Abit AT8 User Manual

AT8
Carte mère sur support AMD Athlon 64x2/64FX/64
Socket 939
Manuel de l’utilisateur
Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
AT8
Table des Matières
Chapitre 1. Introduction .......................................................................... 1-1
1-1. Caractéristiques et Spécifications ............................................................1-1
1-2. Diagramme............................................................................................... 1-3
Chapitre 2. Installation de la carte mère................................................ 2-1
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier..............................................2-1
2-2. Installation du CPU et du dissipateur de Chaleur ....................................2-2
2-3. Installation de la Mémoire Système......................................................... 2-4
2-4. Installer la Carte(s) Graphique.................................................................2-6
(1). Normal Mode:................................................................................2-7
(2). SLI Mode: ......................................................................................2-8
2-5. Connecteurs et Contacts......................................................................... 2-10
(1). Connecteurs d’Entrée Electrique ATX.........................................2-10
(2). Connecteurs FAN.........................................................................2-11
(3). En-tête de connexion d'horloge GURU .......................................2-11
(4). Tête de Clarification de la Mémoire CMOS................................2-12
(5). Connecteurs Audio Internes .........................................................2-12
(6). Connexion des Boutons et Indicateurs du Panneau Avant ...........2-13
(7). Tête de Réveil ..............................................................................2-14
(8). Connecteurs Lecteur de disquette et Unité de disque IDE ..........2-15
(9). Connecteur ATA Série ..................................................................2-16
(10). Indicateurs d’Etat......................................................................... 2-16
(11). Emplacements PCI Express x1....................................................2-17
(12). Emplacement PCI Express x16....................................................2-17
(13). Têtes de Port USB Supplémentaires............................................ 2-18
(14). Têtes de Port IEEE1394 Supplémentaire.....................................2-18
(15). Tête de Connexion Audio du Panneau Avant...............................2-19
(16). Connecteurs du panneau arrière...................................................2-20
Chapitre 3. Introduction au BIOS ..........................................................3-1
3-1. µGuru Utility............................................................................................3-3
3-2. Standard CMOS Features.......................................................................3-10
3-3. Advanced BIOS Features....................................................................... 3-13
3-4. Advanced Chipset Features....................................................................3-15
3-5. Integrated Peripherals ............................................................................3-19
Manuel de l’utilisateur
3-6. Power Management Setup .....................................................................3-22
3-7. PnP/PCI Configurations.........................................................................3-25
3-8. Load Fail-Safe Defaults .........................................................................3-26
3-9. Load Optimized Defaults .......................................................................3-26
3-10. Set Password ..........................................................................................3-26
3-11. Save & Exit Setup..................................................................................3-26
3-12. Exit Without Saving...............................................................................3-26
Appendice A. Installation des Pilotes Audio.......................................................... A-1
Appendice B. Installation des Pilotes Realtek LAN ..............................................B-1
Appendice C. Installation des Pilotes ULi1575 SATA RAID................................ C-1
Appendice D. Installation des Pilotes Cool 'n' Quiet ............................................D-1
Appendice E. Installation des Pilotes USB 2.0 ...................................................... E-1
Appendice F. Installer l’utilitaire µGuru ABIT .................................................... F-1
Appendice G. Définition des codes POST.............................................................. G-1
Appendice H. Assistance Technique ......................................................................H-1
Appendice I. Comment Obtenir un Support Technique........................................ I-1
AT8

Introduction 1-1

Chapitre 1. Introduction
1-1. Caractéristiques et Spécifications
1. CPU
Socket 939 pour Processeurs 64x2/ 64FX/ 64 AMD Athlon avec Bus Système de 2000MT/s
Supporte la Technologie Cool ‘n’ Quiet pour les processeurs K8 d'AMD
2. Chipset
Puce ATI RD480 Radeon Xpress 200
Puce ULI 1575 SB
Interface 4 voies PCI Express entre NB et SB
3. Mémoire
4 socles DIMM 184 broches
Prise en charge de la mémoire non tamponnée non ECC DDR400
Prise en charge d'une capacité mémoire maximum de 4 Go
4. Graphics
Deux slots PCI-Express X16 supportant un double affichage graphique avec la Technologie ATI CrossFire
5. Conception ABIT
Technologie ABIT Silent OTES II
Technologie ABIT µGuru
!
!
6. Serial ATA
Compatible SATAII 3Gb/s RAID 0/1/0+1
Supporte le SATA AHCI, fournissant, en standard, une mise en file d’attente des
commandes et des connexions à chaud.
7. LAN
Contrôleur Fast Ethernet PCI 10/100M integer
8. IEEE 1394
Prend en charge IEEE 1394 à un débit de données de 400 Mo/s
9. Audio
CODEC Audio HD 7.1 canaux intégré
Interface audio numérique professionnelle supportant une Entrée/Sortie S/PDIF
Supporte la détection automatique du sens des prises
Manuel de l’utilisateur
1-2 Chapter 1
10. Connecteurs d’E/S Internes
2x slot PCI-E X16
2x slots PCI-E X1
2x slots PCI
1x port Lecteur de disquette acceptant jusqu’à 2.88MB
2x connecteurs Ultra DMA 33/66/100/133
4x connecteurs SATA 3G
2x socle de connexion USB 2.0
1x socle de connexion IEEE 1394
1x socle de connexion FP-Audio
1x CD-IN
11. E/S du Panneau Arrière
1x Clavier PS/2, 1x souris PS/2
1x connecteur sortie OPT-OUT1
1x connecteur sortie OPT-IN1
1x connecteur AUDIO1 (Surround Gauche / Surround Droite, Arrière-Gauche/ Arrière-Droit,
Centre/Subwoofer)
1x connecteur AUDIO2 (Entrée-Micro, Entrée-Ligne, Sortie-Ligne)
4x Connecteurs USB 2.0
1x connecteur RJ-45 LAN
1x Connecteur IEEE 1394
12. Divers
Format ATX (305mm x 245mm)
! Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans
notification au-préalable.
AT8
Introduction 1-3
1-2. Diagramme
Manuel de l’utilisateur
1-4 Chapter 1 1-4 Chapter 1
AT8 AT8

Installation de la carte mère

2-1
Chapitre 2. Installation de la carte mère
Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation
(en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits:
1. Avec des studs
2. Ou des spacers
En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier.
Attention: Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère.
Manuel de l’utilisateur
2-2 Chapitre 2
2-2. Installation du CPU et du dissipateur de Chaleur
Veuillez porter votre attention sur les mises en garde ci-dessous avant d’installer le microprocesseur et d’assembler le dissipateur thermique et le ventilateur..
1. Utilisez toujours le microprocesseur avec l’Assemblage du Dissipateur Thermique et du Ventilateur installé.
2. Ne pas toucher les broches du processeur.
3. Au cas où vous auriez besoin de réinstaller
l’Assemblage du Dissipateur Thermique et du Ventilateur, veuillez au préalable, nettoyer la surface du dissipateur thermique et appliquer des produits thermiques neufs.
3. Rabattez le levier de verrouillage jusqu’à sa position de verrouillage complet.
1. Tirez légèrement le levier de verrouillage
du support puis soulevez-le.
2. Alignez l’angle avec la marque en forme de
triangle du processeur et la marque sur la carte mère puis insérez le processeur verticalement dans son support.
AT8
4. Appliquez les produits thermiques.
5. Placez l’assemblage du dissipateur
thermique et du ventilateur sur le support de rétention. Faites correspondre la bride du dissipateur thermique avec la patte de fixation du support. Fixez l’agrafe-ressort sur la patte de fixation.
Installation de la carte mère 2-3
6. De l’autre côté, appuyez sur la bride de
rétention verticalement pour qu’elle se verrouille sur la patte de fixation du support de rétention.
7. Tournez le levier de verrouillage pour qu’il
se verrouille sur le support de rétention.
8. Reliez la prise d’alimentation à quatre
broches de l’assemblage du dissipateur thermique et du ventilateur sur le connecteur CPU FAN(ventilateur pour CPU).
Pour les informations détaillées concernant l’installation de votre assemblage du dissipateur thermique et du ventilateur, veuillez vous reporter au manuel d’instructions fourni avec le produit acheté.
Manuel de l’utilisateur
2-4 Chapitre 2
2-3. Installation de la Mémoire Système
Cette carte-mère offre quatre socles DDR-DIMM 184-broches pour des modules de mémoire DDR 400/333/266 Chaîne Unique/Double avec une taille d’extension de mémoire allant jusqu’à 4Go.
Table 2-1. Configurations mémoire valides
Banque Modules mémoire Mémoire totale
Banque 0, 1 (DIMM1) 256, 512MB, 1GB 256MB ~ 1GB
Banque 2, 3 (DIMM2) 256, 512MB, 1GB 256MB ~ 1GB
Banque 4, 5 (DIMM3) 256, 512MB, 1GB 256MB ~ 1GB
Banque 6, 7 (DIMM3) 256, 512MB, 1GB 256MB ~ 1GB
Mémoire système totale 256MB ~ 4GB
Table 2-2. Prise en charge des DIMM non tamponnés pour processeur AMD 939 broches
Bus
données
64 bits (Canal
unique)
128 bits
(Double
canal)
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4
Simple rang N/A Vide N/A DDR400 DDR400
Double rang N/A Vide N/A DDR400 DDR400
Vide N/A Simple rang N/A DDR333 DDR333
Vide N/A Double rang N/A DDR400 DDR400
Simple rang N/A Simple rang N/A DDR333 DDR400
Simple rang N/A Double rang N/A DDR200 DDR400
Double rang N/A Simple rang N/A DDR200 DDR400
Double rang N/A Double rang N/A DDR200 DDR333
Simple rang Simple rang Vide Vide DDR400 DDR400
Double rang Double rang Vide Vide DDR400 DDR400
Vide Vide Simple rang Simple rang DDR333 DDR333
Vide Vide Double rang Double rang DDR400 DDR400
Simple rang Simple rang Simple rang Simple rang DDR400 DDR400
Simple rang Simple rang Double rang Double rang DDR200 DDR400
Double rang Double rang Simple rang Simple rang DDR200 DDR400
Double rang Double rang Double rang Double rang DDR333 DDR333
Vitesse DRAM maximum
1T 2T
AT8
Installation de la carte mère 2-5
Pour atteindre la performance DDR Chaîne Double, veuillez respecter les règles suivantes:
En installant DEUX Modules DIMM: Installez des modules DIMM du même type et de la même
taille pour les socles [DIMM1]+[DIMM2] ou [DIMM3]+[DIMM4].
En installant QUATRE Modules DIMM: Installez des modules DIMM du même type et de la
même taille pour les socles [DIMM1]+[DIMM2] et [DIMM3]+[DIMM4].
Remarque: En général, il n'y a besoin de procéder à aucune configuration matérielle ou du BIOS après avoir ajouté ou enlevé des modules de mémoire, mais vous devrez d'abord effacer la mémoire CMOS s'il y a un problème de compatibilité de l'un quelconque des modules de mémoire.
Coupez l'alimentation de l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation CA avant d'installer ou de retirer des modules de mémoire.
1. Localisez les emplacements DIMM sur la carte.
2. Maintenez les deux bords du module DIMM avec précautions, évitez de toucher les connecteurs.
3. Alignez l'encoche du module avec le repère sur le slot.
4. Pressez fermement le module dans le slot jusqu'à ce que les onglets d'éjection situés sur les deux cotés se mettent en place automatiquement dans les encoches de maintien. Ne forcez pas sur les modules DIMM de manière exagérée, car les modules ne peuvent être insérés que dans une seule direction.
5. Pour retirer les modules DIMM, poussez simultanément les deux onglets d'éjection du slot, puis retirez le module DIMM.
Attention: L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou des plateaux optionnels. Avant de commencer ces procédures, veuillez vous assurer de vous décharger de toute électricité statique en touchant rapidement un objet métallique mis à terre.
Manuel de l’utilisateur
2-6 Chapitre 2
2-4. Installer la Carte(s) Graphique
Cette carte mère supporte deux modes graphiques: Mode Normal pour une seule carte graphique PCIE et Mode CrossFire pour une carte graphique CrossFire! Edition et une carte graphique compatible
CrossFire
REMARQUE: La technologie ATI CrossFire! supporte actuellement uniquement le système d’exploitation Windows XP Service Pack 2.
Mode Normal: Insérez votre carte graphique PCIE dans le slot PCIEXP2 (Maître) et la carte Shadow ABIT dans le slot PCIEXP1(Esclave).
!
.
Mode CrossFire : Insérez une carte graphique CrossFire PCIEXP2 (Maître) et une carte graphique compatible CrossFire
!
Edition dans le slot
!
dans le slot
PCIEXP1(Esclave).
AT8
Installation de la carte mère 2-7
(1). Normal Mode:
1. Retirez la Carte Shadow ABIT du paquet.
2. Insérez la Carte Shadow ABIT dans le slot
PCIEXP1 (Esclave).
3. Insérez une carte graphique PCIE dans le slot PCIEXP2 (Maître).
REMARQUE: Assurez-vous d'insérer votre Carte Shadow ABIT dans le slot PCIEXP1 (Esclave), ne pas l'inverser avec la carte graphique.
Manuel de l’utilisateur
2-8 Chapitre 2
SLI Mode: (2).
Pour activer le Mode CrossFire, vous devez:
Préparer une carte graphique CrossFire
Assurez-vous que le pilote de la carte graphique supporte la technologie ATI CrossFire!.
Téléchargez le dernier pilote sur le site web ATI (www.ati.com).
Assurez-vous que votre source d’alimentation est suffisante pour fournir la puissance d’alimentation minimum requise.
!
Edition et une carte graphique compatible CrossFire!.
1. Vous avez besoin d'une carte graphique CrossFire
!
Edition ATI pour activer le mode CrossFire. Notez qu'il y a un connecteur CrossFire! DMS-59! unique sur l'équerre de fixation d'une carte graphique CrossFire
!
Edition.
2. Insérez la carte graphique CrossFire
!
Edition dans le slot PCIEXP2 (Maître) sur la carte mère.
3. Vous avez également besoin d'une carte graphique PCI Express compatible CrossFire pour le slot esclave. Notez qu'il n'y pas de connecteur CrossFire
!
DMS-59! sur l'équerre
de fixation de la carte esclave.
4. Insérez la carte graphique PCI Express compatible CrossFire (Esclave).
!
dans le slot PCIEXP1
!
AT8
Installation de la carte mère 2-9
5. Retirez du carton le câble d'interconnexion
!
DMS-59
6. Le câble d'interconnexion DMS-59
.
!
est
muni de trois connecteurs comme illustré sur la figure ci-dessus. Le connecteur 1 est un connecteur Mâle DMS-59
!
; le connecteur 2 est
un connecteur Femelle DVI-I ; le connecteur 3 est un connecteur Mâle DVI-I .
8. Connectez le connecteur Mâle DVI-I du câble sur le connecteur DVI-I de la carte graphique PCI Express compatible CrossFire
Ensuite connectez le connecteur Femelle DVI-I du câble sur votre moniteur.
!
.
7. Connectez le connecteur Mâle DMS-59 du câble sur le connecteur DMS-59 graphique CrossFire
!
Edition.
!
de la carte
!
Manuel de l’utilisateur
2-10 Chapitre 2
2-5. Connecteurs et Contacts
Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette section entière avant d’essayer de finir l’installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme complet est à votre disposition à la Chapitre 1 pour vous permettre de localiser facilement tous les connecteurs que nous allons mentionner ici.
Avertissement: Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et retirer le cordon d’alimentation de votre alimentation avant d’ajouter ou d’enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d’alimentation qu’une fois avoir tout vérifier soigneusement.
(1). Connecteurs d’Entrée Electrique ATX
Cette carte mère dispose de deux connecteurs d’alimentation permettant de connecter une alimentation ATX12V.
Remarque: Ce connecteur d'alimentation 24 broches “ATXPWR1” est compatible avec l'ancien type 20 broches. Faites attention à l'orientation lorsque vous le faites (les broches 11, 12, 23, et 24 doivent être laissées non connectées).
Remarque: Il est recommandé de connecter une alimentation d’une capacité au minimum de 350W, 20A +5VDC pour un système lourdement chargé et de connecter une alimentation d’une capacité au minimum de 2A +5VSB pour supporter les fonctions de réactivation(réveil).
Le connecteur d'alimentation 12V auxiliaire [ATX4P1] fournit une source d'alimentation supplémentaire pour les périphériques ajoutés sur les slots PCI
AT8
Express. Il est fortement recommandé de relier l'alimentation 12V de la source d'alimentation pour une meilleure stabilité du système.
Installation de la carte mère 2-11
(2). Connecteurs FAN
Chacun de ces connecteurs alimente en électricité les ventilateurs de refroidissement installés dans votre système.
CPUFAN1: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur CPU
SYSFAN1 : Connecteur d'Alimentation du Ventilateur Système
NBFAN1: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur de Puce
AUXFAN1, AUXFAN2, AUXFAN3: Connecteur d'Alimentation du Ventilateur Auxiliaire
Avertissement: Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des cavaliers. NE placez PAS de capuchons de cavaliers sur ces connecteurs.
En-tête de connexion d'horloge GURU
(3).
Cette entête est réservée à la connexion de l'Horloge GURU exclusive d'ABIT.
Manuel de l’utilisateur
2-12 Chapitre 2
(4). Tête de Clarification de la Mémoire CMOS
Cette Tête CCMOS1 utilise un capuchon de cavalier pour clarifier la mémoire CMOS.
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Opération normale.
Broche 2-3 raccourcie: Clarification de la mémoire CMOS.
Avertissement: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS. Ne pas faire cela peut provoquer des dysfonctionnements sur votre système.
Connecteurs Audio Internes
(5).
Ces connecteurs connectent la sortie audio d’un lecteur interne de CD-ROM ou d’une carte-ajout.
AT8
Installation de la carte mère 2-13
(6). Connexion des Boutons et Indicateurs du Panneau Avant
Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier.
Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.
HLED (Broche 1, 3):
Connecte vers le câble LED HDD sur le panneau avant du châssis.
RST (Broche 5, 7):
Connecte au câble du Bouton de Relancement sur le panneau avant du châssis.
SPKR (Broche 13, 15, 17, 19,):
Connecte le câble des Haut-Parleurs du système du châssis.
SLED (Broche 2, 4):
Connecte vers le câble LED Suspension (s’il y en a un) sur le panneau avant du châssis.
PWR (Broche 6, 8):
Connecte vers le câble du Bouton d’Allumage sur le panneau avant du châssis.
PLED (Broche 16, 18, 20):
Connecte vers le câble LED Electrique sur le panneau avant du châssis.
Manuel de l’utilisateur
2-14 Chapitre 2
(7). Tête de Réveil
Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil.
USB-PWR1:
Broche 1-2 raccourcie: Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB1. Broche 2-3 raccourcie (défaut): Active le support de la fonction de réveil sur le port USB1.
USB-PWR2:
Broche 1-2 raccourcie: Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB2. Broche 2-3 raccourcie (défaut): Active le support de la fonction de réveil sur le port USB2.
FP-PWR1:
Broche 1-2 raccourcie: Déactive le support de la fonction de réveil sur le port FP-USB1, FP-USB2. Broche 2-3 raccourcie (défaut): Active le support de la fonction de réveil sur le port FP-USB1, FP-USB2.
AT8
Installation de la carte mère 2-15
(8). Connecteurs Lecteur de disquette et Unité de disque IDE
Le connecteur FDC1 permet de connecter jusqu'à deux lecteurs de disquette avec un câble de lecteur de disquettes 34 conducteurs, 2 connecteurs. Connectez l'extrémité simple sur l'extrémité longue du câble nappe sur le connecteur FDC1 de la carte, les deux connecteurs de l'autre extrémité sur le connecteur des lecteurs de disquettes. En général, vous n'avez besoin que d'un lecteur de disquette dans votre système.
Remarque: La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur le port FC1 et sur le connecteur de lecteur de disquette.
Chacun des ports IDE permet d'établir la connexion avec deux unités IDE maximum en mode Ultra ATA/100 par le biais de nappes 40 broches, 80 conducteurs, et 3 connecteurs Ultra ATA/66.
Connectez l'extrémité unique (connecteur bleu) sur l'extrémité longue du câble nappe sur le port IDE sur la carte, et les deux autres extrémités (connecteur gris et noir) sur l'extrémité courte du câble nappe sur les connecteurs de vos disques durs.
Remarque: Veillez bien à configurer correctement la relation “Maître” et “Esclave” avant de connecter deux unités avec un seul et même câble nappe. La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur le port IDE et sur le connecteur de disque dur.
Manuel de l’utilisateur
2-16 Chapitre 2
(9). Connecteur ATA Série
Ces connecteurs sont fournis pour relier un périphérique Serial ATA à chaque canal à l’aide d’un câble Serial ATA.
(10). Indicateurs d’Etat
5VSB: Cette LED s’allume lorsqu’il y a une connexion avec la source électrique.
VCC: Cette LED s’allume lorsque le système est en marche.
LED1: Cette DEL s'allume s'il y a une carte graphique insérée dans le slot PCIEXP1.
LED2: Cette DEL s'allume s'il y a une carte graphique insérée dans le slot PCIEXP2.
LED3: Cette DEL s'allume lorsque le système fonctionne en Mode Graphique Standard.
AT8
Loading...
+ 56 hidden pages