SuperStack® 3 Baseline 10/100 Switch 12-Ports (3C16464C) et
24-Ports (3C16465C) Guide de l'utilisateur
DUB1646-4AAA05
B
a
s
e
lin
e
1
0
/1
0
0
S
w
it
c
h
3
C
1
6
S
4
u
6
p
5
e
C
r
S
t
®
a
c
k
3
NTRODUCTION
I
Le SuperStack® 3 Baseline 10/100 Switch est un switch non
administré à la fois polyvalent et d'usage très simple. Il est idéal
pour les utilisateurs qui désirent une solution de commutation
10/100 performante à haut débit sans administration sophistiquée
à gérer. Le Baseline 10/100 Switch est fourni prêt à l'emploi.
Aucune configuration n'est nécessaire.
Le Baseline 10/100 Switch est équipé de 12 ou 24 ports RJ-45
10/100 Mbps protégés à auto-négociation sur le panneau avant.
Chaque port détermine automatiquement la vitesse de la liaison
ainsi que le mode duplex/semi-duplex de l'équipement connecté
pour offrir une connexion commutée adaptée. Chaque port offre
également une connexion Auto MDIX.
Le Baseline 10/100 Switch est parfaitement adapté pour une
utilisation au bureau où il peut être installé de manière autonome ou
monté en bâti (dans une armoire de câblage ou un local technique).
Le Baseline 10/100 Switch est livré avec les éléments suivants :
!
un cordon d'alimentation utilisable avec le Baseline
10/100 Switch
!
quatre pieds en caoutchouc adhésifs
!
un kit de montage
Le Baseline 10/100 Switch autorise des connexions commutées de
hautes performances pour des hubs, des serveurs et des postes de
travail fonctionnant à 10 Mbps et 100 Mbps et nécessitant une
liaison commutée spécialisée.
Le schéma ci-après présente un exemple de configuration.
Stations terminales sur
Baseline Hub
Baseline Dual Speed Hub
Connexions 1000Mbps
sur backbone
Baseline 10/100 Switch
connexions partagées 10Mbps
Stations terminales sur
connexions partagées
100Mbps
Stations terminales sur
connexions
commutées
10Mbps
Le switch peut être alimenté directement à partir du secteur C.A.
ou par le biais d'un système 3Com SuperStack Advanced
Redundant Power System (3C16071B), proposé en option. Pour
plus d'informations, contactez votre fournisseur.
Lien 10Mbps
Lien 100Mbps
1
Page 2
ODE D'EMPLOI DU
M
ASELINE
B
10/100 S
WITCH
Les différents éléments représentés sur ce schéma se rapportent à
des sections numérotées du texte. L'illustration présente une unité
dotée de 24 ports.
Panneau frontal
24 Ports 10/100 RJ-45
1
AVERTISSEMENT : Ports RJ-45. Il s'agit de prises de
données RJ-45 protégées. Elles ne sont pas utilisables
comme prises de téléphone conventionnelles standard,
ni pour la connexion de l’unité à un réseau téléphonique
central privé ou public traditionnel. Ne raccordez à ces
prises que des connecteurs de données RJ-45, des
systèmes de réseaux de téléphonie ou des téléphones de
réseaux. Il est possible de brancher sur ces prises de
données des câbles protégés ou non-protégés équipés
des fiches de type correspondant.
Ports 10BASE-T/100BASE-TX
Le Baseline 10/100 Switch est équipé de 12 ports
(3C16464C) ou 24 ports (3C16465C) 10/100 Mbps à
auto-négociation.
Pour connecter un appareil au Baseline 10/100 Switch,
utilisez un câble TP de 100 Ohms protégé ou
non-protégé de catégorie 5 (ou un câble de catégorie 3
pour une connexion à 10 Mbps). La longueur de câble
maximale utilisable pour chaque connexion est de 100m
(328 pieds). Branchez une des extrémités du câble sur un
port RJ-45 du Baseline 10/100 Switch et l'autre sur le
port RJ-45 approprié du dispositif de connexion.
Chaque port du Baseline 10/100 Switch est à
auto-négociation : sa vitesse et son mode
duplex/semi-duplex sont déterminés automatiquement en
fonction des capacités de l'unité connectée.
Chaque port offre une connexion Auto MDIX et peut être
raccordé à un dispositif 10BASE-T ou à un dispositif
100BASE-TX.
DEL Activity/Duplex Status (état activité/mode
2
de duplex)
La première (en haut) et la troisième rangée de DEL qui sont de
couleur jaune, indiquent l'état de l'activité ou le mode
duplex/semi-duplex des ports associés:
!
Lorsque le bouton Display Function est relâché
position normale), ces DEL indiquent
port. La DEL clignote lors de la transmission ou de la
réception de paquets sur le port.
!
Lorsque le bouton Display Function est enfoncé in, ces DEL
indiquent
Status (état) Signification
JauneLe port fonctionne en mode duplex.
ÉteintSi la liaison est établie, le port fonctionne en mode
DEL Link/Speed Status (lien/vitesse)
3
La deuxième et quatrième (en bas) rangées de DEL Status, qui
sont de couleur verte, indiquent l'état du lien ou la vitesse des
ports associés:
!
Lorsque le bouton Display Function est relâché
position normale), ces voyants indiquent
chacun des ports.
Status (état) Signification
Ver tLe lien a étéétabli et le segment connecté au port est en
ÉteintSi le lien n'a pas été établi, soit aucune unité n'est
le mode duplex/semi-duplex
semi-duplex.
service.
connectée au port soit il y a un problème :
■
vérifiez que le dispositif connecté est sous tension
■
vérifiez que le type de câble utilisé est correct et n'est
pas défectueux.
Si ces contrôles ne permettent pas de déceler la cause du
problème, il est probable que l'unité ou le dispositif
connectés au port soit défectueux. Pour plus
d'informations, contactez votre fournisseur.
l'activité
de chacun des ports :
l'état du lien
(sa
out
de chaque
(sa
out
de
i vous raccordez deux unités Baseline 10/100 Switch
S
ensemble, leur lien fonctionne à 100 Mbps en mode
duplex. Vous devez utiliser un câble de catégorie 5 pour
le raccordement des unités.
ATTENTION : Le Baseline 10/100 Switch accepte
l'auto-négociation en mode duplex. Si l'unité connectée
!
n'autorise pas l'auto-négociation, le switch va alors
fonctionner en mode semi-duplex (même si l'unité
fonctionne en mode duplex). Avec une telle
configuration, on peut constater une dégradation des
performances du réseau. En conséquence, 3Com vous
recommande d’utiliser des unités dotées de capacités
d'auto-négociation (et de veiller à activer
l'auto-négociation, s'il s'agit d'une option configurable).
2
Page 3
!
Lorsque le bouton Display Function est enfoncé in, ces
voyants indiquent
Status
(état)
VertLe lien fonctionne à 100 Mbps.
ÉteintSi le lien est établi, il fonctionne à 10 Mbps.
DEL Power/Self Test (alimentation/auto-test)
4
Signification
la vitesse
de chacun des ports.
La DEL Power/Self Test (alimentation/auto-test) indique l'état de
l'alimentation du switch :
Status
(état)
VertL'unité est sous tension et prête à l'emploi.
ÉteintL'unité n'est pas alimentée en courant.
Bouton Display Function
5
Signification
■
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement
branché.
■
Si l'unité ne fonctionne toujours pas, contactez votre
fournisseur.
Ce bouton n'agit que sur les DEL Status décrites dans les
rubriques 2 et 3.
Out
(relâché)
In
(enfoncé)
Il s'agit de la position normale du bouton.
Les DEL Status indiquent l'état de l'activité
(Activity) et du lien (Link) de chaque port.
Lorsque le bouton est enfoncé, les DEL Status
indique l'état duplex/semi-duplex et la vitesse
associée à chaque port. Le bouton revient à la
position « out » lorsqu'il est relâché.
Pieds adhésifs
6
L’unité est fournie avec quatre pieds adhésifs en caoutchouc.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser les pieds, si vous avez
l'intention de monter l’unité en bâti.
Si l’unité doit être intégrée à une pile d’appareils non encastrés,
fixez les pieds à chaque angle de son panneau inférieur. Placez
l’unité au-dessus de l’autre unité, en vous assurant que le
positionnement des pieds est correct par rapport au retrait de
l’unité qui se trouve au-dessous.
Connexions du panneau arrière
Alimentation
7
Le Baseline 10/100 Switch s'adapte automatiquement à la tension
d'alimentation. N'utilisez que le cordon d'alimentation qui est
fourni avec le Baseline 10/100 Switch.
Prise pour un système d'alimentation redondant
8
(RPS = Redundant Power System)
Seul un système 3Com SuperStack 3 Advanced RPS (3C16070,
3C16071, 3C16071A, ou 3C16071B) peut être branché sur cette
prise. Un module d'alimentation et un cordon appropriés sont
nécessaires. Le connecteur du Baseline 10/100 Switch est une
prise 60W, de Type 1. Pour plus d'informations, suivez les
instructions d'installation qui figurent dans les guides du produit
Advanced RPS et du module d'alimentation.
NSTALLATION DU SWITCH
I
Emplacement du Baseline 10/100 Switch
ATTENTION : Si vous empilez le Baseline 10/100 Switch
sur des unités de taille différente SuperStack 3 , placez
!
l’unité la plus petite au-dessus des plus grandes. Evitez
d’empiler plus de six appareils non encastrés.
Lors du choix de l'emplacement du Baseline 10/100 Switch,
assurez-vous :
!
qu'il est accessible et que les câbles peuvent être raccordés
facilement ;
!
que les câbles sont éloignés des sources de bruit électrique
telles que des radios, des transmetteurs ou des amplificateurs
à large bande et tenus à distance des lignes électriques et des
installations d'éclairage fluorescent ;
!
que le boîtier de l’unité soit à l’abri de l’eau et de l’humidité ;
!
que la circulation de l'air autour de l’unité et au travers des
aérations situées sur le côté du boîtier ne soit pas gênée
(3Com recommande de garder un espacement minimum
de 25 mm (1")).
Pour prolonger la durée de vie de vos unités:
!
N’empilez jamais plus de six appareils non encastrés et
assurez-vous que l'installation des câbles ne risque pas
d’entraîner la chute de la pile ;
!
Ne placez aucun objet sur une unité ou une pile ;
!
N’obstruez pas les aérations qui se trouvent sur les côtés du boîtier.
Mise sous tension
Procédez de la manière suivante pour mettre le Baseline 10/100
Switch sous tension :
!
vérifiez les connexions et câbles du réseau ;
!
branchez le câble d'alimentation sur la prise d'alimentation
appropriée située sur le panneau arrière de l’unité ;
reportez-vous au point 7 ou 8;
!
branchez la fiche sur la prise d’alimentation secteur, puis
activez l'alimentation au niveau de la prise. Si vous utilisez le
système Advanced Redundant Power System, vérifiez qu'il est
sous tension.
Lorsque le switch est mis sous-tension, la DEL Power/Self Test
(alimentation/auto-test) doit tout d'abord clignoter en vert, puis
rester allumée. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au point 4.
Vérifications ponctuelles
Il convient d'opérer un contrôle visuel régulier du Baseline 10/100
Switch. Ces vérifications périodiques peuvent vous avertir
suffisamment tôt de l'éventualité d'une panne, il est alors possible
d'anticiper les problèmes et de minimiser leurs effets sur les
utilisateurs. Vérifiez que toutes les connexions de câblage externes
sont solidement fixées et qu'aucun câble n'est tendu.
Si des problèmes apparaissent lors de l'utilisation du Baseline 10/100
Switch, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes » à la
page 4.
Montage en bâti
Un kit de montage permet l'installation du Baseline 10/100
Switch sur un bâti 19". Reportez-vous au point « Utilisation du kit
de montage » à la page 4.
3
Page 4
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
C
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes
avant d'installer le Baseline 10/100 Switch.
AVERTISSEMENT:
doivent être confiés à un personnel qualifié.
!
Si vous empilez l’unité Switch avec des unités SuperStack 3 Hub, l’unité
Baseline 10/100 Switch doit être installée en dessous des unités Hub
plus étroites.
!
Ne branchez pas votre unité sur une prise secteur (alimentation électrique)
lorsqu'il n'y a pas de connexion de mise à la terre (mise à la masse).
!
Vous devez raccorder cette unité à une sortie mise à la terre (mise à la
masse) afin de respecter les normes internationales de sécurité.
!
Le coupleur d’unité (le connecteur du groupe et non pas la prise
murale) doit respecter une configuration qui permet un branchement
sur une entrée d’unité EN60320/IEC 320.
!
La prise secteur doit se trouver à proximité de l’unité et être facilement
accessible. Vous ne pouvez mettre l’unité hors circuit qu’en
débranchant son cordon électrique au niveau de cette prise.
!
L’appareil fonctionne dans des conditions de sécurité prévoyant une
tension extrêmement faible, conformément à la norme IEC60950. Ces
conditions ne sont maintenues que si l’équipement auquel elle est
raccordée fonctionne dans les mêmes conditions.
!
Branchez uniquement un système
(3C16070, 3C16071, 3C16071A ou 3C16071B)
System (3C565047)
TILISATION DU KIT DE MONTAGE
U
l’installation et le démontage de cette unité
Advanced Redundant Power System
sur la prise femelle du
Redundant Power System
Redundant Power
ou un
France et Pérou uniquement :
Cette unité ne peut pas être alimentée par un dispositif à impédance à la terre.
Si vos alimentations sont du type impédance à la terre, cette unité doit être
alimentée par une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d’un transformateur
d’isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de connexion portant
l’appellation Neutre et avec raccordement direct à la terre (masse).
Cordon d'alimentation
Il doit être agréé dans le pays d’utilisation.
États-Unis et
Canada :
Danemark :
Suisse :
Europe
.
Le cordon doit être homologué UL et certifié CSA.
■
Conditions minimales requises pour le cordon souple :
■
calibre 18 AWG
type SV ou SJ
à 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d’acheminer un courant
■
nominal d’au moins 10 ampères.
La prise femelle de branchement doit être du type à mise à la
■
terre (mise à la masse) et respecter la configuration NEMA
5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V).
La prise mâle d’alimentation doit respecter la section 107-2 D1
■
de la norme DK2 1a ou DK2 5a.
La prise mâle d’alimentation doit respecter la norme
■
SEV/ASE 1011.
La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7
■
(“SCHUKO”)
Le cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou <BASEC>
■
et doit être de type HO3VVF3GO.75 (minimum).
Introduction
Le Baseline 10/100 Switch est fourni avec deux supports de
fixation et quatre vis. Ces éléments servent au montage de
l'unité en bâti. Avant de monter l'unité, il est recommandé de
lire les directives de la section « Emplacement du Baseline
10/100 Switch » à la page 3.
Montage des unités en bâti
La hauteur du Baseline 10/100 Switch est égale à 1U ; il s'insère
dès lors facilement dans un bâti 19" standard.
ATTENTION : débranchez tous les câbles de l'unité
avant de poursuivre. Retirez les pieds adhésifs
éventuellement fixés au panneau inférieur de l'unité.
Posez l’unité à plat sur une surface dure et plane, en plaçant
1
sa face avant vers vous.
Placez un support de fixation sur les trous de montage situés
2
sur le côté de l'unité (reportez-vous à la figure suivant
l'étape 6).
ÉSOLUTION DES PROBLÈMES
R
Si le problème peut être identifié et corrigé, reportez-vous aux
informations données précédemment dans ce guide à propos des
DEL. Certains problèmes qui apparaissent régulièrement sont
décrits ci-après:
La DEL Link Status (état du lien) ne s'allume pas pour un
port ayant pourtant une connexion.
touchant cette connexion. Vérifiez que :
!
l'unité connectée est sous tension et qu'elle fonctionne
correctement ;
!
les deux extrémités du câble sont branchées ;
!
le câble n'est pas endommagé ;
!
si la connexion relie un poste de travail, vérifiez que
l'interface réseau de celle-ci est installée et configurée
correctement.
Toutes les DEL Activity (activité) semblent être allumées
continuellement.
Il se peut qu’il y ait une tempête informatique
sur le réseau.
Il s'agit d'un problème
Insérez les deux vis fournies dans le kit de montage, puis
3
serrez les complètement à l’aide d’un tournevis.
Répétez les deux étapes précédentes pour l'autre côté de
4
l'unité.
Insérez l’unité dans le bâti 19 pouces, puis fixez-la avec des
5
vis appropriées (non fournies).
Rebranchez tous les câbles.
6
Retirez une par une les connexions des ports, après avoir attendu
quelques secondes avant d'agir sur chaque port. Si les DEL
s'éteignent après la déconnexion d'un port, il est fort possible que
l'unité raccordée à ce dernier fasse entrer un volume excessif de
trames de diffusions sur le réseau (certains composants du réseau
fonctionnent en émettant régulièrement des trames de diffusions).
Pour plus d'informations sur la mise hors fonction des opérations
d'émission, reportez-vous à la documentation de l'unité.
Si le problème persiste et que le fonctionnement de l'unité demeure
insatisfaisant, contactez votre fournisseur en lui communiquant les
informations suivantes avant de renvoyer l'unité :
!
Le numéro de produit et le numéro de série (imprimés sur
une étiquette fournie avec l'unité)
!
Une description brève de la panne
4
Page 5
NFORMATIONS TECHNIQUES
I
Normes associées
Le SuperStack 3 Baseline 10/100 Switch a été conçu en
respectant les normes suivantes :
Fonctionnement
Sécurité
Émissions EMC
Immunité
ISO 8802-3, IEEE 802.3 (Ethernet), IEEE 802.3u (Fast
Ethernet), IEEE 802.3x (contrôle de flux)
UL 1950, EN 60950, CSA 22.2 #950, IEC 60950
EN 55022 Classe A, FCC Partie 15 Sous-partie B
Classe A, ICES-003 Classe A, VCCI Classe A, AS/NZS
3548 Classe A, CNS 13438 Classe A
EN 55024
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité
VIS RÉGLEMENTAIRES
A
0 à 50°C (32 à 122°F)
10 à 95% (sans condensation)
Conformité FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites d'un
dispositif numérique de Classe A, suivant la partie 15 des règles
FCC. Ces limites ont été définies afin d'apporter une protection
suffisante contre des interférences nuisibles pouvant survenir lors du
fonctionnement de l'équipement dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations
d'énergie sous la forme de fréquences radio et s'il n'est pas installé
ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement en zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences sérieuses dans les communications radio ; dans ce cas,
l'utilisateur devra corriger ces dernières à ses frais.
Recommandations à l'utilisateur
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant l'équipement puis en l'éteignant, il est recommandé
d’appliquer tout ou partie des méthodes de correction suivantes :
!
Réorientez l'antenne de réception ;
!
Déplacez l'équipement en tenant compte du récepteur ;
!
Éloignez l'équipement du récepteur ;
!
Branchez l'équipement sur un circuit domestique différent de
celui du récepteur.
Pour toute information supplémentaire, l'utilisateur est invité à
consulter le revendeur ou un technicien spécialiste en
radio/télévision. L'utilisateur trouvera des informations utiles dans
la brochure de la Federal Communications Commission intitulée:
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems
(Méthodes d'identification et de résolution des problèmes
d'interférence Radio-TV)
Caractéristiques physiques
Largeur
Profondeur
Hauteur
Poids
Montage
440 mm (17,3")
173 mm (6,8")
44 mm (1,7") ou 1U
2,6 kg (5,8 lb)
Non encstré ou monté en bâti de 19" à l'aide du kit de
Cette brochure est diffusée par l’U.S. Government Printing
Office, Washington,
DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Pour répondre aux normes d’émission FCC, cet équipement ne
doit être utilisé qu'avec des câbles conformes aux spécifications
du comité 802.3 de l'IEEE.
IEC 320
50/60 Hz
100–240 V CA
1 A (maximum)
3C16464C : 49 VA
3C16465C : 88 VA
3C16464C : 165 BTU/h
3C16465C : 300 BTU/h
Conformité CE (Europe)
Ce produit est conforme à la directive européenne 73/23/EEC
relative aux basses tensions et à la directive ETIC 89/336/EEC
amendée par la directive européenne 93/68/EEC.
Conformité CSA
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les
exigences de la réglementation canadienne sur les équipements
pouvant causer des interférences.
Cette unité numérique de la classe A respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformité VCCI
Conformité BSMI
5
Page 6
SSISTANCE TECHNIQUE
A
Les options suivantes s'offrent à vous pour le support technique :
!
En premier lieu, prenez contact avec votre fournisseur réseau ;
!
Consultez la base de support technique 3Com à l'adresse
suivante http://knowledgebase.3com.com
!
Visitez le site Web 3Com à l'adresse suivante
Avant d'appeler votre fournisseur réseau ou 3Com au numéro
indiqué ci-après, merci de vous munir des informations
suivantes : le nom de modèle de votre produit, le numéro de
pièce, le numéro de révision du matériel et le numéro de série
ainsi que tous les détails relatifs au problème.
http://www.3com.fr
PaysNuméro de téléphonePaysNuméro de téléphone PaysNuméro de téléphone
Asie, bordure du
Pacifique
Australie
Hong Kong
Inde
Indonésie
Japon
Malaisie
Nouvelle-Zélande
Pakistan
Philippines
Europe, Moyen-Orient
et Afrique
Dans ces régions,
composez le :
Europe and Afrique du Sud
Autriche
Belgique
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Hongrie
documentation ne peut être reproduite sous une quelconque forme ou par quelque
moyen que ce soit ou utilisée pour exécuter une œuvre dérivée quelle qu'elle soit
(comme une traduction, une transformation ou une adaptation) sans l’autorisation
de 3Com Technologies.
3Com Technologies se réserve le droit de réviser et modifier périodiquement cette
documentation sans préavis.
3Com Technologies propose cette documentation sans garantie d'aucune sorte,
tacite ou expresse, y compris, mais non limitée aux garanties tacites de qualité de
marchandise et d'adaptation à un besoin particulier. 3Com s'autorise à apporter à
tout moment des améliorations ou des modifications aux produits et/ou aux
programmes décrits dans cette documentation.
MENTIONS D’ATTRIBUTION SPÉCIALE AU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS :
Si l'utilisateur est un organisme gouvernemental des États-Unis, cette
documentation et le logiciel décrits ici sont soumis aux droits limités suivants :
Pour les unités du Department of Defense :
Mention de droits limités :
organisme d’état est sujette à des restrictions énoncées à l'alinéa (c) (1) (ii) relatif
aux limitations de droits 48 C.F.R. 52.227-7013 figurant dans l'avenant Technical
Data and Computer Software (données techniques et de logiciels informatiques).
ONFORMITÉ ENVIRONNEMENTALE
C
Tous droits réservés. Aucune partie de cette
L'utilisation, la reproduction ou la publication par un
Conformité écologique
3Com Corporation applique une politique de respect de l'environnement
dans toutes ses activités. Pour cela, nous nous sommes engagés à :
Établir des normes de performance écologique répondant aux
!
dispositions légales et réglementaires de tous les pays ;
Ménager l'énergie, les matières et les ressources naturelles dans
!
toutes nos activités;
Réduire la quantité de déchets générés par toutes nos activités;
!
Garantir que tous nos déchets sont en conformité avec les
!
normes écologiques admises ;
Optimiser l'usage de produits recyclables et réutilisables ;
!
Assurer que tous les produits peuvent être recyclés, réutilisés et
!
mis au rebut en toute sécurité ;
Certifier que l'étiquetage de tous les produits est effectué
!
conformément aux normes écologiques admises ;
6
3Com Centre, Boundary Way, Maylands Park South, Hemel Hempstead, Herts,
HP2 7YU, G.B.
Pour des organismes civils :
Mention de droits limités :
à des restrictions énoncées aux alinéas (a) à (d) inclus du Commercial Computer
Software – avenant relatif aux limitations de droits 48 C.F.R. 52.227-19 et à des
limitations énoncées dans l'accord commercial standard de 3Com Corporation
relatif aux logiciels. Droits non publiés acceptés conformément aux lois du copyright
des États-Unis.
Si cette documentation contient la description d'un logiciel associé à un support
amovible, cette description est fournie, selon une convention de droits d'utilisation,
avec le produit sous la forme d'un document distinct qui figure dans la
documentation imprimée ou sur le support amovible dans un fichier nommé
LICENCE.TXT. Si vous êtes dans l'incapacité de retrouver ce document, contactez
3Com pour en demander une copie.
Sauf indication contraire, les marques déposées de 3Com sont enregistrées aux
États-Unis et peuvent ou non être enregistrées dans d'autres pays.
3Com et SuperStack sont des marques commerciales déposées de 3Com Corporation.
Les autres marques et noms de produits peuvent être des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Améliorer constamment nos performances en matière
!
L'utilisation, la reproduction ou la publication est sujette
d'environnement.
Conformité de fin de vie
Les processus 3Com tiennent compte de la récupération, de la
réutilisation et de l'élimination sécurisée de tous les composants
électroniques en fin de vie.
Conformité des matériels réglementés
Les produits 3Com ne contiennent aucune matière dangereuse ou
nuisible à la couche d'ozone.
Conformité environnementale concernant la documentation
La documentation du produit est imprimée sur du papier obtenu à partir
de bois provenant de forêts gérées et renouvelables ; elle est entièrement
biodégradable et recyclable et ne contient pas de chlore. Le vernis utilisé
est sans danger pour l'environnement et les encres sont à base végétale
et à faible teneur en métaux lourds.
Page 7
Enregistrement du produit
Vous pouvez enregistrer dès maintenant votre SuperStack 3 Baseline 10/100/1000 Switch sur le site web 3Com :
http://support.3com.com/registration/frontpg.pl
Commentaires sur la documentation
Vos suggestions nous sont d’une très grande utilité. Elles nous permettent de publier une documentation toujours plus pertinente.
N'hésitez pas à envoyer à 3Com, par e-mail (courrier électronique), vos remarques concernant cette documentation :
pddtechpubs_comments@3Com.com
Merci d'inclure les informations suivantes dans vos commentaires : le titre du document, le numéro de pièce (indiqué au bas de cette
page), ainsi que numéro de page, le cas échéant.
Numéro de pièce : DUB1646-4AAA05
Date de publication : Mai 2001
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.