HU TŰZHELYHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ2
PL KUCHENKAINSTRUKCJA OBSŁUGI31
2
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.
Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével
hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért
alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és
jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket
nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más
készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány
percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot
hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz
szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és
tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles
választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és
az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és
kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges
főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg-electrolux.com/shop
TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék
4 Biztonsági információk
8Termékleírás
9 Az első használat előtt
10 Főzőlap - Napi használat
11 Főzőlap - Hasznos javaslatok és
tanácsok
12 Főzőlap - Ápolás és tisztítás
13 Sütő - Napi használat
15 Sütő - Hasznos javaslatok és
tanácsok
24 Sütő - Ápolás és tisztítás
28 Mit tegyek, ha...
29 Üzembe helyezés
30 Környezetvédelmi tudnivalók
3
A felhasználói kézikönyvben az alábbi
szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes
biztonságát szolgálják, illetve információk
arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a
készülék károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
4
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
• saját biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy eladása
esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal fel‐
elősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy
a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használ‐
hatják. A készülék nem játék.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sérülés ve‐
szélye áll fel.
• Sütés közben, vagy amikor a sütő ajtaja nyitva van, ne engedje a gyermekeket és az ál‐
latokat a sütő közelébe. Sérülés vagy maradandó egészségkárosodás veszélye áll fel.
• Ha a készülék rendelkezik gyerekzár vagy funkciózár funkcióval, kapcsolja be azt. Ezzel
megakadályozhatja, hogy a gyermekek vagy állatok véletlenül működésbe hozzák a ké‐
szüléket.
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Sérülést okozhat, és kárt tehet a ké‐
szülékben.
• Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
• Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Üzembe helyezés
• A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett szerelő végezheti.
Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülések.
• Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne csatla‐
koztasson sérült készüléket. Szükség esetén keresse fel a vásárlás helyét.
• Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a ké‐
szülékről. Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a jótállást.
• Kövesse teljes mértékben az ország hatályos törvényeit, rendeleteit, irányelveit és szab‐
ványait (biztonsági szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromos- és/vagy gázbiz‐
tonsági előírások stb.), ahol a készüléket használja!
• A készülék mozgatásakor legyen óvatos. A készülék nehéz. Mindig használjon munkavé‐
delmi kesztyűt. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
• Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elektromos
hálózatra (ha alkalmazható).
Biztonsági információk
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és berendezéstől.
• Ne helyezze a készüléket lábazatra.
Elektromos csatlakoztatás
• A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett villanyszerelő végez‐
heti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülé‐
sek.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő villamossági adatok megfelelnek-e háztartása
elektromos hálózati paramétereinek.
• Az üzemi feszültségre vonatkozó információk az adattáblán találhatók.
• Megfelelő leválasztó eszközöket kell alkalmazni: hálózati túlterhelésvédő megszakítók,
biztosítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és védőre‐
lék.
• Az elektromos berendezést egy leválasztó eszközzel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a berendezést az elektromos hálózatról. A leválasztó
eszköznek legalább 3 mm-es érinkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
• Az érintésvédelmi részeket úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen hatásta‐
lanítani azokat.
• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
• Amikor elektromos készülékeket csatlakoztat a hálózati konnektorba, ne hagyja, hogy a
vezetékek hozzáérjenek, vagy közel kerüljenek a sütő forró ajtajához.
• Ne használjon elosztót, csatlakozót és hosszabbítót. Ezek használata tűzveszélyes.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban (ha
van ilyen) és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó az üzembe helyezést követően is hozzáférhető
legyen.
• A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a dugaszt húzza (ha ren‐
delkezésre áll).
• Ne cserélje, vagy módosítsa a hálózati kábelt. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
5
Használat
• A készüléket kizárólag háztartási főzési célokra szabad használni. Ne használja a készü‐
léket kereskedelmi és ipari célra. Ezzel megelőzheti személyi sérülés vagy anyagi kár ke‐
letkezését.
• Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
• Ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját, mindig lépjen hátra a készüléktől. Forró
gőz távozhat a készülékből. Égésveszély!
• Ne működtesse a készüléket, ha az vízzel érintkezik. Ne működtesse a készüléket ned‐
ves kézzel.
• Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
• Használat közben a készülék főzőfelülete felforrósodik. Égésveszély! Ne tegyen fém esz‐
közöket, pl. evőeszközt vagy fedőt a főzőfelületre, mert felforrósodhatnak.
Biztonsági információk
6
• Használat közben a készülék belseje felforrósodik. Égésveszély! Ha a tartozékokat vagy
edényeket behelyezi, illetve eltávolítja, viseljen védőkesztyűt.
• Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholtartalmú hozzávalók alkoholos levegőelegyet hoz‐
hatnak létre. Tűzveszély!
• Amikor kinyitja az ajtót, ne legyen a közelben nyílt láng vagy szikra.
• Ne tegyen a készülékre vagy annak közelébe gyúlékony vagy gyúlékony anyagot tartal‐
mazó termékeket és/vagy olvadékony eszközöket (pl. műanyag vagy alumínium). Robba‐
nás vagy tűz keletkezhet.
• Minden használat után kapcsolja ki a főzőzónákat.
• Ne használja a főzőzónát edény nélkül vagy üres edénnyel.
• Ne engedje, hogy a főzőedényből elforrjon a folyadék. A főzőedény és a tűzhely felülete
megsérülhet.
• Ha egy tárgy vagy edény ráesik a tűzhely felületére, a felület megsérülhet.
• Ne tegye a forró főzőedényt a kezelőfelület közelébe, mert a forró felület károsíthatja a
készüléket.
• A tartozékok behelyezésekor vagy eltávolításakor óvatosan járjon el, mert a készülék zo‐
máncbevonata megsérülhet.
• Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcol‐
hatják a főzőfelületet, ha végighúzza azokat rajta.
• A zománc elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére.
• A zománc elszíneződésének vagy károsodásának megakadályozása érdekében:
– ne tegyen semmit közvetlenül a készülék felületére, és ne takarja le azt alufóliával;
– ne öntsön forró vizet közvetlenül a készülékbe;
– a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
• Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot a sütőtér alatti rekeszbe. Csak hőálló eszközt tároljon ben‐
ne.
• Ne takarja le a sütő gőzkivezető nyílásait. Ezek a felső felület hátsó részén találhatók (ha
alkalmazható).
• Ha a felületen repedést észlel, azonnal húzza ki a hálózati vezetéket. Áramütés veszélye
áll fenn.
• A főzőedény alá ne tegyen hővezető anyagot (pl. vékony fémhálót vagy fémbevonatú hő‐
vezetőt). A nagy mértékű hővisszaverődés károsíthatja a főzőfelületet.
• Áramkimaradás esetén ne használja a készüléket.
Ápolás és tisztítás
• Karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés veszélye
áll fenn! Fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
• Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okoz‐
hat.
• Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy a felület anyaga tönkremenjen.
• Személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága érdekében a készüléket csak mosó‐
szeres vízzel tisztítsa. Ne használjon gyúlékony, vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
Biztonsági információk
• Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel, éles
tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzsszivaccsal vagy fémkaparóval.
• Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait. Ne permetezzen semmilyen
anyagot a fűtőelemekre és a hőfokszabályozó érzékelőjére.
• Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. A belső üveglap hőálló fel‐
ülete megrepedhet vagy eltörhet.
• Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az üveg meggyengül, és eltörhet. Ennek elkerülésé‐
hez cserélje ki az üveglapokat. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
• Legyen óvatos, amikor a készülék ajtaját leszereli. Az ajtó nehéz!
• Az ebben a készülékben működő izzók kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett
fényforrások! Nem szabad helyiségek teljes vagy részleges megvilágítására használni!
• Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az eredetivel azonos teljesítményű és műszaki
paraméterekkel rendelkező, háztartási készülékekhez tervezett izzót használjon.
• A sütővilágítás izzójának cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Áramütés veszélye áll fenn! Várja meg, amíg a berendezés lehűl. Égésveszély!
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag erre felhatalmazott szakember vé‐
gezhet. Forduljon szakszervizhez!
• Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében:
– Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
– Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szo‐
ruljon a készülékbe. Fennállhat a fulladás veszélye.
VIGYÁZAT
Olvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.
A készülék használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden csomago‐
lóanyagot. Ne távolítsa el az adattáblát.
FIGYELEM
A sütő ajtajának kinyitásához mindig középen fogja meg a sütőajtó fogantyúját.
A legelső tisztítás
• Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
• Az első használat előtt tisztítsa ki a készüléket.
Főzőlap - Napi használat
10
FIGYELEM
Ne használjon súrolószert a tisztításhoz! Ez kárt okozhat a készülékben. Olvassa el az
"Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
Az óra beállítása
A sütő csak a beállított időpont után kezd el működni.
Amikor a készüléket csatlakoztatja az elektromos
hálózathoz, illetve áramkimaradás esetén az Idő
funkció jelzése automatikusan villog.
A pontos idő beállításához használja a " + " vagy
a " - " gombot.
Kb. 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik,
a kijelző pedig mutatja a beállított időpontot.
Az időpont megváltoztatásához nem szabad egy‐
szerre kiválasztani egy automatikus funkciót (Idő‐
tartam
sütési funkciót.
vagy Vége ) és ugyanakkor egy
Előmelegítés
1.Állítsa be az üzemmódot és a maximum hőmérsékletet.
2.Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb. 1 órán át.
3.Állítsa be az üzemmódot
4.Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb. 10 percen át.
5.Állítsa be az üzemmódot
6.Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb. 10 percen át.
Ez a funkció égetéssel távolítja el a maradványokat a készülékből. A tartozékok az átlagos‐
nál jobban felforrósodhatnak. Amikor a készüléket legelső alkalommal fűti fel, a készülék
furcsa szagot és füstöt áraszthat. Ez normális jelenség. Gondoskodjon a megfelelő légá‐
ramlásról.
és a maximum hőmérsékletet.
és a maximum hőmérsékletet.
FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Olvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.
Maradékhő-jelzőfény
A maradékhő jelzőfénye felgyullad, amikor egy főzőzóna forró.
VIGYÁZAT
Maradékhő miatti égési sérülések veszélye!
Amikor egy főzőzóna üzemel, rövid ideig búgás hallható. Ez minden üvegkerámia főzőzóná‐
ra jellemző, és nem azt jelenti, hogy a készülék nem megfelelően működik.
Főzőlap - Hasznos javaslatok és tanácsok
Hőbeállítások
SzabályozógombFunkció
0Kikapcsolt állás
1-9
1.Forgassa el a szabályozógombot egy kívánt hőbeállításra.
2.A főzési folyamat befejezéséhez forgassa el a szabályozógombot a "0" állásba.
Hőbeállítások
(1 = legalacsonyabb hőbeállítás; 9 = legmagasabb hőbeállítás)
A dupla főzőzóna használata
FIGYELEM
Az ovális vagy a dupla főzőzóna aktiválásához forgassa a zónához tartozó szabályozó gom‐
bot az óramutató járásával megegyező irányba. Ne forgassa túl a stop pozíción.
1.Forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányba, "9"-es állásba.
2.Addig fordítsa lassan gombot a
Ekkor a főzőzóna mindkét része bekapcsol.
3.A szükséges hőmérséklet beállításához lásd a "Hőbeállítások" részt.
szimbólum felé, amíg kattanást nem hall.
FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Sütőedények
11
• Az edény alja legyen minél vastagabb és laposabb.
• A zománcozott acél-, illetve az alumínium- vagy rézaljú edények az üvegkerámia felület
elszíneződését válthatják ki.
Energiatakarékosság
• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edényekre.
• Az edényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára.
• A főzőzónákat a főzési ciklus befejeződése előtt zárja el, hogy a maradékhőt is fel tudja
használni.
• Az edényaljak és a főzőzónák méretének mindig meg kell egyezniük.
Példák különböző főzési alkalmazásokra
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
Hő‐
beállí‐
tás
0Ki állás
1Főtt ételek melegen tartásaszükség
Használja az alábbiakhoz:IdőTanácsok
Lefedés
szerint
Főzőlap - Ápolás és tisztítás
12
Hő‐
beállí‐
tás
1-2Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokolá‐
1-2Sűrítésre: könnyű omlett, sült tojás10-40
2-3Rizs és tejalapú ételek párolása, kész‐
3-4Zöldségek, hal gőzölése, hús párolása20-45
4-5Burgonya gőzölése20-60
4-5Nagyobb mennyiségű étel, párolt hús és
6-7Kímélő sütés: bécsi szelet, borjúhús,
7-8Erős sütés, burgonyatallér, bélszín,
9Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),
A folyadék mennyisége legalább
kétszerese legyen a rizsének, a te‐
jet kevergesse főzés közben
Adjon hozzá néhány evőkanálnyi
folyadékot
Használjon max. Ľ l vizet 750 g bur‐
gonyához
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hoz‐
závalók
Félidőben fordítsa meg
Félidőben fordítsa meg
FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Olvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Mindig olyan edényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a készülék mű‐
ködését.
A szennyeződés eltávolítása:
1.– Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot vagy folpackot, illetve a cukros ételma‐
radványt. Ha ezt nem teszi meg, a szennyeződés károsíthatja a készüléket. Használ‐
jon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. Állítsa éles szögben az üveg‐
kerámia felületre a kaparót, majd csúsztassa végig a pengét a felületen.
– Akkor távolítsa el, ha a készülék már megfelelően lehűlt: vízkő foltokat, vízmaradvá‐
nyokat, zsírfoltokat, fémes elszíneződéseket. Használjon üvegkerámiához vagy rozs‐
damentes acélhoz való tisztítószert.
2.Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával.
Sütő - Napi használat
3.Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ruhával.
• Meleg mosogatószeres vízbe mártott puha ruhával tisztítsa meg a készülék előlapját.
• A fém előlap tisztításához rozsdamentes acélhoz alkalmas tisztítószereket használjon.
• Ne használjon súrolóport és dörzsfelületű szivacsot.
SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Olvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.
A készülék ki- és bekapcsolása
1.A sütőfunkciók gombját forgassa el a kívánt sütőfunkció kiválasztásához.
2.Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához.
Működés közben az állapotjelző világít.
Amíg a készülék hőmérséklete emelkedik, a hőmérséklet-visszajelző világít.
3.A készülék kikapcsolásához forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók gombját és a
hőmérséklet-szabályzót.
Biztonsági hőfokszabályozó
A veszélyes túlforrósodás megakadályozása céljából (amit a készülék nem megfelelő hasz‐
nálata vagy az elemek meghibásodása idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabályozóval
rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után au‐
tomatikusan újra bekapcsol.
13
Sütőfunkciók
SütőfunkcióAlkalmazás
VilágításA sütőtér megvilágítására szolgál.
Felső-/Alsó SütésEgy szinten történő tészta- és hússütés számára.
Alsó SütésRopogós alapú sütemények készítéséhez, és étel tartósí‐
tásához.
Légbefúvásos sütésSütés egyszerre maximum két sütőszinten.
Légkeveréses sütésSütés egyszerre maximum három sütőszinten. Étel szárí‐
tásához.
Lapos grillLapos étel grillezése nagy mennyiségben, és pirítás.
TurbogrillNagyobb húsdarabok vagy szárnyas sütése egy szinten.
Csőben sütés és pirítás.
Pizza funkcióÉtel sütése egyetlen sütőszinten intenzívebb pirítással és
A megadott időtartam lejárta után hangjelzés hallható.
Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók egyszerre is használhatók, ha a sütőnek ké‐
sőbb automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia. Ebben az esetben először állítsa be az Idő‐
tartamot
, majd a Befejezést .
Az órafunkciók beállítása
1.Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó
gombot, amíg a szükséges funkció kijelző‐
je villogni nem kezd.
2.A Percszámláló
a Befejezés
pontok beállítását a " + " vagy " - " gomb‐
bal végezze.
Ekkor kigyullad a kapcsolódó jelzőlámpa.
A beállított időtartam lejártakor a funkció
jelzőfénye villogni kezd, és 2 percig hang‐
jelzés hallható.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók használatakor a sütő automatikusan kikapcsol.
, az Időtartam vagy
funkciókhoz tartozó idő‐
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
3.A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
Az órafunkciók törlése
1.Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó gombot, amíg a szükséges funkció kijelzője villog‐
ni nem kezd.
2.Nyomja meg és tartsa lenyomva a " - " gombot.
Néhány másodperc múlva az órafunkció kialszik.
Teleszkópos polctartók
A 2. és 4. polcszinten teleszkópos polctartók vannak beszerelve A teleszkópos polctartók
segítségével könnyebben lehet behelyezni és kivenni a polcokat.
1.Húzza ki a jobb és a bal oldali teleszkópos
polctartót.
15
°C
2.Helyezze a polcot a teleszkópos polctar‐
tókra, majd óvatosan tolja be a sütőbe.
VIGYÁZAT
Ne próbálja meg becsukni a sütőajtót, ha a te‐
leszkópos polctartók nincsenek teljesen betol‐
va a sütőbe. Ez kárt okozhat az ajtó zománco‐
zásában és üvegében.
VIGYÁZAT
A teleszkópos polctartók és más tartozékok
nagyon felforrósodnak a készülék használata
közben. Használjon sütőkesztyűt vagy hason‐
ló eszközt.
SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
• A sütőben négy polcszint található. A polcszintek számozása a sütő aljától felfele törté‐
nik.
• Süthet különböző ételeket egyszerre, két szinten. Tegye a polcokat az 1. és a 3. szintre.
• Nedvesség csapódhat le a készülék belsejében vagy az üvegajtókon. Ez normális jelen‐
ség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját.
°C
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
16
A páralecsapódás csökkentése érdekében a sütés előtt legalább 10 percig üzemeltesse
a készüléket.
• Törölje le a nedvességet a készülék minden használata után.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a készülék aljára, és alkatrészeit ne takarja
le sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a sütés eredményére, és a sütő zománcát
is károsíthatja.
Sütemények sütése
• Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés előtt.
• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő 3/4-e el nem telt.
• Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
• Ne süssön 1 kg-nél kevesebb húst. Ennél kevesebb mennyiség esetén a hús kiszárad.
• Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsír‐
foltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
• Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
• A hús sütése közben a túlzott füstképződés megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet
a zsírfogó tálcába. A füstkondenzáció megelőzése érdekében mindig pótolja az elpárol‐
gott vizet.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmér‐
séklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben
használja a készüléket.
Felső/alsó sütés
ÉtelSúly (g)
Péksütemé‐
nyek
Lepény1000zománco‐
Kelt almás
sütemény
Almás pite1200 +
Kis torták500zománco‐
Tepsi típu‐
sa
250zománco‐
2000zománco‐
1200
zott
zott
zott
2 kerek alu‐
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 20
cm)
zott
Polcszint
3-15025-30
210160-17030-35
3-170-19040-50
115180-20050-60
210160-18025-30
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
Sütés idő‐
tartama
(perc)
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
17
ÉtelSúly (g)
Piskóta (zsi‐
radék nél‐
kül)
3501 kerek alu‐
Tepsi típu‐
sa
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 26
cm)
Tepsis süte‐
mény
Csirke
egészben
1500zománco‐
zott
1350Sütőpolc a
2. szintre,
hússütő
tepsi az 1.
szintre
Fél csirke1300Sütőpolc a
3. szintre,
hússütő
tepsi az. 1.
szintre
Sertésborda600Sütőpolc a
3. szintre,
hússütő
tepsi az. 1.
szintre
Gyümölcs‐
kenyér
Töltött kelt
tészta
800zománco‐
zott
1200zománco‐
zott
Pizza1000zománco‐
zott
Túrótorta2600zománco‐
zott
Svájci alma‐
torta
Püspökke‐
nyér
Quiche Lor‐
raine
1900zománco‐
zott
2400zománco‐
zott
10001 kerek for‐
ma (átmérő:
26 cm)
Polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
110160-17025-30
2-160-170
2-200-22060-70
3-190-21030-35
3-190-21030-35
220230-25010-15
210-15170-18025-35
210-15200-22030-40
2-170-19060-70
110-15200-22030-40
210-15170-180
110-15220-23040-50
Sütés idő‐
tartama
(perc)
1)
45-55
2)
55-65
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
18
ÉtelSúly (g)
Parasztke‐
nyér
Román pis‐
kóta
Román pis‐
kóta – ha‐
gyományos
Zsemlék800zománco‐
Kekszte‐
kercs
Habcsók400zománco‐
Morzsás sü‐
temény
Piskóta600zománco‐
Vajas süte‐
mény
1) A készülék kikapcsolása után hagyja a süteményt a sütőben 7 percig.
2) A készülék kikapcsolása után hagyja a süteményt a sütőben 10 percig.
3) Előmelegítéshez állítsa a hőmérsékletet 250°C-ra.
750 + 7502 kerek alu‐
600 + 6002 kerek alu‐
600 + 6002 kerek alu‐
500zománco‐
1500zománco‐
600zománco‐
Tepsi típu‐
sa
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 20
cm)
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 25
cm)
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 20
cm)
zott
zott
zott
zott
zott
zott
Polcszint
1
2/210160-17040-50
2/2-160-17030-40
210-15200-21010-15
110150-17015-20
2-100-12040-50
310-15180-19025-35
310160-17025-35
210180-20020-25
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
18
3)
Hőmérsék‐
let (°C)
180-20060-70
Sütés idő‐
tartama
(perc)
Légkeveréses sütés
ÉtelSúly (g)
Péksütemé‐
nyek
Péksütemé‐
nyek
250zománco‐
250 + 250zománco‐
Tepsi típu‐
sa
zott
zott
Polcszint
310140-15020-30
1/310140-15025-30
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
Sütés idő‐
tartama
(perc)
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
19
ÉtelSúly (g)
Péksütemé‐
nyek
250 + 250 +
250
Tepsi típu‐
sa
zománco‐
zott
Lepény500zománco‐
zott
Lepény500 + 500zománco‐
zott
Lepény500 + 500 +
500
Kelt almás
2000zománco‐
sütemény
Almás pite1200 +
1200
zománco‐
zott
zott
2 kerek alu‐
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 20
cm)
Kis torták500zománco‐
zott
Kis torták500 + 500zománco‐
zott
Kis torták500 + 500 +
500
Piskóta (zsi‐
3501 kerek alu‐
radék nél‐
kül)
zománco‐
zott
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 26
cm)
Tepsis süte‐
mény
Csirke
egészben
1200zománco‐
zott
1300Sütőpolc a
2. szintre,
hússütő
tepsi az 1.
szintre
Sertéssült800Sütőpolc a
2. szintre,
hússütő
tepsi az 1.
szintre
Töltött kelt
sütemény
1200zománco‐
zott
Polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
Sütés idő‐
tartama
(perc)
1/2/310150-16030-40
210150-16030-35
1/310150-16035-45
1/2/4
1)
10155-16540-50
3-170-18040-50
2/2-165-17550-60
210150-16020-30
1/310150-16030-40
1/2/4
1)
10150-16035-45
110150-16020-30
2-150-160
30-35
2-170-18040-50
2-170-18045-50
220-30150-16020-30
2)
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
20
ÉtelSúly (g)
Pizza1000 +
1000
Tepsi típu‐
sa
zománco‐
zott
Pizza1000zománco‐
zott
Túrótorta2600zománco‐
zott
Svájci alma‐
torta
Püspökke‐
nyér
Quiche Lor‐
raine
1900zománco‐
zott
2400zománco‐
zott
10001 kerek for‐
ma (átmérő:
26 cm)
Parasztke‐
nyér
750 + 7502 kerek alu‐
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 20
cm)
Román pis‐
kóta
600 + 6002 kerek alu‐
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 25
cm)
Román pis‐
kóta – ha‐
gyományos
600 + 6002 kerek alu‐
míniumbe‐
vonatú sü‐
tőforma
(átmérő: 20
cm)
Zsemlék800zománco‐
zott
Zsemlék800 + 800zománco‐
zott
Kekszte‐
kercs
500zománco‐
zott
Habcsók400zománco‐
zott
Habcsók400 + 400zománco‐
zott
Polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
Sütés idő‐
1/3-180-20030-40
2-190-20025-35
1-160-17040-50
210-15180-20030-40
210150-160
210-15190-21030-40
1
15-20
3)
160-17040-50
2/210-15155-16540-50
2/2-150-16030-40
315180-20010-15
1/315180-20015-20
310150-16015-25
2-110-12030-40
1/3-110-12045-55
tartama
(perc)
35-40
2)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.