ZYXEL G-360 User Manual

ZyXEL G-360
802.11g Wireless PCI Adapter
Quick Start Guide

Version 2.10

12/2005

English

Procedure to View a Product's Certification(s)

1 Go to www.zyxel.com 2 Select your product from the drop-down list box on

3 Select the certification you wish to view from this
page.

Installation Requirements

Before installation, make sure you have a computer with the following:
• Pentium II 300MHz or above
• A minimum of 6 MB available hard disk space
• A minimum of 32 MB RAM
• A CD-ROM drive
• A 32-bit (v2.2) PCI slot
• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Win­dows 2000 or Windows XP
• Windows 98 SE users may need the Windows 98 SE CD
If you install the Funk Odyssey Client software on the computer, uninstall (remove) it.

Hardware Installation

Follow the steps below to install the ZyXEL G-360 in your computer.

1 Save your work and close all applications. 2 Turn off the computer and peripheral device(s), such

as the printer. Then disconnect the computer power cord from the power source.
3 Ground yourself by wearing an anti-static wrist strap
or touching a metal object. Remove the computer cover and the ZyXEL G-360 from its packaging.
4 Insert the ZyXEL G-360 into an available PCI slot.
Make sure the ZyXEL G-360's contacts are fully seated in the PCI slot.
5 Secure the ZyXEL G-360 to the computer with a
bracket screw.
6 Attach the included antenna to the ZyXEL G-360.
The antenna should be perpendicular to the ground.
7 Replace the computer cover and power on your
computer.

Driver Installation

Follow the steps for the appropriate version of Windows to install the ZyXEL driver.

Windows 98 SE

1 When Windows automatically detects the ZyXEL G-
360, click Next.
2 Select Search for the best driver for your device.
(Recommended). and click Next.
3 Insert the Installation CD into your CD-ROM drive.
Select Specify a location and click Browse to find the Driver folder in the CD. Click Next.
4 When prompted, insert the Windows 98 SE CD and
click OK. Or specify the location of the Windows 98 SE installation files and click OK.
5 When Add New Hardware Wizard finds the driver
file, click Next.
6 Click Finish and restart the computer when
prompted.

Windows Me

1 Windows automatically detects the ZyXEL G-360.
Select Specify the location of the driver (Advanced), then click Next.
2 Insert the Installation CD into your CD-ROM drive.
Select Search for the best drive for your device then select only Removable Media (Floppy, CD- ROM …) and click Next.
3 When the Add New Hardware Wizard finds the
driver, click Next.
4 Click Finish and restart the computer when
prompted.

Windows 2000

1 When Windows automatically detects the ZyXEL G-
360, click Next.
2 Insert the Installation CD into your CD-ROM drive.
Select Search for a suitable driver for my device
(recommended) and click Next. 3Select CD-ROM drive and click Next. 4 When the Found New Hardware Wizard finds the
driver, click Next. 5If a Digital Signature Not Found window displays,
click Yes to continue. 6 Click Finish to complete the driver installation.

Windows XP

1 Windows automatically detects the ZyXEL G-360.
Select Install from a list or specific location
(Advanced), then click Next. 2 Insert the Installation CD into your CD-ROM drive.
Select Search for the best drive in these
locations then select only Search removable
media. (Floppy, CD-ROM …) and click Next. 3 If a warning window displays, click Continue
Anyway. 4 Click Finish to complete the driver installation.

ZyXEL Wireless LAN Utility Installation

The installation procedures are similar for all supported Windows versions.
1 After you have successfully installed the driver, re-
insert the support CD into the CD-ROM drive on
your computer. The CD automatically runs.
Otherwise, locate and double-click setup.exe. 2 Select your language and click OK. 3 Click Install Utility to start installation. 4 A Welcome screen displays. Click Next. 5 Click Next to accept the default file location or click
Browse to select an alternate folder. 6 Click Finish to restart the computer.
After you insert the ZyXEL G-360 and install the driver and ZyXEL Utility, an icon appears in the system tray.
If the ZyXEL Utility icon displays, the ZyXEL G-360 is installed properly. Refer to the User's Guide to configure the ZyXEL G-360.

Introduction to OTIST

In a wireless network, the wireless clients must have the same SSID and security settings as the access point (AP) or wireless router (we will refer to both as "AP" here) in order to associate with it. Traditionally this meant that you had to configure the settings on the AP and then manually configure the exact same settings on each wireless client.
OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology) allows you to transfer your AP's SSID and WEP or WPA­PSK security settings to wireless clients that support OTIST and are within transmission range. You can also choose to have OTIST generate a WPA-PSK key for you if you didn't configure one manually.

Enabling OTIST

You must enable OTIST on both the AP and wireless client before you start transferring settings.
We use the Prestige 334WT and the G-360 screens in this guide as an example. Screens may vary slightly for your ZyXEL devices.
The AP and wireless client(s) MUST use the same Setup key.
AP
You can enable OTIST using the Reset button or the web configurator. If you use the Reset button, the default (01234567) or previous saved (through the web configurator) Setup key is used to encrypt the settings that you want to transfer.
Hold in the Reset button for one or two seconds.
If you hold in the Reset button too long, the device will reset to the factory defaults!
In the web configurator, go to the Wireless LAN main screen and then select OTIST. To change the Setup key, enter zero to eight printable characters. To have OTIST automatically generate a WPA-PSK key, select the Yes check box. If you manually configured a WEP key or a WPA-PSK key and you also selected this check box, then the key you manually configured is used.

Wireless Client

Start the ZyXEL Utility and click the Adapter tab. Select the OTIST check box, enter the same Setup Key as your AP's and click Save.

Starting OTIST

You must click Start in the AP OTIST web configurator screen and in the wireless client(s) Adapter screen all within three minutes (at the time of writing). You can start OTIST in the wireless clients and AP in any order but they must all be within range and have OTIST enabled.
1 In the AP, a web configurator screen pops up
showing you the security settings to transfer. After reviewing the settings, click OK.
2 This screen appears while OTIST settings are being
transferred. It closes when the transfer is complete.
• In the wireless client, you see this screen if it can't find an OTIST­enabled AP (with the same Setup key). Click OK to go back to the ZyXEL Utility main screen.
• If there is more than one OTIST-enabled AP within range, you see a screen asking you to select one AP to get settings from.

Notes on OTIST

1 If you enabled OTIST
in the wireless client, you see this screen each time you start the ZyXEL Utility. Click Yes for it to search for an OTIST-enabled AP.
2 If an OTIST-enabled wireless client loses its
wireless connection for more than ten seconds, it will search for an OTIST-enabled AP for up to one minute. (If you manually have the wireless client search for an OTIST-enabled AP, there is no timeout; click Cancel in the OTIST progress screen to stop the search.)
3 When the wireless client finds an OTIST-enabled
AP, you must still click Start in the AP OTIST web configurator screen or hold in the Reset button (for one or two seconds) for the AP to transfer settings.
4 If you change the SSID or the keys on the AP after
using OTIST, you need to run OTIST again or enter them manually in the wireless client(s).
5 If you configure OTIST to generate a WPA-PSK key,
this key changes each time you run OTIST. Therefore, if a new wireless client joins your wireless network, you need to run OTIST on the AP and ALL the wireless clients again.

Troubleshooting

If Windows does not auto-detect the ZyXEL G-360, do the following:
• Make sure the ZyXEL G-360 is inserted into the com­puter PCI slot properly and then restart your com­puter. Check the LEDs on the ZyXEL G-360.
• Perform a hardware scan by clicking Start, Settings,
Control Panel and double-clicking Add/Remove Hardware. (Steps may vary depending on the version
of Windows). Follow the on-screen instructions to search for the ZyXEL G-360 and install the driver.
• Check for possible hardware conflicts. In Windows, click Start, Settings, Control Panel, System, Hard- ware and then click Device Manager. Verify the sta- tus of the ZyXEL G-360 under Network Adapter. (Steps may vary depending on the version of Win­dows).
• Install the ZyXEL G-360 in another computer. If the error persists, you may have a hardware problem. In this case, you should contact your local vendor.

Français

Procèdure permettant de consulter une(les) Certification(s) du Produit

1 Go to Allez sur www.zyxel.com. 2 Sèlectionnez votre produit dans la liste dèroulante

se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accèder à la page du produit concernè.
3 Sèlectionnez sur cette page la certification que vous
voulez consulter.

Configuration requise

Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un ordinateur avec la configuration suivante:
• Pentium II 300MHz ou plus
• Au minimum 6 Mo d'espace disponible sur le disque dur
• An minimum 32 Mo de RAM
• Un lecteur de CD-ROM
• Un emplacement PCI
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP
• Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient besoin du CD Windows 98 SE
Si vous avez installè le logiciel Funk Odyssey Client sur l'ordinateur, dèsinstallez-le (supprimez-le).

Installation de l'équipement

Veuillez suivre la procédure ci-dessous pour installer la ZyXEL G-360 dans votre ordinateur.
1 Enregistrez votre travail et fermez toutes vos
applications.
2 Eteignez votre ordinateur et vos appareils
périphériques, tels que l'imprimante. Puis débranchez l'alimentation de votre ordinateur.
3 Reliez vous à la terre en portant un poignet anti-
statique, ou en touchant un objet métallique. Démontez le capot de l'ordinateur et sortez la ZyXEL G-360 de son paquet.
4 Insérez le ZyXEL G-360 dans un slot PCI
disponible. Assurez vous que les contacts de le
ZyXEL G-360 soient entièrement posés dans le slot. 5 Fixez le ZyXEL G-360 avec un tourne-vis. 6 Fixez l'antenne incluse sur le ZyXEL G-360.
L'antenne doit être perpendiculaire au sol. 7 Reposez le couvercle de l'ordinateur, branchez et
allumez votre ordinateur.

Installation du pilote

Suivez la procédure correspondant à la version de Windows qui vous concerne pour installer le pilote ZyXEL.

Windows 98 SE

1 Lorsque Windows détecte automatiquement la
ZyXEL G-360, cliquez sur Suivant. 2 Sélectionner Rechercher le meilleur pilote pour
votre périphérique. (Recommandé) cliquez sur
Suivant.
3 Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de
CD-ROM. Sélectionnez Spécifier un emplacement
et cliquez sur Parcourir pour trouver le dossier
Pilote sur le CD. Cliquez sur Suivant. 4 Lorsque vous y êtes invité, insérez le CD Windows
98 SE et cliquez sur OK. Ou bien spécifiez
l'emplacement des fichiers d'installation de
Windows 98 SE et cliquez sur OK. 5 Lorsque l'Assistant Ajout de nouveau matériel
trouve le fichier pilote, cliquez sur Suivant.
6 Cliquez sur Terminer et redémarrez l'ordinateur
lorsque vous y êtes invité.

Windows Me

1 Windows détecte automatiquement la ZyXEL G-
360. Sélectionnez Spécifier l'emplacement du pilote (Avancé), puis cliquez sur Suivant.
2 Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de
CD-ROM. Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique puis sélectionnez uniquement Support amovible (Lecteur de disquettes, CD-ROM …) et cliquez sur Suivant.
3 Lorsque l'Assistant Ajout de nouveau matériel
trouve le pilote, cliquez sur Suivant.
4 Cliquez sur Terminer et redémarrez l'ordinateur
lorsque vous y êtes invite.

Windows 2000

1 Lorsque Windows détecte automatiquement la
ZyXEL G-360, cliquez sur Suivant.
2 Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de
CD-ROM. Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
3 Sélectionnez Unité CD-ROM et cliquez sur
Suivant.
4 Si un fenêtre Signature numérique introuvable
s'affiche, cliquez sur Oui pour continuer.
5 Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation du
pilote.

Windows XP

1 Windows détecte automatiquement la ZyXEL G-
360. Sélectionnez Installer à partir d'une liste d'emplacements spécifiques (Avancé), puis cliquez sur Suivant.
2 Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de
CD-ROM. Sélectionnez Rechercher la meilleure unité dans ces emplacements puis sélectionnez uniquement Rechercher les médias amovibles.
(Lecteur de disquette, CD-ROM …) et cliquez sur Suivant.
3 Si une fenêtre d'avertissement s'affiche, cliquez sur
Continuer quand même.
4 Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation du
pilote.

Installation de l'Utilitaire LAN sans fil ZyXEL

Les procédures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge.
1 Après avoir installé le pilote avec succès, re-placez
le CD de soutien dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le CD s'exécute automatiquement.
Sinon, recherchez et double-cliquez sur setup.exe. 2 Sèlectionnez votre langue et cliquez sur OK. 3 Cliquez sur Installer l'utilitatire pour lancer
l'installation. 4 Un écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur
Suivant. 5 Cliquez sur Suivant pour accepter l'emplacement
des fichiers par dèfaut, sinon cliquez sur Parcourir
pour sèlectionner un autre dossier. 6 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
Après que vous avez inséré la ZyXEL G-360 et installé le pilote et l'Utilitaire ZyXEL, une icône s'affiche dans le casier système.
Si l'icône de l'utilitaire ZyXEL s'affiche, cela signifie que la ZyXEL G-360 a été installée correctement. Veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur pour configurer la ZyXEL G-360.

Présentation d'OTIST

Dans un réseau sans fil, les clients sans fil doivent avoir les mêmes paramètres SSID et de sécurité que le point d'accès (AP) ou le routeur sans fil (nous les nommerons tous deux "AP" ici) afin de s'associer à celui-ci. Traditionnellement, cela signifie que vous devez configurer les paramètres sur l'AP et configurer manuellement exactement les mêmes paramètres sur chaque client sans fil.
OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology) vous permet de transférer les paramètres de sécurité SSID, WEP et WPA-PSK de votre AP vers des clients sans fil prenant en charge OTIST et se trouvant dans les limites de la plage de transmission. Vous pouvez aussi choisir de faire générer une clé WPA-PSK par OTIST pour vous si vous ne voulez pas la configurer manuellement.

Activer OTIST

Vous devez activer OTIST à la fois sur l'AP et le client avant de commencer à transférer les paramètres.
Nous utilisons les écrans du Prestige 334WT et du ZyXEL G-360 comme exemple dans ce guide. Les écrans peuvent légèrement varier selon vos matériels ZyXEL.
L'AP et le(s) client(s) sans fil DOIVENT utiliser la même
Setup key (Clé de configuration).
AP
Vous pouvez activer OTIST à l'aide du bouton Reset (Réinitialiser) ou du configurateur web. Si vous utilisez le bouton Reset (Réinitialiser), la Setup key (Clé de configuration) par défaut (01234567) ou celle précédemment enregistrée (à l'aide du configurateur web) est utilisée pour coder les paramètres que vous voulez transférer.
Appuyez sur le bouton Reset (Réinitialiser) pendant une à deux secondes.
Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton Reset (Réinitialiser), le périphérique sera réinitialisé aux paramètres d'usine!
Dans le configurateur web, allez à l'écran principal du Wireless LAN (LAN sans fil) et sélectionnez OTIST. Pour changer la Setup key (Clé de configuration), entrez zéro à huit caractères imprimables. Pour qu'OTIST génère automatiquement une clé WPA-PSK, cochez la case Yes (Oui). Si vous avez configuré manuellement une clé WEP ou une clé WPA-PSK et que vous avez aussi cochez la case, alors la clé que vous avez configuré manuellement est utilisée.

Client sans fil

Démarrez l'utilitaire de ZyXEL et cliquez sur l'onglet
Adapter (Adaptateur). Sélectionnez la case à cocher OTIST, entrez la même Setup Key (Clé de configuration) que pour votre AP et cliquez sur Save (Enregistrer).

Démarrer OTIST

Vous devez cliquer sur Start (Démarrer) dans l'écran du configurateur web OTIST de l'AP et dans l'écran Adapter (Adaptateur) du (des) client(s) sans fil le tout en l'espace de trois minutes (au moment de la rédaction). Vous pouvez démarrer OTIST dans les clients sans fil et l'AP dans n'importe quel ordre mais ils doivent tous se trouver à portée et avoir OTIST activé.
1 Dans l'AP, un écran de configurateur web apparaît
vous indiquant les paramètres de sécurité à transférer. Après avoir vérifié les paramètres, cliquez sur OK.
2 Cet écran apparaît quand les paramètres OTIST
sont en cours de transfert. Il se ferme quand le transfert est terminé.
• Dans le client sans fil, cet écran apparaît s'il ne trouve pas d'APavec la fonction OTIST activée (avec la même Setup key (Clé de configuration)). Cliquez sur OK pour retourner à l'écran principal de l'utilitaire du ZyXEL.
• S'il y a plus d'un AP à portée avec la fonction OTIST activée, vous verrez apparaître un écran vous invitant à sélectionner un AP à partir duquel obtenir les paramètres.

Remarques sur OTIST

1 Si vous activez OTIST
dans le client sans fil, vous verrez cet écran chaque fois que vous démarrerez l'utilitaire. Cliquez sur Yes (Oui) pour qu'il recherche un AP avec la fonctoin OTIST activée.
2 Si un client sans fil avec la fonction OTIST activée
perd sa connexion sans fil pendant plus de dix secondes, il recherchera un AP avec la fonction OTIST activée pendant une minute au maximum. (Si vous faites une recherche manuelle d'un AP avec la fonction OTIST activée par le client sans fil, il n'y a pas de délai; cliquez sur Cancel (Annuler) dans l'écran de progression d'OTIST pour arrêter la recherche.)
3 Quand le client sans fil trouve un AP avec la
fonction OTIST activée, vous devez cliquer sur Start (Démarrer) dans l'écran du configurateur web OTIST de l'AP ou maintenir le bouton Reset (Réinitialiser) enfoncé (pendant une à deux secondes) pour permettre à l'AP de transférer les paramètres.
4 Si vous modifiez le SSID ou les clés sur l'AP après
avoir utilisé OTIST, vous devez exécuter à nouveau OTIST ou les entrer manuellement dans le(s) client(s) sans fil.
5 Si vous configurez OTIST pour générer une clé
WPA-PSK, cette clé change chaque fois que vous exécutez OTIST. Donc, si un nouveau client se connecte à votre réseau sans fil, vous devez à nouveau exécuter OTIST sur l'AP et TOUS les clients sans fil.

Dèpannage

Windows ne dètecte pas la ZyXEL G-360.
• Assurez-vous que la ZyXEL G-360 est bien correcte­ment insérée dans l'emplacement PCI de l'ordinateur, puis redémarrez votre ordinateur. Vérifiez les témoins LED sur la ZyXEL G-360.
• Effectuez une recherche de matèriel en cliquant sur Démarrer, Paramëtres, Panneau de configuration et double-cliquez sur Ajout/Suppression de Matèriel. (Il est possible que la procèdure varie en fonction de votre version de Windows). Suivez les instructions à l'ècran pour rechercher la ZyXEL G-360 et installer le pilote.
• VÈrifiez s'il n'y a pas de conflit de matèriel. Dans Win­dows, cliquez sur Dèmarrer, Paramëtres, Panneau de configuration, Systëme, Equipement, puis cliquez sur Gestionnaire de pèriphèriques. Vèrifiez l'ètat de la ZyXEL G-360 sous Carte rèseau. (Il est possible que la procèdure varie en fonction de votre version de Windows).
• Installez ZyXEL G-360 dans un autre ordinateur. Si l'erreur persiste, il se peut que vous ayez un problëme avec l'èquipement. Dans ce cas, vous devez prendre contact avec votre revendeur local.

Deutsch

Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung

1 Gehe zu www.zyxel.com. 2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Dropdownliste auf

der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen.
3 Wählen Sie die Zertifizierung aus, die Sie von dieser
Seite aus aufrufen möchten.

Installationsanforderungen

Stellen Sie bitte vor der Installation sicher, dass Ihr Computer die folgenden Anforderungen erfüllt:
• Pentium II 300MHz oder höher
• Mindestens 6 MB freier Festplattenspeicher
• Mindestens 32 MB RAM
• CD-ROM-Laufwerk
• PCI-Steckplatzes
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP
• Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter Umständen die Windows 98 SE CD
Wenn Sie Funk Odyssey Client-Software auf dem Computer installiert haben, deinstallieren (entfernen) Sie bitte die Software.

Hardware installieren

Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um den ZyXEL G-360 in Ihrem Computer zu installieren.
1 Speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle
Programme.
2 Schalten Sie den Computer und die
Peripheriegeräte (wie z.B. Drucker) aus. Dann ziehen Sie das Netzkabel des Computers aus der Steckdose.
3 Erden Sie sich durch eine antistatische Manschette
oder durch Berühren eines metallischen Objektes. Entfernen Sie die Computerabdeckung und nehmen den ZyXEL G-360 aus seiner Verpackung heraus.
4 Stecken Sie den ZyXEL G-360 in einen freien PCI-
Steckplatz. Achten Sie dabei darauf, daß die Kontaktleiste des Adapters richtig im Steckplatz sitzt.
5 Befestigen Sie den ZyXEL G-360 an dem Gestell
mit einer Halterungsschraube.
6 Bringen Sie die mitgelieferte Antenne am ZyXEL G-
360 an. Die Antenne sollte möglichst vertikal ausgerichtet werden.
7 Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an und
schalten Sie Ihren Computer ein.

Treiber installieren

Gehen Sie zur Installation des ZyXEL G-360-Treibers abhängig von Ihrer Windows-Version wie nachfolgend beschrieben vor.

Windows 98 SE

1 Sobald Windows die ZyXEL G-360 automatisch
erkennt, klicken Sie auf Weiter.
2 Klicken Sie auf Nach dem besten Treiber für das
Gerät suchen. (empfohlen), und klicken Sie auf Weiter.
3 Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-
Laufwerk ein. Wählen Sie Geben Sie eine Position
an und klicken dann auf Durchsuchen, um den Driver-Ordner auf der CD ausfindig zu machen.
4 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, legen Sie die
Windows 98 SE-Installations-CD ein und klicken auf OK. Geben Sie anschließend den Pfad der Windows 98 SE-Installationsdateien ein, und klicken Sie auf OK.
5 Wenn der Hardware-Assistent den Treiber findet,
klicken Sie auf Weiter.
6 Klicken Sie auf Fertig stellen, und starten Sie Ihren
Computer neu.

Windows Me

1 Windows erkennt die ZyXEL G-360 automatisch.
Wählen Sie Position des Treibers angeben (Erweitert), und klicken Sie auf Weiter.
2 Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-
Laufwerk ein. Wählen Sie Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen, und lassen Sie nur die Option Wechselmedien (Diskette, CD-ROM...) angekreuzt. Klicken Sie anschließend auf Weiter.
3 Wenn der Hardware-Assistent den Treiber findet,
klicken Sie auf Weiter.
4 Klicken Sie auf Fertig stellen, und starten Sie Ihren
Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden.

Windows 2000

1 Sobald Windows die ZyXEL G-360 automatisch
erkennt, klicken Sie auf Weiter.
2 Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-
Laufwerk ein. Wählen Sie Nach einem passenden Treiber für das Gerät suchen (empfohlen), und klicken Sie auf Weiter.
3 Wählen Sie CD-ROM-Laufwerk, und klicken Sie
auf Weiter.
4 Wenn der Hardware-Assistent den Treiber findet,
klicken Sie auf Weiter.
5 Falls die Meldung Digitale Signatur nicht
gefunden erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
6 Klicken Sie auf Beenden. Daraufhin erscheint ein
Begrüßungsbildschirm.

Windows XP

1 Windows erkennt die ZyXEL G-360 automatisch.
Wählen Sie Software von einer Liste oder
bestimmten Quelle installieren (für fortgeschrittene Benutzer), und klicken Sie auf Weiter.
2 Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-
Laufwerk ein. Wählen Sie Diese Quellen nach dem zutreffendsten Treiber durchsuchen, und lassen Sie nur die Option Wechselmedien durchsuchen
(Diskette, CD,...) angekreuzt. Klicken Sie anschließend auf Weiter.
3 Obwohl möglicherweise die folgende Meldung
angezeigt wird, die vor einem nicht funktionierenden System nach dem Fortfahren warnt, können Sie auf Installation fortsetzen klicken. Sie können den Treibern von ZyXEL problemlos vertrauen
4 Klicken Sie auf Beenden. Daraufhin erscheint ein
Begrüßungsbildschirm.

Installation des ZyXEL-Hilfsprogramms für eine drahtlose Kommunikation

Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten Windows-Versionen ähnlich.
1 Nachdem der Treiber erfolgreich installiert wurde,
legen Sie bitte noch einmal die CD in das CD-ROM­Laufwerk Ihres Computers ein. Die CD startet automatisch. Suchen Sie andernfalls die Date
setup.exe und klicken Sie diese doppelt an. 2 Wählen Sie Ihre Sprache und klicken dann auf OK. 3 Klicken Sie auf Installationshilfsprogramm, um
die Installation zu starten. 4 Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt. Klicken
Sie auf Weiter. 5 Klicken Sie auf Weiter, um den vorgegebenen
Zielordner zu bestätigen oder klicken Sie auf
Durchsuchen, um einen anderen Ordner
auszuwählen. 6 Klicken Sie auf Fertigstellen, um den Computer
neu zu starten
Nachdem Sie den ZyXEL G-360 eingesteckt haben und den Treiber und das ZyXEL G-360­Hilfsprogramm installiert haben, erscheint ein Symbol in der Taskleiste.
Wenn das ZyXEL Utility Symbol angezeigt wird, ist die ZyXEL G-360 ordnungsgemäß installiert. Bitte lesen Sie in der ZyXEL Bedienungsanleitung nach, um Informationen über das Konfigurieren der ZyXEL G-360 zu erhalten.

Einführung von OTIST

In einem drahtlosen Netzwerk müssen die drahtlosen Clients dieselben SSID- und Sicherheitseinstellungen haben wie der AP (Access Point) oder der drahtlose Router (im weiteren Textverlauf werden beide als AP bezeichnet), damit sie sich mit ihnen in Verbindung setzen können. Früher mussten zunächst die Einstellungen am AP und dann genau dieselben Einstellungen manuell an jedem drahtlosen Client konfiguriert werden.
Mit der OTIST-Technologie (One-Touch Intelligent Security Technology) ist es möglich, die AP SSID- und WEP- oder WPA-PSK-Sicherheitseinstellungen zu solchen drahtlosen Clients zu übertragen, die OTIST unterstützen und sich innerhalb des Übertragungsbereichs befinden. Sie können auch festlegen, dass mit OTIST ein WPA-PSK-Schlüssel
erzeugt wird, wenn Sie keinen manuell konfiguriert haben.

OTIST aktivieren

Vor dem Übertragen der Einstellungen müssen Sie OTIST sowohl beim AP als auch beim drahtlosen Client aktivieren.
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir die Benutzeroberflächen des Prestige 334WT und G-360 als Beispiel. Es ist möglich, dass die Benutzeroberflächen bei Ihren ZyXEL-Geräten leicht abweichen.
Der AP und die drahtlosen Klient(en) MÜSSEN denselben Setup Key (Schlüssel einrichten) verwenden.
AP
Sie können OTIST mit der Reset-Taste oder dem Web­Konfigurator aktivieren. Wenn Sie die Reset-Taste verwenden, können Sie den Standard-Schlüssel einrichten (01234567) oder den zuvor gespeicherten Schlüssel verwenden, um die Einstellungen zu verschlüsseln, die übertragen werden sollen.
Halten Sie die Reset-Taste eine oder zwei Sekunden lang gedrückt.
Wenn Sie jedoch zu lange auf die Reset-Taste drücken, wird das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt!
Wechseln Sie im Web-Konfigurator in das Wireless
LAN-Hauptfenster und wählen Sie OTIST. Um den Schlüssel einrichten zu ändern, geben Sie null bis acht
druckbare Zeichen ein. Damit OTIST automatisch einen WPA-PSK-Schlüssel erzeugt, wählen Sie die Option Yes
(Ja). Wenn Sie einen WEP- oder einen WPA-PSK­Schlüssel manuell konfiguriert haben und auch diese Option wählen, wird der Schlüssel verwendet, den Sie manuell konfiguriert haben.

Drahtloser Client

Starten Sie das ZyXEL-Programm und klicken Sie auf die Registerkarte Adapter. Wählen Sie die Option OTIST, geben Sie denselben Schlüssel einrichten ein, den auch der AP hat und klicken Sie auf Save (Speichern).

Starten von OTIST

Klicken Sie innerhalb von drei Minuten (beim Schreiben) im OTIST-Web-Konfigurator des AP und im Fenster Adapter des/der drahtlosen Clients auf Start. Sie können in den drahtlosen Clients und im AP in einer beliebigen Reihenfolge OTIST starten, sie müssen sich jedoch alle innerhalb der Reichweite befinden, und OTIST muss aktiviert sein.
1 Im AP erscheint ein Web-Konfiguratorfenster, in
dem die Sicherheitseinstellungen für die Übertragung angezeigt werden. Überprüfen Sie die Einstellungen und klicken Sie auf OK.
2 Dieses Fenster erscheint, während die OTIST-
Einstellungen übertragen werden. Es wird wieder geschlossen, sobald die Übertragung abgeschlossen ist.
• Im drahtlosen Client erscheint dieses Fenster, wenn er keinen AP findet, bei dem OTIST aktiviert ist (und der denselben Schlüssel einrichtenl hat). Klicken Sie auf OK, um zum Hauptfenster des ZyXEL-Pro­gramms zurückzukehren.
• Wenn sich im Übertragungsbereich mehr als ein AP befindet, bei dem OTIST aktiviert ist, werden Sie in einem Fenster dazu aufgefordert, den AP auszu­wählen, von dem die Einstellungen geladen werden sollen.

Hinweise zu OTIST

1 Wenn Sie im drahtlosen
Client OTIST aktiviert haben, erscheint dieses Fenster bei jedem Start des Programms. Klicken Sie auf Yes (Ja), damit es nach einem AP sucht, bei dem OTIST aktiviert ist.
2 Wenn ein drahtloser Client, bei dem OTIST aktiviert
ist, die drahtlose Verbindung länger als 10 Sekunden verliert, sucht er bis zu eine Minute lang nach einem AP, bei dem OTIST aktiviert ist. (Wenn Sie den drahtlosen Client manuell nach einem AP suchen lassen, bei dem OTIST aktiviert ist, schaltet sich das Gerät nicht automatisch ab; klicken Sie im OTIST-Fortschrittsfenster auf Cancel (Abbrechen), um die Suche abzubrechen.)
3 Wenn der drahtlose Client einen AP findet, bei dem
OTIST aktiviert ist, müssen Sie im OTIST-Web- Konfiguratorfenster des AP auf Start klicken, oder
auf die Reset-Taste drücken (eine oder zwei Sekunden lang), damit der AP die Einstellungen überträgt.
4 Wenn Sie die SSID oder Die Schlüssel des AP
ändern, nachdem Sie OTIST verwendet haben, müssen Sie OTIST noch einmal starten, oder sie bei den drahtlosen Clients manuell eingeben.
5 Wenn Sie OTIST so konfigurieren, dass ein WPA-
PSK-Schlüssel erzeugt wird, ändert sich dieser Schlüssel mit jedem Mal, wenn Sie OTIST starten. Aus diesem Grund müssen Sie, wenn ein neuer drahtloser Client zum Netzwerk hinzukommt, beim AP und ALLEN drahtlosen Clients OTIST noch einmal starten.

Störungsbeseitigung

Windows entdeckt die ZyXEL G-360 nicht automatisch.
• Vergewissern Sie sich, dass die ZyXEL G-360 ord­nungsgemäß in den PCI-Steckplatzes des Computers eingeschoben ist und starten Sie den Computer neu. Überprüfen Sie die LEDs der ZyXEL G-360.
• Führen Sie eine Hardwaresuche durch, indem Sie auf Einstellungen, Systemsteuerung klicken und dop­pelklicken Sie auf Hardware hinzufügen/entfernen. (Die Schritte können sich je nach Windows-Version leicht unterscheiden). Folgen Sie den Bildschirman­weisungen, um nach der ZyXEL G-360 zu suchen und den Treiber zu installieren.
• Überprüfen Sie mögliche Hardwarekonflikte. Klicken Sie in Windows auf Start, Einstellungen, System- steuerung, System, Hardware und doppelklicken Sie auf Geräte-Manager. Überprüfen Sie den Status der ZyXEL G-360 unter Netzwerk-Adapter. (Die Schritte können sich je nach Windows-Version leicht unterscheiden).
• Installieren Sie die ZyXEL G-360 in eine anderen Computer. Besteht der Fehler weiterhin, liegt unter Umständen ein Hardwareproblem vor. In diesem Fall sollten Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler in Verbind­ung setzen.

Español

Procedimiento para ver las certificaciones de un producto

1 Vaya a www.zyxel.com. 2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de

lista desplegable que se encuentra en la página principal de ZyXEL paraobtener acceso a la página de dicho producto.
3 Seleccione la certificación que desea ver en esta
página.

Requisitos de instalación

Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos:
• Pentium II a 300MHz o superior
• Un mínimo de 6 MB disponibles de espacio en disco duro
• Un mínimo de 32 MB RAM
• Una unidad CD-ROM
• Una ranura PCI
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP
• Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el CD de Windows 98 SE
Si instala el software Funk Odyssey Client en el equipo, desinstálelo (quítelo).

Instalación del hardware

Siga los pasos siguientes para instalar el dispositivo ZyXEL G-360 en su equipo.

1 Guarde su trabajo y cierre todo los programas. 2 Apague la computadora y los dispositivos

periféricos, como la impresora. Luego desconecte el cable transmisor de energía de la computadora de la fuente de energía.
3 Protéjase de las descargas eléctricas mediante una
muñequera antiestática o tocando un objeto metálico. Retire la tapa del equipo y desempaquete el dispositivo ZyXEL G-360.
4 Inserte el adaptador en una ranura PCI que esté
disponible. Asegúrese de que los contactos del adaptador estén enteramente ubicados en la ranura.
5 Asegure el adaptador al chasis con un tornillo de
soporte.
6 Acople la antena incluida al ZyXEL G-360. La
antena debería estar en posición perpendicular al suelo.
7 Vuelva a poner la tapa de la computadora y
enciéndala.

Instalación del controlador

Siga los pasos para la versión apropiada de Windows para instalar el controlador ZyXEL G-360.

Windows 98 SE

1 Cuando Windows detecta automáticamente el
ZyXEL G-360, haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Buscar el mejor controlador para su
dispositivo. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
3 Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-
ROM. Seleccione Especificar una ubicación y haga clic en Examinar para buscar la carpeta del Controlador en el CD. Haga clic en Siguiente.
4 Cuando se le solicite, inserte el CD de Windows 98
SE y haga clic en Aceptar. O bien, especifique la ubicación de los archivos de instalación de Windows 98SE y haga clic en Aceptar.
5 Cuando el Asistente para agregar nuevo
hardware encuentre el archivo del controlador, haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Terminar y reinicie el equipo cuando
se le solicite.

Windows Me

1 Windows detecta automáticamente ZyXEL G-360.
Seleccione Especificar ubicación del controlador
(Avanzado), a continuación, haga clic en Siguiente.
2 Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-
ROM. Seleccione Buscar la mejor unidad para su
dispositivo, a continuación, seleccione sólo Medios extraíbles (Disquete, CD-ROM …) y haga
clic en Siguiente.
3 Cuando el Asistente para agregar nuevo
hardware encuentre el controlador, haga clic en Siguiente.
4 Haga clic en Terminar y reinicie el equipo cuando
se le solicite.

Windows 2000

1 Cuando Windows detecta automáticamente el
ZyXEL G-360, haga clic en Siguiente.
2 Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-
ROM. Seleccione Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) y haga clic en Siguiente.
3 Seleccione Unidad de CD-ROM y haga clic en
Siguiente.
4 Cuando el Asistente para nuevo hardware
encontrado encuentre el controlador, haga clic en Siguiente.
5 Aparece la ventana No se encontró la firma
digital, haga clic en para continuar.
6 Haga clic en Ter min ar para completar la instalación
del controlador.

Windows XP

1 Windows detecta automáticamente ZyXEL G-360.
Seleccione Instalar desde una lista de ubicaciones especificada (Avanzada) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
2 Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-
ROM. Seleccione Buscar la mejor unidad en
estas ubicaciones, a continuación seleccione sólo Buscar medio extraíble. (Disquete, CD-ROM …)
y haga clic en Siguiente.
3 Si aparece una ventana de aviso, haga clic en
Continuar de todos modos.
4 Haga clic en Ter min ar para completar la instalación
del controlador.

Instalación de la utilidad ZyXEL Wireless LAN

Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows.
1 Una vez instalado el controlador correctamente,
vuelva a insertar el CD de soporte en la unidad de CD-ROM de su equipo. El CD se ejecuta automáticamente. Si no es así, ubique el archivo
setup.exe y haga clic sobre el mismo. 2 Seleccione su idioma y haga clic en OK. 3 Haga clic en Utilidad de instalación para iniciar la
instalación. 4 Aparece una pantalla de Bienvenida. Haga clic en
Siguiente. 5 Haga clic en Siguiente para aceptar la ubicación de
archivo predeterminada o haga clic en Examinar
para seleccionar una carpeta alternativa. 6 Haga clic en Terminar para reiniciar el equipo.
Loading...
+ 3 hidden pages