3M 8100CB, 8200IW, 8200IC Operator Guide [fr]

Guide de l’opérateur
8100CB
8200IW
8200IC
…tableau blanc interactif de luxe
…avec tableau copieur
Février 2005 78-6970-9185-4 Rév. C Copyright © 2005, 3M. Tous droits réservés.
(Cette page est laissée blanche intentionnellement pour la version imprimée)
Table des matières
Introduction
Merci d’avoir choisi 3M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Étiquette de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Marques de commerce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assistance technique pour le 3M Digital WallDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Déclaration FCC—Classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Déclaration ECC—Classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Identification et particularité des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Et ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Identification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fonctions du 3M Digital WallDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation du système
Raccordement à divers équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonctionnement
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Télécommande
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installer ou changer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Marqueurs et effaceur numériques
Assembler les marqueurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Assembler l’effaceur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Système de menu
Naviguer dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisation du 3M Digitale WallDisplay comme Tableau copieur ou Tableau blanc numérique
Mode Tableau copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mode Tableau blanc (8200IC seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mode Projection (8200IC seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation du mode Tableau copieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation du mode Tableau blanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Installation d’eBeam Software sur votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilisation du mode Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Entretien
Entretien général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Messages à l’écran concernant la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Remise à zéro de la durée de marche de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Changer l’écran de projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Dépannage
Problèmes courants et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Messages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
eBeam Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Connexions réseau/réunions partagées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Écriture/Capture de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Applet de réunion EFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Images d’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Service après-vente
Pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Commande de pièces et renseignements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Annexe
Caractéristiques du 3M Digital WallDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Caractéristiques du signal d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Compatibilité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Imprimantes compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
4
Table des matières
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Introduction
Merci d’avoir choisi 3M
Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement 3M. Ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de qualité et de sécurité les plus strictes de 3M afin de vous assurer une utilisation sans problème pen­dant les années à venir.
Pour obtenir des performances optimales, veuillez suivre le mode d’emploi avec soin. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser ce produit performant pour vos réunions, vos présentations et vos séances de formation.
Utilisation prévue
Veuillez lire avec attention le manuel en entier avant d’utiliser cet appareil. Les systèmes 3M Digital WallDisplay sont conçus, fabriqués et testés pour une utilisation à l’intérieur, avec des lampes 3M, le matériel de fixation 3M et les tensions nominales locales.
Les utilisations avec d’autres lampes de rechange, à l’extérieur ou sous des tensions différentes n’ont pas été testées et risquent d’endommager le projecteur ou le matériel périphériques, voire de créer des conditions d’utili­sation dangereuses. Les systèmes 3M Digital WallDisplay sont conçus pour fonctionner dans un environnement de bureau classique.
• 16 à 29 °C (60 à 85 °F)
• 10 à 80% d’H.R. (sans condensation)
• 0 à 3000 m (0 à 10,000 pieds) au-dessus du niveau de la mer
Le milieu ambiant dans lequel l’appareil est utilisé doit être exempt de fumée, de graisse, d’huile et d’autres impuretés en suspension risquant d’affecter le fonctionnement ou les performances du 3M Digital WallDisplay(3M DWD). L’utilisation de ce produit dans des conditions défavorables a pour effet d’annuler la garantie.
Mesures de précaution
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Prêtez une attention particulière aux rubriques accompagnées de ce symbole :
Remarque : Souligne des situations ou détails importants.
•Veillez à être particulièrement vigilant lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
•Ne regardez jamais directement dans la lentille de projection lorsque la lampe est allumée. La lampe à vapeur de mercure haute pression produit une lumière forte dommageable pour la vue.
• Prenez garde au risque de brûlure par contact avec des pièces chaudes lors du changement de la lampe.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon abîmé ou si l’appareil est tombé ou a été endom­magé, avant de l’avoir fait examiner par un technicien de service qualifié.
•Placez le cordon de façon à ce qu’il ne puisse faire trébucher personne, être arraché ou venir au con­tact de surfaces chaudes.
•Si l’emploi d’une rallonge est nécessaire, utilisez un cordon dont l’intensité de courant nominale est au moins égale à celle de l’appareil. Les cordons d’intensité inférieure à celle de l’appareil risquent de surchauffer.
•Débranchez toujours l’appareil de la prise avant de le nettoyer, de le réparer et lorsqu’il n’est pas utilisé. Saisissez la fiche pour la débrancher.
• Pour réduire le risque d’électrocution, n’immergez pas l’appareil dans l’eau ou autre liquide.
AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures à modérées. Peut égale­ment servir à mettre en garde contre des pratiques dangereuses.
5
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
6
Introduction
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Mesures de précaution
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne démontez pas l’appareil. Confiez l’entretien et les réparations de l’appareil à un technicien qualifié. Un remontage incorrect risque de provoquer une électrocution lors de l’utilisation suivante de l’appareil.
•Branchez cet appareil sur une prise reliée à la terre.
•Veillez à ce que rien n’obstrue les ouvertures de ventilation.
• La lampe de projection contient du mercure. Veillez à toujours éliminer la lampe comme il se doit, conformément à la réglementation en vigueur.
•N’exercez pas de pression sur le bras de projection. Ceci peut endommager l’appareil de façon permanente ou causer des dommages corporels.
•N’ouvrez pas ou ne fermez pas manuellement le bras de projection pendant le fonctionnement du 3M™ Digital WallDisplay.
•Le bras de projection du 3M Digital WallDisplay est motorisé et peut s’écarter de 106 cm (42 pouces) de l’appareil durant son utilisation. Faites preuve de précaution lorsque vous utilisez ou que vous vous déplacez à proximité du 3M Digital WallDisplay. Il est possible que la tête d’une personne de grande de taille ou qu’une main levée vienne au contact avec le bras de projection.
•Ne placez pas ce produit au soleil, à proximité de radiateurs ou d’appareils dégageant de la chaleur.
3M™ Digital WallDisplay
Introduction
Étiquette de sécurité du produit
L’étiquette de sécurité suivante est apposée sur ou à l’intérieur du 3M Digital WallDisplay pour vous signaler que cette zone requiert toute votre attention.
Wall Display
from 3M
Conservez ces instructions
Les informations contenues dans ce manuel vous aidera à faire fonctionner et à entretenir votre 3M Digital WallDisplay.
Dans certaines pays, la tension n’est PAS stable. Cet appareil est conçu
ATTENTION
pour fonctionner sur une plage de 100 à 240 V ±10 V mais peut subir une panne en cas de chute ou pointe de tension de ±10 V. Dans les régions à haut risque, il est conseillé d’installer un stabilisateur d’alimentation.
© 3M 2003. Tous droits réservés.
7
8
Introduction
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Marques de commerce
Le logo 3M et 3M sont des marques déposées de 3M Company. Vikuiti est une marque de commerce de 3M Company.
Microsoft, Windows, Windows NT, Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer et NetMeeting sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
IBM est une marque déposée d’International Business Machines Corporation. Apple Macintosh et Apple PowerBook sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc., déposées aux États-
Unis et dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel Corporation et de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres
pays. Digital Light Processing est une marque de commerce ou une marque déposée de Texas Instruments. eBeam, e-Beam, eBeam Mouse, eBeam Moderator, eBeam Software, ImagePort et eBeam Presenter sont des mar-
ques déposées d’Electronics for Imaging, Inc. Sun et Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays. UNIX est une marque déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, licenciée exclusivement par l’intermédiaire
de X/Open Company Limited. Palm est une marque de commerce de Palm Computing, Inc. ou de ses filiales. Netscape et les logos Netscape N et Ship’s Wheel sont des marques déposées de Netscape Communications
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Navigator et Communicator sont également des marques de commerce de Netscape Communications Corporation et peuvent être déposées à l’extérieur des États-Unis.
Tous les autres produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Brevets
3M Digital WallDisplay est protégé par le brevet de modèle d’utilité 6,179,426 et par le modèle D442,205. Autres brevets en instance.
Accord de licence d’utilisation du logiciel et droits d’auteur
Le logiciel tel qu’il est distribué ici est protégé par les droits d’auteur et licencié par Electronics for Imaging, Inc.
Assistnance technique pour le 3M Digital WallDisplay
• Aux États-Unis ou au Canada : 1-800-328-1371
• Site Web : http://www.3M.com/walldisplay
9
Introduction
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Déclaration FCC—Classe A
Cet appareil est conforme à la section 15 du Règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris les brouillages susceptibles de causer un fonctionnement indésirable.
Instructions d’utilisation
Les essais effectués sur ce matériel ont montré qu’il est conforme aux limites fixées pour les appareils numériques de Classe A, en vertu de la section 15 du Règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible lorsque le matériel est utilisé dans un envi­ronnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, peut causer un brouillage nuisible aux com­munications radio. L’utilisaiton de ce matériel dans une zone résidentielle peut causer un brouillage nuisible, auquel cas il sera demandé à l’utilisateur de remédier au brouillage à ses propres frais.
Avis
This Class Adigital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe Arespecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Déclaration CEE—Classe A
Cet appareil a été testé suivant la directive 89/336/CEE (Communauté économique européenne) pour la CEM (Compatibilité électromagnétique) et satisfait à ces exigences.
Câbles pour signaux vidéo
Il est obligatoire d’utiliser des câbles coaxiaux à double blindage (câble blindé FCC) dont le blindage extérieure est reliée à la terre. Si des câbles coaxiaux normaux sont utilisés, ils doivent être enfermés dans des conduits métalliques ou autres solution semblable afin de réduire le rayonnement de bruit élec­tromagnétique.
Entrées vidéo
L’amplitude du signal d’entrée ne doit pas dépasser le niveau indiqué (voir ces niveaux en annexe).
AVERTISSEMENT
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer un brouillage radio, auquel cas l’utilisateur peut être obligé à prendre des mesures correctives.
Identification et particularités des modèles
Identifier le modèle
La plaque signalétique, placée derrière le volet de rangement, identifie le 3M Digital WallDisplay (DWD). Pousser le volet de rangement pour l’ouvrir. L’illustration ci-dessous montre la plaque signalétique et le tableau présente les numéros de modèle avec les noms de modèle correspondants.
Numéro de modèle Nom de modèle
8000DP 3M Digital WallDisplay 8000DP pour projection 8000VC 3M Digital WallDisplay 8000VC pour téléconférence vidéo 8100CB 3M Digital WallDisplay 8000CB avec tableau copieur 8200IC 3M Digital WallDisplay 8000IC avec collaboration interactive
8200IW 3M Digital WallDisplay 8000IW avec tableau blanc interactif
Différences entre modèles
La table ci-dessous indique les différences entres les modèles de 3M Digital WallDisplay.
Numéro de modèle Écran de projection
Tableau copieur* Tableau blanc interactif**
8000DP Effaçable à sec et NON NON
projection
8000VC 3M Vikuiti haute luminosité NON NON
pour projection uniquement
8100CB Effaçable à sec et OUI NON
projection
8200IW Effaçable à sec et OUI NON
projection
8200IC Projection standard OUI OUI
et effaçable à sec
*La fonction Tableau copieur vous permet d’imprimer sur une imprimante connectée au système les notes effectuées sur le 3M Digital WallDisplay (imprimante compatible PCL3 requise ; voir la liste en annexe).
**La fonction Tableau blanc numérique vous permet de saisir sur un ordinateur connecté au système les
notes effectuées sur le 3M Digital WallDisplay ou utiliser le 3M Digital WallDisplay en tant qu’affichage interactif pour un ordinateur.
10
Introduction
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
ATTENTION
N’utilisez pas de marqueurs, effaçables à sec ou autres, sur l’écran du 3M Digital WallDisplay pour téléconférence vidéo. Les marques ne peuvent pas s’effacer de l’écran de projection 3M Vikuiti haute luminosité.
Numéro de modèle
11
Introduction
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Contenu
Le 3M Digital WallDisplay (3M DWD) est livré avec tous les câbles nécessaires pour le branchement sur un magnétoscope standard, un PC, un Macintosh ou un ordinateur portable. Déballez-le avec précaution et vérifiez que tous les articles ci-dessus sont présents. S’il manque des pièces, veuillez contacter le revendeur.
Accessoires en option
• Plateau à accessoires/étagère pour ordinateur portable • Écran effaçable
• Kit d’ampoule de rechange • Garantie prolongée
• Écran
Remarque : Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage pour l’éventualité où le 3M
Digital WallDisplay doit être transporté.
Et ensuite ?
Après avoir fait installer le 3M Digital WallDisplay par un professionnel dans votre salle de réunion, vous êtes prêt à le configurer.
Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser votre nouveau 3M Digital WallDisplay. N’oubliez pas de consulter régulièrement les mises à jour et informations supplémentaires sur notre site Web
(www.3M.com/walldisplay).
POWER
R MOUSE
MENU
INPUT
BLANK
MUTE
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
Télécom-
mande
(avec piles)
Adap­tateur
Mac
Câble d’alimentation
(USA, R.U. Europe)
Câble série
Câble DVI-D
Câble vidéo/audio
à 3 conducteurs
Câble VGA
Câble audio PC
Câble S-Vidéo
Câble USB
4 gaines de marqueur
Effaceur
numérique
Guide de
l’opérateur
Piles
ion-lithium
(10)
Marqueurs effaçables à sec
Stylet
numérique à
insérer
3M DWD pour 8200IC seulement
Chiffon de
nettoyage haute
performance
Carte d’enreg-
istrement du produit
CD-ROM du
logiciel
12
Introduction
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Identification des pièces
1
3
5
11
2
4
12
6
7 8 9
10
13
14
15
16
17
18
1. Façade
2. Porte du logement de lampe (derrière la façade)
3. Écran de projection
4. Encadrement gauche
5. Télécommande
6. Volet du compartiment de rangement
7. Fenêtre du volet de rangement
8. Bouton Marche/Arrêt
9. Capteur de télécommande infrarouge
10. Volet du panneau de connexions
11. Encadrement droit
12. Haut-parleurs
13. Tête de projection
14. Bras de projection
15. Panneau de connexions
16. Touche de menu
17. Voyants d’état DEL
18. Interrupteur d’alimentation
19. Prise du cordon secteur
19
POWERRMOUSE
MENU
MUTE
BLANK
INPUT
Wall Display
from 3M
PC
USB
AUDIO
MOUSE
1
2 (THIS ROW FOR DIGITAL WHITEBOARD OPTION ONLY) PRINTER COMPUTER
OUT
S-VIDEO RCA VGA DVI-D
IN
SERIAL MOUSE
RS-232AUDIO VIDEO COMPUTERROW
1
2
3
MENU KEYPAD
4
13
Introduction
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Fonctions du 3M Digital Wall Display
Le 3M Digital WallDisplay combine les fonctions suivantes dans un même appareil élégant et sophistiqué.
• Totale connectivité pour les présentations par ordinateur ou vidéo
•Grand écran de 152 cm en diagonale
•Le rapport de dimensions 4:3 de l’écran est adapté aux applications professionnelles et aux données d’affichage
•L’écran plat offre des angles de vision très large (jusqu’à 170°)
• La position du bras de projection garantit une image toujours nette
• Permet au présentateur de se déplacer sans masquer l’image
• Système de haut-parleurs intégrés puissants
• Fonctionnement à bouton unique
• La télécommande manuelle commande la majorité des fonctions
•Impression des notes de la réunion directement sur une imprimante compatible PCL3
• Fonctions propres au 3M Digital WallDisplay pour 8200IC et pour 8200IW :
- Capture les notes en couleur et les enregistre instantanément sous divers formats de fichiers (JPEG, GIF, TIFF, HTML, PDF, PDF vectoriel, EPS, BMP, WBD)
-Transformez le 3M Digital WallDisplay en écran d’ordinateur interactif en utilisant la souris virtuelle
-La fonction de lecture permet de repasser tous les tracés sur le panneau, y compris les éléments effacés
-Partage des notes de réunion en temps réel partout dans le monde via Internet
14
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Installation du système
Raccordement à divers équipements
Il suffit de quelques minutes seulement pour brancher le 3M Digital WallDisplay à votre ordinateur, magnéto­scope, lecteur de DVD, appareil de vidéoconférence ou autres appareils.
Le panneau de connexion est situé sous le coin inférieur droit du 3M Digital WallDisplay, derrière le volet du panneau de connexion. Appuyez et relâchez le volet pour accéder au panneau de connexion.
Remarque : Pour assurer la qualité de l’image et du son, utilisez les câbles fournis. Leur remplacement
par des câbles de qualité inférieure peut produire une image médiocre ou du bruit de fond.
PC Audio Se raccorde à la sortie audio de l’ordinateur et fournit le son pour les entrées VGA et
DVI-D (Digital Visual Interface - Digital only).
USB Mouse Se raccorde au port USB de l’ordinateur et permet le contrôle par souris sans fil au
moyen de la
touche multidirectionnelle du 3M Digital WallDisplay. Audio Out Se raccorde à un amplificateur audio externe et fournit le son de la source audio active. Audio In Se raccorde à la sortie audio d’un appareil vidéo (magnétoscope ou lecteur DVD, par
ex.) et fournit le son à des entrées S-Video et RCA.
S-Video Se raccorde à un signal de sortie S-Video. RCA Video Se raccorde à un appareil vidéo composite. DVI-D Se raccorde à un ordinateur compatible avec l’interface DVI-D. VGA Se raccorde au port VGA ou Monitor Out d’un ordinateur. Serial Mouse Se raccorde au port série 9 broches d’un ordinateur et fournit la commande de souris
sans fil au moyen de la
touche multidirectionnelle du 3M Digital WallDisplay.
RS-232 Se raccorde au port série d’un appareil de commande et permet la commande du 3M
Digital WallDisplay au moyen du protocole RS-232C et des commandes série spécifiées.
*Disponible sur le 3M DWD 8100CB et 8200IC seulement
**Disponible sur le 3M DWD 8100IC et 8200IW seulement
3M DWD
with 8200IC
*
**
PC
AUDIO
1
(THIS ROW FOR DIGITAL WHITEBOARD OPTION ONLY
2
FRONT OF PANEL
BOTTOM OF PANEL
PC
Mouse
Audio
USB
MOU
USB
AUDIO
SE
OUT
)
Out S-Video RCA
Audio
I
N
In
VIDEO
S-VIDEO
Printer
RCA
PRINTERC
Video
OMPUTER
Computer
COMPUTE
RROW
VGADVI-D
Computer
VGADVI-D
(Whiteboard Display only)
SE
RIA
MOU
Serial
Mouse
L
SE
RS-
RS-232
232
15
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Fonctionnement
Mise en marche
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
2. Appuyez sur l’
interrupteur d’alimentation situé sous le coin inférieur gauche du 3M Digital
WallDisplay, près de l’étiquette 3M. Il doit rester allumé en permanence. Le 3M Digital WallDisplay est à présent en mode de veille. Le grand
bouton Marche/Arrêt ovale s’allume en orange au bout de quelques
secondes.
3. Appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt au centre de la façade inférieure. Le bras de projection se dégage
de son logement au sommet du 3M Digital WallDisplay. Ne bloquez pas son mouvement.
4. Lorsque le bras de projection est totalement déployé, la lampe s’allume automatiquement. Elle atteint sa pleine illumination en 60 secondes environ. Le
bouton Marche/Arrêt doit alors s’allumer en vert.
ATTENTION
Le bras de projection du 3M Digital WallDisplay est motorisé. Ne bloquez pas son mouvement et ne le déplacez pas de force durant la marche du 3M Digital WallDisplay.
Ne regardez pas directement dans la lentille de projection du 3M Digital WallDisplay. La lumière du projecteur peut endommager les yeux.
16
Fonctionnement
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tous droits réservés.
Arrêt
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau central inférieur du 3M Digital WallDisplay.
La lampe s’éteint et le bras de projection revient dans son logement. Le
bouton Marche/Arrêt clignote en
orange durant la fermeture du bras.
Remarque : Il y a une période de réinitialisation de 30 secondes avant que le bouton Marche/Arrêt fonc-
tionne à nouveau. Durant cette période, le
bouton Marche/Arrêt clignote en rouge.
Le ventilateur continue à fonctionner pendant cinq minutes environ pour refroidir l’appareil.
Remarque : Si le 3M Digital WallDisplay ne doit pas être déplacé ni débranché, laissez l’interrupteur
d’alimentation
en marche pour plus de commodité.
Ne coupez pas l’
interrupteur d’alimentation et ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avant d’avoir appuyé sur le
bouton Marche/Arrêt. Après avoir appuyé sur le bouton
Marche/Arrêt
, le ventilateur continue à fonctionner pendant cinq minutes environ pour
refroidir le 3M Digital WallDisplay.
Loading...
+ 36 hidden pages