47035VD |
DE |
HERD |
BENUTZERINFORMATION |
2 |
|
UK |
ПЛИТА |
ІНСТРУКЦІЯ |
38 |
2www.aeg.com
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE
8 GERÄTEBESCHREIBUNG
9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
10KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
11KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
13KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
14BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
16BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
17BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
20BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
31BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
36WAS TUN, WENN …
37MONTAGE
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
-Produkte
-Prospekte
-Gebrauchsanweisungen
-Problemlöser
-Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
4www.aeg.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
•im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres Eigentums
•im Interesse der Umwelt
•Im Interesse einer korrekten Bedienung des Geräts
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage und Verwendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND HILFSBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
•Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsoder Verletzungsgefahr.
•Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
•Verfügt das Gerät über eine Kindersicherung oder Tastenverriegelung, machen Sie davon Gebrauch. Damit wird verhindert, dass Kinder oder Tiere das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb nehmen.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
•Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
•Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
MONTAGE
•Die Anschlusswerte für dieses Gerät sind auf dem Typenschild (oder Kennzeichnungsschild) angegeben.
•Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Techniker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst, um Geräteschäden und Verletzungen zu vermeiden.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
•Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Ausschluss der Gewährleistung führen.
•Die im Einsatzland des Geräts geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsund Recyclingbestimmungen, Sicherheitsregeln für Elektrooder Gasgeräte usw.).
•Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Verwenden Sie stets Sicherheitshandschuhe. Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
•Überzeugen Sie sich, dass das Gerät während der Aufstellung vom Stromnetz getrennt ist (sofern zutreffend).
•Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Sockel.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
•Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Techniker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst, um Geräteschäden und Verletzungen zu vermeiden.
•Das Gerät muss geerdet sein.
•Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung entsprechen.
•Informationen zur Spannungsversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
•Geeignete Trenneinrichtungen sind: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
•Die elektrische Installation muss eine Trennvorrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trennvorrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
•Gemäß den bestehenden Vorschriften müssen alle Teile, die den Berührungsschutz gewährleisten, so befestigt sein, dass sie nicht ohne Werkzeug abgenommen werden können.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
•Achten Sie beim Anschließen von Elektrogeräten an Steckdosen darauf, dass die Anschlussleitungen die heiße Gerätetür nicht berühren und nicht in deren Nähe kommen.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckverbinder oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
•Achten Sie darauf, den Netzstecker (sofern zutreffend) und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
•Wählen Sie einen Netzanschluss, der auch nach der Installation des Geräts noch zugänglich ist.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie immer am Netzstecker (sofern vorhanden).
•Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
GEBRAUCH
•Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. Benutzen Sie es nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.
DEUTSCH 5
So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden.
•Beobachten Sie das Gerät während des Betriebs.
•Stehen Sie in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn Sie die Backofentür während des Betriebs öffnen. Es kann heißer Dampf austreten. Es besteht Verbrennungsgefahr!
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es mit Wasser in Kontakt steht. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
•Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche.
•Bei Betrieb wird die Kochfläche heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Legen Sie keine Gegenstände aus Metall, zum Beispiel Besteck und Deckel, auf die Oberfläche, da diese heiß werden kann.
•Bei Betrieb wird der Geräteinnenraum heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
•Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Kleine Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
•Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge- misch entstehen. Es besteht Brandgefahr.
•Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in die Nähe des Geräts gelangen.
•Keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, und/oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät stellen. Es besteht Explosionsund Brandgefahr!
•Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
•Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
•Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. Hierdurch kann das Kochgeschirr und die Oberfläche der Kochfläche beschädigt werden.
6www.aeg.com
•Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Kochfläche fallen, kann die Oberfläche beschädigt werden.
•Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht zu dicht an das Bedienfeld, da die Hitze das Gerät beschädigen kann.
•Das Zubehör vorsichtig entfernen oder einsetzen, um die Emailbeschichtung des Geräts nicht zu beschädigen.
•Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigtem Boden kann die Kochfläche beim Verschieben verkratzen.
•Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
•Um eine Beschädigung oder die Verfärbung der Emailbeschichtung zu vermeiden:
–Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Geräteboden und bedecken Sie diesen nicht mit Alufolie.
–Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in das Gerät.
–Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
•Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
•Legen Sie keine brennbaren Materialien in das Fach unterhalb des Backofens. Bewahren Sie dort nur hitzebeständige Zubehörteile auf (sofern zutreffend).
•Bedecken Sie keine Dampfaustrittsöffnungen. Diese befinden sich hinten am Oberteil des Geräts (sofern zutreffend).
•Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeld, die schmelzen könnten.
•Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
•Legen Sie keine wärmeleitende Materialien (z. B. ein feines Metallgitter oder metallbeschichtete Wärmeleiter) unter das Kochgeschirr. Eine übermäßige Hitzeabstrahlung kann das Kochfeld beschädigen.
•Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
REINIGUNG UND PFLEGE
•Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr! Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
•Halten Sie das Gerät stets sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen.
•Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflächenmaterials.
•Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer persönlichen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahloder Hochdruckreiniger, scharfen Gegenständen, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle oder Fleckenentfernern.
•Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie unbedingt die Angaben des Herstellers. Achten Sie darauf, dass das Spray nicht auf die Heizelemente und den Thermostatsensor (falls vorhanden) gelangt.
•Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern. Die hitzebeständige Oberfläche der inneren Glasscheibe kann beschädigt werden und zerspringen.
•Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zerspringen. Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
•Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
•Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie können nicht zur vollständigen oder teilweisen Beleuchtung von Zimmern in Privatgebäuden verwendet werden.
•Falls das Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Backofenlampe austauschen. Es besteht die Ge-
DEUTSCH 7
fahr eines elektrischen Schlags! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
KUNDENDIENSTZENTRUM
•Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst.
•Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
•Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden:
–Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
–Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
–Entsorgen Sie die Türverriegelung. Damit wird verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
8www.aeg.com
GERÄTEBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ÜBERSICHT
1 |
2 3 4 5 6 1 |
1 |
Kochfeld-Einstellknöpfe |
|
|
|
2 |
Temperaturanzeige |
|
|
|
3 |
Temperaturwahlknopf |
|
|
|
4 |
Elektronischer Programmspeicher |
|
4 |
7 |
5 |
Backofen-Einstellknopf |
|
8 |
6 |
Betriebs-Kontrolllampe |
||
3 |
||||
|
7 |
Grillelement |
||
11 |
9 |
|||
2 |
8 |
Backofenlampe |
||
1 |
|
|||
|
9 |
Ventilator |
||
|
|
|||
10 |
|
10 |
Typenschild |
|
|
|
11 |
Einschubebenen |
KOCHFELDANORDNUNG
1 2 3
|
|
|
|
|
|
140 |
|
|
mm |
|
Kochzone 1200 W |
|
140 mm |
|
|
|
|
1 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Dampfauslass |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
mm |
|
Kochzone 1100 / 900 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Kochzone 1200 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Restwärmeanzeige |
120/180 mm |
|
|
140 mm |
5 |
||||||||
|
|
|
Kochzone 1700 / 700 W |
|||||||||
|
|
6 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
5 |
|
4 |
|
|
|
BACKOFENZUBEHÖR
•Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
•Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
•Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
•Schublade
Die Schublade befindet sich unterhalb des Backraums.
WARNUNG!
Sie kann beim Ofenbetrieb heiß werden.
•Abnehmbare Teleskopauszüge
Zum Einsetzen von Rosten oder Backblechen.
DEUTSCH 9
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
VORSICHT!
Fassen Sie zum Öffnen der Backofentür den Griff immer in der Mitte an.
ERSTE REINIGUNG
•Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
•Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine Scheuermittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
2.Lassen Sie den leeren Backofen ca. 1 Stunde eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion |
und die |
Höchsttemperatur ein. |
|
4.Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10 Minuten eingeschaltet.
5. Stellen Sie die Funktion |
und die |
Höchsttemperatur ein. |
|
6. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10 Minuten eingeschaltet.
Auf diese Weise werden die Rückstände im Backofeninnenraum verbrannt. Das Zubehör erhitzt sich stärker, als bei Normalbetrieb. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal vorheizen, kann sich Geruch und Rauch entwickeln. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Sie müssen die Uhrzeit einstellen, bevor Sie den Backofen benutzen können.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder bei einem Stromausfall blinkt die Uhranzeige.
Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten + oder - ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
Die Uhrzeit kann nur geändert werden, wenn Daueroder Ende
nicht eingestellt sind.
VORHEIZEN
1. Stellen Sie die Funktion |
|
und die |
Höchsttemperatur ein. |
|
|
10 www.aeg.com
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
RESTWÄRMEANZEIGE
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
KOCHSTUFEN
Koch- |
Funktion |
zonen- |
|
Ein- |
|
stell- |
|
knopf |
|
|
Zweikreiszonenschalter |
|
|
0Stellung „Aus“
1-9 |
Kochstufen |
|
(1 = niedrigste Kochstufe, 9 |
|
= höchste Kochstufe) |
|
|
2.Drehen Sie den Schalter langsam auf
das Symbol , bis er hörbar einrastet.
Die beiden Kreise der Kochzone sind eingeschaltet.
3.Zur Einstellung der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“.
1.Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe.
2.Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Position „0“ gedreht werden.
Nutzen Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus.
VERWENDUNG DER ZWEIKREIS-KOCHZONE
VORSICHT!
Drehen Sie zum Einschalten der ovalen oder der Zweikreis-Koch- zone den entsprechenden Schalter im Uhrzeigersinn. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus.
1.Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn auf die Position „9“.
DEUTSCH 11
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
KOCHGESCHIRR
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
•Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit Aluminiumoder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen
ANWENDUNGSBEISPIELE ZUM KOCHEN
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
ENERGIE SPARENDES
KOCHEN
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
•Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
•Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
•Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
Koch- |
Verwendung: |
Zeit |
Tipps |
stufe |
|
|
|
1 |
Warmhalten von gegarten Spei- |
Nach |
Legen Sie einen Deckel auf |
|
sen. |
Bedarf |
das Kochgeschirr. |
1-2 |
Soße Hollandaise, Schmelzen |
5-25 |
Gelegentlich umrühren. |
|
von: Butter, Schokolade, Gelati- |
Min. |
|
|
ne. |
|
|
1-2 |
Stocken: Lockere Omeletts, ge- |
10-40 |
Legen Sie einen Deckel auf |
|
backene Eier. |
Min. |
das Kochgeschirr. |
2-3 |
Köcheln von Reis und Milchge- |
25-50 |
Mindestens doppelte Menge |
|
richten, Erhitzen von Fertigge- |
Min. |
Flüssigkeit zum Reis geben, |
|
richten. |
|
Milchgerichte zwischendurch |
|
|
|
umrühren. |
3-4 |
Dünsten von Gemüse, Fisch, |
20-45 |
Einige Esslöffel Flüssigkeit |
|
Fleisch. |
Min. |
hinzugeben. |
4-5 |
Dampfgaren von Kartoffeln. |
20-60 |
Max. ¼ l Wasser für 750 g |
|
|
Min. |
Kartoffeln verwenden. |
4-5 |
Kochen größerer Speisemengen, |
60-150 |
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu- |
|
Eintopfgerichte und Suppen. |
Min. |
taten. |
|
|
|
|
12 www.aeg.com
Koch- |
Verwendung: |
Zeit |
Tipps |
stufe |
|
|
|
6-7 |
Mildes Braten: Schnitzel, Cordon |
Nach |
Nach der Hälfte der Zeit wen- |
|
bleu, Kotelett, Frikadellen, Brat- |
Bedarf |
den. |
|
würste, Leber, Mehlschwitze, Ei- |
|
|
|
er, Eierkuchen, Krapfen. |
|
|
7-8 |
Braten bei starker Hitze: Rösti, |
5-15 |
Nach der Hälfte der Zeit wen- |
|
Lendenstücke, Steaks. |
Min. |
den. |
|
|
|
|
9Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
DEUTSCH 13
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.– Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
–Entfernen, nachdem sich das Gerät ausreichend abgekühlt hat:Kalkund Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
2.Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.
14 www.aeg.com
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! |
3. Drehen Sie zum Ausschalten des Ge- |
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- |
räts den Backofen-Einstellknopf und |
se“. |
den Temperaturwahlknopf in die Po- |
|
sition Aus. |
EINUND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
1.Drehen Sie den Backofen-Einstell- knopf auf die gewünschte Backofenfunktion.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange das Gerät in Betrieb ist.
2.Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf eine Temperatur.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt.
SICHERHEITS-THERMOSTAT
Um eine gefährliche Überhitzung (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der Backofen mit einem SicherheitsThermostat ausgestattet, der die Stromversorgung unterbricht. Die Wiedereinschaltung des Ofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
BACKOFENFUNKTIONEN
|
|
Backofenfunktion |
Anwendung |
||
|
|
|
|
Position AUS |
Das Gerät ist ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Backofenlampe |
Leuchtet auch, wenn keine Backofenfunktion eingestellt |
|
|
|
|
ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ober-/Unterhit- |
Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und un- |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebe- |
|
|
|
|
|
ze |
|
|
|
|
|
ne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unterhitze |
Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Ku- |
|
|
|
|
chen mit knusprigen Böden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Umluft |
Zum gleichzeitigen Garen von verschiedenen Gerich- |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ten. Zum Einkochen von Früchten und Trocknen von Pil- |
|
|
|
|
|
|
zen und Obst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei dieser Einstellung können Sie Speisen mit der glei- |
|
|
|
|
Heißluft |
chen Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig |
|
|
|
|
braten bzw. braten und backen, ohne dass es zu einer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geschmacksübertragung kommt. |
|
|
|
|
Oberhitze mit |
Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck sowie für |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Heißluft |
Aufläufe. |
|
|
|
|
|
Das Grillelement und der Ventilator schalten sich ab- |
|
|
|
|
Heißluftgrillen |
wechselnd ein und aus, sodass die Heißluft um die |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Speisen zirkuliert. Zum Garen größerer Fleischstücke. |
|
|
|
|
|
|
Die Höchsttemperatur für diese Funktion beträgt |
|
|
|
|
|
210 °C. |
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH 15
Backofenfunktion |
Anwendung |
|
|
Pizza-, Quicheoder Pastetenböden werden vom unte- |
|
Pizza-Funktion |
ren Heizelement direkt beheizt, während die heiße Luft |
|
für die Zubereitung von Pizzabelägen oder Pastetenfül- |
||
|
||
|
lungen vom Gebläse verteilt wird. |
|
Auftauen |
Zum Auftauen von Gefriergut. Der Temperaturwahl- |
|
knopf muss ausgeschaltet sein. |
||
|
||
|
|
16 www.aeg.com
BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
ELEKTRONISCHER PROGRAMMSPEICHER
|
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
1 |
Funktionskontrolllampen |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Zeitanzeige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Funktionskontrolllampen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taste + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auswahltaste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taste - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
6 |
|
|
5 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
Uhrfunktion |
|
|
|
|
|
|
Bedienungshinweise |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tageszeit |
Zeigt die Tageszeit an. Zum Einstellen, Ändern oder |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Überprüfen der Tageszeit. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
Kurzzeitwecker |
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf der einge- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stellten Zeit ertönt ein Signalton. Diese Funktion hat |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Dauer |
Zum Einstellen der Betriebszeit des Backofens. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ende |
Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Funktionen Dauer und En-
de können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch einund ausgeschaltet werden soll. Legen Sie in die-
sem Fall zuerst die Dauer und dann das Ende
fest.
2.Stellen Sie den Kurzzeitwecker , die Dauer
oder das Ende
mit der Taste + oder - ein.
Die entsprechende Funktionsanzeige leuchtet auf.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt die Funktionsanzeige und es ertönt für 2 Minuten ein akustisches Signal.
EINSTELLEN DER
UHRFUNKTIONEN
1.Drücken Sie die Auswahltaste wiederholt, bis die gewünschte Funktion blinkt.
Bei den Funktionen Dauer und Ende
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
3.Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
AUSSCHALTEN DER
UHRFUNKTIONEN
1.Drücken Sie die Auswahltaste solange, bis die gewünschte UhrfunktionsLeuchte leuchtet.
2.Halten Sie die Taste " -" gedrückt.
Die Uhrfunktions-Leuchte erlischt nach einigen Sekunden.
DEUTSCH 17
BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
EINSETZEN DES BACKBLECHS
Schieben Sie das Backblech, vorne und hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des Garraums. Dies stellt sicher, dass die Wärme vor und hinter dem Backblech zirkulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das Backblech wie in der Abbildung gezeigt, mit dem abgeschrägtem Rand nach hinten eingesetzt ist.
WARNUNG!
Schieben Sie das Backblech nicht komplett an die Rückwand des Garraums. Dies würde verhindern, dass die Wärme um das Backblech zirkuliert. Die Speisen könnten besonders im hinteren Teil des Backblechs anbrennen.
EINSETZEN DES BACKOFENZUBEHÖRS
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass sich die doppelten Seitenkanten im hinteren Teil des Backofens befinden und nach unten zeigen. Schieben Sie die Einschubteile zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
18 www.aeg.com
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und der tiefen Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfanne. Schieben Sie die tiefe Bratund Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
TELESKOPAUSZÜGE
Sie können die Teleskopauszüge in andere Einschubebenen außer Ebene 4 einsetzen.
1 cm |
Einsetzen der Teleskopauszüge
1.Drehen Sie den Teleskopauszug um ca. 90°.
2.Schieben Sie die Arretierung am hinteren Teil des Teleskopauszugs in eine Einschubschiene. Sie können die Teleskopauszüge in jede Einschubebene einsetzen, außer in Ebene 4. Achten Sie darauf, den Auszug in die richtige Seite des Backofens einzusetzen.
3.Drehen Sie den Auszug in die richtige Position. Das Anschlagstück, das sich an einem Ende des Auszugs befindet, muss nach oben weisen.
4.Drücken Sie den Auszug bis zum Anschlag in den Backofen.
5.Drücken Sie die Stirnseite des Teleskopauszugs gegen die Einschubschiene. Die Arretierung auf der Stirnseite muss hörbar einrasten.
6.Führen Sie die gleichen Schritte zum Einsetzen des zweiten Teleskopauszugs aus. Vergewissern Sie sich, dass die Auszüge auf beiden Seiten in dieselbe Ebene eingesetzt sind.
|
|
|
DEUTSCH 19 |
|
|
Entfernen der Teleskopauszüge |
|
|
|
1. Halten Sie die Arretierung auf der |
|
|
|
|
Stirnseite des Teleskopauszugs ge- |
|
|
|
drückt. |
|
|
2. Ziehen Sie die Stirnseite des Auszugs |
|
|
|
|
aus der Einschubschiene. |
|
|
3. Drehen Sie den Teleskopauszug um |
|
|
|
|
ca. 90°. |
|
|
4. Ziehen Sie das hintere Teil des Aus- |
|
|
|
|
zugs aus der Einschubschiene. |
|
1 |
5. |
Führen Sie die gleichen Schritte zur |
2 |
|
Entnahme des zweiten Teleskopaus- |
|
|
|
||
|
|
|
zugs aus. |
VORSICHT! |
|
|
|
Reinigen Sie die Teleskopauszüge |
|
|
|
nicht im Geschirrspüler. Ölen oder |
|
|
|
fetten Sie die Teleskopauszüge |
|
|
|
nicht. |
|
|
|
TELESKOPAUSZÜGE - EINSETZEN DES BACKOFENZUBEHÖRS
Setzen Sie das Backblech oder die tiefe
Fettpfanne auf die Teleskopauszüge.
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und der tiefen Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfanne. Setzen Sie den Rost und die tiefe Fettpfanne auf die Teleskopauszüge.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Teleskopauszüge bis zum Anschlag in das Gerät geschoben haben, bevor Sie die Backofentür schließen.
20 www.aeg.com
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
VORSICHT!
Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech. Obstsäfte können bleibende Flecken auf der Emailoberfläche verursachen.
•Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einsatzpositionen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
•Sie können auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig garen. Roste in Ebene 1 und 3 einsetzen.
•Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Beim Öffnen der Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät stehen. Um die Kondensation zu reduzieren, vor dem Garen den Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
•Nach jedem Gebrauch des Geräts die Feuchtigkeit abwischen.
•Keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden stellen und das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie bedecken, da dadurch das Garergebnis beeinträchtigt und die Emailbeschichtung beschädigt werden kann.
BACKEN VON KUCHEN
•Backofen vor dem Backen ca. 10 Min. vorheizen.
•Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
•Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
GAREN VON FLEISCH UND FISCH
•Braten Sie keine Stücke, die weniger als 1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1 kg werden zu trocken.
•Setzten Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Fettpfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Backofen verbleiben.
•Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
•Um die Rauchbildung beim Braten im Backofen zu vermindern, gießen Sie ein wenig Wasser in die Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die Fettpfanne ausgetrocknet ist.
GARZEITEN
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge und Konsistenz des Gargutes ab. Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens. Finden Sie die besten Einstellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Bratund Backformen und Ihre persönlichen Rezepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät benutzen.
OBER-/UNTERHITZE
Gargut |
Blechtyp und |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/Back- |
|
Einschubebe- |
|||||
(Minuten) |
(°C) |
zeit (Minuten) |
|||
|
ne |
||||
|
|
|
|
||
Feingebäck |
Emailliertes |
- |
150 |
25 - 30 |
|
(250 g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 3 |
|
|
|
|
Flacher Ku- |
Emailliertes |
10 |
160 - 170 |
30 - 35 |
|
chen (1000 g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Hefekuchen |
Emailliertes |
- |
170 - 190 |
40 - 50 |
|
mit Äpfeln |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
(2000 g) |
schubebene 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH 21 |
|
|
|
|
|
|
|
Gargut |
Blechtyp und |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/Back- |
|
Einschubebe- |
|||||
(Minuten) |
(°C) |
zeit (Minuten) |
|||
|
ne |
||||
|
|
|
|
||
Apfelkuchen |
2 runde Alumi- |
15 |
180 - 200 |
50 - 60 |
|
(1200+1200 g) |
niumbleche |
|
|
|
|
|
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
20 cm), Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 1 |
|
|
|
|
Törtchen (500 |
Emailliertes |
10 |
160 - 180 |
25 - 30 |
|
g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Biskuit (ohne |
1 rundes Alu- |
10 |
160 - 170 |
25 - 30 |
|
Butter) (350 g) |
miniumblech |
|
|
|
|
|
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
26 cm), Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 1 |
|
|
|
|
Blechkuchen |
Emailliertes |
- |
160 - 170 |
45 - 551) |
|
in der Fett- |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
pfanne (1500 |
schubebene 2 |
|
|
|
|
g) |
|
|
|
|
|
Hähnchen, |
Rost auf Ebe- |
- |
200 - 220 |
60 - 70 |
|
ganz (1350 g) |
ne 2, Back- |
|
|
|
|
|
blech auf Ebe- |
|
|
|
|
|
ne 1 |
|
|
|
|
Hähnchen, |
Rost auf Ebe- |
- |
190 - 210 |
30 - 35 |
|
halb (1.300 g) |
ne 3, Back- |
|
|
|
|
|
blech auf Ebe- |
|
|
|
|
|
ne 1 |
|
|
|
|
Schweine- |
Rost auf Ebe- |
- |
190 - 210 |
30 - 35 |
|
schnitzel (600 |
ne 3, Back- |
|
|
|
|
g) |
blech auf Ebe- |
|
|
|
|
|
ne 1 |
|
|
|
|
Gefüllte Torte |
Emailliertes |
20 |
230 - 250 |
10 - 15 |
|
(800 g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Gefüllter He- |
Emailliertes |
10 - 15 |
170 - 180 |
25 - 35 |
|
fekuchen |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
(1200 g) |
schubebene 2 |
|
|
|
|
Pizza (1000 g) |
Emailliertes |
10 - 15 |
200 - 220 |
30 - 40 |
|
|
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Käsekuchen |
Emailliertes |
- |
170 - 190 |
60 - 70 |
|
(2600 g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Schweizer Ap- |
Emailliertes |
10 - 15 |
200 - 220 |
30 - 40 |
|
felkuchen |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
(1900 g) |
schubebene 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 www.aeg.com
Gargut |
Blechtyp und |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/Back- |
|
Einschubebe- |
|||||
(Minuten) |
(°C) |
zeit (Minuten) |
|||
|
ne |
||||
|
|
|
|
||
Stollen (2400 |
Emailliertes |
10 - 15 |
170 - 180 |
55 - 652) |
|
g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Quiche Lor- |
1 rundes Blech |
10 - 15 |
220 - 230 |
40 - 50 |
|
raine (1000 g) |
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
26 cm), Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 1 |
|
|
|
|
Bauernbrot |
2 runde Alumi- |
183) |
180 - 200 |
60 - 70 |
|
(750 + 750 g) |
niumbleche |
|
|
|
|
|
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
20 cm), Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 1 |
|
|
|
|
Rumänischer |
2 runde Alumi- |
10 |
160 - 170 |
40 - 50 |
|
Biskuitkuchen |
niumbleche |
|
|
|
|
(600 + 600 g) |
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
25 cm), Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Rumänischer |
2 runde Alumi- |
- |
160 - 170 |
30 - 40 |
|
Biskuitkuchen |
niumbleche |
|
|
|
|
auf traditionel- |
(Durchmesser: |
|
|
|
|
le Art (600 + |
20 cm), Ein- |
|
|
|
|
600 g) |
schubebene 2 |
|
|
|
|
Rosinenbröt- |
Emailliertes |
10 - 15 |
200 - 210 |
10 - 15 |
|
chen (800 g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Schweizer Bis- |
Emailliertes |
10 |
150 - 170 |
15 - 20 |
|
kuitrolle (500 |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
g) |
schubebene 1 |
|
|
|
|
Baiser (400 g) |
Emailliertes |
- |
100 - 120 |
40 - 50 |
|
|
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
Streuselku- |
Emailliertes |
10 - 15 |
180 - 190 |
25 - 35 |
|
chen (1500 g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 3 |
|
|
|
|
Biskuit (600 g) |
Emailliertes |
10 |
160 - 170 |
25 - 35 |
|
|
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 3 |
|
|
|
|
Butterkuchen |
Emailliertes |
10 |
180 - 200 |
20 - 25 |
|
(600 g) |
Blech, Ein- |
|
|
|
|
|
schubebene 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
2)Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
3)Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.