Manual do Utilizador do Computador Portátil Série TravelMate 2350
Edição Original: Novembro 2004
Poderão registar-se alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem
qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações
serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações
suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas explícitas
ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias
implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço
que se segue. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no
computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o
número de modelo e as informações relativas à aquisição.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de
armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio,
seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização
prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Computador Portátil Série TravelMate 2350
Número de modelo: _________________________
Número de série: ____________________________
Data da compra: _____________________________
Local de aquisição: ___________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Nomes ou
marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas com fins de identificação e
pertencem às suas respectivas companhias.
Comecemos pelo princípio
Gostaríamos de agradecer-lhe por ter escolhido a série de
computadores portáteis TravelMate para as suas necessidades de
computador móvel. Esperamos que esteja tão satisfeito com o seu
TravelMate como nós por fazê-lo para si.
Os seus manuais
Para o ajudar a utilizar o seu TravelMate, preparámos uma série de
manuais:
iii
Português
Antes de mais, o cartaz
começar a fazer funcionar o seu computador.
Este
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
Manual do UtilizadorManual do Utilizador
como o seu computador pode ajudá-lo a ser mais
produtivo. Este manual proporciona informações claras e
concisas acerca do computador, pelo que recomendamos
que o leia atentamente.
Caso precise de imprimir uma cópia, este manual do
utilizador está também disponível em formato PDF. Siga
estes passos:
1 Faça clique sobre Iniciar
AcerSystem
AcerSystem.
AcerSystemAcerSystem
2 Faça clique sobre AcerSystem User’s guide
Nota:
Nota: É necessário instalar o Adobe Acrobat Reader para
Nota:Nota:
visualizar o ficheiro. Para obter instruções sobre como
utilizar o Adobe Acrobat Reader, vá ao menu Help (ajuda)
Para Principiantes
Para Principiantes
Para PrincipiantesPara Principiantes
apresenta-o às muitas maneiras
Iniciar, Todos os programas
Todos os programas,
IniciarIniciar
Todos os programasTodos os programas
AcerSystem User’s guide.
AcerSystem User’s guideAcerSystem User’s guide
ajuda-o a
Help (ajuda).
Help (ajuda)Help (ajuda)
Para mais informações sobre nossos produtos, serviços e suporte, visite
nossa página na internet em (http://www.acer.com
).
iv
Cuidados básicos e sugestões para utilizar o
computador
Ligar ou desligar o computador
Para ligar o computador, basta pressionar o botão de alimentação, à
Português
esquerda das teclas de início rápido encontradas acima do teclado
padrão do TravelMate. Consulte “Vista aberta frontal” na página 3
para a localização do botão de alimentação.
Para apagar a corrente, proceda da seguinte forma:
•Utilize o comando Encerrar do Windows.
Para o Windows® 2000:
Encerrar
Encerrar; em seguida, clique em OK
EncerrarEncerrar
- ou Para o Windows® XP:
(desligar computador)
(desligar computador); depois clique em Turn Off (desligar)
(desligar computador)(desligar computador)
•Use o botão de alimentação.
Nota:
Nota: Pode também use o botão de alimentaçãor de energia para
Nota: Nota:
realizar funções de gestão de energia. Consulte a ajuda do
Windows para obter mais informações.
Clique em Iniciar
Clique em Start (iniciar)
Iniciar, Encerrar...
IniciarIniciar
OK.
OKOK
Start (iniciar), Turn off Computer
Start (iniciar)Start (iniciar)
Encerrar... e seleccione
Encerrar...Encerrar...
Turn off Computer
Turn off Computer Turn off Computer
Turn Off (desligar).
Turn Off (desligar)Turn Off (desligar)
•Utilize as funções personalizadas para a gestão de energia.
Também pode desligar o computador fechando a tampa do
monitor ou premindo a tecla de atalho Sleep (Fn
manual on-line para obter mais informações.
Nota:
Nota: Se não pode desactivar normalmente o computador, prima
Nota: Nota:
y mantenha o botão de alimentação durante mais de quatro
segundos para desactivar o computador. Se desligar o computador
e pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois segundos
antes de efectuar a ligação.
Fn-Esc
Esc). Consulte o
FnFn
EscEsc
Cuidados a ter com o computador
O seu computador terá uma duração alargada se tiver os devidos
cuidados.
•Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque
o computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.
•Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0° C
(32° F) ou superiores a 50° C (122° F).
•Não exponha o computador a campos magnéticos.
•Não exponha o computador à chuva ou humidade.
•Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador.
•Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes.
•Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.
•Nunca coloque objectos em cima do computador para evitar
danos.
•Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.
•Nunca coloque o computador sobre superfícies instáveis.
Cuidados a ter com o adaptador de corrente
alternada
v
Português
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o
adaptador de corrente alternada.
•Não ligue o adaptador a nenhum outro dispositivo.
•Não pise o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados
sobre o mesmo. Encaminhe cuidadosamente o cabo de
alimentação e outros cabos, de forma a ficarem afastados de locais
com tráfego de pessoas.
•Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo em si, mas
sim pela tomada.
•A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a
amperagem do cabo eléctrico se utilizar um cabo de extensão.
Além disso, o índice total de corrente de todos os equipamentos
ligados a uma única tomada de parede não deve exceder o índice
do fusível.
vi
Cuidados a ter com a bateria
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com as
baterias
•Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo.
Desligue a corrente antes de remover ou substituir as baterias.
•Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do
Português
alcance das crianças.
•Deite fora as baterias usadas, de acordo com os regulamentos
locais. Recicle sempre que possível.
Para limpar e fazer a manutenção
A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos:
•Desligue o computador da corrente eléctrica e remova a bateria.
•Desligue o adaptador de corrente alternada.
•Utilize um pano macio, humedecido com água. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol.
•Para limpar o monitor, utilize um kit de limpeza para LCD.
Se surgir algum dos problemas aqui referidos:
•O computador caiu ou foi danificado.
•Entornou-se líquido no interior do computador.
•O computador não funciona normalmente.
Consulte também “Resolução de problemas do computador” na
página 47.
Comecemos pelo princípioiii
Os seus manuaisiii
Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador iv
1 Conhecendo o seu TravelMate1
Um passeio pelo TravelMate3
Vista aberta frontal3
Painel frontal 5
Vista esquerda 6
Vista direita 7
Vista traseira 8
Painel inferior 9
Funcionalidades10
Indicadores11
Utilizar o teclado13
Teclas especiais13
Teclas de acesso rápido19
Teclado táctil20
Princípios fundamentais do touchpad20
Armazenamento22
Disco rígido22
Unidade óptica22
Utilização do software23
Áudio24
Regular o volume24
Gestão de energia24
Transporte do TravelMate25
Desligar do ambiente de trabalho25
Transporte25
Levar o computador para casa26
Viajar com o computador28
Viajar no estrangeiro com o computador29
Segurança do computador30
Utilizar um bloqueio de segurança do computador30
Utilização de palavras-passe30
Conteúdo
2 Personalização do computador33
Expandir através de opções35
Opções de conectividade35
Opções de actualização39
Utilização de utilitários do sistema42
Acer eManager42
Launch Manager (gestor de início)43
Utilitário BIOS43
Acer Recuperação de Disc para Disc (disco para disco)44
Instalação do sistema operativo multilíngue44
Restaurar sem CD de Recuperação44
Configurar a palavra-passe e sair45
Português
3 Resolução de problemas do computador47
Perguntas frequentes49
Sugestões para a resolução de problemas52
Mensagens de erro53
Pedir assistência54
Garantia Internacional de Viagem (ITW)54
Antes de telefonar55
Apêndice A Especificações57
Apêndice B Avisos63
Índice 79
1 Conhecendo o seu
TravelMate
Este computador combina um alto desempenho,
versatilidade, características de gestão de energia
e capacidades multimédia com um estilo exclusivo
e um design ergonómico. Tire partido da
inigualável produtividade e fiabilidade que o seu
novo e poderoso parceiro informático lhe oferece.
Um passeio pelo TravelMate
3
Depois de instalar o seu computador, tal como ilustrado no cartaz
Principiantes
Principiantes
PrincipiantesPrincipiantes
TravelMate.
, deitemos uma vista de olhos pelo seu computador
Vista aberta frontal
Para
Para
Para Para
Português
####Item
ItemDescrição
ItemItem
1EcrãTambém conhecido como Ecrã de Cristal
2Botão liga/desligaLiga o computador.
Descrição
DescriçãoDescrição
Líquido (Liquid-Crystal Display; LCD), é a
saída visual do computador.
4
####Item
ItemDescrição
ItemItem
Descrição
DescriçãoDescrição
1 Conhecendo o seu TravelMate
3Teclas de acesso
rápido
4TecladoIntroduz dados no seu computador.
Português
5Descanso de mãosÁrea de apoio confortável para as suas mãos
6Botões de clique
(esquerdo e direito)
7TouchpadDispositivo apontador sensível ao toque, que
8Indicadores de
estado
Botões para iniciar programas utilizados
frequentemente. Consulte “Teclas de acesso
rápido” na página 19 para obter mais
informações.
quando usa o computador.
Os botões da esquerda e da direita
funcionam como os botões esquerdo e
direito do rato.
funciona como um rato de computador.
Díodos emissores de luz (Light-Emitting
Diodes; LED) que se acendem e apagam para
indicar o estado do computador, suas
funções e componentes.
Painel frontal
####Item
ItemDescrição
ItemItem
Descrição
DescriçãoDescrição
5
Português
1Unidade ópticaUnidade óptica; aceita CDs ou DVDs,
2Botão de ejecção da
unidade óptica
3Orifício de ejecção
de emergência
4TravaTrava para abrir e fechar o laptop.
5Indicador de
alimentação
6Indicador da bateriaAcende quando a bateria está a ser carregada.
7Comunicações sem
fios/Bluetooth®
dependendo do tipo de unidade óptica.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica da unidade.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o
computador é desligado. Ver página 50 para
mais informações.
Acende quando o computador está ligado.
Acende para indicar o estado das comunicações
LAN sem fios (opcional)/Bluetooth® (opcional).
Laranja indica que a LAN sem fios está
•
activada.
Azul indica que Bluetooth® está activado
•
Púrpura indica que a LAN sem fios e
•
Bluetooth® estão activados.
Nota:
Nota: Os botões e indicadores de Bluetooth® e comunicação sem
Nota:Nota:
fios funcionam apenas nos modelos com LAN sem fios e
Bluetooth®, respectivamente
6
1 Conhecendo o seu TravelMate
Vista esquerda
Português
####Item
ItemDescrição
ItemItem
Descrição
DescriçãoDescrição
1Porta USB 2.0Para conexão de dispositivos Universal Serial
2Ranhura para placa
PC Card
3Botão de ejecção da
placa PC Card
4Tomada de
microfone/entrada de
linha
5Conector para fones
de ouvido/altofalantes/saída de
linha
6Interruptor de
comunicação sem fio/
Bluetooth®
Bus (por exemplo, mouse USB, câmera USB).
Aceita uma placa PC Card de 16 bits do Tipo II
ou PC Card CardBus de 32 bits.
Ejecta placas PC Card da ranhura.
Aceita a entrada de microfones externos, ou
aceita dispositivos de entrada de linha áudio
(por exemplo, um aparelho de reprodução de
CD áudio ou um walkman estéreo).
Para conexão de fones de ouvido ou outros
dispositivos de saída de linha de áudio (altofalantes).
Activa ou desactiva os dispositivos de
comunicação sem fio/Bluetooth®.
7Altifalante estéreoSaída sonora.
Vista direita
####Item
ItemDescrição
ItemItem
1Altifalante estéreoSaída sonora.
2HDDAloja o disco rígido do computador.
Descrição
DescriçãoDescrição
7
Português
3Conector de
alimentação CC
4Ranhura de
ventilação
Para ligar um adaptador CA.
Refrigera o computador, mesmo durante uso
prolongado.
8
1 Conhecendo o seu TravelMate
Vista traseira
Português
####Item
ItemDescrição
ItemItem
1Chave de segurançaPara conectar una trava de segurança
2Porta de monitor externoLiga um dispositivo de exibição (por
3Portas USB 2.0 (2)Para conexão de dispositivos Universal
Descrição
DescriçãoDescrição
de computador compatível com
Kensington.
exemplo, monitor externo, projector
LCD) e exibe até 16,7 milhões de cores
com resolução de até 1600x1200 a 85
Hz e 2048x1536 a 75 Hz.
Serial Bus (por exemplo, mouse USB,
câmera USB).
4Tomada do modemEstabelece a ligação com uma linha
telefónica.
5Tomada de redeEstabelece a ligação com uma rede
Ethernet de base 10/100.
Painel inferior
9
Português
####Item
1Unidade ópticaUnidade óptica interna; aceita CDs ou
2Compartimento da
3Compartimento do
4Desengate do
5Compartimento da
ItemDescrição
ItemItem
memória
disco rígido
compartimento de
baterias
bateria
Descrição
DescriçãoDescrição
DVDs dependendo do tipo de unidade
óptica.
Aloja a memória principal do computador.
Aloja o disco rígido do computador (fixo
por um parafuso).
Abre el compartimento para que a bateria
possa ser retirada.
Aloja a bateria do computador.
Português
10
1 Conhecendo o seu TravelMate
Funcionalidades
Encontrará a seguir um sumario das diversas funcionalidades do
computador:
Desempenho
•Processador 340 Intel® Celeron® M a 1.5 GHz ou superior
•Chipset Intel 855GME / Chipset Intel 852GM
•Memória expansivel até 2 GB com 2 ranhuras
•Unidade óptica interna
•Disco rígido Enhanced-IDE de alta capacidade
•Bateria principal de Iões de Lítio
•Sistema de gestão de energia com “Advanced Configuration
Power Interface” (ACPI )
Ecrã
•Monitor XGA, Transístor de Filme Fino (TFT) 14,1” ou 15,0” com
resolução de 1024 x 768 ou monitor XGA, Transístor de Filme Fino
(TFT) 15,0” com resolução de 1024 x 768
•Mecanismo de gráfico em 3D
•Suporte simultâneo LCD e CRT do monitor
•Suporte para dois monitores independentes
Multimédia
•Áudio estéreo AC'97 de alta fidelidade e 16 bits
•Altifalantes duplos integrados
•Unidade óptica de alta velocidade
Conectividade
•Porta de fax/modem de alta velocidade
•Porta Ethernet/Fast Ethernet
•Três portas USB 2.0 (Duas traseiras e uma esquerda)
•LAN sem fio 802.11b/g(opcional e fabricação)
•Bluetooth (opcional e fabricação)
Expansão
•Uma ranhura para PC Card Cardbus do Tipo II
•Memória actualizável
11
Indicadores
O computador possui seis indicadores de estado de fácil interpretação
abaixo do ecrã, e três na parte frontal do computador.
Português
Os ícones de status Ligado/desligado e Bateria são visíveis mesmo ao
fecha o monitor.
Ícone
ÍconeFunção
ÍconeÍcone
FunçãoDescrição
FunçãoFunção
HDDAcende-se quando o disco rígido está activo.
ODDAcende-se quando a unidade de disco óptico
Scroll LockAcende-se quando a função Scroll Lock está
Caps lockAcende-se quando a função Caps lock está
Descrição
DescriçãoDescrição
rígido está activa.
activa.
activa.
12
Ícone
ÍconeFunção
ÍconeÍcone
FunçãoDescrição
FunçãoFunção
Descrição
DescriçãoDescrição
1 Conhecendo o seu TravelMate
Pad LockAcende-se quando a função Pad Lock está
Num LockAcende-se quando a função Num Lock está
activa.
activa.
Português
Indicador de
alimentação
Indicador da
bateria
Comunicações
sem fios/
Bluetooth®
1. A cargar:
1. A cargar: Pisca 1 s e desliga 3 s.
1. A cargar:1. A cargar:
2. Carga baixa (cerca de 10%):
2. Carga baixa (cerca de 10%): Pisca 0,25 s e desliga 0,25 s.
2. Carga baixa (cerca de 10%):2. Carga baixa (cerca de 10%):
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%):
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%): Pisca 0,1 s e.desliga
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%): 3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%):
0,1.
4. Carga completa:
4. Carga completa: Permanece ligada.
4. Carga completa:4. Carga completa:
Acende quando o computador está ligado.
Acende quando a bateria está a ser carregada.
Acende para indicar o estado das
comunicações LAN sem fios (opcional)/
Bluetooth® (opcional).
Laranja indica que a LAN sem fios está
•
activada.
Azul indica que Bluetooth® está activado
•
Púrpura indica que a LAN sem fios e
•
Bluetooth® estão activados.
13
Utilizar o teclado
O teclado de tamanho normal possui um teclado numérico integrado,
teclas separadas para controle do cursor, duas teclas do Windows e
doze teclas de função.
Teclas especiais
Teclas de bloqueio
O teclado tem quatro teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou
desligadas.
Português
Tecla de
Tecla de
Tecla de Tecla de
Bloqueio
Bloqueio
BloqueioBloqueio
Caps LockQuando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos
Pad Lock
(Fn
Fn-F10
F10)
FnFn
F10F10
Num Lock
(Fn
Fn-F11
F11)
FnFn
F11F11
Scroll Lock
(Fn
Fn-F12
F12)
FnFn
F12F12
Descrição
Descrição
DescriçãoDescrição
são digitados em letras maiúsculas.
Quando Pad Lock está activo, o teclado numérico integrado
está activo. Neste modo, o teclado numérico tem a função de
cursor.
Quando Num Lock está activo, o teclado numérico integrado
entra em funcionamento. As teclas funcionam como em uma
calculadora (com os operadores aritméticos +, -, * e /). Use
este modo quando precisar escrever diversos dados
numéricos. Um solução ainda melhor seria ligar um teclado
externo.
Quando Scroll Lock está activo, o conteúdo do ecrã sobe e
desce conforme as teclas direccionais (setas) são
respectivamente premidas. A função Scroll Lock não funciona
com algumas aplicações.
14
1 Conhecendo o seu TravelMate
Teclado numérico integrado
As funções do teclado numérico integrado funcionam como as dos
teclados numéricos de um desktop. É indicado por pequenos caracteres
localizados à direita das teclas.
Português
Acesso pretendido
Acesso pretendidoNum Lock Activado
Acesso pretendidoAcesso pretendido
Num Lock ActivadoNum Lock Desactivado
Num Lock ActivadoNum Lock Activado
Num Lock Desactivado
Num Lock DesactivadoNum Lock Desactivado
Teclas numéricas no
teclado numérico
integrado
Teclas principaisMantenha a tecla Fn
Digite os números
normalmente.
Fn sob
pressão quando digitar
letras no teclado
numérico integrado.
FnFn
Digite as letras
normalmente.
Teclas Windows
O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.
Tecla
TeclaDescrição
TeclaTecla
Descrição
DescriçãoDescrição
15
Português
Tecla do
logótipo do
Windows
Tecla de
aplicação
Botão Iniciar. As combinações com esta tecla têm
funções de atalho. Encontrará a seguir alguns exemplos:
Abre um menu de contexto (função idêntica a fazer
clique com o botão direito do rato).
16
1 Conhecendo o seu TravelMate
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para
ter acesso à maior parte dos comandos do computador como a
luminosidade do ecrã, a saída de som e o Utilitário da BIOS.
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn
Fn
FnFn
antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
Português
Tecla de
Tecla de
Tecla de Tecla de
atalho
atalho
atalhoatalho
Fn
Fn-Esc
EscEsperaColoca o computador no
FnFn
EscEsc
Fn
Fn-F5
F5Alternância do
FnFn
F5F5
Ícone
ÍconeFunção
ÍconeÍcone
FunçãoDescrição
FunçãoFunção
ecrã
Descrição
DescriçãoDescrição
modo de Espera. Consulte
“Gestão de energia” na
página 24.
Alterna o dispositivo de
exibição entre o ecrã, o
monitor externo (se ligado)
ou ambos.
Fn
Fn-Fim
FimAlternância dos
FnFn
FimFim
Fn
Fn-PgUp
PgUpAumentar volumeAumenta o volume do
FnFn
PgUpPgUp
Fn
Fn-PgDn
PgDnDiminuir volumeDiminui o volume do
FnFn
PgDnPgDn
altifalantes
Liga e desliga os altifalantes.
altifalante.
altifalante.
Tecla de
Tecla de
Tecla de Tecla de
atalho
atalho
atalhoatalho
Fn
Fn-↑↑↑↑Aumentar o brilhoAumenta o brilho do ecrã.
FnFn
Fn
Fn-↓↓↓↓Diminuir brilhoDiminui o brilho do ecrã.
FnFn
Ícone
ÍconeFunção
ÍconeÍcone
FunçãoDescrição
FunçãoFunção
Descrição
DescriçãoDescrição
O símbolo do Euro
Se o layout do seu teclado estiver definido para Estados UnidosInternacional ou Reino Unido, ou se tem um teclado com um layout
europeu, pode digitar o símbolo do Euro no teclado.
17
Português
Nota para utilizadores de teclado americano:
Nota para utilizadores de teclado americano: O layout do teclado
Nota para utilizadores de teclado americano:Nota para utilizadores de teclado americano:
é definido ao configurar o Windows pela primeira vez. Para o
símbolo do Euro funcionar, o esquema do teclado deve ser
definido para Estados Unidos-Internacional.
Para verificar o tipo de teclado com o Windows® Millennium Edition e
o Windows® 2000, siga estes passos:
1Faça clique sobre Iniciar
2Faça duplo clique sobre Teclado
3Clique no separador Idioma
Iniciar, Configurações
IniciarIniciar
Configurações, Painel de Controlo
ConfiguraçõesConfigurações
Teclado.
TecladoTeclado
Idioma.
IdiomaIdioma
Painel de Controlo.
Painel de ControloPainel de Controlo
4Verifique se o teclado utilizado para “En English (United States)”
está definido como United States-International.
Se não estiver, clique em Propriedades
Estados Unidos-International
Estados Unidos-International e clique em OK
Estados Unidos-InternationalEstados Unidos-International
Propriedades; em seguida, seleccione
PropriedadesPropriedades
OK.
OKOK
18
1 Conhecendo o seu TravelMate
5Clique em OK
OK.
OKOK
Para verificar o tipo de teclado com o Windows XP, sigas estes passos:
1Faça clique sobre Start (iniciar)
2Clique duas vezes em Regional and Language Options (opções
regionais e de idioma)
regionais e de idioma).
regionais e de idioma)regionais e de idioma)
3Clique no separador Language (idioma)
(detalhes)
(detalhes).
Português
(detalhes)(detalhes)
Start (iniciar), Control
Start (iniciar)Start (iniciar)
Regional and Language Options (opções
Regional and Language Options (opções Regional and Language Options (opções
Language (idioma) e clique em Details
Language (idioma)Language (idioma)
Control Panel (painel de controlo)
ControlControl
Panel (painel de controlo).
Panel (painel de controlo)Panel (painel de controlo)
Details
Details Details
4Verifique se o teclado utilizado para “En English (United States)”
está definido como United States-International.
Se não estiver, clique em ADD (adicionar)
United States-International (Estados Unidos-Internacional)
United States-International (Estados Unidos-Internacional) e clique
United States-International (Estados Unidos-Internacional)United States-International (Estados Unidos-Internacional)
em OK
OK.
OKOK
5Clique em OK
OK.
OKOK
ADD (adicionar); em seguida, seleccione
ADD (adicionar)ADD (adicionar)
Para digitar o símbolo do Euro:
1Localize o símbolo do Euro no seu teclado.
2Abra o editor de texto ou o processador de texto.
3Mantenha a tecla Alt Gr
Nota
Nota: Alguns tipos de letras e software não suportam o símbolo
NotaNota
do Euro. Consulte http://www.microsoft.com/typography/faq/
faq12.htm para obter mais informações.
Alt Gr premida e prima o símbolo do Euro.
Alt GrAlt Gr
19
Teclas de acesso rápido
Os botões e e P, programáveis pelo utilizador, estão localizados acima
do teclado. Prima o botão e “Acer Empowering" para executar o Acer
eManager. Consulte “Acer eManager” na página 42. Para definir a
função do botão P consulte “Launch Manager (gestor de início)” na
página 43.
Português
Teclas de acesso
Teclas de acesso
Teclas de acesso Teclas de acesso
rápido
rápido
rápidorápido
eAplicação de Acer eManager (programável pelo
P
Aplicação Predefinida
Aplicação Predefinida
Aplicação PredefinidaAplicação Predefinida
utilizador)
Programável pelo utilizador
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.