4 GB User’s manual 17 Warranty card
5 LT Vartotojo gidas 18 Garantinis lapas
6 LV Lietošanas instrukcija 19 Garantijas lapa
7 EE Kasutusjuhend 20 Garantiileht
8 RU Инструкция пользователя 21 Гарантийный талон
9 DE Bedienungsanleitung 22 Garantieblatt
10 PL Instrukcja obsługi 23 Karta gwarancyjna
11 UA Інструкція 24 Гарантійний лист
12 RO Manual de utilizare 25 Fişa de garanţie
13 BG Ръководство за употреба 26 Гаранционен лист
14 ES Manual de usuario 27 Hoja de garantía
15 FR Manuel de l’utilisateur 28 Document de garantie
16 PT Manual do usuário 29 Folha de garantia
1 x AAA
2 x AAA
3
GB
Installation
1. Plug the receiver into a USB port of your computer.
2. Open the battery door and install batteries.
Mouse Functions
Speed Control
If you want to change DPI, push right and left keys together for 3 seconds. You can choose from these xed DPI
values: 500; 1000; 1500; 1750.
Receiver Storage
Store or take out the Nano receiver from the Nano receiver storage by push/pull the Nano receiver.
Trouble Shooting
1. Check receiver connection; try to inserting Receiver to another USB port on your computer.
2. Re-insert the receiver. Take out the battery and reinstall it.
Safety instructions
• Do not disassemble the product or remove any parts
• Do not put the product into water or any liquid. Should this happen, take the product o computer and contact
your vendor or after sales service center for maintenance
• Do not put the product close to heat source, or expose it to high temperature.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications to this
equipment. Such modications could void the user authority to operate the equipment.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect contact your local authority, your
household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
4
Prijungimas
1. Įkiškite imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą.
2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas.
Pelės funkcijos
Greičio valdymas
Jei norite keisti DPI, spauskite dešinį ir kairį mygtukus apie 3 sekundes. Galite rinktis iš šių ksuotų DPI verčių: 500;
1000; 1500; 1750.
Imtuvo laikymas
Galite įdėti arba ištraukti nano imtuvą iš jo laikymo angos pelėje jį stumdami/traukdami.
Trikčių šalinimas
1. Patikrinkite imtuvo jungtį; pabandykite prijungti imtuvą prie kito kompiuterio USB prievado.
2. Patikrinkite susijungimą tarp prietaiso ir imtuvo. Tai galite padaryti iš naujo prijungę imtuvą prie kompiuterio.
Pakeiskite baterijas.
Saugos taisyklės
• Neardykite prietaiso ir neišimkite jokių detalių.
• Nedėkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį. Jeigu taip nutiktų, atjunkite gaminį nuo kompiuterio ir susisiekite su
savo pardavėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūros.
• Nedėkite prietaiso netoli šilumos šaltinio ir nelaikykite aukštoje temperatūroje.
Atsargiai!
Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų prietaiso modikacijų. Dėl
tokių modikacijų naudotojui gali nebepavykti pasinaudoti prietaisu.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka.
Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti
daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų
namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
LT
5
LV
Uzstādīšana
1. Ievietojiet uztvērēju datora USB pieslēgvietā.
2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju.
Peles funkcijas
Ātruma vadība
Ja vēlaties šo vērtību mainīt, vienlaicīgi nospiediet labo un kreiso taustiņu, un turiet nospiestus trīs sekundes. Varat
izvēlēties šādas DPI vērtības: 500; 1000; 1500; 1750.
Uztvērēja uzglabāšana
Uzglabājiet vai izņemiet Nano uztvērēju no tā ietvara piespiežot/pavelkot Nano uztvērēju.
Traucējummeklēšana
1. Pārbaudiet uztvērēja savienojumu, mēģiniet ievietot uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā.
2. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu un ievietojiet baterijas.
Drošības norādījumi
• Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu.
• Neievietojiet izstrādājumu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis, atvienojiet izstrādājumu no datora un
sazinieties ar pārdevēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai veiktu ierīces remontu.
• Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar augstu temperatūru.
Uzmanību!
Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana. Šādi
pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par
šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu
transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
6
Paigaldus
1. Pange vastuvõtja oma arvuti USB-porti.
2. Avage patareikate ja paigaldage patareid.
Hiire funktsioonid
Kiiruse reguleerimine
Kui soovite DPI sätet muuta, vajutage paremat ja vasakut nuppu korraga 3 sekundit. Valida saab järgmiste DPI
väärtuste hulgast: 500; 1000; 1500; 1750.
Vastuvõtja hoidja
Pange Nano vastuvõtja hoidjasse või võtke see hoidjast välja vastuvõtjat vajutades / tõmmates.
Vigade otsimine ja kõrvaldamine
1. Kontrollige vastuvõtja ühendust – proovige panna vastuvõtja arvuti mõnda teise USB porti.
2. Pange vastuvõtja uuesti pordi sisse. Võtke patarei välja ja paigaldage see uuesti.
Ohutusjuhised
• Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente
• Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse. Kui see peaks juhtuma, võtke toode arvuti küljest lahti ja võtke
hoolduse osas ühendust toote müüja või klienditeenindusega.
• Ärge pange toodet soojuseallika lähedusse ega jätke seda kõrge temperatuuri kätte.
Ettevaatust!
Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate raadio- ega telerisignaalide häirete eest.
Taolised muudatused võivad viia selleni, et kasutaja õigus seadet kasutada tühistatakse.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete (WEEE) sumbol
WEEE-sumbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata olmejaatmete hulka. Toote oigel korvaldamisel
aitate kaitsta keskkonda. Uksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote umbertootlemise kohta
poorduge kohalikku omavalitsusse, jaatmekaitlusettevottesse voi kauplusesse, kust te toote ostsite.
EE
7
RU
Установка
1. Вставьте приемник в USB – порт вашего компьютера.
2. Откройте отсек для аккумуляторов и установите в него аккумуляторы.
Функции
Управление скоростью
Если вы хотите изменить данное число, одновременно нажмите правую и левую кнопки и удерживайте в
течение 3 секунд. Вы можете выбрать одно из следующих предлагаемых значений: 500; 1000; 1500; 1750.
Хранение приемника
Nano – приемник для хранения и отключения просто вынимается из USB - порта.
Устранение неисправностей
1. Проверьте подключение - приемника; попробуйте подключить – приемник к другому порту USB вашего
компьютера.
2. Отключите и снова подключите - приемник. Выньте и снова вставьте батарейку.
Инструкция по безопасности
• Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали.
• Не погружайте изделие в воду или другую жидкость. Если это все же случилось, выключите изделие и
обратитесь к продавцу или в послепродажный сервис.
• Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте его воздействию высоких температур.
Предупреждение!
Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные несогласованными с ним
переделкой или модификацией изделия. Такая модификация лишает пользователя права использовать
изделие.
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудован (WEEE)
8
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к бытовым отходам.
Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающей
среде. Для получения более подробной информации об утилизации продукта обратитесь
в местные органы власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели продукт.
Installation
1. Schließen Sie den Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an.
2. Önen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien ein.
Funktionen der Mouse
Geschwindigkeitssteuerung
Wenn Sie die DPI ändern möchten, drücken Sie gleichzeitig die rechte und linke Taste für drei Sekunden. Sie
können zwischen diesen festen DPI-Werten auswählen: 500; 1000; 1500; 1750.
Aufbewahrung Empfänger
Bewahren Sie den Nano-Empfänger während der Nichtbenutzung in seinem Aufbewahrungsfach auf.
Störungserkennung
1. Überprüfen Sie den Anschluss des Empfängers; schließen Sie den Empfänger an einem anderen USB-Port Ihres
Computers an.
2. Ziehen Sie den -Empfänger ab und schließen Sie ihn erneut an. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie diese
wieder ein.
Sicherheitshinweise
• Zerlegen Sie das Gerät nicht, entfernen Sie keine Teile.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. Sollte dies doch einmal vorkommen, so
trennen Sie das Gerät vom Computer ab und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder mit dem Kundendienst
in Verbindung.
• Lagern Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen
aus.
Vorsicht!
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Radio- oder Fernsehstörungen durch unberechtigte
Veränderungen des Geräts. Diese Veränderungen führen zum Verlust der Betriebserlaubnis.
WEEE-Symbol (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik - Altgerate)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt
werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei.
Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer ortlichen
Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
DE
9
PL
Instalacja
1. Wsunąć odbiornik do portu USB komputera.
2. Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka.
Funkcje myszy
Regulacja prędkości
Jeżeli chcesz ją zmienić, naciśnij jednocześnie lewy i prawy klawisz i przytrzymaj je przez 3 sekundy. Można w ten
sposób przełączać się cyklicznie między rozdzielczościami: 500, 1000, 1500, 1750.
Przechowywanie odbiornika
Odbiornik Nano można wyjąć lub włożyć do pojemnika wsuwając lub wyciągając odbiornik
Lokalizacja błędów
1. Aby sprawdzić połączenie odbiornika należy spróbować wsunąć odbiornik do innego portu komputera.
2. Powtórnie wsunąć odbiornik . Wyjąć i powtórnie włożyć baterię.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa:
• Nie rozbierać urządzenia i nie wyjmować żadnych części
• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej innej cieczy. Jeśli to sie przydarzy, to należy wyjąć urządzenie z
komputera i skontaktować się ze sprzedawcą lub z ośrodkiem serwisu posprzedażnego w celu naprawy
• Nie kłaść urządzenia w pobliżu źródła ciepła i nie wystawiać na wysoka temperaturę.
Uwaga!
Producent nie odpowiada za zakłócenia radiowe i telewizyjne spowodowane przez niedozwolone modykacje
tego sprzętu. Takie modykacje mogą pozbawić właściciela prawa do używania sprzętu.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady domowe. Aby
pomoc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jest poprawnie
utylizowany. Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych
władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w ktorym zakupiono ten produkt.
10
Встановлення
1. Підключіть приймач до USB-порта комп’ютера.
2. Зніміть кришку відсіку для батарейок і вставте батарейки.
Характеристики мишки
Керування швидкістю
Якщо хочете це змінити, одночасно натисніть праву і ліву кнопки та утримуйте протягом трьох секунд. Ви
можете обирати наступні значення DPI: 500; 1000; 1500; 1750.
Зберігання приймача
Для зберігання приймача Nano помістіть його у відсік для зберігання, а для виймання – відповідно потягніть
за нього.
Усунення несправностей
1. Перевірте підключення приймача ; спробуйте підключити його до іншого USB-порта вашого комп’ютера.
2. Відключіть та знову підключіть приймач . Вийміть батарейку та перевстановіть її.
Інструкції з техніки безпеки
• Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних деталей.
• Оберігайте даний пристрій від потрапляння у воду або інші рідини. Якщо він потрапив у воду або на нього
потрапила вода, відключіть його від комп’ютера та зверніться до вашого продавця або в сервісний центр
щодо його ремонту.
• Не розташовуйте даний пристрій поблизу джерел тепла та оберігайте його від нагрівання до високої
температури.
Застереження!
Виробник не несе відповідальності за будь-які радіо- або телеперешкоди, що виникають внаслідок
неавторизованої модифікації даного пристрою. Модифікація даного пристрою може призвести до втрати
права використовувати даний пристрій.
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє
середовище. Для отримання більш детальної інформації щодо утилізації цього виробу, будь
ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади, Вашим постачальником послуг з утилізації
побутових відходів або з крамницею, де Ви придбали цей виріб
UA
11
RO
Instalare
1. Cuplaţi receptorul la un port USB al computerului dvs.
2. Deschideţi capacul pentru baterii şi montaţi bateriile.
Funcţiile mouse-ului
Controlul vitezei
Dacă doriţi să schimbaţi valoarea DPI, apăsaţi simultan butoanele dreapta şi stânga pentru 3 secunde. Puteţi alege
dintre valorile DPI xe: 500, 1000, 1500, 1750.
Depozitarea receptorului
Depozitaţi sau scoateţi nanoreceptorul din locaşul nanoreceptorului împingând/trăgând de nanoreceptor.
Remedierea problemelor
1. Vericaţi conexiunea receptorului; încercaţi să introduceţi receptorul în alt port USB al computerului dvs.
2. Reintroduceţi receptorul. Scoateţi bateria şi reinstalaţi-o.
Instrucţiuni de siguranţă
• Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele
• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţi produsul de la
computer şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de postvânzare pentru întreţinere
• Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte.
Atenţie!
Fabricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţe radio sau TV provocate de modicări
neautorizate aduse acestui dispozitiv. Astfel de modicări ar putea anula drepturile utilizatorului de a folosi
aparatul.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu menajer.
Asigurandu-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai multe
informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea.
12
Монтаж
1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра.
2. Отворете вратичката за отделението на батериите и поставете батериите.
Функции на мишката
Контрол на скоростта
Ако искате да промените DPI, натиснете левия и десния клавиш едновременно за 3 секунди. Можете да
избирате от следните фиксирани стойности за DPI: 500; 1000; 1500; 1750.
Съхранение на приемника
Можете да съхранявате или извадите наноприемника от отделението за съхранение чрез притискане/
издърпване.
Отстраняване на неизправности
1. Проверете връзката на наноприемника; опитайте да поставите наноприемника в друг USB порт на
компютъра.
2. Поставете отново наноприемника. Извадете батерията и я поставете отново.
Инструкции за безопасност:
• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.
• Не поставяйте продукта във вода или други течности. В този случай изключете продукта от компютъра и
се свържете с доставчика или сервиз за поддръжка с цел профилактика.
• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте на високи температури.
Внимание!
Производителят не носи отговорност за произволни радио или телевизионни смущения, причинени от
неупълномощено изменение на оборудването. Подобни изменения биха могли да отменят правото на
потребителя да работи с оборудването.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като битов
отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще помогнете за опазване
на околната среда. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина,
откъдето се закупили продукта.
BG
13
ES
Instalación
1. Conecte el receptor a un puerto USB de su ordenador.
2. Abra la tapa de la batería e instale las baterías.
Funciones del ratón
Control de velocidad
Si quiere modicar los PPP presione las teclas de derecha e izquierda a la vez durante 3 segundos. Puede elegir
entre los siguientes valores PPP jos: 500, 1000, 1500 y 1750.
Almacenamiento del receptor
Almacene o retire el nano receptor del compartimiento del nano receptor o introduzca/retire el nano receptor.
Solución de problemas
1. Compruebe la conexión del receptor; intente insertar el receptor en otro puerto USB del ordenador.
2. Vuelva a introducir el receptor. Saque la batería y vuélvala a introducir.
Instrucciones de seguridad:
• No desarme el producto ni retire ninguna pieza.
• No coloque el producto en el agua ni en ningún otro líquido. En caso de que esto ocurra, retire el producto del
ordenador y contacte con su proveedor o centro de servicio post-venta para su reparación.
• No coloque el producto cerca de fuentes de calor ni lo exponga a altas temperaturas.
¡Precaución!
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por las modicaciones
no autorizadas del equipo. Dichas modicaciones pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al
garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a proteger el medio ambiente. Para
obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde
adquirió el producto.
14
Installation
1. Branchez le récepteur dans un port USB de votre ordinateur.
2. Ouvrez le compartiment à piles et installez piles.
Fonctions de la souris
Contrôle de la vitesse de délement
Si vous souhaitez modier les DPI, appuyez sur les boutons droit et gauche pendant 3 secondes. Vous pouvez
choisir parmi ces valeurs de DPI prédénies : 500, 1000, 1500, 1750.
Logement du récepteur
Placez ou retirez le récepteur Nano de son logement de transport en appuyant ou tirant sur le récepteur Nano.
Dépannage
1. Vériez la connexion du récepteur , essayez d’insérer le -récepteur dans un autre port USB de votre ordinateur.
2. Réinsérez le -récepteur. Retirez la pile et réinstallez-la.
Consignes de sécurité
• Ne pas démonter le dispositif ou en extraire une pièce quelle qu’elle soit.
• Ne pas immerger le dispositif dans l’eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité, déconnecter l’appareil
de l’ordinateur et contactez votre revendeur ou centre de service après-vente pour réparation.
• Ne pas mettre le produit à proximité d’une source de chaleur, ou l’exposer à une température élevée.
Attention
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des interférences radio ou télévision causées par des modications non
autorisées appor tées à cet équipement. De telles modications peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à
utiliser cet équipement.
Symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, vous contribuez à la protection de
l’environnement. Pour des informations plus détaillées concernant le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre distributeur local, le service de traitement des déchets de votre localité ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
FR
15
PT
Instalação
1. Ligue o receptor à porta USB do seu computador.
2. Abrir a porta da bateria e instalar as baterias.
Funções do Rato
Controlo da Velocidade
Caso pretenda alterar o DPI, pressione, durante 3 segundos, as teclas dos lados direito e esquerdo. Poderá escolher
de entre estes valores DPI xos: 500; 1000; 1500; 1750.
Armazenamento do Receptor
Armazene ou retire o receptor Nano do armazenamento do receptor Nano empurrando/puxando o receptor Nano.
Resolução de Problemas
1. Verique a ligação do receptor ; tente inserir o receptor noutra porta USB do seu computador.
2. Volte a inserir o Receptor . Retire a bateria e volte a instalá-la.
Instruções de Segurança
• Não desmontar o produto ou remover qualquer peça.
• Não colocar o produto em água ou líquido. Caso esta situação aconteça, retire o produto do computador e
contacte o vendedor ou o centro de assistência pós-venda para manutenção.
• Não deverá colocar o produto junto a uma fonte de calor ou expô-lo a elevadas temperaturas.
Cuidado!
O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou TV causada por modicações não autorizadas
neste equipamento. Essas modicações podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)
A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não deverá ser tratado como se fosse um
resíduo doméstico.. Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta, irá ajudar a proteger
o ambiente. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste produto, contactar as
autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de resíduos da sua área de residência ou a
loja onde adquiriu o produto.
16
Warranty cardwww.acme.eu/warranty
ProductProduct model
Product purchase dateSeller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
GB
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day when the
buyer acquires the product from the seller. Warranty period
is indicated on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original document
of the product acquisition and this warranty sheet, which
includes name of the product model, product purchase date,
name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that the product
has faults and these faults where not caused by any of the
reasons when the warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the
product.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance
and repair or replacement of the parts which are worn out
naturally.
The warranty is not applied if damage or failures occurred
due to the following reasons:
• Inappropriate installation of the product, inappropriate
usage and/or operating the product without following
the manual, technical requirements and safety standards
as provided by the manufacturer, and additionally,
inappropriate warehousing, falling from heights as well as
hard strikes.
• Corrosion, mud, water and sand.
• Repair works, modications or cleaning, which
were performed by a service not authorised by the
manufacturer.
• Usage of the spare par ts, software or consumptive
materials which do not apply to the product.
• Accidents or events or any other reasons which do not
depend on the manufacturer, which includes lightning,
water, re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
• If the product does not meet standards and specications
of a particular country, in which it was not bought. Any
attempt to adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the other
countries withdraws all the rights to the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the expenses in
relation to the service are covered by the buyer.
Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas)
1. Garantinis laikotarpis
Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko
šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodytas
ant gaminio pakuotės.
2. Garantijos sąlygos
Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo
dokumento originalą ir šį garantijos lapą, kuriame
nurodyta gaminio modelio pavadinimas, gaminio
pirkimo data, pardavėjo pavadinimas ir adresas.
Jei garantiniu laikotarpiu bus aptikta gaminio defektų,
kurie neatsirado dėl priežaščių, išvardintų pastraipose
garantija netaikoma, gamintojas įsipareigoja gaminį
sutaisyti arba pakeisti.
Garantija netaikoma reguliariam tikrinimui, priežiūrai
ir įprastiniu būdu nusidėvėjusių dalių remontui arba
keitimui.
Garantinija netaikoma, jei žala arba gedimai atsirado
dėl:
• netinkamo gaminio instaliavimo, netinkamo
naudojimo ir/arba darbo su gaminiu nesilaikant
18
gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų, techninių
reikalavimų ar saugumo standartų, be kita ko ir dėl
netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių
smūgių.
• korozijos, purvo, vandens arba smėlio.
• remonto, modikacijų arba valymo, atlikto ne
gamintojo įgaliotame serviso centre.
• gaminiui netinkamų atsarginių dalių, programinės
įrangos arba sąnaudinių medžiagų naudojimo.
• nelaimingų atsitikimų arba įvykių arba bet kokių
priežasčių, kurioms gamintojas neturi įtakos, be kita
ko ir dėl žaibo, vandens, ugnies, magnetinių laukų ir
netinkamo vėdinimo.
• jei gaminys neatitinka konkrečios šalies, kuri nėra
pirkimo šalis, standartų arba specikacijų. Bet koks
bandymas pritaikyti gaminį kitų valstybių techniniams
ar saugumo reikalavimams panaikina visas teises į
garantinį aptarnavimą.
un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas
ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās
prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota
uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;
• korozija, dubļi, ūdens vai smiltis;
• tāds remonts, modikācijas vai tīrīšana, kas nav veikta
ražotāja pilnvarotā servisa centrā;
• izstrādājumam nepiemērotu rezerves daļu,
programmatūras vai izlietojamo materiālu lietošana;
• nelaimes gadījumi vai citi notikumi, vai jebkādi citi iemesli,
ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, uguns,
magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas ietekme;
• ja izstrādājums neatbilst tās valsts standar tiem vai
specikācijām, kurā tas nav ticis pirkts. Jebkāds
mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu
tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz
garantijas apkalpošanu.
Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas
par apkalpošanu sedz pircējs.
19
EE
Garantiilehtwww.acme.eu/warranty
Toote nimetusToote mudel
Toote ostmise kuupäevMüüja ärinimi, aadress
Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri)
1. Müügigarantii tähtaeg
Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva
toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud
toote pakendile.
2. Garantiitingimused
Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja
käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema
märgitud toote mudeli nimetus, toote müügikuupäev,
müüja ärinimi ja aadress.
Kui garantiiaja vältel avastatakse tootel defekt ning kui
seda ei põhjustanud allpool toodud garantii kehtetuks
tunnistamise sätetes märgitud asjaolud, siis kohustub tootja
toote parandama või välja vahetama.
Garantiid ei kohaldata regulaarse kontrolli, hoolduse ja
loomulikul teel kulunud osade remondi või väljavahetamise
suhtes.
Garantiid ei kohaldata juhul, kui kahju või rikked on
põhjustanud
• toote ebaõige installeerimine, ebaõige kasutamine ja/
20
või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste
nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega
töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas
ebakorrektne ladustamine, toote mahakukkumine või
tugevad löögid;
• korrosioon, muda, vesi või liiv;
• tootja poolt volitamata teeninduskeskuses sooritatud
remont, parandamine või puhastamine;
• tootele ebasobivate varuosade, tarkvara või
kulumaterjalide paigaldamine;
• õnnetusjuhtumid või juhtumid või mis tahes muud
asjaolud, mis toimusid mitte tootja süül, sh ka äikese, vee,
tulekahju või magnetvälja toime ja ebaõige ventilatsioon;
• juhul kui toode ei vasta konkreetse riigi, mis ei ole ostu
sooritamise riik, standardite või spetsikatsioonide
nõuetele. Mis tahes katse kohandada toodet teiste riikide
tehnilistele nõuetele või ohutusnõuetele tühistab kõik
õigused garantiiteenindusele.
Juhul kui tootel riket ei leita, tasub ostja kõik teeninduskulud.
Гарантийный талонwww.acme.eu/warranty
ИзделиеМодель изделия
Дата покупки изделияНаименование продавца, адрес
Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие)
RU
1. Гарантийный срок
Гарантия действует со дня приобретения покупателем
данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на
упаковке изделия.
2. Условия гарантии
Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника
документа, подтверждающего покупку изделия, и настоящего гарантийного талона, содержащего наименование
модели изделия, дату покупки изделия, наименование и
адрес продавца.
В случае установления в течение действия гаран-тийных
обязательств дефектов изделия, следствием возникновения которых не явились причины, перечисленные
выше, гарантия не действует, производитель обязуется
изделие отремонтировать либо заменить.
Действие гарантии не распространяется на регулярные
проверки, обслуживание и ремонт естественно изнашивающихся частей либо их замену.
Гарантия не распространяется на случаи, при которых
вред или неисправности возникли вследствие:
• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/
или несоблюдения представленных производителем
инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним,
технических требований или стандартов безопасности,
а также ненадлежащего складирования, падения на
землю или сильных ударов;
• действия коррозии, попадания грязи, воды или песка;
• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в
авторизированном сервисном центре производителя;
• использования неподходящих для изделия запасных
частей, программного обеспечения или расходных
материалов;
• несчастных с лучаев или происшествий или любых
причин, на которые производитель не в состоянии
оказывать влияние, а также вследствие воздействия
молнии, воды, огня, магнитных полей и ненадлежащей
вентиляции;
• несоответствия изделия с тандартам и спецификациям
конкретной страны, в которой изделие не было приобретено. Любая попытка привести в соответствие изделия с техническими требованиями или требованиями
безопасности другой страны лишает покупателя всех
прав на гарантийное обслуживание.
В случае необнаружения в изделии неисправностей,
все связанные с обслуживанием расходы оплачиваются
покупателем.
21
DE
Garantieblattwww.acme.eu/warranty
ProduktModell des Produktes
Kaufdatum des ProduktesBenennung, Adresse des Verkäufers
Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift)
1. Garantiezeit
Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses
Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf
der Verpackung des Produkts angegeben.
2. Garantiebedingungen
Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der
Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem
Garantieblatt, in dem die Benennung des Produktmodells,
das Kaufdatum des Produktes, die Benennung und Adresse
des Verkäufers stehen.
Wenn in der Garantiezeit solche Defekte des Produktes
festgestellt werden, deren Ursachen nicht in den
erwähnten Absätzen stehen, wird keine Garantie erteilt. Der
Hersteller verpichtet sich das Produkt zu reparieren oder
auszutauschen.
Die Garantieleistungen schließen die regelmäßige Kontrolle,
Wartung und Reparatur sowie den Ersatz von gewöhnlich
verschleißten Teilen nicht ein.
Es wird keine Garantie erteilt, wenn die Ursache des
Schadens oder der Defekte wie folgt war:
• Fehlerhafte Installation des Produktes, falsche
Bedienung und/oder Arbeit mit dem Produkt ohne
22
die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende
Einhaltung von technische Anforderungen oder
Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung,
Sturz auf den Boden und harte Schläge.
• Korrosion, Schlamm, Wasser oder Sand.
• Reparatur, Modikationen oder Reinigung in einem, vom
Hersteller nicht bevollmächtigten Service-Zentrum.
• Verwendung von für das Produkt ungeeigneten
Ersatzteilen, Software oder Betriebsmaterialien.
• Unfälle oder Ereignisse sowie jegliche andere
Ursachen, auf die der Hersteller keinen Einuss hat, wie
Blitzeinschlag, Wasser, Feuer, Magnetfelder und nicht
ausreichende Lüftung.
• Wenn das Produkt nicht den Standards oder
Spezikationen des konkreten Landes entspricht, in dem
das Produkt gekauft wurde. Ein beliebiger Versuch, das
Produkt den technischen oder Sicherheitsanforderungen
anderer Länder anzupassen, führt zum Verlust aller Rechte
auf die Garantieleistungen.
Wenn keine Defekte beim Produkt festgestellt werden, sind
die mit der Bedienung verbundenen Kosten dem Käufer in
Rechnung zu stellen.
Karta gwarancyjnawww.acme.eu/warranty
Nazwa wyrobuModel wyrobu
Data nabycia wyrobuNazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
PL
1. Okres gwarancyjny
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez
kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na
opakowaniu.
2. Warunki gwarancji
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania
oryginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej
karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa modelu i
data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o
ile nie jest ona spowodowana przyczynami wymienionymi
w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac
konserwacyjnych oraz naturalnego zużycia poszczególnych
części wyrobu.
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu
były spowodowane:
lub czyszczeniem, wykonywanym poza warsztatem
autoryzowanym producenta;
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu
części zamiennych, oprogramowania lub materiałów
eksploatacyjnych;
• nieszczęśliwym przypadkiem lub innym wydarzeniem, na
które producent nie ma żadnego wpływu, między innymi,
błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym lub
niewłaściwą wentylacją;
• niezgodnością wyrobu z normami i specykacjami
konkretnego państwa, które nie jest państwem nabywcy.
Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów
technicznych i zasad bezpieczeństwa innego państwa
anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną wyrobu.
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad
zgłoszonego wyrobu, wszelkie koszty związane z obsługą
obciążają kupującego.
23
UA
Гарантійний листwww.acme.eu/warranty
ВирібМодель виробу
Дата придбання виробуНазва, адреса продавця
Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис)
1. Термін гарантії
Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець
отримує виріб від продавця. Гарантійний термін вказано
на упаковці виробу.
2. Умови гарантії
Гарантія дійсна тільки за умови надання оригіналу
документу на придбання виробу та цтого гарантійного
листа, який включає назву моделі виробу, дату придбання
виробу, назву та адресу продавця.
Якщо під час гарантійного терміну вказано, що виріб
має пошкодження, та ці пошкодження не спричинені
будь-якою причиною, коли гарантія не застосовується,
як вказано в параграфі нижче, виробник зобов’язується
замінити виріб.
Гарантія не застосовується до регулярної перевірки,
обслуговування та ремонту або заміни деталей, які
зносилися звичайним шляхом.
Гарантія не застосовується, якщо пошкодження або
зіпсування виникло через наступні причини:
• Невідповідне встановлення виробу, невідповідне
використання та/або робота виробу без дотримання
24
посібника користувача, технічних вимог та стандартів
безпеки, передбаченими виробником, та додатково
невідповідне зберігання на складі, падіння з висоти, а
також сильні удари.
• Корозія, бруд, вода та пісок.
• Ремонтні роботи, модифікації або чищення, виконані
службою, не санкціонованою виробником.
• Використання запасних деталей, програмного
забезпечення або споживчих матеріалів, які не належать
виробу.
• Нещасні випадки або події або будь-які інші
причини, які не залежать від виробника, що включають
блискавку, воду, пожежу, магнітні поля та невідповідне
провітрювання.
• Якщо виріб не відповідає стандартам та специфікаціям
конкретної країни, в якій його не було придбано. Будь-яка
спроба відрегулювати виріб, щоб відповідати технічним
вимогам та умовам безпеки іншої країни, відкликає всі
права на гарантійне обслуговування.
Якщо у виробі не виявлено жодних пошкоджень, всі
витрати, пов’язані з обслуговуванням, сплачуються
покупцем.
Fişa de garanţiewww.acme.eu/warranty
ProdusModel produs
Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă
Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură)
RO
1. Perioada de garanţie
Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
achiziţionează produsul de la vânzător. Perioada de garanţie
este înscrisă pe ambalajul produsului.
2. Condiţii de garanţie
Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documentului
original de achiziţie a produsului împreună cu această şă
de garanţie, ce conţine numele modelului produsului, data
achiziţiei produsului, numele şi adresa vânzătorului.
Dacă pe perioada garanţiei se constată că produsul are
defecte, iar aceste defecte nu au fost cauzate de niciunul
din motivele indicate mai jos în care nu se aplică garanţia,
producătorul se angajează să înlocuiască produsul.
Garanţia nu se acordă pentru testarea periodică, întreţinerea
şi repararea sau înlocuirea componentelor care sunt uzate în
mod normal.
Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor
survenite din următoarele motive:
• Instalarea neadecvată a produsului, utilizarea şi/sau
funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără
a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi
standardele de siguranţă impuse de producător, la care
se adaugă depozitarea necorespunzătoare, căderea de la
înălţime, precum şi loviturile puternice.
• Coroziune, noroi, apă şi nisip.
• Lucrări de reparaţie, modicare sau curăţare care au fost
efectuate de un service neautorizat de producător.
• Utilizarea de piese de schimb, programe sau materiale
consumabile neadecvate produsului în cauză.
• Accidente, evenimente sau orice alte motive care nu
depind de producător, cum ar fulger, apă, foc, câmp
magnetic şi ventilaţie neadecvată.
• Dacă produsul nu întruneşte standardele şi specicaţiile
unei anumite ţări, în care nu a fost cumpărat. Orice
încercare de a adapta produsul pentru a satisface cerinţele
tehnice şi de siguranţă, cum ar cele din alte ţări, atrage
după sine retragerea tuturor drepturilor de service în
garanţie.
Dacă nu se constată defecte ale produsului, toate cheltuielile
legate de service vor suportate de către cumpărător.
25
BG
Гаранционен листwww.acme.eu/warranty
ПродуктМодел на продукта
Дата на покупка на продуктаИме и адрес на продавача
Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис)
1. Гаранционен период
Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът
получи продукта от продавача. Гаранционният период е
отбелязан на опаковката на продукта.
2. Гаранционни условия
Гаранцията е валидна само при представяне на
оригинален документ за придобиване на продукта и
този гаранционен лист, който включва име на модела на
продукта, дата на покупка на продукта, име и адрес на
продавача.
Ако е отбелязано, че по време на гаранционния период
продуктът има дефекти и те не са резултат от причини,
за които гаранцията не се прилага, както е отбелязано
в абзаците по-долу, производителят приема да замени
продукта.
Гаранцията не е валидна за редовно тестване, поддръжка
и ремонт или замяна на частите, които се износват
естествено.
Гаранцията не е валидна, ако повредата или дефектите са
се появили вследствие на следните причини:
• Неправилен монтаж на продукта, неправилна
употреба и/или работа с продукта, без да се следва
наръчника, техническите изисквания и стандартите за
26
безопасност, предоставени от производителя, и освен
това неподходящо складиране, падане от високо,
както и силни удари.
• Корозия, кал, вода и пясък.
• Ремонтни работи, модификации или почистване,
които не са извършени от сервиз, оторизиран от
производителя.
• Използване на резервни части, софтуер или
консумативни материали, които не са подходящи за
продукта.
• Инциденти или събития или всякакви други
причини, независещи от производителя, в това
число гръмотевици, вода, огън, магнитно поле и
неподходящо проветряване.
• Ако продуктът не отговаря на стандарти и
спецификации на дадена държава, в която не е закупен.
Всеки опит да се адаптира продукта, за да се изпълнят
технически изисквания и изисквания за безопасност
като тези в другите държави, анулира всички права на
гаранционно обслужване.
Ако не се открият дефекти в продукта, всички разходи,
свързани с обслужването, се покриват от купувача.
Hoja de garantía www.acme.eu/warranty
ProductoModelo de producto
Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor
Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y rma)
ES
1. Período de garantía
La garantía entra en vigor el día en que el comprador
adquiere el producto del vendedor. El período de garantía
está indicado en el envase del producto.
2. Condiciones de garantía
La garantía es válida sólo proporcionando un documento
original de la adquisición del producto y esta hoja de
garantía, que incluye el nombre del modelo del producto, la
fecha de compra del producto y la dirección del vendedor.
Si se observa durante el período de garantía que el producto
tiene fallas y que estas fallas no son causadas por cualquiera
de las razones que la garantía no incluye, como se indica
en los párrafos siguientes, el fabricante se compromete a
reemplazar el producto.
La garantía no se aplica a las inspecciones periódicas,
mantenimiento, reparación o sustitución de las partes que
se desgastan de forma natural.
La garantía no se aplica si los daños o fallas se produjeron
por las siguientes razones:
• Una instalación incorrecta del producto, un uso
inadecuado y/o un uso del producto sin seguir las
instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad
previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento
inadecuado, las caídas desde una altura, así como los
golpes fuertes.
• Corrosión, barro, agua y arena.
• Trabajos de reparación, modicaciones o limpieza que
fueron realizados por un servicio no autorizado por el
fabricante.
• Uso de las piezas de recambio, software o materiales de
consumo que no se aplican al producto.
• Accidentes, sucesos o cualquier otro motivo que no
depende del fabricante, que incluye los rayos, el agua,
el fuego, la inuencia de un campo magnético y la
ventilación inadecuada.
• Si el producto no cumple con las normas y especicaciones
de un país en particular, en el que el producto no fue
comprado. Cualquier intento de ajustar el producto a n
de cumplir con los requisitos técnicos y de seguridad de
otros países anula todos los derechos para el servicio de
garantía.
Si no se detectan fallos en el producto, todos los gastos en
relación con los servicios están cubiertos por el comprador.
27
FR
Document de garantie www.acme.eu/warranty
ProduitModèle
Date d'achat du produitNom et adresse du distributeur
Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature)
1. Période de garantie
La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit
par son propriétaire auprès du point de vente. La période de
garantie est indiquée sur l’emballage du produit.
2. Conditions de garantie
La garantie n’est valable que sur présentation de l’original de
la facture d’achat du produit et de ce document de garantie,
mentionnant le nom du modèle du produit, la date d’achat du
produit, le nom et l’adresse du point de vente.
Si des pannes ou défaillances sur viennent durant la période
de garantie et que ces défauts ne sont pas causés par l’une des
raisons entraînant la non-application de cette garantie, comme
indiqué dans les paragraphes ci-dessous, le fabricant s’engage à
remplacer le produit.
La garantie ne s’applique pas aux tests périodiques, à l’entretien
et aux réparations ou au remplacement de pièces faisant suite à
une usure normale.
La garantie ne s’applique pas si les dommages ou les pannes sont
la conséquence des raisons suivantes:
• I nstallation inadéquate du produit, utilisation inappropriée du
produit eectuée sans suivi des instructions du manuel, des
exigences techniques et des normes de sécurité prévues par le
fabricant, stockage inapproprié, chutes et chocs importants.
28
• Corrosion, projection ou contact avec de la boue, de l’eau ou du
sable.
• Toutes interventions de réparation, de modications ou de
nettoyage, ayant été eectuées par un service non agréé par le
fabricant.
• Utilisation de pièces de rechange, de logiciels ou de
consommables non appropriés au produit.
• Accidents ou événements fortuits ou toutes autres raisons
indépendantes du fabricant, incluant la foudre, les inondations,
les incendies, les champs magnétiques et une ventilation
insusante.
• En cas d’utilisation du produit dans un pays où ses
caractéristiques ne correspondent pas aux standards en
vigueur et n’étant pas le pays où le produit a été acheté. Toute
tentative visant à adapter le produit an de faire en sorte qu’il
réponde aux exigences techniques et de sécurité en vigueur
dans d’autres pays annule tous les droits de mise en œuvre de
la garantie.
Si aucune défaillance n’est détectée sur le produit, toutes les
dépenses aérentes à l’intervention seront prises en charge par
son propriétaire.
Folha de garantia www.acme.eu/warranty
ProdutoModelo do produto
Data de compra do produto Nome e morada do vendedor
Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura)
PT
1. Período de garantia
A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador
adquire o produto. O período de garantia vem indicado na
embalagem do produto.
2. Condições de garantia
A garantia é válida apenas por meio da apresentação de um
documento original de aquisição do produto e esta folha de
garantia, que inclui o nome do modelo do produto, a data de
compra do produto, o nome e a morada do vendedor.
Se for observado que, durante o período de garantia, o produto
apresenta defeitos, não sendo esses mesmos defeitos causados
por qualquer um dos motivos não aplicáveis pela garantia,
conforme indicado nos parágrafos seguintes, o fabricante
compromete-se a substituir o produto.
A garantia não é aplicada a testes regulares, manutenção e
reparação ou substituição de peças sujeitas a desgaste natural.
A garantia não é aplicada em caso de danos ou falhas que
ocorram devido às seguintes razões:
• instalação inadequada do produto, uso inadequado e / ou
uso do produto sem cumprimento do manual, dos requisitos
técnicos e das normas de segurança previstas pelo fabricante
e um armazenamento inadequado, quedas de alturas, bem
como greves intensas;
• corrosão, lama, água e areia;
• trabalhos de reparação, modicações ou limpeza realizadas
por uma assistência não autorizada pelo fabricante;
• uso de peças de reposição, software ou materiais de
consumo que não se aplicam ao produto;
• acidentes ou eventos, ou quaisquer outros motivos que não
dependem do fabricante, incluindo a iluminação, água, fogo,
campo magnético e ventilação inadequada.
• caso o produto não cumpra os padrões e especicações de
um determinado país, em que não foi comprado.Qualquer
tentativa de ajustar o produto, a m de atender às exigências
técnicas e de segurança, como as de outros países, afasta
todos os direitos sobre o serviço de garantia.
Se não forem detectadas falhas no produto, todas as despesas
em relação à assistência são da responsabilidade do comprador.
29
Model: WS05
Wireless multimedia
keyboard & mouse
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.