Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli vyplývající záruky prodejnosti nebo
způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
íručka TravelMate Řady 2400/3210/3220
Notebook TravelMate Řady 2400/3210/3220
Číslo Modelu: _________________________
Sériové Číslo:_________________________
Datum Zakoupení: _____________________
Místo Zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer logo jsou registrovanými obchodními značkami firmy Acer. Názvy
produktů jiných firem nebo obchodní známky používané zde pro identifikační účely patří pouze
jejich příslušným vlastníkům.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte.
USA
Pro elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení electronic industries alliance, www.eiae.org
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
. Informace týkající se
.
iii
Čeština
Čeština
iv
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti mobilních počítačů
vybrali řadu notebooků TravelMate.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku TravelMate pomohli, vytvořili jsme pro vás
sadu příruček:
První leták Pouze pro začátečníky... vám pomůže při úvodním
nastavení vašeho počítače.
Tištěná Uživatelská Příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o
tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu,
naleznete v AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na Start, Všechny programy
2 Klepněte na AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: Prohlížení tohoto souboru vyžaduje instalaci
programu Adobe Acrobat Reader. Pokud na vašem počítači není
program Adobe Acrobat Reader instalován, klepnutím na
AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program.
Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny
ohledně používání aplikace Adobe Acrobat Reader zpřístupníte
v nabídce Help and Support.
, AcerSystem.
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím vypínače, který se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění vypínače viz “Pohled zepředu” na straně 1.
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na Start, Vypnout počítač; klepněte na Vypnout.
•Použijte vypínač
Poznámka: Pomocí vypínače můžete rovněž provádět správu funkcí
napájení.
•Správu napájení můžete provádět pomocí uživatelských funkcí
Počítač můžete rovněž vypnout tak, že zavřete kryt počítače nebo stisknutím
horké klávesy pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte vypínač déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a
chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, např. radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0 ºC (32 ºF) nebo nad 50 ºC (122 ºF).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
v
Čeština
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik typů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí
kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
Čeština
vi
Péče o jednotku bateriových zdrojů
Několik způsobů péče o jednotku bateriových zdrojů:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno, nechte baterii
recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
Podivejte se do prirucky “Časté otázky” na straně 24.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
Podmínky používání
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán
následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí
rušení signálu, (2) Toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně
rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení
rádiové komunikace. Jakékoliv neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou k
zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Pro zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení
určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí
tak podléhá licenčnímu řízení.
Další informace o výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com
.
Pokyny k likvidaciiii
Stručné pokynyiv
Uživatelské příručkyiv
Základní péče a tipy pro používání počítačeiv
Zapnutí a vypnutí počítačeiv
Péče o počítačv
Péče o adaptér střídavého prouduv
Péče o jednotku bateriových zdrojůviČištění a servisvi
Prohlídka počítače TravelMate1
Pohled zepředu1
Pohled na zavřenou přední stranu2
Pohled zleva3
Pohled zprava4
Pohled zezadu 4
Pohled zespodu5
Technické parametry6
Kontrolky11
Tlačítka pro snadné spuštění12
Zařízení Touchpad13
Základy používání dotykové plochy13
Používání klávesnice15
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice15
Klávesy systému Windows16
Klávesové zkratky16
Speciální klávesa18
Vysunutí optické přihrádky jednotky
(CD nebo DVD)19
Používání bezpečnostního zámku počítače19
Zvuk20
Nastavení hlasitosti20
Použití obslužných programů systému21
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)27
Než zavoláte27
Obsah
Přenášení notebooku28
Odpojení od stolního počítače28
Přenášení28
Příprava počítače28
Co s sebou na schůzky29
Přenášení počítače domů29
Příprava počítače29
Co vzít s sebou30
Zvláštní opatření30
Používání počítače v domácí kanceláři30
Cestování s počítačem30
Příprava počítače30
Co vzít s sebou30
Zvláštní opatření31
Cestování s počítačem po světě31
Příprava počítače31
Co vzít s sebou31
Zvláštní opatření31
Zabezpečení počítače32
Používání bezpečnostního zámku počítače32
Použití hesla32
Zapsání hesel33
Nastavení hesla33
Rozšíření možností34
Možnosti připojení34
Faxový/datový modem34
Integrovaná možnost sít’ového připojení35
Rychlé infračervené rozhraní
(u vybraných modelů)35
Univerzální sériová sběrnice (USB)36
Port IEEE 1394 (u vybraných modelů)36
Patice pro kartu PC37
Program BIOS39
Pořadí spouštění39
Povolení obnovení z disku na disk39
Heslo39
Používání softwaru40
Přehrávání filmů DVD40
Řízení spotřeby41
Acer eRecovery41
Vytvoření zálohy42
Obnovení ze zálohy42
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí
konfigurace z výroby43
Opakovaná instalace dodávaného softwaru
bez disku CD43
Změna hesla44
Řešení problémů mého počítače45
Tipy pro řešení problémů45
Chybové zprávy45
Předpisy a bezpečnostní upozornění47
Shoda s předpisy ENERGY STAR47
Prohlášení FCC47
Poznámky o modemu48
Důležité bezpečnostní pokyny48
Prohlídka počítače TravelMate
Jakmile nastavíte svůj počítač dle pokynů na letáku Pouze pro začátečníky...,
dovolte nám, abychom vás seznámili s vaším novým počítačem TravelMate.
1
Pohled zepředu
Čeština
#PoložkaPopis
1Obrazovka displeje Také se nazývá Displej z Tekutých Krystalu (Liquid-
Crystal Display; LCD), zobrazuje výstup z poeítaee.
2VypínačZapne nebo vypne počítač.
3Tlačítka pro
snadné spuštění
4MikrofonVnitřní mikrofon pro nahrávání zvuku.
5Indikátory stavuSvětla LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), jež svým
Tlačítka pro spouštění často používaných programů.
Další podrobnosti viz
straně 12
rozsvícením či zhasnutím ukazují stav funkcí a součástí
počítače.
.
“Tlačítka pro snadné spuštění” na
Čeština
2
#PoložkaPopis
6Opěrka zápěstíPohodlná oblast pro podporu rukou během používání
počítače.
7Klepací tlačítka
(Levé, střední a
pravé)
8Doteková podložka Ukazovací zařízení citlivé na dotek, které funguje
9KlávesniceZadává data do počítače.
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko
myši; střední tlačítko slouží jako tlačítko pro čtyřcestný
posun.
podobně jako počítačová myš.
Pohled na zavřenou přední stranu
#Ikona PoložkaPopis
1Sluchátka/
reproduktory/
zásuvka pro
výstup mikrofonu
2Konektor pro vstup
mikrofonu
Slouží k připojení výstupních zvukových
zařízení, jako jsou reproduktory a sluchátka.
Lze připojit vstup z externího mikrofonu.
3ReproduktoryLevý a pravý reproduktor společně zajišt’ují
4Bluetooth
Komunikace
Tlaeítko/Indikátor
5Bezdrátová
komunikace
Tlaeítko/Indikátor
6Indikátor napájení Svítí, když je počítač zapnut.
výstup stereofonního zvuku.
Stisknutím tlačítka aktivujte/deaktivujte funkci
Bluetooth. Rozsvícení ukazuje stav
komunikace rozhraní Bluetooth (pouze v
modelu TravelMate 3220/3210).
Stisknutím tlačítka aktivujte/deaktivujte funkci
bezdrátové sítě LAN. Rozsvícení ukazuje stav
komunikace bezdrátové sítě LAN.
#Ikona PoložkaPopis
7Indikátor baterieSvítí, když probíhá nabíjení baterie.
Pohled zleva
#IkonaPoložkaPopis
1Port pro vnější
2Port S-videoSlouží k připojení televizního či
3Port Ethernet
4Port modemu
5Porty USB 2.0 (2) Zajišt’uje připojení zařízení USB 2.0
6Port IEEE 1394Zajišt’uje připojení zařízení IEEE 1394
7Zásuvka PC-karty Slouží k připojení jedné PC-karty (Typ II)
8Čtečka karet 5 v 1 Přijímá pamět’ové karty MS, MS PRO,
9Infračervený portZajišt’uje připojení k infračerveným
10Tlačítko vysunutí
displej
(RJ-45)
(RJ-11)
PC-karty ze
zásuvky
Zajišt’uje připojení k zobrazovacímu
zařízení, jako je externí monitor nebo
LCD-projektor.
zobrazovacího zařízení se vstupním
portem S-video (u vybraných modelů).
Zajišt’uje připojení k počítačové síti typu
Ethernet 10/100/1000 (u vybraných
modelů).
Slouží k připojení telefonní linky.
(Universal Serial Bus), jako je USB-myš
nebo foto/video přístroj s USB.
(u vybraných modelů).
ke sběrnici CardBus.
MMC, SD, xD-Picture
(u vybraných modelů).
Poznámka: V daném okamžiku lze
provozovat pouze jednu kartu.
zařízením, jako je infračervená tiskárna
nebo počítač s IČ-portem
(u vybraných modelů).
Vysune PC-kartu ze zásuvky.
3
Čeština
Čeština
4
Pohled zprava
#Ikona PoložkaPopis
1Optická jednotkaVnitřní optická jednotka; přijímá disky CD
2Indikátor LEDSvítí, pokud je aktivní optická jednotka.
3Tlačítko vysunutí
optické jednotky
4Otvor pro nouzové
vysunutí
5Větrací štěrbinyUdržují počítač při nízké teplotě i po
6Bezpečnostní zámek Slouží k připojení bezpečnostního
nebo DVD v závislosti na jejím typu.
Vysune podavač z optické jednotky.
Umožňuje vysunutí přihrádky optického
disku, pokud je počítač vypnutý.
déletrvajícím používání.
počítačového zámku typu Kensington.
Pohled zezadu
#IkonaPoložkaPopis
1Zásuvka baterieJde o místo pro bateriovou jednotku
počítače.
2Zásuvka napájeníSlouží k připojení napájecího adaptéru.
3Port USB 2.0Zajišt’uje připojení zařízení USB 2.0
(Universal Serial Bus), jako je USB-myš
nebo foto/video přístroj s USB.
4Port Acer ezDockUmožňuje připojení k replikátoru Acer
ezDock (Pouze v modelu TravelMate
3220).
Pohled zespodu
#PoložkaPopis
1Zásuvka baterieJde o místo pro bateriovou jednotku počítače.
2Zámek baterieUzamkne baterii v dané poloze.
3Větrák chlazeníPomáhá udržovat počítač při nízké teplotě.
Poznámka: Otvor větráku nesmí být zakryt, ani mu
nemělo nic překážet.
4Přihrádka pamětiZde je uložena hlavní pamět’ počítače.
5Zásuvka pevného
disku
6Uvolňovací páčka
baterie
Jde o místo pro pevný disk počítače
(zajištěný šrouby).
Uvolní baterii pro vyjmutí bateriové jednotky.
5
Čeština
6
Technické parametry
Čeština
Operační
systém
PlatformaTravelMate 3220/3210:
Pamět’256 nebo 512 MB paměti DDR2 400/533 MHz rozšiřitelné na
Microsoft® Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)
Microsoft
Mobilní technologie Intel
•Procesor Intel
•Procesor Intel
•Čipová sada Mobile Intel
•Řešení Intel
TravelMate 2400:
•Procesor Intel
•Procesor Intel
•Čipová sada Mobile Intel
•Integrované řešení 802.11b/g Wi-Fi
2 GB pomocí dvou modulů soDIMM (s podporou dvou kanálů)
Barevný displej 14,1" WXGA TFT LCD s rozlišením 1280 x 800
pixelů; poměr zobrazení 16:10, podpora současného zobrazení
více oken na dvou obrazovkách pomocí nástroje Acer GridVista
16,7 milionu barev
Graphics Media Accelerator 900 s až 128 MB obrazové paměti a
®
s podporou rozhraní Microsoft
DirectX® 9.0 a podpora dvou
nezávislých zobrazovacích zařízení
Grafická karta ATI MOBILITY
™
RADEON® X700 se 64 MB
vyhrazené paměti VRAM podporující software ATI
™
POWERPLAY
DirectX
5.0, sběrnici PCI Express™, rozhraní Microsoft®
®
9.0 a zobrazení DualView™
(Pouze v modelu TravelMate 3220/3210)
Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
Podpora výstupů S-video/TV-out (NTSC/PAL)
(Pouze v modelu TravelMate 3220/3210)
Pevný disk 40/60/80/100 GB ATA/100
Volitelné optické jednotky:
•DVD-Super Multi double layer (TravelMate 3220/3210)
•DVD-Dual double layer (TravelMate 2400)
•DVD/CD-RW combo
Čtečka karet 5 v 1 podporuje karty Secure Digital (SD),
MultimediaCard (MMC), xD-Picture Card
(MS) a Memory Stick Pro
™
(MS PRO)
335 (Š) x 240 (H) x 31,9/34,1 (V) mm
(13,2 x 9,45 x 1,26/1,34 palce)
TravelMate 3220: 2,6 kg (5,73 lbs.)
TravelMate 3210/2400: 2,25 kg (4,96 lbs.)
™
(XD), Memory Stick®
Čeština
8
Čeština
Podsystém
napájení
Standard správy napájení ACPI 1.0b: podporuje úsporný režim a
režim spánku
Rychlé dobíjení 2,5 hodiny při vypnutém systému, dobíjení
během používání 3,5 hodiny
Tříkolíkový napájecí adaptér 65 W
Vstupní
zařízení
Klávesnice Acer FineTouch
Vestavěné zařízení touchpad s čtyřsměrným tlačítkem pro
™
s 84 nebo 85 klávesami
posouvání
Čtyři tlačítka pro snadné spuštění
Dvě tlačítka na předním panelu: tlačítko-dioda bezdrátové sítě a
tlačítko-dioda připojení Bluetooth
®
ZvukZvukový systém s integrovanými reproduktory a mikrofonem
Podpora zvuku Intel
Kompatibilní se standardem Sound Blaster Pro
®
AC97
™
a MS-Sound
Integrovaný mikrofon
Podpora rozhraní S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) pro
digitální reproduktory
KomunikaceModem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora probuzení
počítače při volání
LAN: 10/100 Mbps (TravelMate 2400) nebo gigabit (TravelMate
3220/3210) Ethernet; podpora probuzení počítače při aktivitě sítě
LAN
WLAN: Integrované řešení 802.11b/g
(TravelMate 2400) nebo řešení Intel
work Connection (duální režim 802.11b/g) Wi-Fi
™
CERTIFIED
(TravelMate 3220/3210)
Podpora bezdrátové technologie Acer SignalUp
WPAN: integrovaná technologie Bluetooth
Wi-Fi® CERTIFIED™
®
PRO/Wireless 2200BG Net-
®
™
®
9
Vstupnevýstupní
rozhraní
Acer ezDock (Pouze v modelu TravelMate 3220)
Tři porty USB 2.0
Čtečka karet 5 v 1 (MS/MS PRO/MMC/SD/XD)
Zásuvka PC-karty (jeden Typu II)
Port IEEE 1394 (Pouze v modelu TravelMate 3220/3210)
Jeden infračervený port FIR (Pouze v modelu TravelMate 3220/
3210)
Port externího zobrazovacího zarízení (VGA)
Port S-video/TV-out (NTSC/PAL) (Pouze v modelu TravelMate
3220/3210)
Port pro výstup na sluchátka, reproduktory nebo do vnejšího
zdroje
Konektor pro vstup mikrofonu nebo vnejšího zdroje
Port Ethernet (RJ-45)
Port modemu (RJ-11)
Napájecí konektor pro sítový adaptér
ZabezpečeníDrážka pro zámek Kensington
Heslo systému BIOS pro uživatele a správce
SoftwareAcer eManager
(ePowerManagement/ePresentation/eRecovery/eSettings)
Acer GridVista
Acer Launch Manager
Acer System Recovery CD
™
®
™
™
Doplňky a
příslušenství
Norton AntiVirus
Adobe® Reader
CyberLink® PowerDVD
NTI CD-Maker
Pamět’ové moduly soDIMM 512 MB nebo 1 GB DDR2 533 MHz
Externí disketová jednotka USB
Bateriová jednotka se 9 články Li-ion
Tříkolíkový napájecí adaptér 65 W
Provozní
prostredí
Teplota:
• Provozní: 5 °C až 35 °C
• Neprovozní: -20 °C až 65 °C
Vlhkost vzduchu (nekondenzující):
• Provozní: 20% až 80%
• Neprovozní: 20% až 80%
Čeština
10
Čeština
Kompatibilita
se systémy
ZárukaJednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
Cisco Compatible Extensions (CCX)
®
Wi-Fi
Mobile PC 2001
ACPI 1.0b
DMI 2.0
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná
konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Kontrolky
Počítač je vybaven 3 zřetelnými stavovými indikátory umístěnými na levé straně
klávesnice a 4 umístěným na přední straně počítače.
Stavové indikátory Napájení, Baterie a Bezdrátová komunikace jsou viditelné i po
zavření displeje LCD.
Ikona FunkcePopis
Klávesa Caps Lock Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
11
Čeština
Klávesa Num LockSvítí při aktivaci funkce Num Lock.
Aktivita médiíSvítí, pokud je aktivní pevný disk nebo optická
Bluetooth
komunikace
Bezdrátové
komunikace
Kontrolka napájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
Kontrolka baterieRozsvítí se při nabíjení baterií.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
jednotka.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bluetooth
komunikace.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bezdrátové
komunikace.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.