3M Overhead Projector 1600 Operator Guide

Overhead Projector
Operating Instructions
Rétroprojecteur Manuel de l’opérateur
Tageslichtprojektor Bedienungsanleitung
Retroproyector Manual del Operador
Lavagna Luminosa Manuale d’ Uso
Overheadprojektor Bruksanvisning
Overheadprojector Handleiding
Retroprojetor
Manual do Operador
3M Visual Systems Department
6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 1 78-8121-4765-6 Rev. A (7/2005)
©
3M 2005. All Rights Reserved.

WARNING

Please read, understand and follow all safety information contained in the 3M™ Overhead Projector 1600 Series Important Safety Instructions before operation.
Refer to the 3M™ Overhead Projector 1600 Series Important Notice & Limited Warranty for warranty and limited liability information. The 3M logo, 3M, and Scotch-Brite are trademarks of 3M Company.
ADVERTISSEMENT
Svp lu, comprenez et suivez toute l'information de sûreté contenue dans les3MMC Rétroprojecteur instructions de sûreté importantes de 1600séries avant opération.
Référez-vous à la notification 1600 importante Garantie limitée pour l'information de garantie et de responsabilitélimitée. Le logo de 3M, 3M, et Scotch-Brite sont des marques déposées de compagnie de 3M.
WARNUNG
Bitte gelesen, verstehen Sie und folgen Sie al le Sicherheit Informa tionen, die in den 3M™ en thalten werden Tageslichtprojektor 1600 Reihe wichtigeSicherheitsvorschriften vor Betrieb.
Beziehen Sie sich d ie wichtige Nachricht 1600 u. auf begrenzteGarantie zu Inf ormation der Garantie und der begrenztenVerbindlichkeit.
Das 3M Firmenzeichen, 3M und Scotch-Brite sind eingetragene Warenzeichen der 3M Firma.
AVISO
Leído por favor, entienda y siga toda la informa ción de seguridad contenida en los 3M™ Proyector de arriba instrucc iones de seguridad importantes de 1600series antes de la operación.
Refiera al aviso importante 1600 Garantía limitada para la información de la garantía y de laresponsabilidad limitada. La insignia de los 3M, los 3M, y Scotch-Brite es marcas registradas de la compañía de los 3M.
AVVERTENZA
Colto prego, capisca e segua tutte le informazioni di sicurezza contenute nei 3M™ Proiettore ambientale istr uzioni di sicurezza importanti di 1600 serieprima del funzionamento.
Riferiscasi all'avviso importante 1600 & alla garanzia limitata per leinformazioni di responsabilità limitata e della garanzia.
Den 3M logon, 3M, och Skotsk - Storbritannien de/vi/du/ni är varumärkena av 3M Sällskap.
VARNING
Läs hela manualen noga före användning av maskinen. Det vise til den 3M™ Overheadprojektor 1600 Viktige sikkerhetsvarslingsAnvisnier, advarsel og viktige anmerkninger angÅende driften av maskinen.
Det vise til det 1600 Viktige Legger merke til & Begrenset Garanti for garanti og begrenset forpliktelsesinformasjon.
Il marchio di 3M, 3M e Scotch-Brite è i marchi dell'azienda di 3M.
WAARSCHUWING
Gelieve te lezen, volg begrijp en al veiligheidsinformatie in 3M™ OverheadprojectorInstructies van de Veiligheid van 1600 Reeksen de Belangrijk e vóórverrichting.
Verwijs naar Belangrijk Bericht 1600 & de Beperkte Garantie voorgarantie en beperkte de aansprakelijkheidsinformatie.
Het 3M logo, zijn 3M en Schots-Brite handelsmerken van 3M Bedrijf.
AVISO
Lido por favor, compreenda e siga toda a informação de segurança contida nos 3M™ Projetor aéreo instruções de segurança importantes de 1600 sériesantes da operação.
Consulte à observação 1600 importante & à garantia limitada para ainformação da garantia e da responsabilidade limitada.
O logo de 3M, 3M, e Scotch-Brite é marcas registradas da companhia de 3M.
3M™ Overhead Projector 1600 Series 2
©
3M 2005. All Rights Reserved.
Names of Parts Noms des Éléments Bezeichnung der Teile Nombres de Piezas – Denominazione dei pezzi
1 2
3
4
5
Delarnas namn Namen van de onderdelen
16
Nomes das peças
English
1. Mirror 2. Lens 3. Lens Mount 4. Pivot Stop Pins 5. Support Arm 6. Focus Knob 7. Folding Post 8. Locking Sleeve 9. Top Cover Lock Latch 10. Safety Interlock 11. Dimmer Switch 12. Power Switch 13. Color Tune Dial 14. Lamp Changer 15. Glass/Fres nel Lens
16. Top Cover Français
1. Miroir 2. Lentille 3. Monture de lentille 4. Arrêt du pivot Broches 5. Bras de soutien 6. Bouton de focalisation
7. Montant repliable 8. Manchon de fixation 9. Levier de blocage du couvercle 10. Verrouillage de sécurité 11. Commande d'intensité d'éclairage 12. Interrupteur 13. Sélecteur de contraste de cou l eu r 14. Commutateur lampe 15. Lentille en verre de Fresnel 16. Couvercle
Deutsch
1. Spiegel 2. Objektiv 3. Objektivfassung 4. Drehhaltestifte 5. Stützarm 6. Schärfeeinstellknopf 7. Einklappbarer Arm
8. Verschlusshülse
13. Farbeinstellung 14. Lampenwechsler 15. Glas/Fresnel-Objektiv 16. Obere Abdeckung Español
1. Espejo 2. Lente 3. Montar de la lente 4. Clavijas de detenc ión de giro 5. Brazo de soporte 6. Rueda de en foque 7. Soporte ajustable
8. Manguito de bloqueo 9. Palanca de bloqueo de la cubierta superior 10. Bloqueo de seguridad 11. Interruptor del regulador de luz
12. Interruptor de encendido 13. Sintonizador del color 14. Dispositivo de sustitución de bombillas 15. Lente de cristal/Fresnel
16. Cubierta superior Italiano
1. Specchio 2. Lente 3. Supporto lente 4. Perni di fermo orientabili 5. Braccio di sostegno 6. Manopola di focalizzazione 7. Supporto
pieghevole 8. Bussola di fissaggio 9. Leva di bloccaggio coperchio superiore 10. Blocco di sicurezza 11. Interruttore regolazione intensità luminosa 12. Interruttore 13. Selettore tonalità colore 14. Dispositivo sostituzione lampada 15. Lente di vetro/Fresnel
16. Coperchio superiore Svenska
1. Spegel 2. Lins 3. Linsfäste 4. Stoppstift 5. Stödarm 6. Fokusratt 7. Vikbar arm 8.
10. Säkerhetskontakt 11. Ljusknapp 12. Strömbrytare 13. Färgjusteringsratt 14. Lampbytare 15. Glas-/övergångslins 16. Lock Nederlands
1. Spiegel 2. Lens 3. Lensbevestiging 4. Aanslagpennen draaipunt 5. Ondersteunende arm 6. Scherpstelknop 7. Inklapbare stijl
8. Borghuls 9. Vergrendelhendel bovenpaneel 10. Veiligheidsvergrendeling 11. Dimmerschakelaar 12. AAN/UIT-schakelaar
13. Draaiknop kleurafstelling 14. Lampenwisselaar 15. Glazen/Fresnel-lens 16. Bovenpaneel Português
1. Espelho 2. Lente 3. Suporte das lentes 4. Pino de trava articulado 5. Braço de apoio 6. Botão de foco 7. Suporte ajustável
8. Camisa de travamento 9. Alavanca de trava da tampa superior 10. Intertravamento de segurança 11. Interruptor do regulador de luz
12. Interruptor liga/desliga 13. Sintonizador de cores 14. Dispositiv o de troca da lâmpada 15. Lente de cristal/Fresnel 16. Tampa
superior
545mm x 457mm x 360mm
(1608) 12.5 kg (1620, 1650) 13 kg
9. Verschlusshebel der oberen Abdeckung 10. Sicherheitsverriegelung 11. Dimmer 12. Hauptschalter
15
14
9
10
13 12 11
Låshylsa 9. Locklåsets handtag
6
7
8
©
3M 2005. All Rights Reserved. 3 3M™ Overhead Projector 1600 Series
Set Up – Installation – Aufstellen – Instalación – Installazione – Installation – Installeren – Instalação
4
3
2
1
Fold Down – Repliage – Einklappen – Plegado para el transporte – Chiusura – Hopfällning – Inklappen – Dobrar para transporte
2
3
5
1
4
3M™ Overhead Projector 1600 Series 4
©
3M 2005. All Rights Reserved.
6
Operation – Opération – Bedienung – Operación – Uso – Hantering –Bedienen – Operação
1
5
6
4
2
3
Do not look directly into the path of the projection lamp when it is illuminated.
!
Éviter de regarder directement le faisceau lumineux lorsque la lampe de projection est allumée. No mire directamente el rayo de proyección de la lámpara si está iluminada.
7
8
11
9
10
12
Fuse Replacement – Remplacement du fusible – Austausch der Sicherung – Reemplazo de la fusible – Sostituzione del fusibile – Utbyte av säkring – Vervangen van de zekering – Troca do fusível
5
T6.3A, 250V
2
3
1
©
3M 2005. All Rights Reserved. 5 3M™ Overhead Projector 1600 Series
Lamp Replacement – Remplacement de la lampe – Lampenaustausch –Reemplazo de la Bombilla – Sostituzione della lampada – Utbyte av lampa – Vervangen van de lamp – Troca da lâmpada
11
(EHJ = 1608, 1620) 78-8062-0930-6 (EVD = 1650) 78-8079-8791-8
7
9
8
1
10
2
3
14
6
13
12
4
5
Cleaning – Nettoyage – Reinigung – Limpieza – Pulizia – Rengöring – Reinigen – Limpeza
Scotch-Brite™ High Performance Cleaning Cloth
(Purchase locally) (Acheté sur place) (Erwerb am ort) (Adquirido localmente) (Da acquistare localmente) (Inköps lokalt) (Nog aan te schaffen) (Comprar localmente)
3M™ Overhead Projector 1600 Series 6
©
3M 2005. All Rights Reserved.
Troubleshooting – Guide de dèpannage – Fehlerbehebung – Localización de averías – Identificazione e risoluzione dei guasti – Felsökning – Problemen oplossen – Resolução de problemas
(urchase loc a l ly) (Acheté sur place) (Erwerb am ort) (Adquirido localmente) (Da acquistare localmente) (Inköps lokal t ) (og aan te schaffen) (Comprar localmente)
©
3M 2005. All Rights Reserved. 7 3M™ Overhead Projector 1600 Series
Loading...
+ 15 hidden pages