1200
2 круглих алюміно‐
ваних дека (діаметр:
20 см) на рівнях 2 і 3
г)
Маленькі ті‐
стечка (500
емальоване деко на
рівні 3
г)
Маленькі ті‐
стечка (500
емальоване деко на
рівні 1 і 3
+ 500 г)
Маленькі ті‐
стечка (500
емальоване деко на
рівні 1, 2 і 4
+ 500 + 500
г)
Бісквіт без
жиру (350 г)
1 кругле алюмінова‐
не деко (діаметр: 26
см) на рівні 3
Млинці, пе‐
чені в духо‐
емальоване деко на
рівні 3
вій шафі
(1200 г)
Курка, ціла
(1400 г)
поличка духової ша‐
фи на рівні 2, деко
для випічки на рівні
1
Котлети зі
свинини (600
г)
поличка духової ша‐
фи на рівні 3, деко
для випічки на рівні
1
Флан (800 г)емальоване деко на
рівні 2
Трива‐
лість по‐
передньо‐
го прогрі‐
вання
Температу‐
ра
(°C)
(хвилини)
10140 - 15055 - 65
10170 - 18040 - 50
10170 - 18050 - 60
10140 - 15030 - 35
10140 - 15025 - 30
10150 - 16025 - 30
10150 - 16030 - 40
-150 - 160
-170 - 19050 - 60
-180 - 20030 - 40
15230 - 25010 - 15
Тривалість
готування/
випікання
(хвилини)
40 - 50
1)
Page 63
Українська63
Страва
Пиріг із
дріжджового
Тип дека та рівень
полички
емальоване деко на
рівні 3
тіста з на‐
чинкою
(1200 г)
Піца (1000 +
1000 г)
Пиріг із си‐
ром (2600 г)
Швейцарсь‐
кий яблуч‐
емальоване деко на
рівні 1 і 3
емальоване деко на
рівні 2
емальоване деко на
рівні 3
ний пиріг
(1900 г)
Різдвяний
пиріг (2400 г)
Кіш лорен
(1000 г)
емальоване деко на
рівні 3
1 кругле деко (діа‐
метр: 26 см) на рівні
2
Житній хліб
(750 + 750 г)
2 круглих алюміно‐
ваних дека (діаметр:
20 см) на рівні 3
Румунський
бісквіт (600 +
600 г)
Румунський
бісквіт – тра‐
диційний
2 круглих алюміно‐
ваних дека (діаметр:
25 см) на рівні 2
2 круглих алюміно‐
ваних дека (діаметр:
20 см) на рівні 2
(600 + 600 г)
Булочки з
дріжджового
емальоване деко на
рівні 3
тіста (800 г)
Булочки з
дріжджового
емальоване деко на
рівні 1 і 3
тіста (800 +
800 г)
Швейцарсь‐
ка булочка
емальоване деко на
рівні 3
(500 г)
Безе (400 г)емальоване деко на
рівні 2
Трива‐
лість по‐
передньо‐
го прогрі‐
вання
Температу‐
ра
(°C)
Тривалість
готування/
випікання
(хвилини)
(хвилини)
20 - 30160 - 17020 - 30
-180 - 20050 - 60
-150 - 17060 - 70
15180 - 20030 - 40
10150 - 170
50 - 60
15210 - 23035 - 45
15
3)
180 - 19050 - 60
10150 - 17040 - 50
-160 - 17030 - 40
10180 - 20010 - 15
10180 - 20015 - 20
10150 - 17010 - 15
-100 - 12050 - 60
2)
Page 64
www.aeg.com
64
Трива‐
Страва
Тип дека та рівень
полички
лість по‐
передньо‐
го прогрі‐
вання
Температу‐
ра
(°C)
(хвилини)
Безе (400 +
400 г)
Безе (400 +
400 + 400 г)
Пиріг із крих‐
тами (1500 г)
Бісквіт (600г)емальоване деко на
емальоване деко на
рівні 1 і 3
емальоване деко на
рівні 1, 2 і 4
емальоване деко на
рівні 2
-100 - 12055 - 65
-115 - 12565 - 75
10170 - 18020 - 30
10150 - 17020 - 30
рівні 2
Пиріг із мас‐
лом (600 +
емальоване деко на
рівні 1 і 3
10150 - 17020 - 30
600 г)
1)
Після вимкнення приладу залиште страву в духовій шафі ще на 7 хвилин.
2)
Після вимкнення приладу залиште страву в духовій шафі ще на 10 хвилин.
3)
Встановіть температуру 230 °C для попереднього прогрівання.
11.7 Легке готування
Страва
Печиво про‐
довгуватої
Тип дека і рі‐
вень полиці
емальоване
деко на рівні 2
форми (250
г)
Корж (500 г)емальоване
деко на рівні 2
Піца (1000
г)
Рулет (500
г)
емальоване
деко на рівні 2
емальоване
деко на рівні 2
Безе (400 г)емальоване
деко на рівні 2
Бісквіт (600г)емальоване
деко на рівні 2
Пиріг із мас‐
лом (600 г)
Курка, ціла
(1200 г)
емальоване
деко на рівні 2
поличка духо‐
вої шафи на
2)
рівні 2
Тривалість по‐
переднього
прогрівання
Темпера‐
тура (°C)
(хвилин)
20
20
20
20
10
20
20
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
150 - 16020 - 25
160 - 17035 - 40
200 - 21030 - 40
160 - 17020 - 30
110 - 12050 - 60
160 - 17025 - 30
160 - 17025 - 30
-220 - 23045 - 55
Тривалість го‐
тування/випі‐
кання (хвилин)
Тривалість
готування/
випікання
(хвилини)
Page 65
1)
Встановіть регулятор температури в положенні 250 °С.
2)
Поставте деко для випікання під поличкою духової шафи, на 1-му рівні.
11.8 Турбо гриль
Українська65
СтраваРівень полиці
Тривалість
попередньо‐
го прогріван‐
ня (хвилини)
Температура
(°C)
Тривалість
готування/ви‐
пікання (хви‐
лини)
Грінки (500 г)3102303 - 5
Курка, поло‐
2-20025 + 25
вина (1200 г)
Котлети зі
2-23020 + 20
свинини (500
г)
11.9 Функція піци
Тривалість
Страва
Пиріг із яблу‐
ками (1200 +
1200 г)
Курка, ціла
Тип дека та рівень по‐
лички
2 круглих алюмінованих
дека (діаметр: 20 см) на
рівні 2
рівень 2-165 - 17555 - 65
(1400 г)
Курка, поло‐
рівень 2-165 - 17530 - 35
вина (1350 г)
Піца (1000 +
1000 г)
емальоване або алюмі‐
новане деко на рівні 1 і
1)
2
Піца (1000 г)емальоване деко на
рівні 2
Кіш лорен
рівень 210 - 15210 - 22020 - 30
(1000 г)
1)
Через 20 хвилин поміняйте дека місцями.
попе‐
реднього
прогріван‐
ня (хвили‐
ни)
-170 - 18050 - 60
-180 - 20030
-190 - 20025 - 35
Темпера‐
тура
(°C)
випікан‐
ня (хви‐
Трива‐
лість
готу‐
вання/
лини)
12. ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Попередження!
Див. розділи з інформацією що‐
до техніки безпеки.
• Помийте лицьову панель приладу
теплою мильною водою із засобом
Page 66
www.aeg.com
66
для чищення за допомогою м’якої
ганчірки.
• Металеві поверхні слід чистити за
допомогою звичайного засобу для
чищення
• Після кожного використання мийте
внутрішню частину духовки. Завдяки
цьому бруд не буде пригорати і лег‐
ше видалятиметься.
• Для видалення стійких забруднень
використовуйте спеціальний очис‐
ник для духових шаф.
12.1 Опорна рейка
1
2
Встановлення опорної рейки
Вставляйте опорні рейки у зворотній
послідовності.
12.2 Стеля духової шафи
Можна витягнути гриль, щоб можна
було легше помити стелю духової ша‐
фи.
Попередження!
Вимкніть прилад, перш ніж вий‐
мати гриль. Дайте приладу
охолонути. Існує ризик отри‐
мання опіків.
• Після кожного використання мийте
та просушуйте приладдя духовки.
Використовуйте м’яку ганчірку та
теплу воду із засобом для чищення.
• Приладдя з антипригарним покрит‐
тям забороняється мити з викори‐
станням агресивних засобів чи го‐
стрих предметів, а також у посудо‐
мийній машині. Це може призвести
до руйнування антипригарного по‐
криття.
Опорну рейку можна зняти, щоб поми‐
ти бічні стінки.
Знімання опорних рейок
1.
Спочатку потягніть передню ча‐
стину опорної рейки від бічної стін‐
ки.
2.
Потягніть задню частину опори від
бічної стінки духовки, щоб вийняти
опору.
Помийте стелю духової шафи теп‐
лою водою з миючим засобом за
допомогою м’якої ганчірки і дайте
їй висохнути.
4.
Вставте гриль у зворотній послі‐
довності.
Попередження!
Впевніться, що гриль встано‐
влено надійно і він не впаде
вниз.
12.3 Чищення дверцят
духової шафи
Дверцята духової шафи складаються
з двох скляних панелей, змонтованих
одна за одною. Щоб полегшити про‐
цес чищення, зніміть дверцята духової
шафи.
Попередження!
Відчинені та не зняті дверцята
духової шафи можуть раптово
зачинитися під час спроби ви‐
тягти внутрішню скляну панель.
Page 67
Попередження!
Перш ніж чистити дверцята,
переконайтеся в тому, що скля‐
ні панелі охололи. Є ризик, що
скло може тріснути.
Попередження!
У разі пошкодження скляних
панелей дверцят чи утворення
на них подряпин скло втрачає
міцність і може тріснути. Щоб
запобігти цьому, їх слід заміни‐
ти. Для отримання докладні‐
ших інструкцій зверніться до
місцевого сервісного центру.
Знімання дверцят духової шафи і скляної панелі
1.
Повністю відчиніть дверцята й ут‐
римуйте обидва дверні шарніри.
2.
Підніміть та поверніть важелі на
обох шарнірах.
Українська67
Page 68
www.aeg.com
68
3.
Закрийте дверцята духовки до
першого фіксованого положення
(наполовину). Потягніть дверцята
вперед та вийміть їх із гнізд.
4.
Покладіть дверцята на нерухому
поверхню, вкриту м'якою ткани‐
ною. За допомогою викрутки ви‐
крутіть 2 гвинти з нижньої кромки
дверцят.
Не загубіть гвинти.
1
1
3
2
2
Помийте скляну панель теплою водою
з милом. Ретельно витріть.
5.
Користуючись дерев’яною або
пластмасовою лопаткою чи іншим
подібним предметом, відкрийте
внутрішню панель. Тримайте зов‐
нішнє скло дверцят і посуньте
внутрішнє скло дверцят до
верхнього краю дверцят.
6.
Підніміть внутрішнє скло дверцят.
7.
Почистіть внутрішній бік дверцят.
Попередження!
Мийте скляну панель лише
теплою водою з милом. Абра‐
зивні засоби для чищення, за‐
соби для видалення плям і го‐
стрі предмети (наприклад, ножі
або шкребки) можуть пошкоди‐
ти поверхню скла.
Page 69
Встановлення дверцят і скляної панелі
Українська69
4
4
6
5
5
12.4 Виймання шухляди
Для полегшення чищення можна вий‐
мати шухляду з-під духової шафи.
Виймання шухляди
1.
Максимально витягніть шухляду.
2.
Повільно підніміть шухляду.
3.
Витягніть шухляду повністю.
Вставлення шухляди
Щоб вставити шухляду, виконайте
описані вище дії у зворотній послідов‐
ності.
Попередження!
Не слід тримати у шухляді за‐
ймисті речовини (наприклад,
засоби для чищення, поліети‐
ленові пакети, рукавички, па‐
пір, аерозолі тощо). При кори‐
стуванні духовою шафою шу‐
хляда може нагріватися. Існує
ризик виникнення пожежі.
Після чищення дверцят духової шафи
встановіть їх на місце. Для цього вико‐
найте вказані вище дії у зворотному
порядку.
12.5 Лампочка духової шафи
Попередження!
Будьте обережні, замінюючи
лампочку духової шафи. Зав‐
жди вимикайте прилад, перш
ніж замінювати лампочку. Існує
ризик ураження електричним
струмом.
Попередження!
Скляні лампочки у цьому при‐
ладі - це спеціальні лампочки,
що підходять лише для побуто‐
вих приладів. Не використовуй‐
те їх для освітлення приміщень
у домі. Якщо потрібно замінити
лампочку, запасна лампочка
повинна підтримувати таку са‐
му потужність і використовува‐
тися лише в побутових прила‐
дах.
Перш ніж замінювати лампочку
духової шафи, виконайте такі дії.
• Вимкніть прилад.
• Вийміть пробки на електрощиті або
вимкніть автоматичний вимикач.
• Покладіть рушник на дно духової
шафи. Завдяки цьому ви не пошко‐
дите лампочку духової шафи та
скляний плафон.
Заміна лампочки духової шафи:
1.
Знайдіть скляний плафон на за‐
дній стороні камери духової шафи.
Поверніть скляний плафон проти
годинникової стрілки і зніміть його.
2.
Помийте скляний плафон.
Page 70
www.aeg.com
70
3.
Замініть стару лампочку духової
шафи відповідною жаростійкою
лампочкою для духової шафи, яка
витримує нагрівання до 300 °C.
Для заміни слід використовувати
лампочки для духових шаф того
13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Варильна поверхня не
працює
Духова шафа не нагрі‐
вається
Духова шафа не нагрі‐
вається
Духова шафа не нагрі‐
вається
Духова шафа не нагрі‐
вається
Лампочка духовки не
працює
На страві та на поверх‐
ні камери духовки ос‐
ідає пара або конден‐
сат
На дисплеї відобра‐
жається час «12.00»
Не вмикається індика‐
тор залишкового тепла.
Якщо не вдається усунути проблему
самостійно, зверніться до закладу, де
ви придбали прилад, або до сервісно‐
го центру.
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.
Модель (MOD.).........................................
Номер виробу (PNC).........................................
Серійний номер (S.N.).........................................
Не налаштовано рівень
нагрівання
Духовку не увімкненоУвімкніть духовку
Не налаштовано годин‐
ник
Не встановлено необ‐
хідні налаштування
Спрацював запобіжник
на електрощиті
Лампочка духовки пе‐
регоріла
Страва залишалася в
духовці надто довго
Була припинена подача
електроенергії
Зона нагрівання не га‐
ряча, оскільки вона
працювала короткий
час.
самого типу. Вона має підтримува‐
ти таку саму потужність і викори‐
стовуватися лише в побутових
приладах.
4.
Установіть скляний плафон.
Встановіть ступінь на‐
грівання
Налаштуйте годинник
Перевірте параметри
Перевірте запобіжник.
Якщо запобіжник спра‐
цював декілька разів,
зверніться до кваліфі‐
кованого електрика.
Замініть лампочку ду‐
ховки
Не залишайте пригото‐
вані страви в духовці
довше 15-20 хвилин
Знову налаштуйте го‐
динник
Якщо зона нагрівання
мала б уже нагрітися,
зверніться до сервісно‐
го центру.
Дані, необхідні для сервісного центру,
вказані на табличці з технічними дани‐
ми. Ця табличка розташована на пе‐
редній рамі камери духовки.
Page 71
14. УСТАНОВКА
Українська71
Попередження!
Див. розділи з інформацією що‐
до техніки безпеки.
14.1 Розміщення приладу
A
Прилад, що не вбудовується, можна
встановлювати між кухонними шафа‐
ми з одного або з двох боків та у кутку.
Мінімальна відстань
Розмірмм
А690
В150
B
14.2 Технічні дані
Габарити
Висота858 мм
Ширина500 мм
Глибина600 мм
Загальна потуж‐
ність
Напруга230 В
Частота струму50 Гц
9135 Вт
14.3 Вирівнювання
Встановіть прилад на один рівень з ін‐
шими поверхнями за допомогою неве‐
личких ніжок, що знаходяться знизу
приладу.
Page 72
www.aeg.com
72
14.4 Захист від перекидання
80-85
mm
317322 mm
Попередження!
Необхідно встановити захист
від перекидання. Встановіть
обмежувач для запобігання пе‐
рекиданню, щоб запобігти пе‐
рекиданню приладу, коли його
буде неправильно навантаже‐
но.
Попередження!
На приладі є символ, показа‐
ний на малюнку (якщо пере‐
дбачено), для нагадування про
необхідність встановлення за‐
хисту від перекидання.
Обов’язково виберіть правиль‐
ну висоту для встановлення за‐
хисту від перекидання.
Як встановити обмежувач для запобі‐
гання перекиданню
1.
Виберіть правильну висоту та міс‐
це для приладу перед тим, як
встановити захист від перекидан‐
ня.
2.
Переконайтеся в тому, що поверх‐
ня позаду приладу рівна.
3.
Захист від перекидання потрібно
встановити на відстані 317 - 322
мм від верхньої поверхні приладу
та 80 - 85 мм збоку від приладу у
круглий отвір на скобі. Прикрутіть
його у твердий матеріал або вико‐
ристайте відповідне кріплення (сті‐
ну).
4.
Отвір знаходиться ліворуч позаду
приладу. Див. малюнок.
5.
Якщо розміри плити було змінено,
вирівняйте пристрій, що запобігає
перекиданню, відповідним чином.
Якщо відстань між кухонними
шафами виявиться більшою
від ширини приладу, необхідно
відповідно змінити бокову від‐
стань, щоб прилад стояв по
центру.
Page 73
14.5 Підключення до
електромережі
Виробник не несе відповідаль‐
ності у разі порушення користу‐
вачем правил техніки безпеки,
викладених у розділі «Інформа‐
ція з техніки безпеки».
Прилад працює без електричного ка‐
белю і вилки.
Придатний тип кабелю: H05 RR-F з на‐
лежним перетином.
15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Українська73
Попередження!
Перед під'єданням кабелю
електроживлення до клеми ви‐
міряйте напругу між фазами у
мережі будинку.
Потім зверніться до ярлика під‐
ключення на задній стороні
приладу для використання пра‐
вильного електричного встано‐
влення
Цей порядок дій запобігає по‐
милкам під час встановлення і
пошкодженню електричних
компонентів приладу.
Кабель живлення не повинен
торкатися частини приладу, по‐
казаної на малюнку.
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом
у відповідні контейнери для
вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших
людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і
. Викидайте упаковку
електронних приладів. Не
викидайте прилади, позначені
відповідним символом
іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до
місцевих муніципальних органів
влади.
, разом з
Page 74
www.aeg.com
74
Page 75
Українська75
Page 76
www.aeg.com/shop
892953596-A-502012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.