Acer TravelMate 2410 series User Guide [sk]

Séria TravelMate 2410
Užívateľská príručka
Copyright © 2005. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené.
Užívateľská príručka série TravelMate 2410 Pôvodné vydanie: Júl 2005
V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii môžu byt’ pravidelne vykonávané zmeny alebo revízie bez povinnosti oboznamovat’ s nimi akúkoľvek osobu. Takéto zmeny budú začlenené do nových vydaní tejto príručky alebo doplnkových dokumentov a publikácií. Táto spoločnost’ nevyjadruje záruky, slovné ani odvodené, pokiaľ ide o obsah tejto publikácie a výslovne sa zrieka implicitných záruk predajnosti alebo spôsobilosti na zvláštny účel.
Číslo modelu, sériové číslo a informácia o dátume a mieste zakúpenia sú uvedené nižšie. Sériové číslo a číslo modelu je vyznačené na štítku prilepenom na vašom počítači. Všetok písomný styk
týkajúci sa vášho výrobku by mal obsahovat’ sériové číslo, číslo modelu a informáciu o zakúpení.
Žiadna čast’ tejto publikácie nemôže byt’ reprodukovaná, ukladaná v systéme rešerší alebo odovzdávaná, v žiadnej podobe alebo akokoľvek inak, elektronicky, mechanicky, fotokópiou, nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho súhlasu od spoločnosti Acer.
Prenosný počítač série TravelMate 2410
Číslo modelu: _________________________
Sériové číslo: _________________________
Dátum zakúpenia: _____________________
Miesto zakúpenia: _____________________
Acer a logo Acer sú registrované obchodné známky Acer Incorporated. Názvy výrobkov alebo obchodné známky iných spoločností uvedené v tejto publikácii sú použité len na účely identifikácie a patria príslušným spoločnostiam.

Hneď na úvod

Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série TravelMate - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.

Vaše príručky

Aby sme vám pomohli s používaním TravelMate, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:
V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže začat’ s nastavením vášho počítača.
Obsahom tlačenej Užívateľskej príručky sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača. Informácie o tom, ako vám počítač pomôže byt’ produktívnejší, nájdete v AcerSystem User's Guide. Táto príručka obsahuje podrobné informácie o systémových programoch, obnove dát, možnostiach rozšírenia a riešenie problémov. Okrem toho obsahuje informácie o záruke a všeobecné vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF a je umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah, postupujte podľa nasledovných krokov:
1 Kliknite na Štart, Všetky programy, AcerSystem. 2 Kliknite na AcerSystem User's Guide. Poznámka: Prezeranie súboru vyžaduje Adobe Acrobat Reader. Ak
na vašom počítači nie je Adobe Acrobat Reader nainštalovaný, kliknutím na AcerSystem User's Guide sa najprv spustí inštalácia programu Acrobat Reader. Inštaláciu dokončíte podľa inštrukcií, ktoré uvidíte na obrazovke. Inštrukcie ako používat’ Adobe Acrobat Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora.
iii
Slovenský

Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača

Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete počítač zapnút’, jednoducho stlačte tlačidlo Power pod LCD obrazovkou, vedľa tlačidiel rýchleho spustenia. Umiestnenie tlačidla Power je popísané v "Pohľad spredu (zatvorený)" na stránke 2.
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
Pomocou príkazu systému Windows Vypnút’
Kliknite na Štart, Vypnút’ počítač a kliknite na Vypnút’.
Slovenský
iv
Pomocou tlačidla Power
Počítač je možné taktiež vypnút’ zatvorením veka obrazovky alebo stlačením klávesovej skratky pre režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do
blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0 ºC (32 ºF) alebo vyšším ako 50 ºC
(122 ºF).
Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
Nevystavujte počítač prachu a špine.
Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.
Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
Starostlivost’ o AC adaptér
Niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké
predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu neprekážali.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie prekročit’ kapacitu poistky.
Starostlivost’ o batériu
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie
počítač vypnite.
S batériami zaobchádzajte opatrne. Ukladajte ich mimo dosah detí.
Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je to možné,
recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne: 1 Vypnite počítač a vyberte batériu. 2 Odpojte AC adaptér. 3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové
čistiace prostriedky.
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
počítač spadol alebo bol poškodený.
počítač nepracuje obvyklým spôsobom.
Pozrite "Časté otázky" na stránke 23.
Upozornenie
Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC) používat’ tento počítač.
v
Slovenský
Podmienky používania
Toto zariadenie spĺňa Čast’ 15 Smerníc FCC. Prevádzka je viazaná na splnenie nasledovných dvoch podmienok: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobovat’ škodlivé rušenie a (2) Toto zariadenie musí odolat’ akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobit’ nežiadúcu činnost’.
Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa rádiových frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré obsahuje užívateľská príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými frekvenciami.
Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.
Aby sa zabránilo rušeniu licencovanej služby, toto zariadenie je určené na prevádzku vo vnútri a inštalácia vo vonkajšom prostredí je predmetom povolenia.
Ak chcete ďalšie informácie o našich produktoch, službách a podpore, navštívte prosím našu webovú stránku: http://global.acer.com
.
Hneď na úvod iii
Vaše príručky iii Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaiii
Zapnutie a vypnutie počítačaiii Starostlivost’ o počítač iv Starostlivost’ o AC adaptér iv Starostlivost’ o batériu v Čistenie a údržba v
Spoznajte TravelMate 1
Obsah
Pohľad spredu (otvorený) 1 Pohľad spredu (zatvorený) 2 Pohľad zľava 3 Pohľad sprava 3 Pohľad zozadu 4
Pohľad zdola 5 Vlastnosti 5 Kontrolky 8 Tlačidlá rýchleho spustenia 9 Dotyková plocha 10
Základy používania dotykovej plochy 10 Používanie klávesnice 12
Táto funkcia závisí od jazykového nastavenia 12
Klávesy Windows 13
Klávesové skratky 13
Špeciálne klávesy 15 Vysúvanie optickej mechaniky (CD alebo DVD) 16 Používanie bezpečnostného zámku počítača16 Zvuk 17
Nastavenie hlasitosti 17 Používanie systémových utilít 18
Acer eManager 18
Acer Gridvista (s podporou dvoch obrazoviek) 19
Launch Manager 21
Norton AntiVirus 22 Časté otázky 23
Vyžiadanie služby 26
Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) 26 Predtým než nám zavoláte 26
Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 27
Odpojenie od stolného počítača27
Prenášanie 27
Príprava počítača27 Čo so sebou na schôdzky 28
Prenášanie počítača domov 28
Príprava počítača28 Čo vziat’ so sebou 28 Zvláštne opatrenia 29 Používanie v domácej kancelárii 29
Cestovanie s počítačom 29
Príprava počítača29 Čo vziat’ so sebou 29 Zvláštne opatrenia 30
Medzinárodné cesty s počítačom 30
Príprava počítača30 Čo vziat’ so sebou 30 Zvláštne opatrenia 30
Zabezpečenie počítača31
Používanie bezpečnostného zámku počítača31
Používanie hesiel 31
Zadávanie hesiel 32 Nastavenie hesiel 32
Rozšírenie možností 33
Možnosti pripojenia 33
Fax/Data modem 33 Zabudovaná funkcia siete 34 Univerzálna sériová zbernica (USB) 34 Slot PC Card 35
Utilita BIOS 37
Zavádzacia sekvencia 37 Zapnutie disk-to-disk recovery 37 Heslo 37
Používanie softvéru 38
Prehrávanie DVD filmov 38
Správa napájania 39 Acer eRecovery 40
Vytvorit’ zálohu 40
Obnovit’ zo zálohy 41
Vytvorit’ CD obraz predvoleného nastavenia 41
Preinštalovat’ zbalený softvér bez CD 42
Zmenit’ heslo 42 Riešenie problémov 43
Tipy na riešenie problémov 43
Správy o chybách 43 Vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti 45
Prehlásenie k zhode s ENERGY STAR 45
Prehlásenie FCC 45
Vyhlásenia k modemu 46
Dôležité bezpečnostné pokyny 47
Prehlásenie o kompatibilite laserového zariadenia 48
Prehlásenie o LCD pixel 49
Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu 49
Všeobecné 49
Európska únia (EÚ) 49
Bezpečnostné požiadavky FCC RF 50
Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym
napätím (RSS-210) 51
Prehlásenie o ochrane životného prostredia 52
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity 53
Declaration of Conformity for CE Marking 54 Register 55

Spoznajte TravelMate

Po nastavení vášho počítača podľa Práve začíname... nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vašim novým počítačom TravelMate.

Pohľad spredu (otvorený)

1
Slovenský
# Položka Popis
1 Obrazovka displeja Displej z tekutých kryštálov (Liquid-Crystal Display;
2Tlačidlo Power Zapína a vypína počítač. 3 Mikrofón Interný mikrofón na nahrávanie zvuku. 4 Klávesnica Zadávanie dát do počítača. 5 Dotyková plocha Zariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré funguje ako
LCD), grafický výstup počítača.
počítačová myš.
2
# Položka Popis
6Tlačidlá na kliknutie
(Ľavé, stredné a pravé)
7Tlačidlá rýchleho
spustenia
8 Kontrolky stavu Diódy LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), ktoré
9 Podložka rúk Pohodlná opora vašich rúk pri práci s počítačom.
Ľavé a pravé tlačidlo fungujú ako ľavé a pravé tlačidlo myši, stredné tlačidlo funguje ako 4-smerové tlačidlo posúvania.
Tlačidlá na spúšt’anie často používaných programov. Podrobnosti nájdete v "Tlačidlá rýchleho spustenia" na strane 9.
svetlom indikujú stav funkcií počítača a jeho súčastí.
Slovenský
Pohľad spredu (zatvorený)
# Ikona Položka Popis
1 Reproduktory Ľavý a pravý reproduktor poskytujúci stereo
audio výstup.
2Tlačidlo/kontrolka
rozhrania Bluetooth
3Tlačidlo/kontrolka
bezdrôtového rozhrania
4 Vstup zvuk/
mikrofón
5 Výstup slúchadlá/
reproduktor/ externé zvukové
6 Indikátor batérie Svieti, keď sa batéria nabíja.
Ak chcete aktivovat’/deaktivovat’ funkciu Bluetooth, stlačte tlačidlo. Svetlom indikuje stav Bluetooth komunikácie.
Ak chcete aktivovat’/deaktivovat’ funkciu bezdrôtovej LAN siete, stlačte tlačidlo. Svetlom indikuje stav WLAN komunikácie.
Vstup zvukových zariadení (napr. audio CD prehrávač, stereo walkman).
Výstup zvuku do zvukových zariadení (napr. reproduktorov, slúchadiel).
7 Indikátor napájania Svieti, keď je počítač zapnutý.
8 Západka Zatváranie a otváranie veka.

Pohľad zľava

3
# Ikona Položka Popis
1 Tri porty USB 2.0 Pripojenie pre zariadenia Universal
Serial Bus (USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).
2 Slot PC Card Pripojenie pre Type II PC Card.
3Tlačidlo vysúvania
slotu PC Card
Vysúva PC Card zo slotu.

Pohľad sprava

# Položka Popis
1 Optická mechanika Interná optická mechanika; pre disky CD alebo DVD v
závislosti na type optickej mechaniky.
2Tlačidlo vysúvania
optickej mechaniky
3 Otvor núdzového
vysúvania
Vysúva optickú mechaniku.
Vysúva optickú mechaniku pri vypnutom počítači.
Slovenský
Slovenský
4

Pohľad zozadu

# Ikona Položka Popis
1 Otvor na Kensington
zámok
2 Zdierka DC-in Pripojenie AC adaptéru.
3 Port Ethernet (RJ-45) Pripojenie k sieti Fast Ethernet.
4 Port modemu (RJ-11) Pripojenie telefónnej linky.
Pripojenie počítačového bezpečnostného kľúča Kensington.
5 Port USB 2.0 Pripojenie pre zariadenia Universal Serial
6 Port externej obrazovky
(VGA)
7 Otvory na ventiláciu Pomáha udržat’ pri dlhom používaní
Bus (USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).
Pripojenie zobrazovacieho zariadenia (napr. externého monitora, LCD projektora).
počítač chladný.

Pohľad zdola

# Položka Popis
1 Pozícia pre pamät’ Tu je uložená hlavná pamät’ počítača. 2 Západky krytu batérie Uzamyká batériu na jej mieste. 3 Západka uvoľnenia batérie Uvoľňuje batériu pri jej vyňatí. 4 Jednotka batérie Slúži na uloženie batérie počítača. 5 Vetrák chladenia Pomáha pri chladení počítača.
Poznámka: Neuzatvárajte ani neupchávajte otvor vetráka.
6 Bezdrôtová LAN a pevný
disk počítača
Miesto na bezdrôtovú LAN a pevný disk počítača (zaistené skrutkou).
5
Slovenský

Vlastnosti

Operačný systém
Platforma Procesor:
Microsoft Microsoft
Intel
Intel
Čipová sada: Intel
Pamät’ 256/512 MB DDR2 400 pamäte, s možnost’ ou rozšírenia až na
2 GB prostredníctvom dvoch obojstranných soDIMM modulov
®
Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)
®
Windows® XP Professional (Service Pack 2)
®
Celeron® M Procesor s taktom 360/370/380
(1 MB L2 cache, 1,40/1,50/1,60 GHz, 400 MHz FSB)
®
Pentium® M Procesor s taktom 725A
(2 MB L2 cache, 1,60 GHz, 400 MHz FSB)
®
910GML
6
Slovenský
Obrazovka a grafika
15-palcová XGA farebná TFT LCD s rozlíšením 1024 x 768 pixelov 15,4-palcová WXGA farebná TFT LCD s rozlíšením 1280 x 800 pixelov 16,7 milióna farieb
Grafika Intel 128 MB, podpora Microsoft
®
GMA 900 graphics zo zdieľanou pamät’ou až
®
DirectX® 9.0 Podpora dvoch nezávislých obrazoviek Hardvérová podpora MPEG-2/DVD
Úložné disky Pevný disk 40/60/80 GB ATA/100
Možnosti optickej mechaniky:
DVD-Dual double-layer
DVD/CD-RW combo
Rozmery a hmotnost’
363 (Š) x 275 (H) x 24/32,9 (V) mm (14,29 x 10,83 x 0,94/1,3 palcov) 2,74 kg (6,04 libier) pre model 15" LCD 2,75 kg (6,06 libier) pre model 15,4" LCD
Systém napájani ACPI 2.0 štandardná správa napájania: podpora
pohotovostného režimu a režimu spánku 29,6 alebo 65 W Li-ion batéria 2,5 hodiny rýchle nabíjanie pri vypnutom systéme, 3,5 hodiny
nabíjania počas používania 65 W AC adaptér
Zariadenia vstupu
Klávesnica asAcer FineTouch
s 88-/89 klávesami Touchpad so 4-smerovým integrovaným rolovacím tlačidlom Štyri tlačidlá rýchleho spúšt’ania Dve tlačidlá na čelnom paneli: tlačidlo s LED kontrolkou
bezdrôtovej siete a tlačidlo s kontrolkou Bluetooth
®
Zvuk Zvukový systém s dvomi zabudovanými reproduktormi
Sound Blaster Pro
a MS-Sound kompatibilné
Zabudovaný mikrofón
Komunikácia Modem: 56K ITU V.92 modem s osvedčením PTT; podpora
Wake-on-Ring LAN: 10/100 Mbps Fast Ethernet; podpora Wake-on-LAN WLAN (voliteľné od výrobcu): integrované riešenie Acer
InviLink
802.11b/g Wi-Fi® CERTIFIED™, podpora technológie
Acer SignalUp WPAN (voliteľné od výrobcu): integrované Bluetooth
®
I/O rozhranie Štyri porty USB 2.0
Port Ethernet (RJ-45) Port modemu (RJ-11) Port externej obrazovky (VGA) Vstup zvuk/mikrofón Výstup slúchadlá/reproduktor/externé zvukové Slot karty Type II PC Card Konektor DC-in pre AC adaptér
Zabezpečenie Otvor na Kensington zámok
Užívateľské a správcovské heslá do BIOS-u
Softvér Acer eManager (Acer ePowerManagement/ePresentation/
eRecovery/eSettings) Acer GridVista 2.0 Acer Launch Manager
Možnosti a príslušenstvo
®
Adobe CyberLink® PowerDVD Norton AntiVirus NTI CD-Maker 256/512 MB alebo 1 GB DDR2 533 pamät’ soDIMM
Li-ion batéria
Reader
®
65 W AC adaptér Externá USB disketová mechanika
Prostredie Teplota:
Prevádzková: 5 °C a nad 35 °C
Mimoprevádzková: pod -20 °C a nad 65 °C
Vlhkost’ (nekondenzačná):
Prevádzková: 20 % a nad 80 % RH
Mimoprevádzková: pod 20 % a nad 80 % RH
Systémová zhoda Mobile PC 2002
ACPI 2.0 DMI 2.0 Cisco Compatible Extensions (CCX)
Záruka Jednoročná medzinárodná záruka
(International Travelers Warranty ; ITW)
7
Slovenský
Poznámka: Vyššie uvedené vlastnosti sú len informačné. Presná konfigurácia častí vášho PC závisí od zakúpeného modelu.
Slovenský
8

Kontrolky

Počítač má 3 ľahko čitateľné kontrolky stavu v pravom hornom rohu nad klávesnicou a 4 indikátory na čelnej strane.
Kontrolky stavu napájania, batérie a bezdrôtovej komunikácie sú viditeľné aj keď je LCD displej zatvorený.
Ikona Funkcia Popis
Caps Lock Svieti, keď je Caps Lock aktivovaný.
NumLk Svieti, keď je NumLk aktivovaný.
Aktivita média Svieti, keď je pevný disk alebo optická mechanika
aktívna.
Bluetooth pripojenie
Bezdrôtové pripojenie
Indikátor batérie Svieti, keď sa batéria nabíja.
Napájanie Svieti, keď je počítač zapnutý.
1. Nabíjanie: Pri nabíjaní batérie svieti žltá.
2. Nabité: Ak je v režime AC, svieti zelená.
Svetlom ukazuje stav Bluetooth pripojenia.
Svetlom ukazuje stav bezdrôtovej komunikácie LAN.

Tlačidlá rýchleho spustenia

Vľavo hore nad klávesnicou sa nachádzajú štyri tlačidlá.Tieto tlačidlá nazývame tlačidlami rýchleho spustenia. Sú určené na poštu, prehliadanie webu, Acer
Empowering Key <> a programovateľné klávesy.
Aplikáciu Acer eManager spustíte stlačením <>. Pozrite prosím čast’ "Acer eManager" na strane 18. Tlačidlá pre poštu a webový prehliadač sú prednastavené
pre emailové a internetové programy, ale užívatelia môžu ich nastavenie zmenit’. Ak chcete nastavit’ tlačidlá pre webový prehliadač, poštu a programovateľné tlačidlá, spust’te program Acer Launch Manager. Viď "Launch Manager" na strane 21.
9
Slovenský
Tlačidlá rýchleho spustenia
Poštová Emailová aplikácia (užívateľom programovateľné)
Webový Internetový prehliadač (užívateľom programovateľné)
P
Predvolená aplikácia
Acer eManager (užívateľom programovateľné)
Užívateľom programovateľ
Slovenský
10

Dotyková plocha

Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po jej povrchu zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimálne pohodlie a podporu.

Základy používania dotykovej plochy

Nasledovné položky obsahujú popis používania dotykovej plochy:
Pohybom prsta na dotykovej ploche (2) pohybujete kurzorom.
Ak chcete použit’ funkciu výberu a vykonania, stlačte ľavé (1) a pravé (4)
tlačidlo umiestnené na okraji dotykovej plochy. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú funkciu ako ľavé a pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie ľavým tlačidlom.
Na posúvanie stránky nahor alebo nadol a doľava alebo doprava použite
4-smerové tlačidlo (3). Toto tlačidlo napodobňuje kurzor stlačený na posuvníku v oknách aplikácií.
11
Funkcia
Vykonat’ Rýchlo za
Vybrat’ Kliknút’ raz. Klepnút’ raz.
Pretiahnut’ Kliknite a
Prístup do kontextového menu
Posúvanie Kliknite a
Ľavé tlačidlo (1)
sebou dvakrát kliknite.
držte, potom pomocou prsta na dotykovej ploche pretiahnite kurzor.
Pravé tlačidlo (4)
Kliknite raz.
Dotyková plocha (2)
Dvojité klepnutie (rovnakou rýchlost’ou ako dvojité kliknutie tlačidlom myši).
Dvojité klepnutie (rovnakou rýchlost’ou ako dvojité kliknutie tlačidlom myši); podržte prst pri druhom klepnutí na dotykovej ploche a pretiahnite kurzor.
Stredné tlačidlo (3)
podržte nahor/ nadol/doľava/ doprava.
Slovenský
Poznámka: Keď používate dotykovú plochu, udržiavajte ju (aj prsty) suchú a čistú. Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; hčím jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie nezvyšuje citlivost’ dotykovej plochy.
Slovenský
12

Používanie klávesnice

Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy.

Táto funkcia závisí od jazykového nastavenia

Klávesnica obsahuje tri zámkové klávesy, ktoré je možné prepínat’.
Klávesa Lock Popis
Caps Lock Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané
NumLk
<Fn> + <F11>
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesách vytlačené.
Požadovaná funkcia NumLk zapnutý NumLk vypnutý
Číselné klávesy na vloženej číselnej klávesnici
Kurzorové klávesy na vloženej číselnej klávesnici
Klávesy hlavnej klávesnice
veľkými písmenami. Ak je NumLk zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v
číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením je pripojit’ externú klávesnicu.
Ak je Scr Lk zapnutý, obrazovka sa pri stlačení kurzorových kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok. Scr Lk nefunguje v niektorých aplikáciách.
Zadajte čísla bežným spôsobom.
Pri používaní kurzorových kláves stlačte a podržte <>.
Počas zadávania písmen na vloženej číselnej klávesnici podržte <Fn>.
Pri používaní kurzorových kláves stlačte a podržte <Fn>.
Zadajte písmená bežným spôsobom.
Loading...
+ 44 hidden pages