Acer AL2671W User Manual [pt]

Page 1
Acer LCD TV
AL2671W
Manual do Utilizador
08-LCD-TV_PT-eu.indd 1 2005/5/4 ¤W¤È 08:28:57
Page 2
Copyright © 2005. Acer Incorporated. Todos os Direitos Reservados.
TV LCD Acer AL2671W Manual do utilizador Edição original: Maio 2005
08-LCD-TV_PT-eu.indd 2 2005/5/4 ¤W¤È 11:48:45
Page 3
Índice
Instruções Importantes de Segurança 5
Cuidados com o Controle Remote 6 Limpeza e manutenção 6
Prioridades 7
Características básicas e benefícios 7 Lista de Verificação da Embalagem 7
Vista Geral da Sua TV LCD 8
Vista do Painel Frontal 8 Vista do Painel Traseiro 9 Vista Inferior 9
Conexão básica 12
Conectando o cabo de alimentação 12 Conectando uma antena 12 Conectando equipamento de VCR/DVD/AV com cabo
SCART-SCART 13 Conectando equipamento de VCR/DVD/AV com um
componente SCART / cabo AV 13 Conectando uma câmera, camcorder ou vídeo game 14 Conectando um auscultador 14
Procedimentos Iniciais para assistir sua TV 15
Activação 15 Assistente de Instalação 15 Mudar canais 15 Ajustando o volume 15
Navegação do OSD 16
Navegando o OSD com o Controle Remoto 16
Teletexto 17
Características Avançadas 1
8
PIP/PBP/POP 18 Controle de Acesso 18 Tecla Empowering: Modo Scenario e Canais Favoritos 19
Resolução de Problemas 21
Especificações do Produto 2
2
08-LCD-TV_PT-eu.indd 3 2005/5/4 ¤W¤È 08:28:58
Page 4
08-LCD-TV_PT-eu.indd 4 2005/5/4 ¤W¤È 08:28:59
Page 5
Português
5
Instruções Importantes de Segurança
Leia estas instruções cuidadosamente. Guarde-as para futuras consultas.
1. Siga todos os avisos e instruções marcadas no produto.
2. Desconecte este produto da tomada da parede antes da limpeza. Não use detergentes líquidos ou detergentes pulverizadores. Use um pano húmido para limpeza.
3. Não use este produto próximo da água.
4. Não coloque este produto sobre um carrinho instável, suporte, ou mesa. O produto pode falhar, causando dano sério ao produto.
5 Ranhuras e aberturas são provistas para
ventilação; para garantir operação confi­ável do produto e para protegê-lo contra sobreaquecimentos. Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas. As aberturas não devem nunca ser bloqueadas devido à colocaçã o do produto sobre uma cama, sofá, tapete, ou outra superfície similar. Este produto não deve ser nunca colocado perto ou sobre um radiador ou emissor de Calor, ou em uma instalação embutida a menos que seja provista de uma ventilação adequada.
6 Este produto deve ser operado com o tipo de
alimentação indicada no rótulo. Se você não tiver certeza do tipo de alimentação disponí­vel, consulte seu revendedor ou compainha de energia local.
7 Não permita que nada se apóie sobre o cabo
de energia. Não situe este produto em lugares onde as pessoas poderão pisar no cabo.
8. Se um cabo de extensão for usado com este produto, assegure-se de que a taxa total de ampere do equipamento conectado ao cabo de extensão não exceda a taxa de ampere do cabo de extensão. Também, assegure-se de que a taxa total de todos os produtos conectados à tomada da parede não exceda a taxa do fusí­vel.
9. Nunca empurre objetos de qualquer tipo para dentro deste produto através de ranhuras uma vez que pode, tocar pontos de voltagem perigosos ou causar curto circuito que poderiam resultar em incêndios ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido de qualquer tipo sobre o produto.
10. Não tente consertar este produto por si mesmo, porque as aberturas e tampas removí­veis podem expor-lhe aos pontos de voltagem perigosos ou outros riscos. Entregue todo servi­ço ao pessoal qualificado em manutenções.
11. Desconecte este produto da tomada de parede e consulte o pessoal qualificado em manutenç ões quando ocorrer as seguintes condições:
a. Quando o cabo de energia ou tomada estiver
danificado ou desgastado.
b. Se um líquido for derramado dentro do
produto. c. Se o produto for exposto à chuva ou água. d. Se o produto não operar normalmente
depois de serem seguidas as instruções
de operação. Ajuste somente os controles
cobertos pelas instruções de operação já
que o ajuste impróprio de outros controles
pode resultar em dano e freqüentemente irá
precisar de trabalho extensivo de um técnico
qualificado para restaurar o produto para a
condição normal. e. Se o produto tiver caído ou ter sido
danificado. f. Se o produto apresentar uma mudança
distinta na performance, indicando uma
necessidade de reparo.
12. Use somente o tipo apropriado de cabo de ali­mentação (fornecido na sua caixa de acessórios) para esta unidade. Desconecte sempre o cabo de alimentação da tomada da parede antes de reparar ou desmontar este equipamento.
INPUT - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER
I
N
P
U
T
-
V
O
L
U
M
E
+
-
C
H
A
N
N
E
L
+
M
E
N
U
P
O
W
E
R
INPUT - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER
INPUT - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER
08-LCD-TV_PT-eu.indd 5 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:01
Page 6
Português
6
Cuidados com o Controle Remote
Aqui estão algumas maneiras para manusear seu controle remoto:
• Quando humedecido ou a colocação do controle remoto sob a luz do sol pode causar danos. Manuseie o controle remoto com cuidado.
• Não force as pilhas. Mantenha-as longe das crianças.
• Quando você antecipa que o controle remoto não será usado por um período de tempo extenso, remova as pilhas para prevenir possíveis danos ao controle remoto como resultado do vazamento da pilha.
• Descarte das pilhas usadas de acordo com as regulações locais. Recicle se possível.
Limpeza e manutenção
Ao limpar sua TV LCD, siga estes passos:
1. Desligue a TV.
2. Desconecte o cabo de alimentação.
3. Use um pano humedecido com água. Não use detergentes líquidos ou pulverizadores.
08-LCD-TV_PT-eu.indd 6 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:05
Page 7
Português
7
Prioridades
Gostaríamos de agradecer-lhe pela sua escolha do Acer AL2671W. Sua nova TV Acer lhe proverá anos de entretenimento, versatilidade, e satisfação.
Este manual do utilizador apresenta-lhe as várias características que a sua TV LCD pode oferecer, e fornece uma informação clara e concisa sobre o produto, por isso leia-a completamente e retenha-a para futuras consultas.
Características básicas e benefícios
• Ecrãn amplo com Resolução 1280 x 768 – Ecrãn apto para HDTV
• Pré-Visualização Simultânea de Programas com 4 Modos diferentes de Picture-in-Picture
• Melhoramento de Som Excelente com Tecnologia SRS WOW
• Controle Remoto Elegante
• Côr Viva com Correção de Gama
• Ferramentas para Movimento Minimizado através da Redução de Ruído
• Imagens Nítidas e Precisas com Intercalamento e Filtro Digital
• Melhor Qualidade de Vídeo DVD com Recuperação Descendente 3:2/2:2
Lista de Verificação da Embalagem
A embalagem da sua TV LCD deve conter os seguintes acessórios, além da caixa de acessório. Assegure-se de todos eles estejam presentes.
Controle Remoto (X1) Pilhas AAA (X2)
A ce
r LC
D
T V
A
L2
67
1W
L
Componente­SCART/Cabo AV (X1) (Somente Componente para SCART 2)
Cabo SCART-SCART (X1) (Para SCART 1 & 2)
Cabo de alimentação­Europa (X1)
Cabo D-Sub (X1)
Cartão de Garantiat
Guia Rápido
Manual do utilizador
Cabo de TV (X1)
08-LCD-TV_PT-eu.indd 7 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:07
Page 8
Português
8
Vista Geral da Sua TV LCD
Vista do Painel Frontal
# Item Descrição 1 Ecrãn LCD 2 Input (Entrada) Seleciona fonte.
Quando OSD estiver ligado: Pressione este botão para confirmar seleç ão.
3 Vol Down (Baixa Vol) Baixa o Volume.
Quando OSD estiver ligado: Também funciona como a flecha direcio­nal Esquerda
4 Vol Up (Aumenta Vol) Aumenta Volume.
Quando OSD estiver ligado: Também funciona como a flecha direcio­nal Direita
5 Channel Down (Canal
Abaixo)
Canal Abaixo. Quando OSD estiver ligado: Também funciona como a flecha direcio-
nal para Baixo
6 Channel Up (Canal Acima) Canal Acima.
Quando OSD estiver ligado: Também funciona como a flecha direcio-
nal para Cima 7 Menu Liga/Desliga menu OSD 8 Power (Energia) Liga/Desliga 9 Janela para Controle Re-
moto
Sensor Infravermelho (Não bloqueie)
INPUT - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER
1 2 3 4 5 6 7 8 9
08-LCD-TV_PT-eu.indd 8 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:10
Page 9
Português
9
Vista do Painel Traseiro
# Item Descrição 1 Conector RF
Entrada (Sintonizador de TV)
Conecta à antena ou serviço de cabo
2 Entrada AV1 / SCART 1
Saída AV1 / SCART 1
Suporta reprodutor externo de VCR, DVD com o cabo SCART (para RGB, Vídeo-S, CVBS, Entrada de Áudio esquerdo/direito)
No modo TV, conecte sua Entrada VCR ou entrada PVR com o cabo SCART para gravar programas de TV.
3 Entrada AV2 / SCART 2
Saída AV2 / SCART 2
Suporta reprodutor externo de VCR, DVD com o cabo SCART (para RGB, Vídeo-S, CVBS, YPbPr/YCbCr, Entrada de Áudio esquerdo/direito)
Somente Componente (YPbPr/YCbCr) para SCART 2. No modo TV, conecte sua Entrada VCR ou entrada PVR com o cabo
SCART para gravar programas de TV.
1
2
3
1a 1b 2a 3a 3b 3c 42b 2c 2d
Vista Inferior
# Item Descrição 1a
Interruptor AC Liga/Desliga Interruptor de Energia AC
1b
Entrada AC Conecta a uma fonte de energia
2a
Entrada DVI-D Conecta à Saída PC DVI 2b Entrada D-Sub Conecta à Saída PC VGA 2c
Entrada de Áudio No modo PC, conecte à saída de áudio do seu PC ou outros dispositivos
com conector DVI ou VGA 2d Saída de Áudio Conecta a um outro autofalante 3a/b
Entrada AV3/Áudio (D/E)
Saída AV3/Áudio (D/E)
Conecta à saída de áudio (D/E) da sua câmera, camcorder ou vídeo
game
No Modo TV, conecte a entrada de áudio (D/E) da sua VCR ou PVR
para gravar programas de TV ( Configure AV3 para “Out”(Saída) no
OSD) 3c
Entrada AV3/Vídeo
Saída AV3/Vídeo
Conecta a saída composta da sua câmera, camcorder ou vídeo game
No modo de TV, conecte a entrada composta da sua VCR ou PVR para
gravar programas de TV (Configure AV3 para “Out”(Saída) no OSD) 4 Auscultadores Conecta Auscultador
08-LCD-TV_PT-eu.indd 9 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:11
Page 10
Português
10
Controle Remoto
DISPLAY MUTE
TV
RECALL
MENU
MPX
SWAP ACTIVE POSITION
SIZE
/
MODE
INDEX SUBTITLE TELETEXT REVEAL
SIZE MIX SUBPAGE HOLD
VOL
PIP/PBP/POP
CH
OK
ENTER
AV SCART PC
SLEEP
WIDE
ZOOM
SRS
1 2 3
4 5
6
7 8
0
9
1 2
3
4
5
6
7 8
9
RECAL
L
0
S
IZE
SU
BPAGE HOL
D
O
K
Energia
Bloco direcional
Volume
Teclas PIP/PBP/POP
Fontes
Teclas Numéricas
Canal
Teclas de Teletexto
08-LCD-TV_PT-eu.indd 10 2005/5/6 ¤W¤È 09:39:43
Page 11
Português
11
Item Descrição Botão de Energia Pressione para ligar/desligar a TV. DISPLAY Mostra o número do canal e fonte de entrada no canto superior di
-
reito da tela.
MUTE Pressione uma vez para silenciar o som; pressione novamente para
restaurá-lo. TV Pressione para selecionar o modo TV. AV Pressione para selecionar modo AV3. SCART Pressione para selecionar modo SCART1/SCART2. PC Pressione uma vez para o modo VGA, pressione duas vezes para
DVI. SLEEP Pressione para ajustar um período de tempo no qual a TV
deverá hibernar. Pressione repetidamente para selecionar o número
de minutos. ZOOM Pressione repetidamente para passar a imagem entre
Normal
Zoom1 (1,85:1) Zoom 2 (2,35:1)
SRS Pressione para selecionar modos WOW, TruBass, 3D Stereo, “Off”
seqüencialmente. SRS é uma tecnologia para melhorar a perfor-
mance do som 3D, baixos e para produzir um campo de som mais
amplo. WIDE Modo de Escala (4:3 / 16:9 / Panorama / Letterbox) Teclas numéricas Teclas numéricas de 0-9 RECALL Pressione para retornar ao canal anterior. ENTER Pressione para confirmar as seleções de canal através das teclas num
éricas. MENU Abre Menu ou Sai do Menu. Tecla de deslocamento para 4 dire
ções/OK
Navega para cima, baixo, esquerda e direita no menu OSD / pres-
sione OK para confirmar. MPX Pressione para selecionar o sistema de som, mostrado no canto su
-
perior direito. VOL (cima/baixo) Pressione estes botões para aumentar e diminuir o volume. CH (acima/abaixo) Pressione estes botões para selecionar o canal de TV na sequência. e Tecla Acer Empowering (para Canal Favorito, Modo Scenario). Veja
“Tecla Empowering: Canais Favoritos e Modo Scenario”na página
19.
PIP/PBP/POP Passa entre os modos Normal/ PIP/ PBP/POP. Veja “Características
Avançadas” na página 18. SWAP Troca o ecrãn primária e sub-ecrãn. ACTIVE Alterna o ecrãn activo. POSITION Mude a posição do su-ecrãn no modo PIP. SIZE/MODE Quando estiver no modo PIP: Muda o tamanho do sub-ecrãn 25%,
37.5%, 50%
Quando estiver no modo POP: Muda o modo POP 1 + 5 / 1 + 12
As descrições do botão teletexto podem ser encontradas na página 17.
08-LCD-TV_PT-eu.indd 11 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:14
Page 12
Português
12
Conexão básica
Conectando o cabo de alimentação
1. Conecte o cabo AC na entrada AC na parte traseira do conjunto.
2. Conecte o conector macho na tomada da parede como mostrado.
Conectando uma antena
Conecte o fio conector do cabo da antena externa ao terminal da antena na parte traseira do aparelho de TV como mostrado.
08-LCD-TV_PT-eu.indd 12 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:15
Page 13
Português
13
Conectando equipamento de VCR/DVD/AV com cabo SCART­SCART
Conecte cabo SCART-SCART como mostrado abaixo.
Conectando equipamento de VCR/DVD/AV com um compo­nente SCART / cabo AV
Conecte componente-SCART / Cabo AV à porta SCART 2 como mostrado abaixo.
VCR
DVD
AV
or
or
VCR
DVD
AV
or
or
or
Y G R B
W
R
Audio Video
Componente (YpbPr/YcbCr) so­mente para SCART 2
08-LCD-TV_PT-eu.indd 13 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:15
Page 14
Português
14
Conectando um auscultador
Conecte o auscultador à entrada na parte inferior do aparelho de TV como mostrado abaixo.
Conectando uma câmera, camcorder ou vídeo game
Conecte sua câmera ou camcorder às portas de Vídeo/Áudio na parte inferior do aparelho de TV como mostrado abaixo.
INPUT - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER
Y Y
W W
R R
Video
Vide
o
Audio
Audio
L R
LR
INPUT - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER
Câmera, camcorder, vídeo games
08-LCD-TV_PT-eu.indd 14 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:16
Page 15
Português
15
Mudar canais
1. Pressione 0-9 no controle remoto para selecionar um canal. O canal muda depois de 2 segundos. Pressione ENTER para selecionar o canal imediatamente.
2 Você pode também mudar os canais
pressionando e segurando o botão Canal Acima/Abaixo no controle remoto. Acima aumentará o número, enquanto que abaixo diminuirá o número.
Ajustando o volume
Ajuste o volume usando o botão VOL +/- no con­trole remoto. Para cima aumentará o volume, en­quanto que para baixo diminuirá o volume.
Você pode também ajustar estas con­figurações usando o painel de controle frontal. Veja “Vista do Painel Frontal” na página 8 para obter detalhes.
Procedimentos Iniciais para assistir sua TV
Activação
a. Ligue o botão de energia na parte inferior da
TV.
b. Pressione o botão de energia, as teclas num
éricas ou o botão de canal acima/abaixo no controle remoto.
Assistente de Instalação
Ao ligar sua TV pela primeira vez, o assistente de instalação lhe guiará para completar “language se­lection “ (Seleção de idioma) e “channel scanning “ (Digitalização de canal) passo a passo.
Passo 1 Conectar cabo coaxial sinton. e pres. tecla
"OK" Passo 2 Auto Digit., esperar Instal. completa
RECALL
ENTER
1 2 3
4 5
6
7 8
0
9
ENTER
CH
VOL
b
RECALL
ENTER
1 2 3
4 5
6
7 8
0
9
CH
O
I
a
08-LCD-TV_PT-eu.indd 15 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:20
Page 16
Português
16
Navegação do OSD
Muitas das configurações e ajustes avançados estão disponíveis através do uso dos Menus OSD (on screen display), como mostrados no exemplo da imagem abaixo.
Operações básicas requeridas para navegar estes menus (Picture, Audio, Settings, Options, Empowering) s ão descritas nesta seção. Ao aceder ao OSD pela primeira vez, lhe será pedido que escolha suas configuraç ões de linguagem.
Você pode também interagir com estes menus usando os controles do painel frontal. Veja “Vista do painel frontal” na página 8 para obter detalhes.
Navegando o OSD com o Controle Remoto
Existem cinco menus principais OSD. Eles são: Picture (Imagem) , Audio , Settings (Configuraçõ es) , Options (Opções) e Empowering . Use o seguinte método para navegar facilmente por
estes menus.
1 Pressione o botão “Menu” no controle remoto ou o botão “Menu” no painel de controle.
2 Selecione seu menu desejado usando os lados Esquerdo/
Direito do bloco direcional para passar entre os cinco menus.
3 Use o bloco direcional para interagir com o menu. As direções Cima/Baixo se deslocarão através das op
­ções do menu, enquanto que a Esquerda/Direita ajustará as diferentes configurações (por exemplo, no menu Picture (Imagem), as configurações tais como luminosidade, contraste, etc.). Se não houver ajustes, pressione Enter para selecionar.
MENU
OK
08-LCD-TV_PT-eu.indd 16 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:21
Page 17
Português
17
Teletexto
A maioria dos canais de TV também transmitem informação através da característica Teletext (Teletexto). Esta TV LCD Acer tem 252 páginas de memória que armazenarão páginas e sub-páginas, reduzindo assim o tempo de espera. Os botões teletexto no controle remoto estão listados abaixo.
Item Descrição
INDEX (ÍNDICE) Vai para a página de índice
SUBTITLE (SUB-TÍTULO) Mostra o sub-título no ecrãn
TELETEXT (TELETEXTO) Pressione para passar de TV/AV para o modo Teletexto.
REVEAL (REVELAR) Pressione para revelar informação de teletexto escondida.
SIZE (TAMANHO) Pressione uma vez para ampliar página de teletexto a 2X; pressione
novamente para retornar ao normal.
MIX (MISTURAR) Pressione para sobrepôr a página de teletexto sobre a imagem de TV, i.
é, sub-título.
HOLD (FIXAR) Pressione para pausar a página de teletexto atual no modo de visu-
alização multi-página.
Botões coloridos (R/G/Y/B) Opera o botão correspondente na página de teletexto.
08-LCD-TV_PT-eu.indd 17 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:21
Page 18
Português
18
PIP/PBP/POP
No modo TV, AV, SCART e PC, pressione o botã o PIP/PBP/POP uma vez para mostrar Picture-in­Picture (PIP) (Imagem na Imagem). Pressione duas vezes para mostrar Picture by Picture (PBP) (Imagem a Imagem).
No modo SCART (YPbPr/YCbCr) e PC (VGA,DVI), pressione o botão PIP/PBP/POP três vezes para exibir Picture on Picture (POP) (Imagem sobre Imagem). Em seguida, as telas POP exibirão os programas do canal de TV um por um.
PIP
1. Pressione as teclas “TV/SCART/AV/PC”, teclas numéricas ou tecla “CH cima/baixo” para mudar o conteúdo da tela PIP.
2. Pressione tecla "Swap" (Trocar) para mudar o conteúdo entre a tela primária e a tela PIP.
3. Pressione tecla “Position” (Posição) para selecionar a localização das sub-telas, a partir da Superior Esquerda -> Superior Direita -> Inferior Direita -> Inferior Esquerda, como mostrado na imagem.
4. Pressione a tecla “Size/Mode” (Tamanho/Modo) para mudar o tamanho da tela PIP entre 25%,
37.5%, 50%.
PBP
1. Pressione as teclas “TV/SCART/AV/PC”, teclas numéricas teclas numéricas ou tecla “CH cima/
baixo” para mudar o conteúdo da tela PBP.
2. Pressione tecla "Swap" (Trocar) para mudar o conteúdo entre a tela primária e a tela PBP.
POP
1. Pressione tecla "Activate" (activar) para activar o canal de TV na parte do ecrãn superior esquerda POP.
2. Prima as teclas numéricas ou tecla “CH cima/ baixo”para mudar o canal da TV na parte do ecrãn superior esquerda POP. Os outros ecrãs POP mostrarão os seguintes canais em sequên­cia.
3. Pressione a tecla "Size/Mode" (Tamanho/ Modo) para acessar o modo picture on picture (imagem sobre imagem) 1 + 5 ou 1 + 12 como mostrado na imagem abaixo.
Controle de Acesso
Quando estiver no modo TV, você poderá encon­trar a característica Parental Control (Controle de
Acesso) no menu Options (Opções) . Entre um número PIN de quatro dígitos usando as teclas nu-
méricas no seu controle remoto. Use este número para ajustar as configurações do Parental Control (Controle de Acesso), para prevenir o acesso a cer­tos canais.
Se você esquecer seu número PIN, entre 6163 para reajustá-lo.
Características Avançadas
DISPLAY MUTE
TV
RECALL
MENU
MPX
SWAP ACTIVE POSITION
SIZE
/
MODE
INDEX SUBTITLE TELETEXT REVEAL
VOL
PIP/PBP/POP
CH
OK
ENTER
AV SCART PC
SLEEP WIDE ZOOM SRS
1 2 3
4 5
6
7 8
0
9
1
2
3
5
6
7
8
9
RECAL
L
0
O
K
PIP
PIP
Swap
PBP
PBP
Swap
POP POP POP
POP
POP
POP POP POP POP
POP POP POP POP
POP POP
POP POP
PBP (Picture by Picture)
PIP (Picture in Picture)
PIP
PBP
POP (Picture on Picture)
POP POP POP
POP
POP
PIP PIP
PIP PIP
PIP
08-LCD-TV_PT-eu.indd 18 2005/5/6 ¤W¤È 09:39:52
Page 19
Português
19
Tecla Empowering: Modo Scenario e Canais Favoritos
Use o OSD para definir a configuração da sua tecla Empowering “e”: Modo Scenario e Canal Favorito. O valor pré-definido para a tecla “e” é o modo Scenario. Use o seguinte método: Menu -> Empowering -> e Key Setting. Escolha “Favorite channel “ (Canal Favorito) ou “Scenario Mode” (Modo Scenario). Agora, ao pressionar a tecla “e”, sua seleção escolhida será acessada.
Modo Scenario
Pressione a tecla Empowering “e” e use o Modo Scenario para seleccionar configurações pré-definidas de áudio e vídeo para disfrutar ao máxino dos seguintes scenarios: Standard (Padrão), Movie (Filme), Sport (Esporte), Concert (Concerto), Game (Jogo), User (Usuário).
Modo Direcção Designada do Modo Scenario
Padrão
Modo Standard (Padrão) lhe permite assistir seus canais favoritos com imagens ní tida e brilhantes através dos ajustes de luminosidade e contraste. Áudio com som claro é fornecido através da performance do 3D Stereo.
Filme
Para disfrutar confortavelmente dos filmes em casa, modo Movie (Filme) exibe cenas obscuras em detalhes claros; compensa para a côr; e apresenta uniformemente as imagens em movimento. Isto é obtido através de ótima correção de gama comple­mentado pelos ajustes de saturação, luminosidade e contraste. Modo Movie (Filme) oferece definição máxima das trilhas sonoras dos filmes através do uso da tecnolo­gia SRS WOW.
Jogo
Modo Game (Jogo) detalha cuidadosamente os gráficos complexos dos vídeo games modernos, oferecendo entretenimento realístico enquanto protege sua vista através do ajuste de luminosidade e contraste. Além disso, modo Game (Jogo) oferece uma experiência de áudio elevada através da tecnologia SRS WOW.
Desporto
Modo Sports (Desporto) é apropriado para programas desportivos ao ar livre, com profundidade precisa do plano secundário e graduação clara entre campos desporti­vos ao ar livre luminosos e auditórios mais escuros. Modo Sports (Desporto) també m aumenta brilhantemente as côres e apresenta prontamente as imagens em movi­mento sem imagens residuais. Tudo isto é obtido por meio das correções de Gama e ajustes de saturação. Áudio preciso pode ser ouvido, graças à performance TruBass.
Concerto
Modo Concert (Concerto) l transporta a um auditório de concerto virtual, um teatro de ópera ou outro ambiente escuro através dos ajustes adaptadores de luminosi­dade e contraste. Modo Concert (Concerto) acentua os concertos sinfônicos e a faixa de áudio do tenor usando tecnologia SRS WOW.
08-LCD-TV_PT-eu.indd 19 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:23
Page 20
Português
20
Canais Favoritos
Note que o modo Scenario é o valor pré-definido para a tecla Empowering “e”. A fim de fazer uso das seguintes instruções, configure o Canal Favorito como o ajuste prédefinido usando o método descrito na p ágina anterior.
Guardar canais favoritos
Para acesso rápido aos seus canais favoritos, use o seguinte método:
• Para armazenar um canal na memória para acesso rápido, selecione seu canal desejado, em seguida pressione e mantenha pressionada a tecla Empowering “e” no controle remoto por mais de 2 segundos. Isto armazenará a informação do programa de TV na parte inferior da lista de favoritos.
• Existe um total de cinco slots no qual você pode armazenar programas de TV.
• Se não houver slot vazio na lista de favoritos, o primeiro programa será apagado e o novo programa de TV será adicionado na parte inferior da lista de favoritos. Significa simplesmente que "O primeiro a entrar será o primeiro a sair” .
• Quando o programa actual estiver armazenado na lista de favoritos, se pressionar a tecla "e"por mais de 2 segundos, o programa será removido da lista de favoritos.
• Para ver os canais favoritos atualmente armazenados, pressione a tecla Empowering "e ". Você verá um ecrãn similar ao mostrado abaixo.
Visualização dos seus canais favoritos
• No controle remoto, se você pressionar a tecla Empowering "e " por menos de 1 segundo, a tabela com canais favoritos aparecerá. Seu canal favorito presentemente selecionado será sublinhado. Para ver seus outros canais favoritos, pressione a tecla Empowering “e” novamente para alternar os programas de TV seqüencialmente de acordo com a sua lista de favoritos.
08-LCD-TV_PT-eu.indd 20 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:23
Page 21
Português
21
Resolução de Problemas
Antes de você telefonar ao centro de serviços Acer, verifique os seguintes items: A seguir está uma lista das possíveis situações que podem surgir durante o uso da sua TV LCD. Respostas e
soluções fáceis são fornecidas para cada uma.
Não há imagem ou som.
• Assegure-se de que o cabo de alimentação esteja propriamente inserida na tomada elétrica.
• Assegure-se de que o modo de entrada esteja correctamente ajustado para sua entrada.
• Assegure-se de que a antena na parte traseira da TV esteja propriamente conectada.
• Assegure-se de que o interruptor principal esteja ligado.
• Assegure-se de que o volume não esteja ajustado ao mínimo ou o som não esteja ajustado ao mudo.
• Assegure-se de que os auscultadores não estejam conectados.
• Recepção outra que as das estações transmissoras podem ser levadas em conta.
Imagem não está clara.
• Assegure-se de que o cabo da antena esteja propriamente conectado.
• Verifique se os sinais de TV estão sendo propriamente recebidos.
• Qualidade de imagem pobre pode ocorrer devido à câmera A-VHS ou camcorder e outras conexões periféricas ao mesmo tempo. Desligue um dos outros periféricos.
• A imagem "fantasma"ou dupla pode ser causada pela obstrução à antena devido a prédios altos ou colinas. Usando uma antena altamente direcional pode melhorar a qualidade da imagem.
• As linhas pontilhadas horizontais mostradas sobre as imagens podem ser causadas por interferê ncia elétrica, ex. secador de cabelo, luzes neon nas proximidades, etc. Desligue ou remova estes equipamentos.
Imagem está muito escura, muito clara ou colorida.
• Verifique o ajuste de côr.
• Verifique o ajuste de luminosidade.
• Verifique a função da nitidez.
• Lâmpada fluorescente pode ter alcançado o fim da vida útil.
Controle Remoto não funciona.
• Verifique as pilhas do controle remoto.
• Assegure-se de que a janela do sensor remoto não esteja baixo de uma forte iluminação fluorescente.
• Tente limpar as lentes do sensor do controle remoto na TV com um pano macio.
• Use os botões (teclas de acesso direto) na TV antes do controle remoto funcionar.
Se os items acima não resolverem seu problema técnico, consulte seu cartão de garantia para obter in­formação sobre reparo.
08-LCD-TV_PT-eu.indd 21 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:24
Page 22
Português
22
Especificações do Produto
Item Especificação
Espec. do Painel Resolução 1280 x 768
Mecânico Dimensões (L x H x P mm) 828 x 484 x 248
Ângulo de rotação - 20 ~ + 20
Peso (kg)/(lb) 14/30
Montagem sobre a parede Sim (conjunto de montagem não incluído)
Sistema de TV Destinação Europa
Sistema à cores PAL/SECAM
Sistema de som B/G/D/K/I/L
Sistema estéreo NICAM/FM estéreo (A2)
Terminal Destinação Europa
AV1/SCART1 SCART (CVBS, RGB, Vídeo-S, Audio D/E)
AV2/SCART2 SCART (CVBS,RGB, Vídeo-S, YPbPr/YCbCr, Áudio
D/E)
AV3 CVBS, Áudio D/E
PC D-sub SIM
DVI-D (HDCP) SIM
Entrada de áudio do PC SIM
Sistema de Áudio 3D surround SIM
Alto-falante 5W + 5W
SRS WOW, TruBass, 3D Stereo
Alimentação Consumo máx. de energia 150W
08-LCD-TV_PT-eu.indd 22 2005/5/4 ¤W¤È 08:29:24
Loading...