Please read, understand and follow all safety information contained in the 3M™ Overhead Projector 1600 Series Important Safety
Instructions before operation.
Refer to the 3M™ Overhead Projector 1600 Series Important Notice & Limited Warranty for warranty and limited liability information. The
3M logo, 3M, and Scotch-Brite are trademarks of 3M Company.
ADVERTISSEMENT
Svp lu, comprenez et suivez toute l'information de sûreté contenue dans les3MMC Rétroprojecteur instructions de sûreté
importantes de 1600séries avant opération.
Référez-vous à la notification 1600 importante Garantie limitée pour l'information de garantie et de responsabilitélimitée.
Le logo de 3M, 3M, et Scotch-Brite sont des marques déposées de compagnie de 3M.
WARNUNG
Bitte gelesen, verstehen Sie und folgen Sie al le Sicherheit Informa tionen, die in den 3M™ en thalten werden Tageslichtprojektor
1600 Reihe wichtigeSicherheitsvorschriften vor Betrieb.
Beziehen Sie sich d ie wichtige Nachricht 1600 u. auf begrenzteGarantie zu Inf ormation der Garantie und der begrenztenVerbindlichkeit.
Das 3M Firmenzeichen, 3M und Scotch-Brite sind eingetragene Warenzeichen der 3M Firma.
AVISO
Leído por favor, entienda y siga toda la informa ción de seguridad contenida en los 3M™ Proyector de arriba instrucc iones de
seguridad importantes de 1600series antes de la operación.
Refiera al aviso importante 1600 Garantía limitada para la información de la garantía y de laresponsabilidad limitada.
La insignia de los 3M, los 3M, y Scotch-Brite es marcas registradas de la compañía de los 3M.
AVVERTENZA
Colto prego, capisca e segua tutte le informazioni di sicurezza contenute nei 3M™ Proiettore ambientale istr uzioni di sicurezza
importanti di 1600 serieprima del funzionamento.
Riferiscasi all'avviso importante 1600 & alla garanzia limitata per leinformazioni di responsabilità limitata e della garanzia.
Den 3M logon, 3M, och Skotsk - Storbritannien de/vi/du/ni är varumärkena av 3M Sällskap.
VARNING
Läs hela manualen noga före användning av maskinen. Det vise til den 3M™ Overheadprojektor 1600 Viktige
sikkerhetsvarslingsAnvisnier, advarsel og viktige anmerkninger angÅende driften av maskinen.
Det vise til det 1600 Viktige Legger merke til & Begrenset Garanti for garanti og begrenset forpliktelsesinformasjon.
Il marchio di 3M, 3M e Scotch-Brite è i marchi dell'azienda di 3M.
WAARSCHUWING
Gelieve te lezen, volg begrijp en al veiligheidsinformatie in 3M™ OverheadprojectorInstructies van de Veiligheid van 1600
Reeksen de Belangrijk e vóórverrichting.
Verwijs naar Belangrijk Bericht 1600 & de Beperkte Garantie voorgarantie en beperkte de aansprakelijkheidsinformatie.
Het 3M logo, zijn 3M en Schots-Brite handelsmerken van 3M Bedrijf.
AVISO
Lido por favor, compreenda e siga toda a informação de segurança contida nos 3M™ Projetor aéreo instruções de segurança
importantes de 1600 sériesantes da operação.
Consulte à observação 1600 importante & à garantia limitada para ainformação da garantia e da responsabilidade limitada.
O logo de 3M, 3M, e Scotch-Brite é marcas registradas da companhia de 3M.
Names of Parts
Noms des Éléments
Bezeichnung der Teile
Nombres de Piezas –
Denominazione dei pezzi
1
2
3
4
5
Delarnas namn
Namen van de onderdelen
16
Nomes das peças
English
1. Mirror 2. Lens 3. Lens Mount 4. Pivot Stop Pins 5. Support Arm 6. Focus Knob 7. Folding Post 8. Locking Sleeve 9. Top Cover Lock Latch 10. Safety Interlock 11. Dimmer Switch 12. Power Switch 13. Color Tune Dial 14. Lamp Changer 15. Glass/Fres nel Lens
16. Top Cover
Français
1. Miroir 2. Lentille 3. Monture de lentille 4. Arrêt du pivot Broches 5. Bras de soutien 6. Bouton de focalisation
7. Montant repliable 8. Manchon de fixation 9. Levier de blocage du couvercle 10. Verrouillage de sécurité 11. Commande d'intensité
d'éclairage 12. Interrupteur 13. Sélecteur de contraste de cou l eu r 14. Commutateur lampe 15. Lentille en verre de Fresnel 16. Couvercle
Do not look directly into the path of the projection lamp
when it is illuminated.
!
Éviter de regarder directement le faisceau lumineux
lorsque la lampe de projection est allumée.
No mire directamente el rayo de proyección de la
lámpara si está iluminada.
7
8
11
9
10
12
Fuse Replacement – Remplacement du fusible – Austausch der Sicherung –
Reemplazo de la fusible – Sostituzione del fusibile – Utbyte av säkring – Vervangen
van de zekering – Troca do fusível
3M 2005. All Rights Reserved. 5 3M™ Overhead Projector 1600 Series
Lamp Replacement – Remplacement de la lampe – Lampenaustausch –Reemplazo de
la Bombilla – Sostituzione della lampada – Utbyte av
lampa – Vervangen van de lamp – Troca da lâmpada
Troubleshooting – Guide de dèpannage – Fehlerbehebung –
Localización de averías – Identificazione e risoluzione dei guasti – Felsökning –
Problemen oplossen – Resolução de problemas
(urchase locally)(Acheté sur place) (Erwerb am ort)(Adquirido localmente)(Da acquistare localmente) (Inköps lokalt)(og aan te schaffen) (Comprar localmente)