AEG 47035VD-MN User Manual

47035VD-MN
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 31
2
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen: www.aeg-electrolux.com/shop
TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék
4 Biztonsági információk 8Termékleírás
9 Az első használat előtt 10 Főzőlap - Napi használat 11 Főzőlap - Hasznos javaslatok és
tanácsok 12 Főzőlap - Ápolás és tisztítás 13 Sütő - Napi használat 15 Sütő - Hasznos javaslatok és
tanácsok 24 Sütő - Ápolás és tisztítás 28 Mit tegyek, ha... 29 Üzembe helyezés 30 Környezetvédelmi tudnivalók
3
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
4
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
• saját biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében. A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy eladása esetén is. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal fel‐ elősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használ‐ hatják. A készülék nem játék.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sérülés ve‐ szélye áll fel.
• Sütés közben, vagy amikor a sütő ajtaja nyitva van, ne engedje a gyermekeket és az ál‐ latokat a sütő közelébe. Sérülés vagy maradandó egészségkárosodás veszélye áll fel.
• Ha a készülék rendelkezik gyerekzár vagy funkciózár funkcióval, kapcsolja be azt. Ezzel megakadályozhatja, hogy a gyermekek vagy állatok véletlenül működésbe hozzák a ké‐ szüléket.
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Sérülést okozhat, és kárt tehet a ké‐ szülékben.
• Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
• Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Üzembe helyezés
• A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett szerelő végezheti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülések.
• Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne csatla‐ koztasson sérült készüléket. Szükség esetén keresse fel a vásárlás helyét.
• Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a ké‐ szülékről. Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a jótállást.
• Kövesse teljes mértékben az ország hatályos törvényeit, rendeleteit, irányelveit és szab‐ ványait (biztonsági szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromos- és/vagy gázbiz‐ tonsági előírások stb.), ahol a készüléket használja!
• A készülék mozgatásakor legyen óvatos. A készülék nehéz. Mindig használjon munkavé‐ delmi kesztyűt. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
• Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elektromos hálózatra (ha alkalmazható).
Biztonsági információk
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és berendezéstől.
• Ne helyezze a készüléket lábazatra.
Elektromos csatlakoztatás
• A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett villanyszerelő végez‐ heti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülé‐ sek.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő villamossági adatok megfelelnek-e háztartása elektromos hálózati paramétereinek.
• Az üzemi feszültségre vonatkozó információk az adattáblán találhatók.
• Megfelelő leválasztó eszközöket kell alkalmazni: hálózati túlterhelésvédő megszakítók, biztosítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és védőre‐ lék.
• Az elektromos berendezést egy leválasztó eszközzel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden ponton leválassza a berendezést az elektromos hálózatról. A leválasztó eszköznek legalább 3 mm-es érinkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
• Az érintésvédelmi részeket úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen hatásta‐ lanítani azokat.
• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
• Amikor elektromos készülékeket csatlakoztat a hálózati konnektorba, ne hagyja, hogy a vezetékek hozzáérjenek, vagy közel kerüljenek a sütő forró ajtajához.
• Ne használjon elosztót, csatlakozót és hosszabbítót. Ezek használata tűzveszélyes.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban (ha van ilyen) és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó az üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen.
• A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a dugaszt húzza (ha ren‐ delkezésre áll).
• Ne cserélje, vagy módosítsa a hálózati kábelt. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
5
Használat
• A készüléket kizárólag háztartási főzési célokra szabad használni. Ne használja a készü‐ léket kereskedelmi és ipari célra. Ezzel megelőzheti személyi sérülés vagy anyagi kár ke‐ letkezését.
• Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
• Ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját, mindig lépjen hátra a készüléktől. Forró gőz távozhat a készülékből. Égésveszély!
• Ne működtesse a készüléket, ha az vízzel érintkezik. Ne működtesse a készüléket ned‐ ves kézzel.
• Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
• Használat közben a készülék főzőfelülete felforrósodik. Égésveszély! Ne tegyen fém esz‐ közöket, pl. evőeszközt vagy fedőt a főzőfelületre, mert felforrósodhatnak.
Biztonsági információk
6
• Használat közben a készülék belseje felforrósodik. Égésveszély! Ha a tartozékokat vagy edényeket behelyezi, illetve eltávolítja, viseljen védőkesztyűt.
• Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholtartalmú hozzávalók alkoholos levegőelegyet hoz‐ hatnak létre. Tűzveszély!
• Amikor kinyitja az ajtót, ne legyen a közelben nyílt láng vagy szikra.
• Ne tegyen a készülékre vagy annak közelébe gyúlékony vagy gyúlékony anyagot tartal‐ mazó termékeket és/vagy olvadékony eszközöket (pl. műanyag vagy alumínium). Robba‐ nás vagy tűz keletkezhet.
• Minden használat után kapcsolja ki a főzőzónákat.
• Ne használja a főzőzónát edény nélkül vagy üres edénnyel.
• Ne engedje, hogy a főzőedényből elforrjon a folyadék. A főzőedény és a tűzhely felülete megsérülhet.
• Ha egy tárgy vagy edény ráesik a tűzhely felületére, a felület megsérülhet.
• Ne tegye a forró főzőedényt a kezelőfelület közelébe, mert a forró felület károsíthatja a készüléket.
• A tartozékok behelyezésekor vagy eltávolításakor óvatosan járjon el, mert a készülék zo‐ máncbevonata megsérülhet.
• Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcol‐ hatják a főzőfelületet, ha végighúzza azokat rajta.
• A zománc elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére.
• A zománc elszíneződésének vagy károsodásának megakadályozása érdekében: – ne tegyen semmit közvetlenül a készülék felületére, és ne takarja le azt alufóliával; – ne öntsön forró vizet közvetlenül a készülékbe; – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
• Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot a sütőtér alatti rekeszbe. Csak hőálló eszközt tároljon ben‐ ne.
• Ne takarja le a sütő gőzkivezető nyílásait. Ezek a felső felület hátsó részén találhatók (ha alkalmazható).
• Ha a felületen repedést észlel, azonnal húzza ki a hálózati vezetéket. Áramütés veszélye áll fenn.
• A főzőedény alá ne tegyen hővezető anyagot (pl. vékony fémhálót vagy fémbevonatú hő‐ vezetőt). A nagy mértékű hővisszaverődés károsíthatja a főzőfelületet.
• Áramkimaradás esetén ne használja a készüléket.
Ápolás és tisztítás
• Karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés veszélye áll fenn! Fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
• Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okoz‐ hat.
• Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy a felület anyaga tönkremenjen.
• Személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága érdekében a készüléket csak mosó‐ szeres vízzel tisztítsa. Ne használjon gyúlékony, vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
Biztonsági információk
• Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel, éles tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzsszivaccsal vagy fémkaparóval.
• Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait. Ne permetezzen semmilyen anyagot a fűtőelemekre és a hőfokszabályozó érzékelőjére.
• Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. A belső üveglap hőálló fel‐ ülete megrepedhet vagy eltörhet.
• Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az üveg meggyengül, és eltörhet. Ennek elkerülésé‐ hez cserélje ki az üveglapokat. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
• Legyen óvatos, amikor a készülék ajtaját leszereli. Az ajtó nehéz!
• Az ebben a készülékben működő izzók kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett fényforrások! Nem szabad helyiségek teljes vagy részleges megvilágítására használni!
• Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az eredetivel azonos teljesítményű és műszaki paraméterekkel rendelkező, háztartási készülékekhez tervezett izzót használjon.
• A sütővilágítás izzójának cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Áramütés veszélye áll fenn! Várja meg, amíg a berendezés lehűl. Égésveszély!
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag erre felhatalmazott szakember vé‐ gezhet. Forduljon szakszervizhez!
• Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében: – Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. – Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. – Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szo‐
ruljon a készülékbe. Fennállhat a fulladás veszélye.
7
Termékleírás
8
TERMÉKLEÍRÁS
Általános áttekintés
11
1 12 63 5
4
3
2
1
4
7
8
9
10
1 A tűzhely kezelőszervei 2 Hőmérséklet-visszajelző 3 Hőmérséklet-szabályzó 4 Elektronikus programkapcsoló 5 Sütőfunkciók beállítógombja 6 Állapotjelző 7 Grill 8 Sütővilágítás
9 Ventilátor 10 Adattábla 11 Polcmagasságok
Főzőfelület elrendezése
1 2 3
Az első használat előtt
9
140
140
mm
120/180
mm
mm
250
mm
140
mm
456
A sütő tartozékai
• Sütőpolc Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
• Lapos tepsi Kekszekhez és süteményekhez.
• Mély hússütő tepsi Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
• Tárolórekesz A sütőtér alatt található a tárolórekesz.
VIGYÁZAT A tárolórekesz a készülék működésekor felforrósodhat.
1 Egyszeres főzőzóna, 1200 W 2 Gőzkivezetés 3 Ovális főzőzóna (1100W/900W) 2000W 4 Egyszeres főzőzóna, 1200 W 5 Maradékhő visszajelzők 6 Dupla főzőzóna (1000 W/700 W) 1700
W
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT Olvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.
A készülék használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden csomago‐ lóanyagot. Ne távolítsa el az adattáblát.
FIGYELEM A sütő ajtajának kinyitásához mindig középen fogja meg a sütőajtó fogantyúját.
A legelső tisztítás
• Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
• Az első használat előtt tisztítsa ki a készüléket.
Főzőlap - Napi használat
10
FIGYELEM Ne használjon súrolószert a tisztításhoz! Ez kárt okozhat a készülékben. Olvassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
Az óra beállítása
A sütő csak a beállított időpont után kezd el működni.
Amikor a készüléket csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, illetve áramkimaradás esetén az Idő funkció jelzése automatikusan villog. A pontos idő beállításához használja a " + " vagy a " - " gombot. Kb. 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig mutatja a beállított időpontot.
Az időpont megváltoztatásához nem szabad egy‐ szerre kiválasztani egy automatikus funkciót (Idő‐ tartam sütési funkciót.
vagy Vége ) és ugyanakkor egy
Előmelegítés
1. Állítsa be az üzemmódot és a maximum hőmérsékletet.
2. Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb. 1 órán át.
3. Állítsa be az üzemmódot
4. Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb. 10 percen át.
5. Állítsa be az üzemmódot
6. Hagyja étel nélkül működni a készüléket kb. 10 percen át.
Ez a funkció égetéssel távolítja el a maradványokat a készülékből. A tartozékok az átlagos‐ nál jobban felforrósodhatnak. Amikor a készüléket legelső alkalommal fűti fel, a készülék furcsa szagot és füstöt áraszthat. Ez normális jelenség. Gondoskodjon a megfelelő légá‐ ramlásról.
és a maximum hőmérsékletet.
és a maximum hőmérsékletet.
FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT Olvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.
Maradékhő-jelzőfény
A maradékhő jelzőfénye felgyullad, amikor egy főzőzóna forró. VIGYÁZAT
Maradékhő miatti égési sérülések veszélye!
Amikor egy főzőzóna üzemel, rövid ideig búgás hallható. Ez minden üvegkerámia főzőzóná‐ ra jellemző, és nem azt jelenti, hogy a készülék nem megfelelően működik.
Főzőlap - Hasznos javaslatok és tanácsok
Hőbeállítások
Szabályozógomb Funkció
0 Kikapcsolt állás
1-9
1. Forgassa el a szabályozógombot egy kívánt hőbeállításra.
2. A főzési folyamat befejezéséhez forgassa el a szabályozógombot a "0" állásba.
Hőbeállítások (1 = legalacsonyabb hőbeállítás; 9 = legmagasabb hőbeállítás)
A dupla főzőzóna használata
FIGYELEM Az ovális vagy a dupla főzőzóna aktiválásához forgassa a zónához tartozó szabályozó gom‐ bot az óramutató járásával megegyező irányba. Ne forgassa túl a stop pozíción.
1. Forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányba, "9"-es állásba.
2. Addig fordítsa lassan gombot a
Ekkor a főzőzóna mindkét része bekapcsol.
3. A szükséges hőmérséklet beállításához lásd a "Hőbeállítások" részt.
szimbólum felé, amíg kattanást nem hall.
FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Sütőedények
11
• Az edény alja legyen minél vastagabb és laposabb.
• A zománcozott acél-, illetve az alumínium- vagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki.
Energiatakarékosság
• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edényekre.
• Az edényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára.
• A főzőzónákat a főzési ciklus befejeződése előtt zárja el, hogy a maradékhőt is fel tudja használni.
• Az edényaljak és a főzőzónák méretének mindig meg kell egyezniük.
Példák különböző főzési alkalmazásokra
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
Hő‐
beállí‐
tás
0 Ki állás 1 Főtt ételek melegen tartása szükség
Használja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok
Lefedés
szerint
Főzőlap - Ápolás és tisztítás
12
Hő‐
beállí‐
tás
1-2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokolá‐
1-2 Sűrítésre: könnyű omlett, sült tojás 10-40
2-3 Rizs és tejalapú ételek párolása, kész‐
3-4 Zöldségek, hal gőzölése, hús párolása 20-45
4-5 Burgonya gőzölése 20-60
4-5 Nagyobb mennyiségű étel, párolt hús és
6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjúhús,
7-8 Erős sütés, burgonyatallér, bélszín,
9 Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),
Használja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok
dé, zselatin
ételek felmelegítése
leves készítése
cordon blue, borda, húspogácsa, kol‐ bász, máj, rántás, tojás, palacsinta, fánk
marhaszeletek
burgonya bő olajban sütése
5-25 perc
perc 25-50
perc
perc
perc 60-150
perc szükség
szerint
5-15 perc
Időnként keverje meg
Fedővel lefedve készítse
A folyadék mennyisége legalább kétszerese legyen a rizsének, a te‐ jet kevergesse főzés közben
Adjon hozzá néhány evőkanálnyi folyadékot
Használjon max. Ľ l vizet 750 g bur‐ gonyához
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hoz‐ závalók
Félidőben fordítsa meg
Félidőben fordítsa meg
FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT Olvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. Mindig olyan edényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a készülék mű‐ ködését.
A szennyeződés eltávolítása:
1. – Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot vagy folpackot, illetve a cukros ételma‐
radványt. Ha ezt nem teszi meg, a szennyeződés károsíthatja a készüléket. Használ‐ jon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. Állítsa éles szögben az üveg‐ kerámia felületre a kaparót, majd csúsztassa végig a pengét a felületen.
– Akkor távolítsa el, ha a készülék már megfelelően lehűlt: vízkő foltokat, vízmaradvá‐
nyokat, zsírfoltokat, fémes elszíneződéseket. Használjon üvegkerámiához vagy rozs‐ damentes acélhoz való tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával.
Sütő - Napi használat
3. Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ruhával.
• Meleg mosogatószeres vízbe mártott puha ruhával tisztítsa meg a készülék előlapját.
• A fém előlap tisztításához rozsdamentes acélhoz alkalmas tisztítószereket használjon.
• Ne használjon súrolóport és dörzsfelületű szivacsot.
SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT Olvassa el a "Biztonsági információk" című szakaszt.
A készülék ki- és bekapcsolása
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el a kívánt sütőfunkció kiválasztásához.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához.
Működés közben az állapotjelző világít. Amíg a készülék hőmérséklete emelkedik, a hőmérséklet-visszajelző világít.
3. A készülék kikapcsolásához forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók gombját és a
hőmérséklet-szabályzót.
Biztonsági hőfokszabályozó
A veszélyes túlforrósodás megakadályozása céljából (amit a készülék nem megfelelő hasz‐ nálata vagy az elemek meghibásodása idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabályozóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után au‐ tomatikusan újra bekapcsol.
13
Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Világítás A sütőtér megvilágítására szolgál.
Felső-/Alsó Sütés Egy szinten történő tészta- és hússütés számára.
Alsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez, és étel tartósí‐
tásához.
Légbefúvásos sütés Sütés egyszerre maximum két sütőszinten.
Légkeveréses sütés Sütés egyszerre maximum három sütőszinten. Étel szárí‐
tásához.
Lapos grill Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és pirítás.
Turbogrill Nagyobb húsdarabok vagy szárnyas sütése egy szinten.
Csőben sütés és pirítás.
Pizza funkció Étel sütése egyetlen sütőszinten intenzívebb pirítással és
ropogós alappal.
14
Kijelző
Sütő - Napi használat
Sütőfunkció Alkalmazás
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásához.
1 2 3
1 Funkció-visszajelzők 2 Időjelzés 3 Funkció-visszajelzők 4 Gomb " + " 5 Választó gomb 6 Gomb " - "
456
Óra funkció Alkalmazás
Pontos idő Az időt mutatja. A pontos idő beállítása, módosítása vagy ellenőrzé‐
Visszaszámlálásos
időzítő
Az időtartam Annak beállítása, hogy a sütő milyen hosszú ideig működjön.
Vége Valamelyik sütőfunkció kikapcsolási időpontjának beállítása.
se. Visszaszámlálási idő beállítása.
A megadott időtartam lejárta után hangjelzés hallható. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók egyszerre is használhatók, ha a sütőnek ké‐ sőbb automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia. Ebben az esetben először állítsa be az Idő‐ tartamot
, majd a Befejezést .
Az órafunkciók beállítása
1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó
gombot, amíg a szükséges funkció kijelző‐ je villogni nem kezd.
2. A Percszámláló
a Befejezés pontok beállítását a " + " vagy " - " gomb‐ bal végezze.
Ekkor kigyullad a kapcsolódó jelzőlámpa. A beállított időtartam lejártakor a funkció
jelzőfénye villogni kezd, és 2 percig hang‐ jelzés hallható.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók használatakor a sütő automatikusan kikapcsol.
, az Időtartam vagy
funkciókhoz tartozó idő‐
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
3. A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
Az órafunkciók törlése
1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó gombot, amíg a szükséges funkció kijelzője villog‐
ni nem kezd.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a " - " gombot.
Néhány másodperc múlva az órafunkció kialszik.
Teleszkópos polctartók
A 2. és 4. polcszinten teleszkópos polctartók vannak beszerelve A teleszkópos polctartók segítségével könnyebben lehet behelyezni és kivenni a polcokat.
1. Húzza ki a jobb és a bal oldali teleszkópos
polctartót.
15
°C
2. Helyezze a polcot a teleszkópos polctar‐
tókra, majd óvatosan tolja be a sütőbe.
VIGYÁZAT Ne próbálja meg becsukni a sütőajtót, ha a te‐ leszkópos polctartók nincsenek teljesen betol‐ va a sütőbe. Ez kárt okozhat az ajtó zománco‐ zásában és üvegében.
VIGYÁZAT A teleszkópos polctartók és más tartozékok nagyon felforrósodnak a készülék használata közben. Használjon sütőkesztyűt vagy hason‐ ló eszközt.
SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
• A sütőben négy polcszint található. A polcszintek számozása a sütő aljától felfele törté‐ nik.
• Süthet különböző ételeket egyszerre, két szinten. Tegye a polcokat az 1. és a 3. szintre.
• Nedvesség csapódhat le a készülék belsejében vagy az üvegajtókon. Ez normális jelen‐ ség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját.
°C
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
16
A páralecsapódás csökkentése érdekében a sütés előtt legalább 10 percig üzemeltesse a készüléket.
• Törölje le a nedvességet a készülék minden használata után.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a készülék aljára, és alkatrészeit ne takarja le sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a sütés eredményére, és a sütő zománcát is károsíthatja.
Sütemények sütése
• Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés előtt.
• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő 3/4-e el nem telt.
• Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
• Ne süssön 1 kg-nél kevesebb húst. Ennél kevesebb mennyiség esetén a hús kiszárad.
• Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsír‐ foltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
• Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
• A hús sütése közben a túlzott füstképződés megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a zsírfogó tálcába. A füstkondenzáció megelőzése érdekében mindig pótolja az elpárol‐ gott vizet.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ. Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmér‐ séklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket.
Felső/alsó sütés
Étel Súly (g)
Péksütemé‐ nyek
Lepény 1000 zománco‐
Kelt almás sütemény
Almás pite 1200 +
Kis torták 500 zománco‐
Tepsi típu‐
sa
250 zománco‐
2000 zománco‐
1200
zott
zott
zott 2 kerek alu‐
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 20 cm)
zott
Polcszint
3 - 150 25-30
2 10 160-170 30-35
3 - 170-190 40-50
1 15 180-200 50-60
2 10 160-180 25-30
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
Sütés idő‐
tartama
(perc)
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
17
Étel Súly (g)
Piskóta (zsi‐ radék nél‐ kül)
350 1 kerek alu‐
Tepsi típu‐
sa
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 26 cm)
Tepsis süte‐ mény
Csirke egészben
1500 zománco‐
zott
1350 Sütőpolc a
2. szintre, hússütő tepsi az 1. szintre
Fél csirke 1300 Sütőpolc a
3. szintre, hússütő tepsi az. 1. szintre
Sertésborda 600 Sütőpolc a
3. szintre, hússütő tepsi az. 1. szintre
Gyümölcs‐ kenyér
Töltött kelt tészta
800 zománco‐
zott
1200 zománco‐
zott
Pizza 1000 zománco‐
zott
Túrótorta 2600 zománco‐
zott
Svájci alma‐ torta
Püspökke‐ nyér
Quiche Lor‐ raine
1900 zománco‐
zott
2400 zománco‐
zott
1000 1 kerek for‐
ma (átmérő: 26 cm)
Polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
1 10 160-170 25-30
2 - 160-170
2 - 200-220 60-70
3 - 190-210 30-35
3 - 190-210 30-35
2 20 230-250 10-15
2 10-15 170-180 25-35
2 10-15 200-220 30-40
2 - 170-190 60-70
1 10-15 200-220 30-40
2 10-15 170-180
1 10-15 220-230 40-50
Sütés idő‐
tartama
(perc)
1)
45-55
2)
55-65
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
18
Étel Súly (g)
Parasztke‐ nyér
Román pis‐ kóta
Román pis‐ kóta – ha‐ gyományos
Zsemlék 800 zománco‐
Kekszte‐ kercs
Habcsók 400 zománco‐
Morzsás sü‐ temény
Piskóta 600 zománco‐
Vajas süte‐ mény
1) A készülék kikapcsolása után hagyja a süteményt a sütőben 7 percig.
2) A készülék kikapcsolása után hagyja a süteményt a sütőben 10 percig.
3) Előmelegítéshez állítsa a hőmérsékletet 250°C-ra.
750 + 750 2 kerek alu‐
600 + 600 2 kerek alu‐
600 + 600 2 kerek alu‐
500 zománco‐
1500 zománco‐
600 zománco‐
Tepsi típu‐
sa
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 20 cm)
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 25 cm)
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 20 cm)
zott
zott
zott
zott
zott
zott
Polcszint
1
2/2 10 160-170 40-50
2/2 - 160-170 30-40
2 10-15 200-210 10-15
1 10 150-170 15-20
2 - 100-120 40-50
3 10-15 180-190 25-35
3 10 160-170 25-35
2 10 180-200 20-25
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
18
3)
Hőmérsék‐
let (°C)
180-200 60-70
Sütés idő‐
tartama
(perc)
Légkeveréses sütés
Étel Súly (g)
Péksütemé‐ nyek
Péksütemé‐ nyek
250 zománco‐
250 + 250 zománco‐
Tepsi típu‐
sa
zott
zott
Polcszint
3 10 140-150 20-30
1/3 10 140-150 25-30
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
Sütés idő‐
tartama
(perc)
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
19
Étel Súly (g)
Péksütemé‐ nyek
250 + 250 +
250
Tepsi típu‐
sa
zománco‐ zott
Lepény 500 zománco‐
zott
Lepény 500 + 500 zománco‐
zott
Lepény 500 + 500 +
500
Kelt almás
2000 zománco‐
sütemény Almás pite 1200 +
1200
zománco‐ zott
zott 2 kerek alu‐
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 20 cm)
Kis torták 500 zománco‐
zott
Kis torták 500 + 500 zománco‐
zott
Kis torták 500 + 500 +
500
Piskóta (zsi‐
350 1 kerek alu‐ radék nél‐ kül)
zománco‐ zott
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 26 cm)
Tepsis süte‐ mény
Csirke egészben
1200 zománco‐
zott
1300 Sütőpolc a
2. szintre, hússütő tepsi az 1. szintre
Sertéssült 800 Sütőpolc a
2. szintre, hússütő tepsi az 1. szintre
Töltött kelt sütemény
1200 zománco‐
zott
Polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
Sütés idő‐
tartama
(perc)
1/2/3 10 150-160 30-40
2 10 150-160 30-35
1/3 10 150-160 35-45
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
3 - 170-180 40-50
2/2 - 165-175 50-60
2 10 150-160 20-30
1/3 10 150-160 30-40
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
1 10 150-160 20-30
2 - 150-160
30-35
2 - 170-180 40-50
2 - 170-180 45-50
2 20-30 150-160 20-30
2)
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
20
Étel Súly (g)
Pizza 1000 +
1000
Tepsi típu‐
sa
zománco‐ zott
Pizza 1000 zománco‐
zott
Túrótorta 2600 zománco‐
zott
Svájci alma‐ torta
Püspökke‐ nyér
Quiche Lor‐ raine
1900 zománco‐
zott
2400 zománco‐
zott
1000 1 kerek for‐
ma (átmérő: 26 cm)
Parasztke‐ nyér
750 + 750 2 kerek alu‐
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 20 cm)
Román pis‐ kóta
600 + 600 2 kerek alu‐
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 25 cm)
Román pis‐ kóta – ha‐ gyományos
600 + 600 2 kerek alu‐
míniumbe‐ vonatú sü‐ tőforma (átmérő: 20 cm)
Zsemlék 800 zománco‐
zott
Zsemlék 800 + 800 zománco‐
zott
Kekszte‐ kercs
500 zománco‐
zott
Habcsók 400 zománco‐
zott
Habcsók 400 + 400 zománco‐
zott
Polcszint
Előmelegí‐
tés időtarta‐
ma (perc)
Hőmérsék‐
let (°C)
Sütés idő‐
1/3 - 180-200 30-40
2 - 190-200 25-35
1 - 160-170 40-50
2 10-15 180-200 30-40
2 10 150-160
2 10-15 190-210 30-40
1
15-20
3)
160-170 40-50
2/2 10-15 155-165 40-50
2/2 - 150-160 30-40
3 15 180-200 10-15
1/3 15 180-200 15-20
3 10 150-160 15-25
2 - 110-120 30-40
1/3 - 110-120 45-55
tartama
(perc)
35-40
2)
Loading...
+ 44 hidden pages