Acer TRAVELMATE 2350 User Manual [pt]

Série TravelMate 2350

Manual do Utilizador
Copyright © 2004 Acer Incorporated Todos os Direitos Reservados.
Manual do Utilizador do Computador Portátil Série TravelMate 2350 Edição Original: Novembro 2004
Poderão registar-se alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico.
Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio, seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização prévia e por escrito da Acer Incorporated.
Computador Portátil Série TravelMate 2350
Número de modelo: _________________________
Número de série: ____________________________
Data da compra: _____________________________
Local de aquisição: ___________________________
Acer e o logótipo Acer são marcas comerciais registadas da Acer Incorporated. Nomes ou marcas de produtos de outras companhias são usados aqui apenas com fins de identificação e pertencem às suas respectivas companhias.

Comecemos pelo princípio

Gostaríamos de agradecer-lhe por ter escolhido a série de computadores portáteis TravelMate para as suas necessidades de computador móvel. Esperamos que esteja tão satisfeito com o seu TravelMate como nós por fazê-lo para si.

Os seus manuais

Para o ajudar a utilizar o seu TravelMate, preparámos uma série de manuais:
iii
Português
Antes de mais, o cartaz começar a fazer funcionar o seu computador.
Este
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
Manual do UtilizadorManual do Utilizador
como o seu computador pode ajudá-lo a ser mais produtivo. Este manual proporciona informações claras e concisas acerca do computador, pelo que recomendamos que o leia atentamente.
Caso precise de imprimir uma cópia, este manual do utilizador está também disponível em formato PDF. Siga estes passos:
1 Faça clique sobre Iniciar
AcerSystem
AcerSystem.
AcerSystemAcerSystem 2 Faça clique sobre AcerSystem User’s guide Nota:
Nota: É necessário instalar o Adobe Acrobat Reader para
Nota:Nota: visualizar o ficheiro. Para obter instruções sobre como utilizar o Adobe Acrobat Reader, vá ao menu Help (ajuda)
Para Principiantes
Para Principiantes
Para PrincipiantesPara Principiantes
apresenta-o às muitas maneiras
Iniciar, Todos os programas
Todos os programas,
IniciarIniciar
Todos os programasTodos os programas
AcerSystem User’s guide.
AcerSystem User’s guideAcerSystem User’s guide
ajuda-o a
Help (ajuda).
Help (ajuda)Help (ajuda)
Para mais informações sobre nossos produtos, serviços e suporte, visite nossa página na internet em (http://www.acer.com
).
iv

Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador

Ligar ou desligar o computador
Para ligar o computador, basta pressionar o botão de alimentação, à
Português
esquerda das teclas de início rápido encontradas acima do teclado padrão do TravelMate. Consulte “Vista aberta frontal” na página 3 para a localização do botão de alimentação.
Para apagar a corrente, proceda da seguinte forma:
Utilize o comando Encerrar do Windows. Para o Windows® 2000:
Encerrar
Encerrar; em seguida, clique em OK
EncerrarEncerrar
- ou ­Para o Windows® XP:
(desligar computador)
(desligar computador); depois clique em Turn Off (desligar)
(desligar computador)(desligar computador)
Use o botão de alimentação.
Nota:
Nota: Pode também use o botão de alimentaçãor de energia para
Nota: Nota: realizar funções de gestão de energia. Consulte a ajuda do Windows para obter mais informações.
Clique em Iniciar
Clique em Start (iniciar)
Iniciar, Encerrar...
IniciarIniciar
OK.
OKOK
Start (iniciar), Turn off Computer
Start (iniciar)Start (iniciar)
Encerrar... e seleccione
Encerrar...Encerrar...
Turn off Computer
Turn off Computer Turn off Computer
Turn Off (desligar).
Turn Off (desligar)Turn Off (desligar)
Utilize as funções personalizadas para a gestão de energia. Também pode desligar o computador fechando a tampa do
monitor ou premindo a tecla de atalho Sleep (Fn manual on-line para obter mais informações.
Nota:
Nota: Se não pode desactivar normalmente o computador, prima
Nota: Nota: y mantenha o botão de alimentação durante mais de quatro segundos para desactivar o computador. Se desligar o computador e pretender voltar a ligá-lo, espere pelo menos dois segundos antes de efectuar a ligação.
Fn-Esc
Esc). Consulte o
FnFn
EscEsc
Cuidados a ter com o computador
O seu computador terá uma duração alargada se tiver os devidos cuidados.
Não exponha o computador directamente à luz solar. Não coloque o computador próximo de fontes de calor, tais como radiadores.
Não exponha o computador a temperaturas inferiores a 0° C (32° F) ou superiores a 50° C (122° F).
Não exponha o computador a campos magnéticos.
Não exponha o computador à chuva ou humidade.
Não entorne água ou qualquer outro líquido sobre o computador.
Não submeta o computador a choques ou vibrações fortes.
Não exponha o computador a poeiras ou impurezas.
Nunca coloque objectos em cima do computador para evitar
danos.
Para evitar danificar o monitor, feche-o com cuidado.
Nunca coloque o computador sobre superfícies instáveis.
Cuidados a ter com o adaptador de corrente alternada
v
Português
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de corrente alternada.
Não ligue o adaptador a nenhum outro dispositivo.
Não pise o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados
sobre o mesmo. Encaminhe cuidadosamente o cabo de alimentação e outros cabos, de forma a ficarem afastados de locais com tráfego de pessoas.
Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo em si, mas sim pela tomada.
A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a amperagem do cabo eléctrico se utilizar um cabo de extensão. Além disso, o índice total de corrente de todos os equipamentos ligados a uma única tomada de parede não deve exceder o índice do fusível.
vi
Cuidados a ter com a bateria
Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com as baterias
Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo. Desligue a corrente antes de remover ou substituir as baterias.
Não manipule indevidamente as baterias. Mantenha-as fora do
Português
alcance das crianças.
Deite fora as baterias usadas, de acordo com os regulamentos locais. Recicle sempre que possível.
Para limpar e fazer a manutenção
A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos:
Desligue o computador da corrente eléctrica e remova a bateria.
Desligue o adaptador de corrente alternada.
Utilize um pano macio, humedecido com água. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol.
Para limpar o monitor, utilize um kit de limpeza para LCD.
Se surgir algum dos problemas aqui referidos:
O computador caiu ou foi danificado.
Entornou-se líquido no interior do computador.
O computador não funciona normalmente.
Consulte também “Resolução de problemas do computador” na página 47.
Comecemos pelo princípio iii
Os seus manuais iii
Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador iv
1 Conhecendo o seu TravelMate 1
Um passeio pelo TravelMate 3
Vista aberta frontal 3 Painel frontal 5 Vista esquerda 6 Vista direita 7 Vista traseira 8
Painel inferior 9 Funcionalidades 10 Indicadores 11 Utilizar o teclado 13
Teclas especiais 13 Teclas de acesso rápido 19 Teclado táctil 20
Princípios fundamentais do touchpad 20 Armazenamento 22
Disco rígido 22
Unidade óptica 22
Utilização do software 23 Áudio 24
Regular o volume 24 Gestão de energia 24 Transporte do TravelMate 25
Desligar do ambiente de trabalho 25
Transporte 25
Levar o computador para casa 26
Viajar com o computador 28
Viajar no estrangeiro com o computador 29 Segurança do computador 30
Utilizar um bloqueio de segurança do computador 30
Utilização de palavras-passe 30
Conteúdo
2 Personalização do computador 33
Expandir através de opções 35
Opções de conectividade 35
Opções de actualização 39 Utilização de utilitários do sistema 42
Acer eManager 42
Launch Manager (gestor de início) 43 Utilitário BIOS 43
Acer Recuperação de Disc para Disc (disco para disco) 44
Instalação do sistema operativo multilíngue 44 Restaurar sem CD de Recuperação 44 Configurar a palavra-passe e sair 45
Português
3 Resolução de problemas do computador 47
Perguntas frequentes 49 Sugestões para a resolução de problemas 52 Mensagens de erro 53 Pedir assistência 54
Garantia Internacional de Viagem (ITW) 54 Antes de telefonar 55
Apêndice A Especificações 57
Apêndice B Avisos 63
Índice 79
1 Conhecendo o seu
TravelMate
Este computador combina um alto desempenho, versatilidade, características de gestão de energia e capacidades multimédia com um estilo exclusivo e um design ergonómico. Tire partido da inigualável produtividade e fiabilidade que o seu novo e poderoso parceiro informático lhe oferece.

Um passeio pelo TravelMate

3
Depois de instalar o seu computador, tal como ilustrado no cartaz
Principiantes
Principiantes
PrincipiantesPrincipiantes
TravelMate.
, deitemos uma vista de olhos pelo seu computador

Vista aberta frontal

Para
Para
Para Para
Português
#### Item
Item Descrição
ItemItem
1 Ecrã Também conhecido como Ecrã de Cristal
2 Botão liga/desliga Liga o computador.
Descrição
DescriçãoDescrição
Líquido (Liquid-Crystal Display; LCD), é a saída visual do computador.
4
#### Item
Item Descrição
ItemItem
Descrição
DescriçãoDescrição
1 Conhecendo o seu TravelMate
3 Teclas de acesso
rápido
4 Teclado Introduz dados no seu computador.
Português
5 Descanso de mãos Área de apoio confortável para as suas mãos
6 Botões de clique
(esquerdo e direito)
7 Touchpad Dispositivo apontador sensível ao toque, que
8 Indicadores de
estado
Botões para iniciar programas utilizados frequentemente. Consulte “Teclas de acesso rápido” na página 19 para obter mais informações.
quando usa o computador.
Os botões da esquerda e da direita funcionam como os botões esquerdo e direito do rato.
funciona como um rato de computador.
Díodos emissores de luz (Light-Emitting Diodes; LED) que se acendem e apagam para indicar o estado do computador, suas funções e componentes.

Painel frontal

#### Item
Item Descrição
ItemItem
Descrição
DescriçãoDescrição
5
Português
1 Unidade óptica Unidade óptica; aceita CDs ou DVDs,
2 Botão de ejecção da
unidade óptica
3 Orifício de ejecção
de emergência
4 Trava Trava para abrir e fechar o laptop.
5 Indicador de
alimentação
6 Indicador da bateria Acende quando a bateria está a ser carregada.
7 Comunicações sem
fios/Bluetooth®
dependendo do tipo de unidade óptica.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica da unidade.
Ejecta o tabuleiro da unidade óptica quando o computador é desligado. Ver página 50 para mais informações.
Acende quando o computador está ligado.
Acende para indicar o estado das comunicações LAN sem fios (opcional)/Bluetooth® (opcional).
Laranja indica que a LAN sem fios está
activada. Azul indica que Bluetooth® está activado
Púrpura indica que a LAN sem fios e
Bluetooth® estão activados.
Nota:
Nota: Os botões e indicadores de Bluetooth® e comunicação sem
Nota:Nota: fios funcionam apenas nos modelos com LAN sem fios e Bluetooth®, respectivamente
6
1 Conhecendo o seu TravelMate

Vista esquerda

Português
#### Item
Item Descrição
ItemItem
Descrição
DescriçãoDescrição
1 Porta USB 2.0 Para conexão de dispositivos Universal Serial
2 Ranhura para placa
PC Card
3 Botão de ejecção da
placa PC Card
4 Tomada de
microfone/entrada de linha
5 Conector para fones
de ouvido/alto­falantes/saída de linha
6 Interruptor de
comunicação sem fio/ Bluetooth®
Bus (por exemplo, mouse USB, câmera USB).
Aceita uma placa PC Card de 16 bits do Tipo II ou PC Card CardBus de 32 bits.
Ejecta placas PC Card da ranhura.
Aceita a entrada de microfones externos, ou aceita dispositivos de entrada de linha áudio (por exemplo, um aparelho de reprodução de CD áudio ou um walkman estéreo).
Para conexão de fones de ouvido ou outros dispositivos de saída de linha de áudio (alto­falantes).
Activa ou desactiva os dispositivos de comunicação sem fio/Bluetooth®.
7 Altifalante estéreo Saída sonora.

Vista direita

#### Item
Item Descrição
ItemItem
1 Altifalante estéreo Saída sonora.
2 HDD Aloja o disco rígido do computador.
Descrição
DescriçãoDescrição
7
Português
3 Conector de
alimentação CC
4 Ranhura de
ventilação
Para ligar um adaptador CA.
Refrigera o computador, mesmo durante uso prolongado.
8
1 Conhecendo o seu TravelMate

Vista traseira

Português
#### Item
Item Descrição
ItemItem
1 Chave de segurança Para conectar una trava de segurança
2 Porta de monitor externo Liga um dispositivo de exibição (por
3 Portas USB 2.0 (2) Para conexão de dispositivos Universal
Descrição
DescriçãoDescrição
de computador compatível com Kensington.
exemplo, monitor externo, projector LCD) e exibe até 16,7 milhões de cores com resolução de até 1600x1200 a 85 Hz e 2048x1536 a 75 Hz.
Serial Bus (por exemplo, mouse USB, câmera USB).
4 Tomada do modem Estabelece a ligação com uma linha
telefónica.
5 Tomada de rede Estabelece a ligação com uma rede
Ethernet de base 10/100.

Painel inferior

9
Português
#### Item
1 Unidade óptica Unidade óptica interna; aceita CDs ou
2 Compartimento da
3 Compartimento do
4 Desengate do
5 Compartimento da
Item Descrição
ItemItem
memória
disco rígido
compartimento de baterias
bateria
Descrição
DescriçãoDescrição
DVDs dependendo do tipo de unidade óptica.
Aloja a memória principal do computador.
Aloja o disco rígido do computador (fixo por um parafuso).
Abre el compartimento para que a bateria possa ser retirada.
Aloja a bateria do computador.
Português
10
1 Conhecendo o seu TravelMate

Funcionalidades

Encontrará a seguir um sumario das diversas funcionalidades do computador:
Desempenho
Processador 340 Intel® Celeron® M a 1.5 GHz ou superior
Chipset Intel 855GME / Chipset Intel 852GM
Memória expansivel até 2 GB com 2 ranhuras
Unidade óptica interna
Disco rígido Enhanced-IDE de alta capacidade
Bateria principal de Iões de Lítio
Sistema de gestão de energia com “Advanced Configuration
Power Interface” (ACPI )
Ecrã
Monitor XGA, Transístor de Filme Fino (TFT) 14,1” ou 15,0” com resolução de 1024 x 768 ou monitor XGA, Transístor de Filme Fino (TFT) 15,0” com resolução de 1024 x 768
Mecanismo de gráfico em 3D
Suporte simultâneo LCD e CRT do monitor
Suporte para dois monitores independentes
Multimédia
Áudio estéreo AC'97 de alta fidelidade e 16 bits
Altifalantes duplos integrados
Unidade óptica de alta velocidade
Conectividade
Porta de fax/modem de alta velocidade
Porta Ethernet/Fast Ethernet
Três portas USB 2.0 (Duas traseiras e uma esquerda)
LAN sem fio 802.11b/g(opcional e fabricação)
Bluetooth (opcional e fabricação)
Expansão
Uma ranhura para PC Card Cardbus do Tipo II
Memória actualizável
11

Indicadores

O computador possui seis indicadores de estado de fácil interpretação abaixo do ecrã, e três na parte frontal do computador.
Português
Os ícones de status Ligado/desligado e Bateria são visíveis mesmo ao fecha o monitor.
Ícone
Ícone Função
ÍconeÍcone
Função Descrição
FunçãoFunção
HDD Acende-se quando o disco rígido está activo.
ODD Acende-se quando a unidade de disco óptico
Scroll Lock Acende-se quando a função Scroll Lock está
Caps lock Acende-se quando a função Caps lock está
Descrição
DescriçãoDescrição
rígido está activa.
activa.
activa.
12
Ícone
Ícone Função
ÍconeÍcone
Função Descrição
FunçãoFunção
Descrição
DescriçãoDescrição
1 Conhecendo o seu TravelMate
Pad Lock Acende-se quando a função Pad Lock está
Num Lock Acende-se quando a função Num Lock está
activa.
activa.
Português
Indicador de alimentação
Indicador da bateria
Comunicações sem fios/ Bluetooth®
1. A cargar:
1. A cargar: Pisca 1 s e desliga 3 s.
1. A cargar:1. A cargar:
2. Carga baixa (cerca de 10%):
2. Carga baixa (cerca de 10%): Pisca 0,25 s e desliga 0,25 s.
2. Carga baixa (cerca de 10%):2. Carga baixa (cerca de 10%):
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%):
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%): Pisca 0,1 s e.desliga
3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%): 3. Carga baixa ao ponto crítico (cerca de 3%): 0,1.
4. Carga completa:
4. Carga completa: Permanece ligada.
4. Carga completa:4. Carga completa:
Acende quando o computador está ligado.
Acende quando a bateria está a ser carregada.
Acende para indicar o estado das comunicações LAN sem fios (opcional)/ Bluetooth® (opcional).
Laranja indica que a LAN sem fios está
activada. Azul indica que Bluetooth® está activado
Púrpura indica que a LAN sem fios e
Bluetooth® estão activados.
13

Utilizar o teclado

O teclado de tamanho normal possui um teclado numérico integrado, teclas separadas para controle do cursor, duas teclas do Windows e doze teclas de função.

Teclas especiais

Teclas de bloqueio
O teclado tem quatro teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.
Português
Tecla de
Tecla de
Tecla de Tecla de Bloqueio
Bloqueio
BloqueioBloqueio
Caps Lock Quando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos
Pad Lock (Fn
Fn-F10
F10)
FnFn
F10F10
Num Lock (Fn
Fn-F11
F11)
FnFn
F11F11
Scroll Lock (Fn
Fn-F12
F12)
FnFn
F12F12
Descrição
Descrição
DescriçãoDescrição
são digitados em letras maiúsculas.
Quando Pad Lock está activo, o teclado numérico integrado está activo. Neste modo, o teclado numérico tem a função de cursor.
Quando Num Lock está activo, o teclado numérico integrado entra em funcionamento. As teclas funcionam como em uma calculadora (com os operadores aritméticos +, -, * e /). Use este modo quando precisar escrever diversos dados numéricos. Um solução ainda melhor seria ligar um teclado externo.
Quando Scroll Lock está activo, o conteúdo do ecrã sobe e desce conforme as teclas direccionais (setas) são respectivamente premidas. A função Scroll Lock não funciona com algumas aplicações.
14
1 Conhecendo o seu TravelMate
Teclado numérico integrado
As funções do teclado numérico integrado funcionam como as dos teclados numéricos de um desktop. É indicado por pequenos caracteres localizados à direita das teclas.
Português
Acesso pretendido
Acesso pretendido Num Lock Activado
Acesso pretendidoAcesso pretendido
Num Lock Activado Num Lock Desactivado
Num Lock ActivadoNum Lock Activado
Num Lock Desactivado
Num Lock DesactivadoNum Lock Desactivado
Teclas numéricas no teclado numérico integrado
Teclas principais Mantenha a tecla Fn
Digite os números normalmente.
Fn sob pressão quando digitar letras no teclado numérico integrado.
FnFn
Digite as letras normalmente.
Teclas Windows
O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.
Tecla
Tecla Descrição
TeclaTecla
Descrição
DescriçãoDescrição
15
Português
Tecla do logótipo do Windows
Tecla de aplicação
Botão Iniciar. As combinações com esta tecla têm funções de atalho. Encontrará a seguir alguns exemplos:
+ Tab
Tab (Activa o botão seguinte da barra de
TabTab
ferramentas)
+ EEEE (Explorar O meu computador) + FFFF (Localizar documento) + MMMM (Minimizar tudo)
Shift
Shift + + MMMM (Anular minimizar tudo)
ShiftShift
+ RRRR (Apresenta a caixa de diálogo Executar...)
Abre um menu de contexto (função idêntica a fazer clique com o botão direito do rato).
16
1 Conhecendo o seu TravelMate
Teclas de atalho
O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para ter acesso à maior parte dos comandos do computador como a luminosidade do ecrã, a saída de som e o Utilitário da BIOS.
Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn
Fn
FnFn
antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
Português
Tecla de
Tecla de
Tecla de Tecla de atalho
atalho
atalhoatalho
Fn
Fn-Esc
Esc Espera Coloca o computador no
FnFn
EscEsc
Fn
Fn-F5
F5 Alternância do
FnFn
F5F5
Ícone
Ícone Função
ÍconeÍcone
Função Descrição
FunçãoFunção
ecrã
Descrição
DescriçãoDescrição
modo de Espera. Consulte “Gestão de energia” na página 24.
Alterna o dispositivo de exibição entre o ecrã, o monitor externo (se ligado) ou ambos.
Fn
Fn-Fim
Fim Alternância dos
FnFn
FimFim
Fn
Fn-PgUp
PgUp Aumentar volume Aumenta o volume do
FnFn
PgUpPgUp
Fn
Fn-PgDn
PgDn Diminuir volume Diminui o volume do
FnFn
PgDnPgDn
altifalantes
Liga e desliga os altifalantes.
altifalante.
altifalante.
Tecla de
Tecla de
Tecla de Tecla de atalho
atalho
atalhoatalho
Fn
Fn-↑↑↑ Aumentar o brilho Aumenta o brilho do ecrã.
FnFn
Fn
Fn-↓↓↓ Diminuir brilho Diminui o brilho do ecrã.
FnFn
Ícone
Ícone Função
ÍconeÍcone
Função Descrição
FunçãoFunção
Descrição
DescriçãoDescrição
O símbolo do Euro
Se o layout do seu teclado estiver definido para Estados Unidos­Internacional ou Reino Unido, ou se tem um teclado com um layout europeu, pode digitar o símbolo do Euro no teclado.
17
Português
Nota para utilizadores de teclado americano:
Nota para utilizadores de teclado americano: O layout do teclado
Nota para utilizadores de teclado americano:Nota para utilizadores de teclado americano: é definido ao configurar o Windows pela primeira vez. Para o símbolo do Euro funcionar, o esquema do teclado deve ser definido para Estados Unidos-Internacional.
Para verificar o tipo de teclado com o Windows® Millennium Edition e o Windows® 2000, siga estes passos:
1 Faça clique sobre Iniciar 2 Faça duplo clique sobre Teclado 3 Clique no separador Idioma
Iniciar, Configurações
IniciarIniciar
Configurações, Painel de Controlo
ConfiguraçõesConfigurações
Teclado.
TecladoTeclado
Idioma.
IdiomaIdioma
Painel de Controlo.
Painel de ControloPainel de Controlo
4 Verifique se o teclado utilizado para “En English (United States)”
está definido como United States-International. Se não estiver, clique em Propriedades
Estados Unidos-International
Estados Unidos-International e clique em OK
Estados Unidos-InternationalEstados Unidos-International
Propriedades; em seguida, seleccione
PropriedadesPropriedades
OK.
OKOK
18
1 Conhecendo o seu TravelMate
5 Clique em OK
OK.
OKOK
Para verificar o tipo de teclado com o Windows XP, sigas estes passos: 1 Faça clique sobre Start (iniciar)
2 Clique duas vezes em Regional and Language Options (opções
regionais e de idioma)
regionais e de idioma).
regionais e de idioma)regionais e de idioma)
3 Clique no separador Language (idioma)
(detalhes)
(detalhes).
Português
(detalhes)(detalhes)
Start (iniciar), Control
Start (iniciar)Start (iniciar)
Regional and Language Options (opções
Regional and Language Options (opções Regional and Language Options (opções
Language (idioma) e clique em Details
Language (idioma)Language (idioma)
Control Panel (painel de controlo)
ControlControl
Panel (painel de controlo).
Panel (painel de controlo)Panel (painel de controlo)
Details
Details Details
4 Verifique se o teclado utilizado para “En English (United States)”
está definido como United States-International. Se não estiver, clique em ADD (adicionar)
United States-International (Estados Unidos-Internacional)
United States-International (Estados Unidos-Internacional) e clique
United States-International (Estados Unidos-Internacional)United States-International (Estados Unidos-Internacional) em OK
OK.
OKOK
5 Clique em OK
OK.
OKOK
ADD (adicionar); em seguida, seleccione
ADD (adicionar)ADD (adicionar)
Para digitar o símbolo do Euro: 1 Localize o símbolo do Euro no seu teclado.
2 Abra o editor de texto ou o processador de texto. 3 Mantenha a tecla Alt Gr
Nota
Nota: Alguns tipos de letras e software não suportam o símbolo
NotaNota do Euro. Consulte http://www.microsoft.com/typography/faq/ faq12.htm para obter mais informações.
Alt Gr premida e prima o símbolo do Euro.
Alt GrAlt Gr
19

Teclas de acesso rápido

Os botões e e P, programáveis pelo utilizador, estão localizados acima do teclado. Prima o botão e “Acer Empowering" para executar o Acer eManager. Consulte “Acer eManager” na página 42. Para definir a função do botão P consulte “Launch Manager (gestor de início)” na página 43.
Português
Teclas de acesso
Teclas de acesso
Teclas de acesso Teclas de acesso rápido
rápido
rápidorápido
e Aplicação de Acer eManager (programável pelo
P
Aplicação Predefinida
Aplicação Predefinida
Aplicação PredefinidaAplicação Predefinida
utilizador)
Programável pelo utilizador
Loading...
+ 61 hidden pages