Page 1

setzen können. Früher mussten zunächst die
1 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Einstellungen am AP und dann genau dieselben
Computers ein. Die CD startet automatisch. Suchen
dem die Sicherheitseinstellungen für die
Übertragung angezeigt werden. Überprüfen Sie die
Einstellungen und klicken Sie auf OK.
OTIST aktivieren
Vor dem Übertragen der Einstellungen müssen Sie
OTIST sowohl beim AP als auch beim drahtlosen Client
aktivieren.
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir die
Benutzeroberflächen des Prestige 334WT und G-260 als
Beispiel. Es ist möglich, dass die Benutzeroberflächen
Stecker. Stecken Sie den
ZyXEL G-260 an den USB-
bei Ihren ZyXEL-Geräten leicht abweichen.
Der AP und die drahtlosen Klient(en) MÜSSEN
Anschluss des Computers an.
Wenn der ZyXEL G-260 richtig angeschlossen ist,
beginnt die LED zu leuchten.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die ZyXEL G-
Einstellungen manuell an jedem drahtlosen Client
konfiguriert werden.
Mit der OTIST-Technologie (One-Touch Intelligent
Security Technology) ist es möglich, die AP SSID- und
WEP- oder WPA-PSK-Sicherheitseinstellungen zu
solchen drahtlosen Clients zu übertragen, die OTIST
unterstützen und sich innerhalb des
Übertragungsbereichs befinden. Sie können auch
festlegen, dass mit OTIST ein WPA-PSK-Schlüssel
erzeugt wird, wenn Sie keinen manuell konfiguriert
haben.
neu zu starten
6 Klicken Sie auf Fertigstellen, um den Computer
Schutzkappe vom USB-
7 Entfernen Sie die
Zielordner zu bestätigen oder klicken Sie auf
Durchsuchen, um einen anderen Ordner
Sie andernfalls die Date setup.exe und klicken Sie
diese doppelt an.
die Installation zu starten.
2 Wählen Sie Ihre Sprache und klicken dann auf OK.
Sie auf Weiter.
4 Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt. Klicken
3 Klicken Sie auf Installationshilfsprogramm, um
auszuwählen.
5 Klicken Sie auf Weiter, um den vorgegebenen
denselben Setup Key (Schlüssel einrichten)
260 durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in
verwenden.
den Einschub zu schieben.
AP
Sie können OTIST mit der Reset-Taste oder dem Web-
Konfigurator aktivieren. Wenn Sie die Reset-Taste
verwenden, können Sie den Standard-Schlüssel
einrichten (01234567) oder den zuvor gespeicherten
Nach Installation des ZyXEL Utility und
Einschieben der ZyXEL G-260 erscheint ein
Symbol im Infobereich.
Wenn das ZyXEL Utility Symbol angezeigt wird, ist die
ZyXEL G-260 ordnungsgemäß installiert. Bitte lesen Sie
Schlüssel verwenden, um die Einstellungen zu
in der ZyXEL Bedienungsanleitung nach, um
lang gedrückt.
verschlüsseln, die übertragen werden sollen.
Halten Sie die Reset-Taste eine oder zwei Sekunden
Treiberinstallation unter Windows XP
Informationen über das Konfigurieren der ZyXEL G-260
zu erhalten.
Wenn Sie jedoch zu lange auf die Reset-Taste drücken,
wird das Gerät auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt!
Wenn Sie den Windows XP Wireless Zero Configuration
(WZC)-Dienst zur Verwaltung des ZyXEL G-260
Wechseln Sie im Web-Konfigurator in das Wireless
verwenden möchten, folgen Sie bitte den
LAN-Hauptfenster und wählen Sie OTIST. Um den
Schlüssel einrichten zu ändern, geben Sie null bis acht
nachstehenden Schritten, um nur den Treiber zu
installieren.
druckbare Zeichen ein. Damit OTIST automatisch einen
WPA-PSK-Schlüssel erzeugt, wählen Sie die Option Yes
(Ja). Wenn Sie einen WEP- oder einen WPA-PSK-
Schlüssel manuell konfiguriert haben und auch diese
Option wählen, wird der Schlüssel verwendet, den Sie
manuell konfiguriert haben.
Wählen Sie Software von einer Liste oder
bestimmten Quelle installieren (für
fortgeschrittene Benutzer) und klicken
Stecken Sie den ZyXEL G-260 an den USB-
Anschluss des Computers an. Wenn der ZyXEL G-
260 richtig angeschlossen ist, beginnt die LED zu
1 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Stecker.
leuchten. .
Der ZyXEL G-260 darf immer nur gerade, ohne Drehen
2Das Hardwareupdate-Assistent-Fenster erscheint.
und ohne Druck in den USB-Anschluss gesteckt werden.
anschließend auf Weiter.
Drahtloser Client
Starten Sie das ZyXEL-Programm und klicken Sie auf
die Registerkarte Adapter. Wählen Sie die Option
OTIST, geben Sie denselben Schlüssel einrichten ein,
den auch der AP hat und klicken Sie auf Save
(Speichern).
Continue Anyway (Installation fortsetzen).
Laufwerk ein. Wählen Sie Wechselmedien
3 Eine Warnmeldung erscheint. Klicken Sie auf
4 Legen Sie die beigelegte CD in Ihr optisches
Starten von OTIST
durchsuchen (Diskette, CD,...) und klicken
anschließend auf Weiter.
können in den drahtlosen Clients und im AP in einer
Klicken Sie innerhalb von drei Minuten (beim Schreiben)
im OTIST-Web-Konfigurator des AP und im Fenster
Adapter des/der drahtlosen Clients auf Start. Sie
beliebigen Reihenfolge OTIST starten, sie müssen sich
jedoch alle innerhalb der Reichweite befinden, und
OTIST muss aktiviert sein.
1 Im AP erscheint ein Web-Konfiguratorfenster, in
Treibers auf Fertig stellen, um die Installation
5 Klicken Sie nach dem erfolgreichen Installieren des
abzuschließen.
Einführung von OTIST
In einem drahtlosen Netzwerk müssen die drahtlosen
Clients dieselben SSID- und Sicherheitseinstellungen
Einstellungen übertragen werden. Es wird wieder
2 Dieses Fenster erscheint, während die OTIST-
haben wie der AP (Access Point) oder der drahtlose
Router (im weiteren Textverlauf werden beide als AP
bezeichnet), damit sie sich mit ihnen in Verbindung
this key changes each time you run OTIST.
Therefore, if a new wireless client joins your
wireless network, you need to run OTIST on the AP
5 If you configure OTIST to generate a WPA-PSK key,
Hold in the Reset button for one or two seconds.
reset to the factory defaults!
If you hold in the Reset button too long, the device will
Deutsch
ZyXEL Homepage aus, um die Seite des
entsprechenden Produkts aufzurufen.
and ALL the wireless clients again.
Troubleshooting
In the web configurator, go to the Wireless LAN main
screen and then select OTIST. To change the Setup key,
enter zero to eight printable characters. To have OTIST
automatically generate a WPA-PSK key, select the Yes
If Windows does not auto-detect the ZyXEL G-260, do
the following:
check box. If you manually configured a WEP key or a
WPA-PSK key and you also selected this check box,
puter USB port properly and then restart your com-
• Make sure the ZyXEL G-260 is inserted into the com-
then the key you manually configured is used.
puter. Check the LED on the ZyXEL G-260.
Hardware. (Steps may vary depending on the version
of Windows). Follow the on-screen instructions to
search for the ZyXEL G-260 and install the driver.
click Start, Settings, Control Panel, System, Hard-
ware and then click Device Manager. Verify the sta-
tus of the ZyXEL G-260 under Network Adapter.
(Steps may vary depending on the version of Win-
dows).
error persists, you may have a hardware problem. In
Control Panel and double-clicking Add/Remove
• Perform a hardware scan by clicking Start, Settings,
• Check for possible hardware conflicts. In Windows,
Wireless Client
this case, you should contact your local vendor.
• Install the ZyXEL G-260 in another computer. If the
the OTIST check box, enter the same Setup Key as your
Start the ZyXEL Utility and click the Adapter tab. Select
AP's and click Save.
1 Gehe Sie zu www.zyxel.com
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der
Produktzertifizierung
Starting OTIST
Seite aus aufrufen möchten.
3 Wählen Sie die Zertifizierung aus, die Sie von dieser
You must click Start in the AP OTIST web configurator
screen and in the wireless client(s) Adapter screen all
within three minutes (at the time of writing). You can start
OTIST in the wireless clients and AP in any order but
they must all be within range and have OTIST enabled.
Über Ihr ZyXEL G-260
Der ZyXEL G-260 ist ein mit IEEE 802.11g kompatibler
drahtloser LAN-USB-Stick, der an jeden USB-Anschluss
passt. Mit dem ZyXEL G-260 können Sie die drahtlose
showing you the security settings to transfer. After
reviewing the settings, click OK.
1 In the AP, a web configurator screen pops up
G-260 Daten nur mit einer Datenrate von bis zu
11Mbps übertragen)
2000 oder Windows XP
• Pentium II 300MHz oder höher
• Mindestens 6 MB freier Festplattenspeicher
• Mindestens 32 MB RAM
• CD-ROM-Laufwerk
Mobilität innerhalb des Abdeckungsbereichs genießen.
Die IEEE 802.11g-Technologie ermöglicht einen
größeren Abdeckungsbereich und eine höhere
!Transferrate von bis zu 54 Mbps. Ihr ZyXEL G-260 kann
mit den speziellen Übertragungsraten von 22Mbps oder
!bis zu 125 Mbps übertragen, wenn es mit einem ZyXEL
g+ Zugangsknoten oder drahtlosen Router verbunden
ist. Tatsächlich erzielte Geschwindigkeiten hängen auch
von !der Entfernung zum Zugangsknoten, Störeinflüssen
usw. ab.
Installationsanforderungen
Stellen Sie bitte vor der Installation sicher, dass Ihr
Computer die folgenden Anforderungen erfüllt:
transferred. It closes when the transfer is complete.
2 This screen appears while OTIST settings are being
an OTIST-enabled AP (with the same Setup key).
• In the wireless client, you see this screen if it can't find
• Ein USB-Anschluss (bei USB1.0/1.1 kann der ZyXEL
Click OK to go back to the ZyXEL Utility main screen.
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
• Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter
range, you see a screen asking you to select one AP
to get settings from.
• If there is more than one OTIST-enabled AP within
Umständen die Windows 98 SE CD
Notes on OTIST
Wenn Sie Funk Odyssey Client-Software auf dem
Computer installiert haben, deinstallieren (entfernen) Sie
1 If you enabled OTIST in the wireless client, you see
bitte die Software.
this screen each time you start the ZyXEL Utility.
Click Yes for it to search for an OTIST-enabled AP.
Wenn Sie mit Windows XP arbeiten
WZC (Wireless Zero Configuration) ist ein Utility-
Programm für die Drahtloskonfiguration, das bei
Windows XP enthalten ist. Wenn Sie mit Windows XP
arbeiten und WZC verwenden möchten, können Sie
• das ZyXEL Utility-Programm installieren und dann
entweder
2 If an OTIST-enabled wireless client loses its
deaktivieren (indem Sie in einem beliebigen ZyXEL
wireless connection for more than ten seconds, it
rst der ZyXEL G-260 angeschlossen werden.
Utility-Fenster auf die Schließen-Taste klicken)
• nur den Treiber installieren. In diesem Fall muss zue-
oder
will search for an OTIST-enabled AP for up to one
minute. (If you manually have the wireless client
ZyXEL Utility- und Hardware-Installation
Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten
Windows-Versionen ähnlich.
Bitte installieren Sie das "ZyXEL Utility" bevor Sie den
"ZyXEL-Adapter" mit Ihrem Computer verbinden.
search for an OTIST-enabled AP, there is no
timeout; click Cancel in the OTIST progress screen
to stop the search.)
AP, you must still click Start in the AP OTIST web
configurator screen or hold in the Reset button (for
one or two seconds) for the AP to transfer settings.
using OTIST, you need to run OTIST again or enter
3 When the wireless client finds an OTIST-enabled
them manually in the wireless client(s).
4 If you change the SSID or the keys on the AP after
your computer. The CD automatically runs.
Otherwise, locate and double-click setup.exe.
1 Insert the support CD into the CD-ROM drive on
2 Select your language and click OK.
3 Click Install Utility to start installation.
4 A Welcome screen displays. Click Next.
ZyXEL G-260
802.11g Wireless USB 2.0 Adapter
Browse to select an alternate folder.
5 Click Next to accept the default file location or click
6 Click Finish to restart the computer.
Quick Start Guide
expose the USB connector.
Insert the ZyXEL G-260 to an
available USB port on the
computer. The LED turns on
7 Locate an available CardBus slot on the computer.
8 Remove the protective cap to
Version 1.00
if the ZyXEL G-260 is properly inserted.
After you install the ZyXEL Utility and insert
the ZyXEL G-260, an icon appears in the
system tray.
Never bend, force or twist the ZyXEL G-260 into the port.
8/2005
Driver Installtion for Windows XP
English
connector. Insert the ZyXEL G-260 to an available
USB port on the computer. The LED turns on if the
ZyXEL G-260 is properly inserted.
appears. Select Install from a list of specific
Federal Communications Commission (FCC)
Interference Statement
location (Advanced) and click Next.
2The Found New Hardware Wizard window
The 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to
the FCC exposure requirements (Specific Absorption
Rate).
The equipment complies with FCC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment,
under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2).
This Transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Refer to the User's Guide for general FCC statements.
Procedure to View a Product's Certification(s)
1 Remove the protective cap to expose the USB
Important Information
3 Insert the included CD into your CD-ROM drive,
the ZyXEL home page to go to that product's page.
1 Go to www.zyxel.com
2 Select your product from the drop-down list box on
select Search removable media (floppy, CD-
3 Select the certification you wish to view from this
ROM…) and then click Next.
page.
About Your ZyXEL G-260
The ZyXEL G-260 is an IEEE 802.11g compliant
wireless LAN USB stick that fits into any USB slot. With
the ZyXEL G-260, you can enjoy the wireless mobility
within the coverage area. The IEEE 802.11g technology
provides greater range and offers transmission rate at up
to 54 Mbps. Your ZyXEL G-260 can transmit at the
proprietary transmission rates of 22Mbps or up to 125
Anyway.
Finish to complete the installation.
4 A warning screen displays. Click Continue
5 After the driver has been installed successfully, click
Mbps when connected to the ZyXEL g+ AP or wireless
router. Actual speeds attained also depend on the
distance from the AP, noise, etc.
Installation Requirements
Introduction to OTIST
In a wireless network, the wireless clients must have the
same SSID and security settings as the access point
(AP) or wireless router (we will refer to both as "AP"
here) in order to associate with it. Traditionally this meant
that you had to configure the settings on the AP and then
manually configure the exact same settings on each
wireless client.
OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology)
allows you to transfer your AP's SSID and WEP or WPA-
PSK security settings to wireless clients that support
OTIST and are within transmission range. You can also
choose to have OTIST generate a WPA-PSK key for you
if you didn't configure one manually.
Enabling OTIST
You must enable OTIST on both the AP and wireless
client before you start transferring settings.
We use the Prestige 334WT and the G-260 screens in
this guide as an example. Screens may vary slightly for
• Install the ZyXEL Utility and then disable it (by clicking
either:
your ZyXEL devices.APYou can enable OTIST using the Reset button or the
The AP and wireless client(s) MUST use the same Setup
key.
the ZyXEL G-260 first.
the close button in any ZyXEL Utility screen)
• Install the driver only. In this case, you must connect
or
Refer to the User's Guide to configure the ZyXEL G-260.
only transmit at up to 11Mbps.)
dows 2000 or Windows XP
• Pentium II 300MHz or above
• A minimum of 6 MB available hard disk space
• A minimum of 32 MB RAM
• A CD-ROM drive
Before installation, make sure you have a computer with
the following:
• A USB port (with USB1.0/1.1, the ZyXEL G-260 can
CD
• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Win-
• Windows 98 SE users may need the Windows 98 SE
If you install the Funk Odyssey Client software on the
computer, uninstall (remove) it.
Windows XP Users
Wireless Zero Configuration (WZC) is a wireless
configuration utility bundled with Windows XP. If you are
a Windows XP user and want to use WZC, then you can
ZyXEL Utility and Hardware Installation
The installation procedures are similar for all supported
web configurator. If you use the Reset button, the default
(01234567) or previous saved (through the web
Windows versions.
Install the ZyXEL Utility before you insert the ZyXEL G-
configurator) Setup key is used to encrypt the settings
260.
that you want to transfer.
Page 2

apparaótra. Sèlectionnez Installer à partir d'une
liste d'emplacements spécifiques (Avancé)
(Install from a list of specific location
de votre ordinateur. Le CD s'exècute
automatiquement. Sinon, recherchez et double-
cliquez sur setup.exe.
Installation de l'utilitaire ZyXEL et de
l'èquipement
Les procédures d'installation sont similaires pour toutes
les versions de Windows prises en charge.
NE PAS insérer la ZyXEL G-260 pour l'instant.
1 Placez le CD de soutien dans le lecteur de CD-ROM
2 Sèlectionnez votre langue et cliquez sur OK.
l'installation.
3 Cliquez sur Installer l'utilitatire pour lancer
4 Un écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur
Suivant.
des fichiers par dèfaut, sinon cliquez sur Parcourir
pour sèlectionner un autre dossier.
ordinateur.
sur l'ordinateur.
pour laissez apparaître le
connecteur USB. Insérez le
ZyXEL G-260 dans un port
USB disponible sur
l'ordinateur. Les témoins LED s'allument si la ZyXEL
5 Cliquez sur Suivant pour accepter l'emplacement
6 Cliquez sur Ter mi ner pour redémarrer votre
7 Recherchez un emplacement CardBus disponible
8 Retirez le cache de protection
G-260 est insérée correctement.
Si l'icône de l'utilitaire ZyXEL s'affiche, cela signifie que
la ZyXEL G-260 a été installée correctement. Veuillez
vous reporter au Guide de l'utilisateur pour configurer la
Ne jamais courber, forcer ou tordre la ZyXEL G-260 pour
la faire entrer dans l'emplacement.
Aprës que vous avez installè l'Utilitaire ZyXEL
et insèrè la ZyXEL G-260, une icùne s'affiche
dans le casier systëme.
ZyXEL G-260.
Installation du Pilote pour Windows XP
Si vous voulez utiliser le service Wireless Zero
Configuration (WZC) de Windows XP pour gèrer la
apparaître le connecteur USB. Insérez le ZyXEL G-
260 dans un port USB sur l'ordinateur. La LED
s'allume si le ZyXEL G-260 est correctement inséré.
1 Retirez le cache de protection pour laissez
ZyXEL G-260, veuillez suivre les ètapes ci-dessous pour
installer uniquement le pilote.
Matèriel (Found New Hardware Wizard)
2 La fenêtre Assistant de Dètection du Nouveau
Ne jamais plier, forcer ou tordre le ZyXEL G-260 dans le
port.
(Advanced)) et cliquez sur Suivant (Next).
sélectionnez Rechercher le support amovible
(disquette, CD-ROM...) (Search removable media
(floppy, CD-ROM…)) puis cliquez sur Suivant
3 Insérez le CD livré dans votre lecteur de CD-ROM,
(Next).
4 Un écran d'avertissement apparaît. Cliquez sur
Continuer quand-même.
Ter min er (Finish) pour terminer l'installation.
5 Une fois le pilote installé avec succés, cliquez sur
Français
(durante uno o dos segundos) para que el PA
transfiera la configuración.
OTIST, deberá ejecutar OTIST de nuevo o
introducirlas manualmente en el/los cliente(s)
inalámbrico(s).
WPA-PSK, esta clave cambiará cada vez que
ejecute OTIST. Por tanto, si un nuevo cliente
inalámbrico se une a su red inalámbrica, deberá
ejecutar OTIST en el PA y TODOS los clientes
4 Si cambia el SSID o las claves en el PA tras usar
5 Si configura OTIST para que genere una clave
inalámbricos de nuevo.
Solución de problemas
Windows no detecta automáticamente la ZyXEL G-260.
puerto USB del ordenador correctamente y reinicie el
• Compruebe que el ZyXEL G-260 esté insertado en el
ordenador. Compruebe el LED del ZyXEL G-260.
Inicio, Configuración, Panel de control y haga
doble clic en Agregar/Suprimir hardware. (Los
pasos podrían variar dependiendo de la versión de
Windows). Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para buscar la ZyXEL G-260 e instalar el con-
trolador.
ware. En Windows, haga clic en Inicio, Configu-
ración, Panel de Control, Sistema, Hardware y, a
continuación, haga clic en Administrador de dispos-
itivos. Verifique el estado de la ZyXEL G-260 bajo
Adaptadores de red. (Los pasos podrían variar
dependiendo de la versión de Windows).
siste, es posible que tenga problemas de hardware.
En este caso, debería ponerse en contacto con su
• Realice una exploración de hardware haciendo clic en
• Compruebe si existen posibles conflictos de hard-
proveedor local.
• Instale la ZyXEL G-260 en otro equipo. Si el error perProcèdure permettant de consulter une(les)
Certification(s) du Produit
1 Go to Allez sur www.zyxel.com.
2 Sèlectionnez votre produit dans la liste dèroulante
se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour
accèder à la page du produit concernè.
voulez consulter.
3 Sèlectionnez sur cette page la certification que vous
A propos de votre ZyXEL G-260
Le ZyXEL G-260 est un stick USB LAN sans fil conforme
IEEE 802,11g s'adaptant à tout logement USB. Avec la
ZyXEL G-260, vous pouvez profiter de la mobilité sans fil
dans la zone de couverture. La technologie IEEE
802.11g permet une plus grande portée et offre des
vitesses de transmission pouvant atteindre les 54 Mbps.
Votre ZyXEL G-260 peut transmettre à des vitesses de
transmission propriétaires de 22Mbps ou jusqu'à 125
Mbps lorsqu'il est connecté au routeur sans fil ou à l'AP
ZyXEL g+. La vitesse réelle dépend également de la
distance de l'AP, des parasites, etc.
Configuration requise
Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un
ordinateur avec la configuration suivante:
• Au minimum 6 Mo d'espace disponible sur le disque
dur
• Pentium II 300MHz ou plus
uniquement transmettre à un débit maximum de
• An minimum 32 Mo de RAM
11M bps )
• Un lecteur de CD-ROM
• Un port USB (avec USB1.0/1.1, le ZyXEL G-260 peut
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 ou Windows XP
• Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient
besoin du CD Windows 98 SE
Si vous avez installè le logiciel Funk Odyssey Client sur
l'ordinateur, dèsinstallez-le (supprimez-le).
Utilisateurs de Windows XP
Configuration zéro sans fil (Wireless Zero Configuration)
(WZC) est un utilitaire de configuration sans fil fourni
avec Windows XP. Si vous êtes un utilisateur de
cliquant sur le bouton fermer dans tout écran d'utili-
taire de ZyXEL)
ou
devez d'abord connecter le ZyXEL G-260.
• installer uniquement le pilote. Dans ce cas, vous
• Installer l'utilitaire ZyXEL et ensuite le désactiver (en
Windows XP et que vous voulez utiliser WZC, alors vous
pouvez :
configurado manualmente una clave WEP o una clave
WPA-PSK y además ha seleccionado esta casilla de
verificación, entonces se utilizará la clave configurada
manualmente.
USB. Inserte el ZyXEL G-260 en el puerto USB del
ordenador. El LED se encenderá si el ZyXEL G-260
está bien insertado.
rápida (WZC, Wireless Zero Configuration) de Windows
1 Quite la tapa protectora para descubrir el conector
XP para administrar el dispositivo ZyXEL G-260, siga
los pasos siguientes para instalar sólo el controlador.
Nunca doble, fuerce o tuerza el ZyXEL G-260 en el
Instalación del controlador para Windows XP
Si desea utilizar el servicio Configuración inalámbrica
OTIST para detener la búsqueda)
OTIST activado, deberá hacer clic en Start (Iniciar)
en la pantalla del configurador de web OTIST del PA
de web mostrándole la configuración de seguridad
para transferir. Tras revisar la configuración, haga
clic en OK (Aceptar).
Debe hacer clic en Start (Iniciar) en la pantalla del
configurador de web OTIST del PA y en la pantalla
Adapter (Adaptador) del cliente(s) inalámbrico(s), todo
en tres minutos (en el momento de la escritura). Puede
Cliente inalámbrico
Inicie la utilidad ZyXEL y haga clic en la ficha Adapter
(Adaptador). Seleccione la casilla de verificación
OTIST, introduzca la misma Setup Key (Clave de
configuración) que en su PA y haga clic en Save
(Guardar).
nuevo encontrado. Seleccione Instalar desde
una lista o ubicación específica (avanzado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
2 Aparecerá la ventana Asistente para hardware
interior del puerto.
seleccione Buscar en medios extraíbles
(disquete, CD-ROM...) y, a continuación, haga clic
3 Inserte el CD incluido en la unidad CD-ROM,
Iniciar OTIST
en Siguiente.
iniciar OTIST en los clientes inalámbricos y el PA en
1 En el PA, aparecerá una pantalla del configurador
cualquier orden, pero todos deben estar dentro del
alcance y tener OTIST activado.
Continuar de todos modos.
4 Aparecerá una pantalla de aviso. Haga clic en
5 Cuando el controlador se haya instalado
correctametne, haga clic en Finalizar para
2 Esta pantalla aparece mientras la configuración de
completar la instalación.
OTIST se está transfiriendo. Se cierra cuando la
Introducción a OTIST
transferencia se ha completado.
En una red inalámbrica, los clientes inalámbricos deben
tener la misma configuración de SSID y seguridad que el
punto de acceso (PA) o router inalámbrico (nos
referiremos a ambos aquí como PA) para asociarlos con
él. Tradicionalmente esto significaba que se debían
configurar los valores del PA y luego configurar
manualmente los mismos valores exactos en cada
cliente inalámbrico.
clic en OK (Aceptar) para regresar a la pantalla prin-
cipal de la utilidad ZyXEL.
puede encontrar un PA con OTIST activado (con la
misma Setup key (Clave de configuración)). Haga
• En el cliente inalámbrico, verá esta pantalla si no
OTIST (Tecnología de seguridad inteligente con un
toque) le permite transferir su configuración de
seguridad SSID y WEP o WPA-PSK del PA a clientes
inalámbricos que soportan OTIST y que están dentro del
alcance de transmisión. También puede hacer que
OTIST genere una clave WPA-PSK si no ha configurado
una manualmente.
Activar OTIST
alcance, verá una pantalla pidiéndole que seleccione
un PA desde el que obtener la configuración.
• Si hay más de un PA con OTIST activado dentro del
Debe activar OTIST tanto en el PA como en el cliente
inalámbrico antes de comenzar a transferir la
configuración.
Notas sobre OTIST
Usamos las pantallas del Prestige 334WT y del G-260
en esta guía como ejemplo. Las pantallas pueden variar
ligeramente según los dispositivos ZyXEL.
1 Si ha activado OTIST en el cliente inalámbrico, verá
esta pantalla cada vez que inicie la utilidad. Haga
El PA y el/los cliente(s) inalámbrico(s) DEBEN usar la
activado.
clic en Yes (Sí) para que busque un PA con OTIST
configuración) predeterminada (01234567) o la
(Reiniciar) del configurador de web. Si utiliza el botón
Reset (Reiniciar), la Setup key (Clave de
PA
Puede activar OTIST utilizando el botón Reset
misma Setup key (Clave de configuración).
grabada anteriormente (con el configurador de web) se
utilizará para cifrar la configuración que desee transferir.
su conexión inalámbrica durante más de diez
segundos, buscará un PA con OTIST activado
2 Si un cliente inalámbrico con OTIST activado pierde
Mantenga pulsado el botón Reset (Reiniciar) durante
uno o dos segundos.
¡Si mantiene pulsado el botón Reset (Reiniciar)
durante un minuto. (Si tiene activada la búsqueda
demasiado tiempo, el dispositivo restaurará los valores
manual de clientes inalámbricos para un PA con
OTIST activado, no hay límite de tiempo; haga clic
predeterminados de fábrica!
en Cancel (Cancelar) en la pantalla de progreso de
En el configurador de web, vaya a la pantalla principal de
Wireless LAN (LAN inalámbrica) y seleccione OTIST.
o mantener pulsado el botón Reset (Reiniciar)
3 Cuando el cliente inalámbrico encuentre un PA con
Para cambiar la Setup key (Clave de configuración),
introduzca de cero a ocho caracteres imprimibles. Para
que OTIST genere automáticamente una clave WPA-
PSK, seleccione la casilla de verificación Yes (Sí). Si ha
lista desplegable que se encuentra en la página
principal de ZyXEL paraobtener acceso a la página
de dicho producto.
2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de
geschlossen, sobald die Übertragung
3 Seleccione la certificación que desea ver en esta
abgeschlossen ist.
página.
Acerca de su ZyXEL G-260
El ZyXEL G-260 es un dispositivo USB LAN inalámbrico
compatible con IEEE 802.11g que encaja en cualquier
ranura USB. Con el ZyXEL G-260, puede disfrutar de la
movilidad inalámbrica dentro del área de cobertura. La
tecnología IEEE 802.11g proporciona un mayor rango y
ofrece velocidades de transmisión de hasta 54 Mbps. Su
ZyXEL G-260 puede transmitir con las velocidades de
marca registrada de 22Mbps o hasta 125Mbps cuando
está conectado al ZyXEL g+ AP o al enrutador
inalámbrico. Las velocidades reales alcanzadas
dependen de la distancia desde el AP, ruido, etc.
Requisitos de instalación
Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un
duro
• Pentium II a 300MHz o superior
• Un mínimo de 6 MB disponibles de espacio en disco
equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos:
sólo puede transmitir hasta 11Mbps)
• Un puerto USB (con USB1.0/1.1, el ZyXEL G-260
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 o Windows XP
• Un mínimo de 32 MB RAM
• Una unidad CD-ROM
• Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el
CD de Windows 98 SE
Si instala el software Funk Odyssey Client en el equipo,
desinstálelo (quítelo).
Usuarios de Windows XP
Wireless Zero Configuration (WZC) es una utilidad de
configuración inalámbrica incluida en Windows XP. Si es
usuario de Windows XP y desea utilizar WZC, deberá:
• Instalar la utilidad ZyXEL y deshabilitarla (haciendo
clic en el botón cerrar en cualquier pantalla de la util-
idad ZyXEL)
tar antes el ZyXEL G-260.
• Instalar sólo el controlador. En este caso debe conec-
O
Instalación del hardware y la utilidad ZyXEL
Los procedimientos de instalación son similares para
todas las versiones admitidas de Windows.
ROM de su equipo. El CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, ubique el archivo
1 Inserte el CD de soporte dentro de la unidad CD-
NO inserte la ZyXEL G-260 en este punto.
instalación.
setup.exe y haga clic sobre el mismo.
2 Seleccione su idioma y haga clic en OK.
Siguiente.
archivo predeterminada o haga clic en Examinar
4 Aparece una pantalla de Bienvenida. Haga clic en
3 Haga clic en Utilidad de instalación para iniciar la
para seleccionar una carpeta alternativa.
5 Haga clic en Siguiente para aceptar la ubicación de
equipo.
descubrir el conector USB.
Inserte el ZyXEL G-260 en un
puerto USB disponible en el
ordenador. Los indicadores
LED se encienden si se ha insertado la ZyXEL G-
6 Haga clic en Ter mi nar para reiniciar el equipo.
7 Ubique una ranura CardBus disponible en el
8 Quite la tapa protectora para
260 apropiadamente.
Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el
ZyXEL G-260, aparece un icono en la
bandeja del sistema.
Si aparece el icono de la Utilidad ZyXEL, la ZyXEL G-
260 se instala convenientemente. Consulte la Guía del
No doble, fuerce, ni retuerza la ZyXEL G-260 para que
encaje en la ranura.
usuario para configurar la ZyXEL G-260.
Español
Konfiguratorfenster des AP auf Start klicken, oder
auf die Reset-Taste drücken (eine oder zwei
Sekunden lang), damit der AP die Einstellungen
überträgt.
ändern, nachdem Sie OTIST verwendet haben,
müssen Sie OTIST noch einmal starten, oder sie bei
den drahtlosen Clients manuell eingeben.
PSK-Schlüssel erzeugt wird, ändert sich dieser
Schlüssel mit jedem Mal, wenn Sie OTIST starten.
Aus diesem Grund müssen Sie, wenn ein neuer
drahtloser Client zum Netzwerk hinzukommt, beim
AP und ALLEN drahtlosen Clients OTIST noch
einmal starten.
Störungsbeseitigung
Windows entdeckt die ZyXEL G-260 nicht automatisch.
Anschluss des Computers angeschlossen ist und
starten Sie den Computer neu. Prüfen Sie die LED am
ZyXEL G-260.
• Prüfen Sie, ob der ZyXEL G-260 richtig an den USB-
• Führen Sie eine Hardwaresuche durch, indem Sie auf
Einstellungen, Systemsteuerung klicken und dop-
pelklicken Sie auf Hardware hinzufügen/entfernen.
(Die Schritte können sich je nach Windows-Version
leicht unterscheiden). Folgen Sie den Bildschirman-
weisungen, um nach der ZyXEL G-260 zu suchen und
den Treiber zu installieren.
Sie in Windows auf Start, Einstellungen, System-
steuerung, System, Hardware und doppelklicken
Schritte können sich je nach Windows-Version leicht
unterscheiden).
Computer. Besteht der Fehler weiterhin, liegt unter
Umständen ein Hardwareproblem vor. In diesem Fall
sollten Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler in Verbind-
• Überprüfen Sie mögliche Hardwarekonflikte. Klicken
Sie auf Geräte-Manager. Überprüfen Sie den Status
der ZyXEL G-260 unter Netzwerk-Adapter. (Die
• Installieren Sie die ZyXEL G-260 in eine anderen
ung setzen.
1 Vaya a www.zyxel.com.
Procedimiento para ver las certificaciones de un
producto
• Im drahtlosen Client erscheint dieses Fenster, wenn
er keinen AP findet, bei dem OTIST aktiviert ist (und
einem AP sucht, bei dem OTIST aktiviert ist.
haben, erscheint dieses Fenster bei jedem Start des
der denselben Schlüssel einrichtenl hat). Klicken
Sie auf OK, um zum Hauptfenster des ZyXEL-Pro-
gramms zurückzukehren.
befindet, bei dem OTIST aktiviert ist, werden Sie in
einem Fenster dazu aufgefordert, den AP auszu-
wählen, von dem die Einstellungen geladen werden
• Wenn sich im Übertragungsbereich mehr als ein AP
sollen.
Programms. Klicken Sie auf Yes (Ja), damit es nach
1 Wenn Sie im drahtlosen Client OTIST aktiviert
Hinweise zu OTIST
ist, die drahtlose Verbindung länger als 10
Sekunden verliert, sucht er bis zu eine Minute lang
nach einem AP, bei dem OTIST aktiviert ist. (Wenn
Sie den drahtlosen Client manuell nach einem AP
suchen lassen, bei dem OTIST aktiviert ist, schaltet
sich das Gerät nicht automatisch ab; klicken Sie im
2 Wenn ein drahtloser Client, bei dem OTIST aktiviert
OTIST-Fortschrittsfenster auf Cancel (Abbrechen),
um die Suche abzubrechen.)
OTIST aktiviert ist, müssen Sie im OTIST-Web-
3 Wenn der drahtlose Client einen AP findet, bei dem
4 Wenn Sie die SSID oder den Schlüssel des AP
5 Wenn Sie OTIST so konfigurieren, dass ein WPA-
Page 3

Русский
(Reimposta) per un secondo o due per consentire
all'AP di trasferire le impostazioni.
utilizzato OTIST, è necessario avviare nuovamente
OTIST oppure immettere manualmente i dati sui
client wireless.
WPA-PSK, questa cambierà ogni volta che si
esegue OTIST. Pertanto, se si aggiunge un nuovo
client wireless alla rete wireless, è necessario
eseguire nuovamente OTIST sull'AP e su TUTTI i
OTIST dello strumento di configurazione Web
dell'AP oppure tenere premuto il tasto Reset
clic sul pulsante Start (Avvio) nella schermata
4 Se si cambia SSID o le chiavi sull'AP dopo aver
5 Se si configura OTIST per generare una chiave
client wireless.
Risoluzione dei problemi
mente nella porta USB del computer e quindi riavviare
il computer. Controllare il LED dello ZyXEL G-260.
su Start, Impostazioni, Pannello di controllo e
facendo doppio clic su Aggiungi/Rimuovi hardware
(le fasi possono variare a seconda della versione di
Windows). Seguire le istruzioni fornite a schermo per
cercare la ZyXEL G-260 e installare il driver.
Windows, fare clic su Start, Impostazioni, Pannello
di controllo, Sistema, Hardware, poi fare clic su
possono variare a seconda della versione di Win-
dows).
l'errore persiste, potrebbe esserci un problema hard-
ware. In questo caso è opportuno contattare il rivendi-
Gestione periferiche. Verificare lo stato della ZyXEL
• Verificare che lo ZyXEL G-260 sia inserito corretta-
Windows non rileva automaticamente la ZyXEL G-260.
• Effettuare una scansione dell'hardware facendo clic
• Verificare la presenza di possibili conflitti hardware. In
G-260 in corrispondenza di Adattatore di rete (le fasi
tore locale.
• Installare la ZyXEL G-260 in un altro computer. Se
Процедура просмотра сертификатов изделий
ZyXEL и перейдите на страницу, посвященную
этому изделию.
списка на домашней странице корпорации
1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru.
2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося
для просмотра.
3 Выберите на этой странице нужный сертифик ат
стандарту IEEE 802.11g, подключаемый к USB-порту
полную свободу передвижения в зоне охвата.
Технол оги я IEEE 802.11g обеспечивает большую
зону охвата при скорости передачи до 54 Мбит/с.
подключении к точке доступа ZyXEL g+ или
Адаптер ZyXEL G-260 представляет собой USB-
адаптер для связи с беспроводными сетями ЛВС по
любого типа. Благодаря ZyXEL G-260 Вы получаете
беспроводному маршрутизатору. Фактическая
Ваш ZyXEL G-260 может передавать данные со
скоростью от 22 Мбит/с до 125 Мбит/с при
Требова ния по установке
скорость также зависит от расстояния от точки
доступа, уровня шума и т.д.
• Pentium II 300 МГц или выше
• Не менее 6 Мб доступного места на жестком диске
• Не менее 32 Мб ОЗУ
соответствует следующим требованиям:
Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер
1.1, адаптер ZyXEL G-260 обеспечивает скорость
• Устройство CD-ROM
•USB-порт (При подключении к порту типа USB1.0/
передачи до 11Мб/сек.)
2000 или Windows XP
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
(Закрыть) в открытом окне утилиты ZyXEL Utility),
потребоваться установочный компакт-диск 98 SE
• Пользователям Windows 98 SE может
Если на Вашем компьютере установлено ПО Funk
Odyssey, удалите его.
Для пользователей Windows XP:
утилита настройки конфигурации беспроводной сети,
встроенная в систему Windows XP. Если вы
Служба Wireless Zero Configuration (WZC) - это
отключить ее (просто щелкнув на кнопке Close
• Уст ан ови ть утилиту ZyXEL Utility, а затем
использете систему Windows XP и хотите
использовать WZC, вам требуется:
либо
configurata una chiave WEP o una chiave WPA-PSK
1 Rimuovere la copertura protettiva per esporre il
manualmente e si seleziona anche questa casella di
controllo, sarà utilizzata la chiave impostata
connettore USB. Inserire lo ZyXEL G-260 nella
porta USB del computer. Se lo ZyXEL G-260 è stato
visualizza una schermata che mostra le
impostazioni di sicurezza da trasferire. Dopo aver
revisionato le impostazioni, fare clic su OK.
OTIST dello strumento di configurazione Web dell'AP e
nella schermata Adapter dei client wireless, tutti entro 3
minuti (dall'istante della scrittura). È possibile avviare
È necessario fare clic su Start (Avvio) nella schermata
manualmente.
inserito correttamente si accende il LED.
Non inclinare, forzare o ruotare lo ZyXEL G-260 nella
Ricerca del nuovo Hardware. Selezionare Installa
da una lista di posizioni specifiche (Avanzate) e
fare click su Avanti.
2 Appare la finestra di procedura guidata per la
porta.
Client wireless
Avviare il programma di utilità di ZyXEL e fare clic sulla
scheda Adapter (Adattatore). Selezionare la casella di
controllo OTIST, immettere la stessa Setup Key
(Impostazione chiave) dell'AP e fare clic su Save
(Salva).
selezionare Cerca supporto di memorizzazione
removibile (floppy, CD-ROM…) e poi fare click su
Avanti.
3 Inserire il CD in dotazione nell’unità CD-ROM,
Avvio di OTIST
1 Nell'AP, lo strumento di configurazione Web
OTIST sui client wireless e sull'AP in qualsiasi ordine,
ma è necessario che siano tutti interni al campo di
trasmissione e che abbiano OTIST attivato.
clic su Continua.
4 Viene visualizzata una schermata di avviso. Fare
fare click su Fine per completare l’installazione.
5 Quando il driver sarà stato installato con successo,
Introduzione a OTIST
In una rete wireless, i client wireless devono avere lo
seguente schermata. Essa si chiude quando il
trasferimento è completo.
2 Nel corso del trasferimento OTIST appare la
stesso SSID e le stesse impostazioni di sicurezza
dell'access point (AP) o del router wireless (in questo
documento si farà riferimento a entrambi come "AP"),
questo per consentirne l'associazione. Generalmente,
ciò significa che l'utente dovrà configurare le
impostazioni sull'AP, quindi configurare manualmente le
stesse impostazioni su ciascun client wireless.
viene trovato un AP con la funzione OTIST attivata
(con la stessa Setup key (Impostazione chiave)).
Fare clic su OK per tornare alla schermata principale
• Sul client wireless si vedrà questa schermata se non
La tecnologia OTIST (One-Touch Intelligent Security
Technology) consente di trasferire le impostazioni di
sicurezza SSID e WEP o WPA-PSK dell'AP ai client
wireless che supportano OTIST e che si trovano
all'interno del campo di trasmissione. È anche possibile
lasciare che sia OTIST a generare una chiave WPA-PSK
al posto dell'utente, il quale non dovrà quindi impostarne
una manualmente.
del programma di utilità ZyXEL.
Attivazione di OTIST
È necessario attivare OTIST sia sull'AP sia sul client
wireless prima di iniziare la trasmissione delle
impostazioni.
A titolo esemplificativo, in questo documento saranno
utilizzare le schermate relative a Prestige 334WT e a G-
260. Le schermate possono variare leggermente rispetto
• Se vi è più di un AP con la funzione OTIST attivata
ai dispositivi ZyXEL in proprio possesso.
all'interno del campo, sarà visualizzata una schermata
che richiede di selezionare da quale AP scaricare le
impostazioni.
L'AP e i client wireless DEVONO utilizzare la stessa
Setup key (Impostazione chiave).
Note su OTIST
Access Point (AP)
ricercare un AP con la funzione OTIST attiva.
questa schermata ogni volta che si avvia il
programma di utilità. Fare clic su Yes (Sì) per
1 Se si è attivato OTIST sul client wireless, si vedrà
È possibile attivare OTIST utilizzando il pulsante Reset
(Reimposta) dello strumento di configurazione Web. Se
si utilizza il pulsante Reset, per crittografare le
impostazioni che si desidera trasferire sarà utilizzata la
Setup key (Impostazione chiave) predefinita
(01234567) o precedentemente salvata (tramite lo
strumento di configurazione Web).
Tenere premuto il pulsante Reset per uno o due secondi.
Se si tiene premuto il pulsante Reset troppo a lungo, il
dispositivo viene reimpostato alla configurazione
2 Se un client wireless con la funzione OTIST attiva
Nello strumento di configurazione Web, aprire la
predefinita di fabbrica!
perde la sua connessione wireless per più di 10
schermata principale Wireless LAN (LAN wireless) e
secondi, esso cercherà un AP con la funzione
OTIST attiva per un tempo massimo di un minuto
selezionare OTIST. Per cambiare la Setup key
(Impostazione chiave), immettere da zero a otto
(se sul client wireless si attiva manualmente la
ricerca di un AP con la funzione OTIST attiva, non vi
è alcun timeout; fare clic su Cancel (Annulla) nella
schermata di visualizzazione dell'andamento OTIST
caratteri stampabili. Per lasciare che sia OTIST a
generare automaticamente una chiave WPA-PSK,
selezionare la casella di controllo Yes (Sì). Se si è
per interrompere la ricerca).
funzione OTIST attiva, è necessario comunque fare
3 Quando il client wireless trova un AP con la
2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto
2 Cet écran apparaît quand les paramètres OTIST
dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel
prodotto.
sont en cours de transfert. Il se ferme quand le
transfert est terminé.
si vuole vedere.
3 Da questa pagina selezionare la certificazione che
La vostra ZyXEL G-260
ZyXEL G-260 è un dispositivo stick USB per LAN
wireless conforme allo standard IEEE 802.11g che si
collega a qualsiasi porta USB. La tecnologia IEEE
802.11g procura una maggiore portata ed offre velocità
di trasmissione fino a 54 Mbps. Il vostro ZyXEL G-260
può trasmettere alla velocità brevettata di 22Mbps o fino
a 125Mbps quando è connesso allo ZyXEL g+ AP o al
router senza fili. Le velocità reali raggiunte, dipendono
sur OK pour retourner à l'écran principal de l'utilitaire
pas d'APavec la fonction OTIST activée (avec la
même Setup key (Clé de configuration)). Cliquez
• Dans le client sans fil, cet écran apparaît s'il ne trouve
anche dalla distanza dall'AP, dal rumore, ecc.
du ZyXEL.
computer. Il CD verrà eseguito automaticamente. In
caso contrario, individuare e fare doppio clic su
setup.exe.
l’installazione.
Premere Avanti.
predefinita del file, oppure premere Sfoglia per
G-260 può solo trasmettere fino alla velocità di 11
Mbps)
2000 o Windows XP
• Pentium II a 300 MHz o superiore
• Spazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 6 MB• Almeno 32 MB di RAM
• Unità CD-ROM
Requisiti per l'installazione
Prima dell'installazione verificare che il computer sia
dotato di qaunto segue:
• Una porta USB (con USB versioni 1.0/1.1, lo ZyXEL
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
• Gli utenti di Windows 98 SE potrebbero aver bisogno
del CD di Windows 98 SE
Se sul computer è installato il software Funk Odyssey
Client, disinstallarlo (rimuoverlo).
Utenti di Windows XP
Wireless Zero Configuration (WZC) è un’unità di
configurazione wireless fornita in dotazione con
Windows XP. Se si usa Windows XP e si desidera
utilizzare WZC, è possibile scegliere una delle opzioni
clic sul pulsante di chiusura in una delle schermate di
ZyXEL Utility)
• Installare ZyXEL Utility e quindi disabilitarlo (facendo
seguenti:
essario prima collegare il ZyXEL G-260.
• Installare solamente il driver. In questo caso, è nec-
Oppure
Installazione dell'hardware e dell'Utility ZyXEL
Le procedure di installazione sono simili per tutte le
1 Inserire il CD di supporto nell'unità CD-ROM del
versioni di Windows supportate.
NON inserire la ZyXEL G-260 a questo punto.
2 Selezionare la lingua e fare clic su OK.
3 Fare clic su Installa Utilità per avviare
4 Verrà visualizzata una schermata di benvenuto.
scegliere un'altra cartella.
5 Premere Avanti per accettare la posizione
protettiva per esporre il
connettore USB. Inserire lo
ZyXEL G-260 in una porta
USB libera del computer. Se
la ZyXEL G-260 è stata inserita correttamente, i
6 Premere Fine per riavviare il computer.
7 Rimuovere la copertura
LED si accendono.
Mai piegare, forzare o torcere la ZyXEL G-260 nello slot
ot.
Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e
l'inserimento della ZyXEL G-260, nell'area
messaggi viene visualizzata un'icona.
Se viene visualizzata l'icona dell'Utility ZyXEL, la ZyXEL
G-260 è stata installata in modo appropriato. Perla
configurazione della ZyXEL G-260 fare riferimento alla
Guida dell'utente ZyXEL.
Installazione del driver per Windows XP
Se volete usare il servizio di configurazione Wireless
Zero (WZC) di Windows XP per gestire lo ZyXEL G-260,
seguite le istruzioni riportate in basso per installare solo il
driver.
Italiano
verrez cet écran chaque fois que vous démarrerez
l'utilitaire. Cliquez sur Yes (Oui) pour qu'il recherche
activée, vous verrez apparaître un écran vous invitant
à sélectionner un AP à partir duquel obtenir les
paramètres.
• S'il y a plus d'un AP à portée avec la fonction OTIST
Remarques sur OTIST
un AP avec la fonctoin OTIST activée.
1 Si vous activez OTIST dans le client sans fil, vous
perd sa connexion sans fil pendant plus de dix
secondes, il recherchera un AP avec la fonction
2 Si un client sans fil avec la fonction OTIST activée
OTIST activée pendant une minute au maximum.
(Si vous faites une recherche manuelle d'un AP
avec la fonction OTIST activée par le client sans fil,
il n'y a pas de délai; cliquez sur Cancel (Annuler)
dans l'écran de progression d'OTIST pour arrêter la
recherche.)
fonction OTIST activée, vous devez cliquer sur Start
(Démarrer) dans l'écran du configurateur web
OTIST de l'AP ou maintenir le bouton Reset
(Réinitialiser) enfoncé (pendant une à deux
secondes) pour permettre à l'AP de transférer les
paramètres.
avoir utilisé OTIST, vous devez exécuter à nouveau
OTIST ou les entrer manuellement dans le(s)
client(s) sans fil.
WPA-PSK, cette clé change chaque fois que vous
exécutez OTIST. Donc, si un nouveau client se
connecte à votre réseau sans fil, vous devez à
nouveau exécuter OTIST sur l'AP et TOUS les
3 Quand le client sans fil trouve un AP avec la
4 Si vous modifiez le SSID ou les clés sur l'AP après
5 Si vous configurez OTIST pour générer une clé
clients sans fil.
• Vérifiez que le ZyXEL G-260 est correctement inséré
Dèpannage
Windows ne dètecte pas la ZyXEL G-260.
Démarrer, Paramëtres, Panneau de configuration
dans le port USB de l'ordinateur et redémarrez votre
ordinateur. Observez la LED sur le ZyXEL G-260
et double-cliquez sur Ajout/Suppression de Matèriel.
(Il est possible que la procèdure varie en fonction de
votre version de Windows). Suivez les instructions à
l'ècran pour rechercher la ZyXEL G-260 et installer le
pilote.
dows, cliquez sur Dèmarrer, Paramëtres, Panneau
de configuration, Systëme, Equipement, puis
cliquez sur Gestionnaire de pèriphèriques. Vèrifiez
l'ètat de la ZyXEL G-260 sous Carte rèseau. (Il est
possible que la procèdure varie en fonction de votre
version de Windows).
l'erreur persiste, il se peut que vous ayez un problëme
avec l'èquipement. Dans ce cas, vous devez prendre
• Effectuez une recherche de matèriel en cliquant sur
• VÈrifiez s'il n'y a pas de conflit de matèriel. Dans Win-
• Installez ZyXEL G-260 dans un autre ordinateur. Si
contact avec votre revendeur local.
1 Andare alla pagina www.zyxel.com
Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto
Présentation d'OTIST
Dans un réseau sans fil, les clients sans fil doivent avoir
les mêmes paramètres SSID et de sécurité que le point
d'accès (AP) ou le routeur sans fil (nous les nommerons
tous deux "AP" ici) afin de s'associer à celui-ci.
Traditionnellement, cela signifie que vous devez
vous indiquant les paramètres de sécurité à
transférer. Après avoir vérifié les paramètres,
cliquez sur OK.
Vous devez cliquer sur Start (Démarrer) dans l'écran du
configurateur web OTIST de l'AP et dans l'écran
Adapter (Adaptateur) du (des) client(s) sans fil le tout
en l'espace de trois minutes (au moment de la
rédaction). Vous pouvez démarrer OTIST dans les
OTIST, entrez la même Setup Key (Clé de
entrez zéro à huit caractères imprimables. Pour
qu'OTIST génère automatiquement une clé WPA-PSK,
cochez la case Yes (Oui). Si vous avez configuré
manuellement une clé WEP ou une clé WPA-PSK et que
vous avez aussi cochez la case, alors la clé que vous
web) est utilisée pour coder les paramètres que vous
voulez transférer.
une à deux secondes.
Appuyez sur le bouton Reset (Réinitialiser) pendant
configuration) par défaut (01234567) ou celle
configurer les paramètres sur l'AP et configurer
manuellement exactement les mêmes paramètres sur
chaque client sans fil.
OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology) vous
permet de transférer les paramètres de sécurité SSID,
WEP et WPA-PSK de votre AP vers des clients sans fil
prenant en charge OTIST et se trouvant dans les limites
de la plage de transmission. Vous pouvez aussi choisir
de faire générer une clé WPA-PSK par OTIST pour vous
si vous ne voulez pas la configurer manuellement.
Activer OTIST
Vous devez activer OTIST à la fois sur l'AP et le client
avant de commencer à transférer les paramètres.
Nous utilisons les écrans du Prestige 334WT et du
ZyXEL G-260 comme exemple dans ce guide. Les
écrans peuvent légèrement varier selon vos matériels
ZyXEL.
AP
L'AP et le(s) client(s) sans fil DOIVENT utiliser la même
Vous pouvez activer OTIST à l'aide du bouton Reset
Setup key (Clé de configuration).
(Réinitialiser) ou du configurateur web. Si vous utilisez
précédemment enregistrée (à l'aide du configurateur
le bouton Reset (Réinitialiser), la Setup key (Clé de
Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton Reset
(Réinitialiser), le périphérique sera réinitialisé aux
paramètres d'usine!
Dans le configurateur web, allez à l'écran principal du
Wireless LAN (LAN sans fil) et sélectionnez OTIST.
Pour changer la Setup key (Clé de configuration),
avez configuré manuellement est utilisée.
Client sans fil
Démarrez l'utilitaire de ZyXEL et cliquez sur l'onglet
configuration) que pour votre AP et cliquez sur Save
Adapter (Adaptateur). Sélectionnez la case à cocher
(Enregistrer).
Démarrer OTIST
clients sans fil et l'AP dans n'importe quel ordre mais ils
1 Dans l'AP, un écran de configurateur web apparaît
doivent tous se trouver à portée et avoir OTIST activé.
Page 4

轉移的安全性設定。在檢視設定後,按一下 OK (
確定 )。
無線用戶端及 AP 的 OTIST,但二者必須皆在範圍內,
媒體 ( 軟碟,CD-ROM…)」然後按 「下一步」。
1 在 AP 上會蹦現網路組態設定程式畫面,為您顯示
且已啟用 OTIST。
您必須在 三分鐘內 ( 此文件完成時),按一下 AP OTIST
網路組態設定程式畫面、以及無線用戶端 Adapter (卡
標籤。選取 OTIST 核取方塊,輸入和您的 AP 相同的
鑰,且已選取此核取方塊,則會使用手動設定金鑰。
取方塊。如果您已手動設定 WEP 金鑰或 WPA-PSK 金
OTIST 自動產生 WPA-PSK 金鑰,請選取 Yes ( 是的 ) 核
設定金鑰 ),請輸入零至八個可列印的字元。若要讓
在網路組態設定程式中,前往 Wireless LAN ( 無線
LAN) 主畫面,然後選取 OTIST。若要變更 Setup key (
露出 USB 連接器。將
ZyXEL G-260 插入電腦上可
用的 USB 埠。在 ZyXEL G-
260 正確的插入之後,LED 燈
7 除去 ZyXEL G-260 的保護蓋,
就會亮起。
Windows XP 的驅動程式安裝
請勿摺疊或彎曲 ZyXEL G-260 網卡,將之放入插槽中。
如果您想使用 Windows XP 無線網路零組態 (WZC) 服
將 ZyXEL G-260 插入電腦 USB 埠。如果 ZyXEL
1 除去 ZyXEL G-260 的保護蓋,露出 USB 連接器。
務來管理 ZyXEL G-260, 請只以底下的步驟安裝驅動程
式。
無線用戶端
啟動 ZyXEL 公用程式,然後按一下 Adapter ( 卡片設定 )
G-260 插入正確,LED 指示燈會亮起。
將 ZyXEL G-260 插入埠中時不可大力彎曲或扭轉。
Setup Key ( 設定金鑰 ),然後按一下 Save ( 儲存 )。
或指定位置安裝」然後按 「下一步」。
2 「尋找新硬體精靈」視窗會出現。請選擇「從清單
啟動 OTIST
片設定 ) 畫面上的 Start ( 啟動 )。您能以任何順序啟動
3 將隨附的光碟置入光碟機中,選擇 「搜尋可卸除式
2 轉移 OTIST 設定時會出現此畫面。轉移完成時會關
閉畫面。
4 顯示警告畫面。按一下 Continue Anyway ( 繼續執行
)。
裝。
5 成功安裝完驅動程式之後,請按下 「結束」完成安
ZyXEL 無線設定工具安裝之後,右邊的圖示會
出現在電腦下方的系統列上。
已啟用 OTIST 的 AP 的此畫面。按一下 OK (確定),
回到 ZyXEL 公用程式主畫面。
• 在無線用戶端上,您會看見找不到 ( 具相同設定金鑰 )
OTIST 簡介
假設上述圖示正常出現, 表示ZyXEL G-260 正確安裝完
成。參照使用手冊來設定 ZyXEL G-260。
在無線網路中,無線網路用戶端必須有和基地台 (AP) 或
面會要求您選取一個 AP 以取得設定值。
• 如果範圍內有超過一個以上已啟用 OTIST 的 AP,畫
無線路由器 ( 此處我們將此二者稱為 "AP") 相同的 SSID
及安全性設定, 以與其相連。傳統上此代表您必須設定
AP 組態,然後以相同設定值手動設定每一部無線用戶端
的組態。
1 如果您已啟用無線用戶端的 OTIST,每次啟動公用
OTIST 注意事項
OTIST (One-Touch 智慧型安全性技術 ) 讓您將 AP 的
SSID 及 WEP 或 WPA-PSK 安全性設定,轉移到支援
OTIST 且在傳輸範圍內的無線用戶端 。如果您尚未手動
程式時都會看到此畫面。按一下 Yes ( 是 ),讓其搜
尋啟用 OTIST 的 AP。
設定 WPA-PSK 金鑰,還可以選擇讓 OTIST 產生 。
以上,則將會搜尋已啟用 OTIST 的 AP 至多一分
鐘。( 如果您已手動讓無線用戶端搜尋已啟用 OTIST
的 AP,則不會停止搜尋;按一下 OTIST 進行畫面
中的 Cancel ( 取消 ) 以停止搜尋。)
須按一下 AP OTIST 網路組態設定程式畫面中的
Start ( 啟動 ),或按住 Reset ( 重設) 按鈕 ( 一至兩
秒 ),讓 AP 轉移設定值。
OTIST。如果您使用 Reset ( 重設 ) 按鈕,會使用預設
4 如果您在使用 OTIST 後變更 AP 的 SSID 或金鑰,
(01234567) 或之前 ( 經由網路組態設定程式 ) 儲存的設
定金鑰 ,將要轉移的設定加密。
則必須再次執行 OTIST,或手動輸入無線用戶端。
2 如果啟用 OTIST 的無線用戶端無線連線斷線 10 秒
啟用 OTIST
在開始轉移設定前,您必先在 AP 及無線用戶端上啟用
OTIST。
本手冊中,我們使用 Prestige 334WT 及 G-260 畫面做為
範例。畫面可能和您的 ZyXEL 裝置略有不同。
3 當無線用戶端找到已啟用 OTIST 的 AP 時,您仍必
AP
AP 及無線用戶端必須使用相同的設定金鑰。
您可以使用 Reset ( 重設 ) 按鈕或網路組態設定程式啟用
5 如果您設定 OTIST 產生 WPA-PSK 金鑰,每次執行
按住 Reset ( 重設 ) 按鈕一至兩秒。
OTIST 時都會變更此金鑰。因此,若有新的無線用
戶端加入您的無線網路中,則必須再次執行 AP 及所
如果您按住 Reset (重設) 按鈕太久,則裝置將會重設成
原廠預設值!
有無線用戶端的 OTIST。
問題排除
Windows 未自動偵測到 ZyXEL G-260。
(Пуск), Settings (Настройки), Control Panel
• Выполните поиск устройств: щелкните Start
Запуск OTIST
(Панель управления) и дважды щелкните Add/
Вы должны нажать на кнопки Start в окне OTIST Web-
繁體中文
проблема не исчезла, возможно, имеет место
аппаратная неисправность. В этом случае следует
системе Windows щелкните Start (Пуск), Settings
(Настройки), Control Panel (Панель
Следуйте инструкциям на экране для поиска
ZyXEL G-260 и установки драйвера.
зависимости от версии Windows).
(Порядок действий может быть разным в
Remove Hardware (Устан ов ка оборудования).
управления), System (Система), Hardware
• Проверьте возможные конфликты устройств. В
(Оборудование), а затем Device Manager
быть разным в зависимости от версии Windows).
(Менеджер устройств). Проверьте состояние
(Сетевые адаптеры). (Порядок действий может
ZyXEL G-260 в разделе Network Adapter
связаться с продавцом.
• Уст ан о ви те ZyXEL G-260 в другой компьютер. Если
低功率電波輻射性電機管理辦法
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、
商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功
率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射信電機設備之干擾。
如何查閱產品的認證
1 請到 ZyXEL 網站 www.zyxel.com。
取產品名字。
2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選
3 從這個頁面上選擇你想查閱的產品認證。
• CPU Pentium II 300MHz 或以上規格
• 至少 32 MB RAM(建議64 MB)
關於您的 ZyXEL G-260 無線網卡
ZyXEL G-260 是相容於 IEEE 802.11g 標準的 USB Stick
無線網卡,只要插入 USB 插槽即可使用。除了標準最高
傳輸速率 54Mbps 之外,當連接至 ZyXEL g+ AP 或無線
路由器時,您的 ZyXEL G-260 可在 22Mbps 或將近 125
設備安裝需求
在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的
Mbps 的專用速率下傳輸。實際可達之速度亦需視與 AP 之
間的距離與雜訊等因素而定。
需求:
• 至少 6 MB 可用的硬碟空間
2000 或 Windows XP 中任一作業系統
• CD-ROM 光碟機
• 一個 USB 槽
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
• Windows 98 SE的使用者可能需要Windows 98 SE光碟
如果您的電腦先前安裝過 Funk Odyssey Client 軟體,
在安裝本驅動程式前,請先卸除安裝。
Windows XP 使用者
Wireless Zero Configuration (WZC) 是 Windows XP 所
附的無線網路設定公用程式。如果您的作業系統是
作:
Windows XP 而且想使用 WZC,則可進行下列任一動
• 安裝 ZyXEL 公用程式再加以停用 ( 在任一個 ZyXEL
G-260。
公用程式畫面按一下 關閉按鈕 )
• 只安裝驅動程式。在此情況下,您必須先連接 ZyXEL
ZyXEL 無線設定工具和硬體安裝
或
下列的安裝程序與所有 Windows 版本相似。
請勿在此時將 ZyXEL G-260 插入電腦插槽。
CD 未自動執行,請將光碟片內容開啟,執行
1 將 CD 插入光碟機後,CD 會自動執行安裝程式。若
setup.exe。
2 選擇您要安裝的語言。
3 選擇並執行安裝使用者介面。
4 出現歡迎視窗,按下一步。
錄。
5 按下一步接受預設的安裝路徑或按瀏覽選擇其他目
6 按結束完成安裝程序,如提示請重新啟動電腦。
OTIST, Вам придется повторить передачу
параметров по OTIST или ввести их вручную в
беспроводном(-ых) клиенте(-ах).
ключи в точке доступа после их передачи по
отображения поиска OTIST, чтобы остановить
происходит; щелкните Cancel в окне
доступа, поддерживающей OTIST,
запускаете в беспроводном клиенте поиск точки
параметров по OTIST. Оно закрывается после
конфигуратора, показывающее Вам параметры
безопасности, которые будут переданы. После
проверки параметров щелкните OK.
1 В точке доступа появляется окно Web-
зоне доступа и поддержка OTIST должна быть
включена.
любом порядке, но все они должны находиться в
минут (во время записи). Запускать OTIST в
беспроводных клиентах и точке доступа можно в
конфигуратора точки доступа и на вкладке Adapter
беспроводного(-ых) клиента(-ов) в течение трех
окончания передачи.
2 Это окно появляется во время передачи
• В беспроводном клиенте Вы видите это окно, если
главному окну утилиты ZyXEL.
ключом). Щелкните OK, чтобы перейти обратно к
поддерживающую OTIST (с тем же Уста но во чны м
клиент не может найти точку доступа,
доступа, поддерживающих OTIST, Вы увидите
экран, предлагающий выбрать точку доступа, от
которой будут получены параметры.
• Если в зоне доступа находятся несколько точек
1 Если Вы включили поддержку OTIST в
Замечания относительно OTIST
окно каждый раз, когда Вы запустите утилиту.
беспроводном клиенте, Вы будете видеть это
доступа, поддерживающей OTIST.
Щелкните Yes, чтобы начать поиск точки
искать точку доступа, поддерживающую OTIST, в
доступа более чем на десять секунд, он будет
OTIST, теряет беспроводную связь с точкой
2 Если беспроводной клиент, поддерживающий
автоматической остановки поиска не
течение одной минуты. (Если Вы вручную
необходимо кликнуть Start в окне OTIST Web-
3 Когда беспроводной клиент находит точку
4 Если Вы измените идентификатор SSID или
доступа начала передавать параметры.
нажатой кнопку перезапуска точки доступа в
течение одной или двух секунд, чтобы точка
конфигуратора точки доступа или удер живать
доступа, поддерживающую OTIST, Вам
поиск.)
OTIST, этот ключ меняется каждый раз, когда Вы
новый беспроводной клиент, Вам необходимо
запускаете передачу по OTIST. Поэтому если к
5 Если Вы выбрали генерацию ключа WPA-PSK по
ВСЕХ беспроводных клиентах.
Вашей беспроводной сети присоединяется
снова запустить OTIST в точке доступа и во
Устранение неисправностей
компьютер. Проверьте индикатор состояния
адаптера ZyXEL G-260.
ZyXEL G-260 к USB-порту и перезапустите
• Проверьте правильность подключения адаптера
Windows не определяет ZyXEL G-260 автоматически:
Finish для завершения установки.
5 После успешной установки драйвера выберите
Введение в OTIST
Клиенты беспроводной сети должны иметь тот же
должны сначала подключить адаптер ZyXEL G-
260.
• Уст ан о ви ть только драйвер. В этом случае вы
Устан овк а утилиты ZyXEL и аппаратных
средств
называться "ТД"), с которыми клиенты
безопасности, что и точка доступа (ТД) или
беспроводной маршрутизатор (далее оба они будут
идентификатор SSID и те же параметры
Процедуры установки схожи для всех
поддерживаемых версий Windows.
НЕ вставляйте ZyXEL G-260 на этом этапе.
беспроводном клиенте.
Техн ол огия OTIST (One-Touch Intelligent Security
Technology - Интеллектуальная технология
автонастройки безопасности) позволяет Вам
передавать идентификатор SSID точки доступа, а
устанавливают связь. Раньше это означало, что Вам
приходилось конфигурировать ТД, а затем вручную
устанавливать те же самые параметры в каждом
Программа, находящаяся на компакт-диске,
должна запуститься автоматически. Если этого
не произошло, найдите файл setup.exe и
диск в устройство для чтения компакт-дисков.
1 Вставьте поставляемый с устройством компакт-
также параметры безопасности WEP или WPA-PSK
дважды щелкните по нему.
2 Выберите язык и щелкните OK.
3 Щелкните Install Utility (Установить утилиту),
вручную, устройство, поддерживающее технологию
OTIST, может сделать это само по Вашему желанию.
Если Вы не сконфигурировали ключ WPA-PSK
OTIST и находятся в зоне действия точки доступа.
беспроводным клиентам, которые поддерживают
чтобы начать установку.
Next(Далее).
4 На экране появится окно приветствия. Щелкните
5 Щелкните Next (Далее), если Вы хотите
использовать каталог по умолчанию, или Browse
(Обзор), если Вы хотите выбрать другой каталог.
Активация OTIST
Перед началом передачи параметров необходимо
компьютера.
6 Щелкните Finish (Завершить) для перезагрузки
7 Снимите защитную крышку,
беспроводном клиенте.
активировать OTIST в точке доступа и в
чтобы открыть USB-разъем.
использованы снимки с экранов Prestige 334WT и G-
260. В зависимости от используемых Вами устройств
В качестве примеров в данном руководстве
Вставьте адаптер ZyXEL G-
260 в свободный USB-порт
компьютера. При
правильной установке ZyXEL G-260 светодиоды
ZyXEL экраны могут немного отличаться.
Точ к а доступа и беспроводной(-ые) клиент(-ы)
ДОЛЖНЫ использовать один и тот же Установочный
должны зажечься.
перекручивайте карту и не применяйте силу.
При установке ZyXEL G-260 в слот не изгибайте и не
Вы может активировать OTIST с помощью кнопки
Точка доступа
ключ (Setup key).
системной панели появится значок.
установки ZyXEL G-260 в слот на
После инсталляции утилиты ZyXEL и
заданный по умолчанию (01234567), или ключ,
перезапуска или Web-конфигуратора. Если Вы
используете кнопку перезапуска, для шифрования
параметров будет использован Уста нов оч ны й ключ,
Появление значка утилиты ZyXEL означает, что
установка ZyXEL G-260 проведена успешно.
Информацию о конфигурировании ZyXEL G-260 см. в
Руководстве пользователя.
предварительно сохраненный через Web-
конфигуратор.
Устан овк а драйвера для Windows XP
одной или двух секунд.
Уде ржи в ай т е кнопку перезапуска нажатой в течение
Windows XP (WZC), проделайте указанные ниже
Если для управления ZyXEL G-260 Вы хотите
использовать беспроводную нулевую конфигурацию
В Web-конфигураторе перейдите к основному окну
слишком долго, устройство восстановит заводские
Если Вы будете удерживать кнопку перезапуска
настройки по умолчанию!
разъем. Вставьте адаптер ZyXEL G-260 в USB-
1 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-
операции для установки только драйвера.
символов. Чтобы включить автоматическую
OTIST. Чтобы изменить Setup key (Установочный
ключ), введите от нуля до восьми печатаемых
Wireless LAN (Беспроводная ЛВС) и выберите
порт компьютера. При правильном подключении
адаптера ZyXEL G-260 загорается индикатор
состояния.
Hе давите, не сгибайте и не перекручивайте адаптер
флажок, будет использован ключ,
сконфигурированный вручную.
Yes. Если Вы сконфигурировали ключ WEP или WPA-
PSK вручную и одновременно поставили этот
генерацию ключа WPA-PSK key, поставьте флажок
опытных пользователей)) и щелкните Next
(мастера настройки обнаруженного
устройства). Выберите Install from a list or
2 Появится окно Found New Hardware Wizard
ZyXEL G-260 при подключении к разьему.
(Далее).
списка или указать расположение (для
specific location (Advanced) (Установить из
Беспроводной клиент
который использует точка доступа, и нажмите Save
(Сохранить).
введите тот же Уста н ов оч ны й ключ (Setup Key),
Adapter (Адаптер). Поставьте флажок OTIST,
Запустите утилиту ZyXEL и перейдите на вкладку
дисков…) и щелкните Next.
дисковод для CD, выберите Search removable
media (поиск носителей - дискет, компакт-
3 Вставьте входящий в комплект компакт-диск в
экране. Нажмите "Да, продолжить".
4 Появится предупредительное сообщение на
Page 5

動您的電腦。檢查 ZyXEL G-260 的 LED 指示燈。
• 確認 ZyXEL G-260 正確插入電腦 USB 埠後再重新啟
• 執行新增硬體的作業, 可以按開始 , 設定 , 控制台然後
雙擊新增 / 移除硬體。( 步驟可能依 Windows 的版本
有所不同 )。依照畫面上的指示尋找ZyXEL G-260 並
安裝驅動程式。
控制台 , 系統 , 硬體然後按裝置管理員。在網路介面
卡檢查 ZyXEL G-260 的狀態。(步驟可能依 Windows
的版本有所不同 )。
可能就是硬體的問題。在這樣狀況下,你可以洽詢當
• 檢查可能的硬體衝突,在 Windows 中, 按 開始 ,設定 ,
地的提供廠商。
• 安裝 ZyXEL G-260 在其他台電腦,假如錯誤同樣發生,