3M 8100CB, 8200IW, 8200IC Operator Guide [it]

Guida dell’operatore
8100CB
8200IW
8200IC
…lavagna interattiva deluxe
…con copiatrice
Febbraio 2005 78-6970-9185-4 Rev. C Copyright © 2005, 3M. Tutti i diritti riservati.
(Pagina lasciata intenzionalmente vuota per la versione stampata)
Indice
Introduzione
Grazie per aver scelto 3M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Precauzioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Etichette di sicurezza del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Marchi di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Supporto tecnico per il 3M Digital WallDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dichiarazione FCC - Classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dichiarazione EEC - Classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Identificazione e differenze modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Passi successivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Identificazione della parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Caratteristiche del sistema 3M Digital WallDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impostazione del sistema
Possibilità di connessione a varie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funzionamento
Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Telecomando
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installazione o sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Indicatori e cancellino digitali
Montaggio degli indicatori digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Montaggio del cancellino digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sistema di menu
Menu di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Uso del 3M™ Digital WallDisplay come copiatrice o Lavagna digitale
Modalità Copiatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Modalità Lavagna (solo mod. 8200IC ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Modalità Proiezione (solo mod. 8200IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso della Modalità Copiatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso della Modalità Lavagna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Come installare eBeam sul proprio computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso della Modalità Proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Manutenzione
Manutenzione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uso della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Messaggi della lampada sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sostituzione della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ripristino delle ore della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sostituzione dello schermo di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Risoluzioni dei problemi
Problemi e soluzioni comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Messaggi sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
eBeam Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Collegamento in rete/Riunioni condivise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Scrittura/Cattura dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Applet EFI Meeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Immagini di sfondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Informazioni per l’assistenza
Parti di ricambio ed accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Come ordinare parti di ricambio o richiedere informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Appendice
Specifiche del 3M Digital WallDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Specifiche del segnale di ingresso/uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Compatibilità con i computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Compatiblità stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
4
Indice
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Introduzione
Grazie per aver scelto 3M
Grazie per aver scelto un’apparecchiatura 3M™. Questo prodotto è stato realizzato in conformità ai più ele­vati standard 3M di qualità e di sicurezza per garantire un utilizzo senza problemi ed esente da guasti nei prossimi anni.
Per ottenere le prestazioni ottimali, seguire con cura le istruzioni per l’uso. Speriamo che i nostri utenti apprezzeranno le elevate prestazioni di questo prodotto nelle loro riunioni, presentazioni e sessioni di adde­stramento.
Uso previsto
Prima di utilizzare questa macchina, si prega di leggere a fondo l’intero manuale. I 3M Digital WallDisplay sono progettati, costruiti e colludati per l’utilizzo negli interni, utilizzando lampade 3M, attrezzature di mon­taggio 3M e tensioni locali nominali.
L’utilizzo di altre lampade di ricambio, il funzionamento all’aperto e a tensioni diverse non sono stati testati e potrebbero danneggiare il proiettore o le apparecchiature periferiche e/o creare una condizione operativa potenzialmente non sicura.
I 3M Digital WallDisplay sono progettati per operare in un normale ambiente di ufficio.
• Da 16 a 29 °C
• Da 10 a 80% di umidità relativa (senza condensa)
• Da 0 a 1828 m sul livello del mare.
L’ambiente operativo dovrà essere esente da fumo nell’aria, grasso, olio e altri agenti contaminanti che pos­sono influenzare il funzionamento o le prestazioni del 3M Digital WallDisplay. L’utilizzo di questo prodotto
in condizioni avverse costituisce una violazione della garanzia del prodotto.
Precauzioni relative alla sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’uso. Prestare particolare attenzione alle aree in cui è pre­sente questo simbolo:
Nota: evidenzia dettagli o condizioni importanti.
•È necessaria una stretta supervisione quando qualsiasi apparecchiatura è utilizzata da bambini o in loro prossimità. Non lasciare l’apparecchiatura non presidiata durante il suo utilizzo.
•Non guardare mai direttamente verso la lente del proiettore mentre la lampada è accesa. La lampada al mercurio a pressione elevata produce una luce intensa che potrebbe danneggiare la vista delle persone.
•Va prestata attenzione ad evitare ustioni dovute al contatto con parti molto calde.
•Non utilizzare l’apparecchiatura con un cavo danneggiato o se l’apparecchiatura è caduta o ha subito danni, fino a quando non sia stata esaminata da un qualificato tecnico di assistenza.
•Posizionare il cavo in modo che sia impossibile inciamparvi, tirarlo o portarlo a contatto con superfici calde.
AVVERTENZA
Indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, potrebbe causare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
Indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, potrebbe causare lesioni di entità minore o moderata. Può essere utilizzato per mettere in guardia l’utente da pratiche non sicure.
5
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
6
Introduzione
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
• Se è necessaria una prolunga, va utilizzato un cavo con un valore nominale di corrente almeno uguale a quello dell’apparecchiatura. I cavi con un valore nominale di amperaggio minore di quello dell’apparec chiatura potrebbero surriscaldarsi.
•Staccare sempre l’apparecchiatura dalla presa elettrica prima delle operazioni di pulizia e di assistenza e durante i periodi di mancato utilizzo. Afferrare la spina e tirarla per staccarla.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non immergere questa apparecchiatura in acqua né in altriliquidi.
•Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare questa apparecchiatura. Richiedere un tecnico qualifi cato nel caso siano necessarie operazioni di assistenza o di riparazione. Un riassemblaggio non corretto può causare scosse elettriche al successivo riutilizzo dell’apparecchiatura.
• Collegare questa apparecchiatura ad una presa messa a terra.
•Mantenere tutte le aperture di ventilazione esenti da qualsiasi ostruzione.
•La lampada di proiezione contiene mercurio. Smaltire sempre questa lampada correttamente rispettando le normative locali.
•Non applicare forza al braccio di proiezione. Ciò potrebbe causare danni permanenti all’unità o causare lesioni alle persone.
•Non aprire né chiudere manualmente il braccio di proiezione durante il funzionamento del 3M™ Digital WallDisplay.
• Il braccio di proiezione del 3M Digital WallDisplay è motorizzato e si estende di 106 cm dall’installazione durante l’uso. Va prestata attenzione durante il funzionamento o mentre si cammina in prossimità del 3M Digital WallDisplay. È possibile che la testa di una persona alta o una mano sollevata vengano a contatto col braccio di proiezione.
• Non collocare il prodotto sotto luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o di dispositivi che emettano calore radiante.
Introduzione
7
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Etichetta di sicurezza del prodotto
La seguente etichetta di sicurezza è utilizzata esternamente o internamente al 3M™ Digital WallDisplay, per avvisare l’utente che si tratta di un’area delicata.
Conservare queste istruzioni
Le informazioni contenute in questo manuale aiuteranno a gestire il funzionamento e la manutenzione del 3M Digital WallDisplay.
ATTENZIONE
In alcuni Paesi la tensione NON è stabile. Questa applicazione è progetta­ta per il funzionamento in un intervallo di 100~240 volt, ±10 volt, ma potrebbero verificarsi problemi in presenza di cadute o picchi di tensione di ±10 volt. In queste aree ad alto rischio, si consiglia di installare uno stabilizzatore di potenza.
Wall Display
from 3M
8
Introduzione
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Marchi di fabbrica
Il logo 3M e 3M sono marchi registrati di 3M Company. Vikuiti è un marchio di fabbrica di 3M Company. Microsoft, Windows, Windows NT, Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer, e NetMeeting sono marchi regis-
trati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation. Apple Macintosh e Apple PowerBook sono marchi registrati di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e
in altri Paesi Intel e Pentium sono marchi registrati di Intel Corporation o di aziende consociate negli Stati Uniti ed in altri
Paesi. Digital Light Processing è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Texas Instruments. eBeam, e-Beam, eBeam Mouse, eBeam Moderator, eBeam Software, ImagePort ed eBeam Presenter sono marchi
registrati di Electronics for Imaging, Inc. Sun e Java sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. UNIX è un marchio registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi, concesso in licenza esclusivamente a cura di
X/Open Company Limited. Palm è un marchio registrato di Palm Computing, Inc o aziende consociate. Netscape e Netscape N e Ship’s Wheel sono marchi registrati di Netscape Communications Corporation negli
Stati Uniti e in altri Paesi. Navigator e Communicator sono anche marchi registrati di Netscape Communications Corporation e possono essere registrati fuori degli Stati Uniti.
Tutti gli altri prodotti sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Brevetti
3M Digital WallDisplay è protetto dal brevetto di utilità 6.179.426 e dal brevetto di progettazione D442.205. In attesa di altri brevetti.
Accordo di licenza software e copyright
Il software oggetto di questa distribuzione è protetto da copyright e concesso in licenza da Electronics for Imaging, Inc.
Supporto tecnico per il 3M Digital WallDisplay
• Negli Stati Uniti o in Canada: 1-800-328-1371
• Sito Web: http://www.3M.com/walldisplay
9
Introduzione
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Dichiarazione FCC - Classe A
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non provoca interferenze nocive e (2) questo dispositivo deve accettare qualsi­asi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento.
Istruzioni per gli utenti
Questa apparecchiatura è stata verificata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe A, a sua volta conforme alla parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono progettati per offrire una protezione ragionevole contro interferenze nocive quando l’apparecchiatura viene utilizzata in un am-
biente commerciale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata conformemente al manuale di istruzioni, potrebbe causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. È probabile che il funzionamento di questa apparecchiatura in un’area residenziale causi interferenze nocive e se ciò dovesse verificarsi,l’utenteavrà l’obbligo di eliminare dette interferen­ze a proprie spese.
Avviso
Questa apparecchiatura digitale di classe Asoddisfa tutti i requisiti delle normative canadesi sulle apparecchiature in grado di causare interferenze.
Cet appareil numérique de la classe Arespecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Dichiarazione EEC —Classe A
Questa macchina è stata sotto osta a controlli per testarne la conformità allenormative 89/336/CEE (Comunità Economica Europea) per EMC (compatibilità elettromagnetica) e soddisfa detti requisiti.
Cavi per segnale video
È necessario utilizzare cavi coassiali a doppia schermatura (cavi schermati FCC) ed è necessario che la schermatura esterna sia collegata a terra. Se vengono utilizzati normali cavi coassiali, è necessario che il cavo sia racchiuso in tubature metalliche o simili per ridurre la propagazione di disturbi di interferenza.
Ingressi video
È necessario che l’ampiezza del segnale video non superi il livello specificato. (per questi livelli, consultare l’Appendice.)
AVVERTENZA
Questo prodotto è di Classe A. In ambiente domestico, il prodotto può causare radiodisturbi; in questo caso, all’u­tente potrà essere richiesto di predisporre adeguate contro­misure.
Identificazione e differenze modelli
Identificazione del modello
La targhetta situata dietro lo sportello di conservazione identifica il 3M Digital WallDisplay (DWD). Spingere lo sportello di conservazione per aprirlo. La figura sotto mostra la targhetta, mentre la tabella indica i numeri dei modelli ed i nomi loro corrispondenti.
Numero modello Nome modello
8000DP 3M Digital WallDisplay 8000DP per display proiezioni 8100CB 3M Digital WallDisplay 8000VC per videoteleconferenze 8000VC 3M Digital WallDisplay 8100CB con display copiatrice 8200IC 3M Digital WallDisplay 8200IC con Collaborazione interattiva 8200IW 3M Digital WallDisplay 8200IW con Lavagna interattiva
Differenze modello
In basso è visibile una tabella che identifica le differenze tra i modelli di 3M Digital WallDisplay.
Numero modello Schermo di proiezione Copiatrice* Lavagna interattiva**
8000DP Cancellazione facile a secco NO NO
e proiezione
8000VC 3M Vikuiti elevata luminosità NO NO
per sola proiezione
8100CB Cancellazione facile a secco NO
e proiezione
8200IW Cancellazione facile a secco NO
e proiezione
8200IC Proiezione standard ed indi-
catori cancellabili a secco
*La funzione Copiatrice consente di stampare note scritte sul 3M Digital WallDisplay su una stampante
collegata. (Si richiede una stampante PCL3-compatibile. Vedere elenco nell’Appendice.)
**La funzione Lavagna digitale consente di catturare note scritte sul 3M Digital WallDisplay mediante un
computer collegato, oppure di utilizzare il 3M Digital WallDisplay come schermo interattivo per computer.
10
Introduzione
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
ATTENZIONE
Non usare indicatori, indicatori cancellabili a secco o altrimenti, sul 3M Digital WallDisplay per schermo videoteleconferenze. I tratti non potranno essere rimossi dallo schermo proiezioni ad elevata luminosità 3M Vikuiti.
Numero modello
POWER
R MOUSE
MENU
INPUT
BLANK
MUTE
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
11
Introduzione
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Contenuto
Il 3M Digital WallDisplay viene consegnato con i cavi necessari richiesti per le connessioni standard a videoregistratori, PC, Macintosh o a computer laptop. Rimuovere con cura il display dall’imballaggio e verificare la presenza di tutti gli elementi mostrati sotto. In caso contrario, rivolgersi al proprio rivenditore
.
Accessori opzionali
• Mensola laptop/Vassoio accessori • Schermo a cancellazione facile
• Kit di lampade di ricambio • Garanzia estesa
Nota: conservare in un luogo sicuro la scatola di consegna e il materiale di imballaggio, nel caso in cui fosse necessario spostare il 3M Digital WallDisplay..
Passi successivi
Dopo essere stato perfettamente installato nella sala riunioni, il 3M Digital WallDisplay è pronto per essere impostato. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente la relativa guida.
Visitare regolarmente il nostro sito Web
(www.3M.com/walldisplay) per aggiornamenti e informazioni
supplementari.
Telecomando
(con
batterie)
Adattatore
Mac
Cavo di alimen-
tazione
(USA, Regno Unito,
Europa)
Cavo per mouse seriale
Cavo DVI-D
Cavo a 3 conduttori
video/audio
Cavo VGA
Cavo audio PC
Cavo S-Video
CaVo USB
4 foderi elettroni-
ci per indicatori
Cancellino
digitale
Guida dell’opera-
tore
Batterie Li- Ion
al litio (10)
Indicatori cancellabili a
secco
Inserto stilo
mouse digitale
Panno pulente ad alte
prestazioni
Scheda di registrazione
del prodotto
Software CD-ROM
3M DWD solo mod. 8200IC
12
Introduzione
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
1
3
5
11
2
4
12
6
7 8 9
10
1. Facciata
2. Sportello di alloggiamento per la lampada (dietro la facciata)
3. Schermo di proiezione
4. Cornice sinistra
5. Unità telecomando
6. Sportello di conservazione
7. Finestra dello sportello di conservazione
8. Pulsante accensione/spegnimento
9. Sensore del telecomando ad infrarossi
10. Sportello del pannello di connessione
11. Cornice destra
12. Altoparlanti
13. Testa di proiezione
14. Braccio di proiezione
15. Pannello di connessione
16. Tastiera del menu
17. Indicatori LED di stato
18. Interruttore di alimentazione principale
19. Presa del cavo di alimentazione CA
13
14
15
19
18
16
17
Identificazione della parte
R
POWERRMOUSE
POWER
MOUSE
MENU
MENU
MUTE
BLANK
MUTE
BLANK
INPUT
INPUT
Wall Display
from 3M
PC
USB
AUDIO
MOUSE
1
2 (THIS ROW FOR DIGITAL WHITEBOARD OPTION ONLY) PRINTER COMPUTER
OUT
S-VIDEO RCA VGA DVI-D
IN
SERIAL MOUSE
RS-232AUDIO VIDEO COMPUTERROW
1
2
3
MENU KEYPAD
4
13
Introduzione
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Caratteristiche del 3M Digital WallDisplay
Il 3M Digital WallDisplay combina le seguenti caratteristiche in un solo pacchetto dall’aspetto gradevole e sofisticato.
• Completa connettività per presentazioni al computer o video
•Grande schermo da 60˝ in diagonale
• Il rapporto larghezza/altezza di 4:3 dello schermo è adeguato per le applicazioni aziendali e la visualizzazione dei dati
• Lo schermo piatto consente angoli di visualizzazione larghissimi (fino a 170°)
•La posizione del braccio di proiezione garantisce un’immagine sempre a fuoco
• Consente al presentatore di spostarsi senza bloccare l’immagine
•Potente sistema di altoparlanti stereo integrato
• Funzionamento con un solo pulsante
•Telecomando compatto per la maggior parte delle funzioni
• Stampa di minute riunioni direttamente inviata ad una stampante PCL3-compatibile
•Caratteristiche esclusive del 3M Digital WallDisplay modelli 8200IC e 8200IW:
- Cattura note a colori e salvataggio immediato in vari formati file (JPEG, GIF, TIFF, HTML, PDF, vector PDF, EPS, BMP, WBD)
-Trasforma il 3M Digital WallDisplay in uno schermo interattivo utilizzando il mouse virtuale
-La funzione Playback consente di passare in rassegna tutti i disegni sul copiatrice, inclusi quelli can
cellati
-Condivisione di minute riunioni in tempo reale, in qualsiasi parte del mondo, via Internet
14
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Impostazione del sistema
Possibilità di connessione a varie apparecchiature
Bastano pochi minuti per collegare 3M™ Digital WallDisplay ad un computer, ad un videoregistratore, ad un let- tore di DVD, ad un’unità per videoconferenze o ad altri dispositivi.
Il pannello di connessione si trova sotto l’angolo inferiore destro del display a parete, sotto lo sportello del pan­nello di connessione. Per accedere al pannello di connessione è sufficiente premere e rilasciare lo sportello.
Nota: per garantire una qualità ottimale delle immagini e dell’audio, utilizzare i cavi forniti a corredo. La
sostituzione dei cavi con altri di qualità inferiore potrebbe comportare un peggioramento della qualità delle immagini o disturbi audio.
PC Audio Si collega all’uscita audio del computer e fornisce audio per ingressi VGA e DVI-D
(Digital Visual Interface - Digital only, Interfaccia visiva digitale - solo digitale).
USB Mouse Si collega alla porta USB del computer e consente di controllare un mouse senza fili
utilizzando il pulsante
Disk Pad del telecomando del 3M Digital WallDisplay.
Audio Out Si collega ad un amplificatore audio esterno e fornisce audio dalla sorgente audio
attiva.
Audio In Si collega all’uscita audio di un dispositivo video (ad es. un videoregistratore o un
lettore di DVD) e fornisce l’audio per gli ingressi S-Video e RCA Video.
S-Video Si collega ad un segnale di uscita S-Video. RCA Video Si collega ad un dispositivo composito. DVI-D Si collega ad un computer che supporta l’interfaccia DVI-D. VGA Si collega alla porta VGA o alla porta uscita monitor di un computer. Serial Mouse Si collega alla porta seriale a 9 pin di un computer e consente di controllare un
mouse senza fili utilizzando il pulsante
Disk Pad del telecomando del 3M Digital
WallDisplay.
RS-232 Si collega ad una porta seriale del dispositivo di controllo e consente il controllo del
3M Digital
WallDisplay utilizzando il protocollo RS-232C e i comandi seriali specificati.
*Disponibile solo sui modelli 3M DWD 8100CB e 8200IC
**Disponibile solo sui modelli 3M DWD 8200IC e 8200IW
3M DWD
con 8200IC
PC
AUDIO
1
2
(THIS ROW FOR DIGITAL WHITEBOARD OPTION ONLY
FRONT OF PANEL
PC
Audio
USB
Mouse
BOTTOM OF PANEL
USB
MOU
SE
AUDIO
OUT
)
Out S-Video RCA
Audio
I
N
In
VIDEO
S-VIDEO
Printer
RCA
PRINTERC
Video
OMPUTER
Computer
COMPUTE
RROW
VGADVI-D
Computer
VGADVI-D
(Whiteboard Display only)
SE
RIA
MOU
Serial
Mouse
L
SE
RS-
RS-232
232
15
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Funzionamento
Avvio
1. Inserire il cavo di alimentazione nella presa a parete.
2. Portare su acceso l’
interruttore principale di alimentazione sotto l’angolo inferiore sinistro del
3M Digital WallDisplay, in prossimità dell’etichetta 3M. Dovrà essere sempre in posizione di acceso. Ora il 3M Digital
WallDisplay è in modalità di attesa. Il grande pulsante ovale di accensione/spegnimento
retroilluminato dopo diversi secondi.
3. Premere il
pulsante di accensione/spegnimento al centro del pannello anteriore inferiore. Il braccio di
proiezione si estende verso l’esterno dell’alloggiamento nella parte superiore dell’unità del 3M Digital WallDisplay per diversi secondi. Non bloccarne il movimento.
4. Quando il braccio di proiezione è completamente esteso, la lampada si accende automaticamente.
Raggiunge l’illuminazione completa dopo circa 60 secondi. Il pulsante di accensione/spegnimento dovrà allora essere retroilluminato in verde.
ATTENZIONE
Il braccio di proiezione del 3M Digital WallDisplay è motorizzato. Non bloc­carne il movimento né forzarlo a muoversi durante il funzionamento del 3M Digital WallDisplay.
Non guardare direttamente nella lente di proiezione del 3M Digital Wall Display. La luce proveniente dalla lente potrebbe danneggiare gli occhi.
16
Funzionamento
3M™ Digital WallDisplay
©3M 2003. Tutti i diritti riservati.
Spegnimento
Premere il pulsante di accensione/spegnimento posto sul pannello centrale inferiore dell’unità del 3M™ Digital WallDisplay
La lampada si spegne e il braccio del proiettore ritorna al suo alloggiamento. Il pulsante di
accensione/spegnimento
lampeggia in rossos.
Nota: esiste un periodo di ripristino di 30 secondi prima che il pulsante di accensione/
spegnimento possa funzionare nuovamente. Durante questo periodo, il pulsante accensione/spegnimento lampeggerà in rosso.
La ventola continua a funzionare per circa cinque minuti per raffreddare l’unità.
Nota: se il 3M Digital WallDisplay non è spostato o scollegato, lasciare l’interruttore di alimentazione
principale attivato per comodità.
Non disattivare l’
interruttore di alimentazione principale né disinserire il cavo di
alimentazione prima di premere il
pulsante di accensione/spegnimento. Dopo aver
premuto il
pulsante di accensione/spegnimento, la ventola continua per circa cinque
minuti a raffreddare il 3M Digital WallDisplay.
Loading...
+ 36 hidden pages