ZYXEL G-260 User Manual [ru]

setzen können. Früher mussten zunächst die
1 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Einstellungen am AP und dann genau dieselben
Computers ein. Die CD startet automatisch. Suchen
dem die Sicherheitseinstellungen für die
Übertragung angezeigt werden. Überprüfen Sie die
Einstellungen und klicken Sie auf OK.

OTIST aktivieren

Vor dem Übertragen der Einstellungen müssen Sie
OTIST sowohl beim AP als auch beim drahtlosen Client
aktivieren.
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir die
Benutzeroberflächen des Prestige 334WT und G-260 als
Beispiel. Es ist möglich, dass die Benutzeroberflächen
Stecker. Stecken Sie den
ZyXEL G-260 an den USB-
bei Ihren ZyXEL-Geräten leicht abweichen.
Anschluss des Computers an.
Wenn der ZyXEL G-260 richtig angeschlossen ist,
beginnt die LED zu leuchten.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die ZyXEL G-
konfiguriert werden.
solchen drahtlosen Clients zu übertragen, die OTIST
unterstützen und sich innerhalb des
Übertragungsbereichs befinden. Sie können auch
festlegen, dass mit OTIST ein WPA-PSK-Schlüssel
haben.
neu zu starten
6 Klicken Sie auf Fertigstellen, um den Computer
Schutzkappe vom USB-
Zielordner zu bestätigen oder klicken Sie auf
Durchsuchen, um einen anderen Ordner
diese doppelt an.
die Installation zu starten.
2 Wählen Sie Ihre Sprache und klicken dann auf OK.
Sie auf Weiter.
4 Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt. Klicken
3 Klicken Sie auf Installationshilfsprogramm, um
auszuwählen.
5 Klicken Sie auf Weiter, um den vorgegebenen
denselben Setup Key (Schlüssel einrichten)
260 durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in
verwenden.
den Einschub zu schieben.
AP
Sie können OTIST mit der Reset-Taste oder dem Web-
Konfigurator aktivieren. Wenn Sie die Reset-Taste
verwenden, können Sie den Standard-Schlüssel
einrichten (01234567) oder den zuvor gespeicherten
Einschieben der ZyXEL G-260 erscheint ein
Symbol im Infobereich.
Wenn das ZyXEL Utility Symbol angezeigt wird, ist die
Schlüssel verwenden, um die Einstellungen zu
in der ZyXEL Bedienungsanleitung nach, um
verschlüsseln, die übertragen werden sollen.
Halten Sie die Reset-Taste eine oder zwei Sekunden

Treiberinstallation unter Windows XP

zu erhalten.
wird das Gerät auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt!
Wenn Sie den Windows XP Wireless Zero Configuration
(WZC)-Dienst zur Verwaltung des ZyXEL G-260
Wechseln Sie im Web-Konfigurator in das Wireless
verwenden möchten, folgen Sie bitte den
LAN-Hauptfenster und wählen Sie OTIST. Um den
Schlüssel einrichten zu ändern, geben Sie null bis acht
nachstehenden Schritten, um nur den Treiber zu
installieren.
druckbare Zeichen ein. Damit OTIST automatisch einen
WPA-PSK-Schlüssel erzeugt, wählen Sie die Option Yes
(Ja). Wenn Sie einen WEP- oder einen WPA-PSK-
Option wählen, wird der Schlüssel verwendet, den Sie
manuell konfiguriert haben.
Wählen Sie Software von einer Liste oder
bestimmten Quelle installieren (für
fortgeschrittene Benutzer) und klicken
Stecken Sie den ZyXEL G-260 an den USB-
Anschluss des Computers an. Wenn der ZyXEL G-
260 richtig angeschlossen ist, beginnt die LED zu
leuchten. .
Der ZyXEL G-260 darf immer nur gerade, ohne Drehen
2Das Hardwareupdate-Assistent-Fenster erscheint.
und ohne Druck in den USB-Anschluss gesteckt werden.
anschließend auf Weiter.

Drahtloser Client

die Registerkarte Adapter. Wählen Sie die Option
OTIST, geben Sie denselben Schlüssel einrichten ein,
den auch der AP hat und klicken Sie auf Save
(Speichern).
Continue Anyway (Installation fortsetzen).
Laufwerk ein. Wählen Sie Wechselmedien
3 Eine Warnmeldung erscheint. Klicken Sie auf
4 Legen Sie die beigelegte CD in Ihr optisches

Starten von OTIST

durchsuchen (Diskette, CD,...) und klicken
anschließend auf Weiter.
können in den drahtlosen Clients und im AP in einer
Klicken Sie innerhalb von drei Minuten (beim Schreiben)
im OTIST-Web-Konfigurator des AP und im Fenster
Adapter des/der drahtlosen Clients auf Start. Sie
beliebigen Reihenfolge OTIST starten, sie müssen sich
jedoch alle innerhalb der Reichweite befinden, und
OTIST muss aktiviert sein.
1 Im AP erscheint ein Web-Konfiguratorfenster, in
Treibers auf Fertig stellen, um die Installation
5 Klicken Sie nach dem erfolgreichen Installieren des
abzuschließen.

Einführung von OTIST

In einem drahtlosen Netzwerk müssen die drahtlosen
Clients dieselben SSID- und Sicherheitseinstellungen
Einstellungen übertragen werden. Es wird wieder
2 Dieses Fenster erscheint, während die OTIST-
Router (im weiteren Textverlauf werden beide als AP
bezeichnet), damit sie sich mit ihnen in Verbindung
Therefore, if a new wireless client joins your
wireless network, you need to run OTIST on the AP
5 If you configure OTIST to generate a WPA-PSK key,
Hold in the Reset button for one or two seconds.
reset to the factory defaults!
If you hold in the Reset button too long, the device will

Deutsch

ZyXEL Homepage aus, um die Seite des
entsprechenden Produkts aufzurufen.
and ALL the wireless clients again.

Troubleshooting

screen and then select OTIST. To change the Setup key,
enter zero to eight printable characters. To have OTIST
automatically generate a WPA-PSK key, select the Yes
If Windows does not auto-detect the ZyXEL G-260, do
the following:
check box. If you manually configured a WEP key or a
WPA-PSK key and you also selected this check box,
puter USB port properly and then restart your com-
• Make sure the ZyXEL G-260 is inserted into the com-
then the key you manually configured is used.
puter. Check the LED on the ZyXEL G-260.
Hardware. (Steps may vary depending on the version
of Windows). Follow the on-screen instructions to
search for the ZyXEL G-260 and install the driver.
click Start, Settings, Control Panel, System, Hard-
ware and then click Device Manager. Verify the sta-
tus of the ZyXEL G-260 under Network Adapter.
(Steps may vary depending on the version of Win-
dows).
Control Panel and double-clicking Add/Remove
• Perform a hardware scan by clicking Start, Settings,
• Check for possible hardware conflicts. In Windows,

Wireless Client

this case, you should contact your local vendor.
• Install the ZyXEL G-260 in another computer. If the
the OTIST check box, enter the same Setup Key as your
Start the ZyXEL Utility and click the Adapter tab. Select
AP's and click Save.
1 Gehe Sie zu www.zyxel.com
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der
Produktzertifizierung

Starting OTIST

Seite aus aufrufen möchten.
3 Wählen Sie die Zertifizierung aus, die Sie von dieser
You must click Start in the AP OTIST web configurator
screen and in the wireless client(s) Adapter screen all
within three minutes (at the time of writing). You can start
OTIST in the wireless clients and AP in any order but
they must all be within range and have OTIST enabled.

Über Ihr ZyXEL G-260

Der ZyXEL G-260 ist ein mit IEEE 802.11g kompatibler
drahtloser LAN-USB-Stick, der an jeden USB-Anschluss
passt. Mit dem ZyXEL G-260 können Sie die drahtlose
showing you the security settings to transfer. After
reviewing the settings, click OK.
11Mbps übertragen)
2000 oder Windows XP
• Pentium II 300MHz oder höher
• Mindestens 6 MB freier Festplattenspeicher
• Mindestens 32 MB RAM
• CD-ROM-Laufwerk
Mobilität innerhalb des Abdeckungsbereichs genießen.
Die IEEE 802.11g-Technologie ermöglicht einen
größeren Abdeckungsbereich und eine höhere
!Transferrate von bis zu 54 Mbps. Ihr ZyXEL G-260 kann
mit den speziellen Übertragungsraten von 22Mbps oder
!bis zu 125 Mbps übertragen, wenn es mit einem ZyXEL
ist. Tatsächlich erzielte Geschwindigkeiten hängen auch
von !der Entfernung zum Zugangsknoten, Störeinflüssen
usw. ab.

Installationsanforderungen

Computer die folgenden Anforderungen erfüllt:
transferred. It closes when the transfer is complete.
2 This screen appears while OTIST settings are being
an OTIST-enabled AP (with the same Setup key).
• In the wireless client, you see this screen if it can't find
• Ein USB-Anschluss (bei USB1.0/1.1 kann der ZyXEL
Click OK to go back to the ZyXEL Utility main screen.
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
• Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter
to get settings from.
• If there is more than one OTIST-enabled AP within

Notes on OTIST

Wenn Sie Funk Odyssey Client-Software auf dem
Computer installiert haben, deinstallieren (entfernen) Sie
1 If you enabled OTIST in the wireless client, you see
bitte die Software.
this screen each time you start the ZyXEL Utility.
Click Yes for it to search for an OTIST-enabled AP.

Wenn Sie mit Windows XP arbeiten

WZC (Wireless Zero Configuration) ist ein Utility-
Programm für die Drahtloskonfiguration, das bei
• das ZyXEL Utility-Programm installieren und dann
entweder
2 If an OTIST-enabled wireless client loses its
deaktivieren (indem Sie in einem beliebigen ZyXEL
rst der ZyXEL G-260 angeschlossen werden.
Utility-Fenster auf die Schließen-Taste klicken)
• nur den Treiber installieren. In diesem Fall muss zue-
oder

ZyXEL Utility- und Hardware-Installation

Bitte installieren Sie das "ZyXEL Utility" bevor Sie den
"ZyXEL-Adapter" mit Ihrem Computer verbinden.
timeout; click Cancel in the OTIST progress screen
to stop the search.)
configurator screen or hold in the Reset button (for
one or two seconds) for the AP to transfer settings.
using OTIST, you need to run OTIST again or enter
them manually in the wireless client(s).
4 If you change the SSID or the keys on the AP after
your computer. The CD automatically runs.
Otherwise, locate and double-click setup.exe.
1 Insert the support CD into the CD-ROM drive on
2 Select your language and click OK.
3 Click Install Utility to start installation.
4 A Welcome screen displays. Click Next.
ZyXEL G-260
802.11g Wireless USB 2.0 Adapter
Browse to select an alternate folder.
5 Click Next to accept the default file location or click
6 Click Finish to restart the computer.
Quick Start Guide
expose the USB connector.
Insert the ZyXEL G-260 to an
available USB port on the
computer. The LED turns on
7 Locate an available CardBus slot on the computer.
Version 1.00
if the ZyXEL G-260 is properly inserted.
After you install the ZyXEL Utility and insert
the ZyXEL G-260, an icon appears in the
system tray.
Never bend, force or twist the ZyXEL G-260 into the port.
8/2005

Driver Installtion for Windows XP

English

USB port on the computer. The LED turns on if the
ZyXEL G-260 is properly inserted.
appears. Select Install from a list of specific
Federal Communications Commission (FCC)
Interference Statement
location (Advanced) and click Next.
2The Found New Hardware Wizard window
the FCC exposure requirements (Specific Absorption
Rate).
The equipment complies with FCC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment,
under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2).
conjunction with any other antenna or transmitter.
Refer to the User's Guide for general FCC statements.

Procedure to View a Product's Certification(s)

Important Information

the ZyXEL home page to go to that product's page.
1 Go to www.zyxel.com
2 Select your product from the drop-down list box on
select Search removable media (floppy, CD-
3 Select the certification you wish to view from this
ROM…) and then click Next.
page.

About Your ZyXEL G-260

The ZyXEL G-260 is an IEEE 802.11g compliant
the ZyXEL G-260, you can enjoy the wireless mobility
within the coverage area. The IEEE 802.11g technology
provides greater range and offers transmission rate at up
to 54 Mbps. Your ZyXEL G-260 can transmit at the
proprietary transmission rates of 22Mbps or up to 125
Anyway.
4 A warning screen displays. Click Continue
5 After the driver has been installed successfully, click
Mbps when connected to the ZyXEL g+ AP or wireless
router. Actual speeds attained also depend on the
distance from the AP, noise, etc.

Installation Requirements

Introduction to OTIST

In a wireless network, the wireless clients must have the
same SSID and security settings as the access point
(AP) or wireless router (we will refer to both as "AP"
here) in order to associate with it. Traditionally this meant
that you had to configure the settings on the AP and then
wireless client.
allows you to transfer your AP's SSID and WEP or WPA-
PSK security settings to wireless clients that support
choose to have OTIST generate a WPA-PSK key for you
if you didn't configure one manually.

Enabling OTIST

You must enable OTIST on both the AP and wireless
client before you start transferring settings.
We use the Prestige 334WT and the G-260 screens in
this guide as an example. Screens may vary slightly for
• Install the ZyXEL Utility and then disable it (by clicking
either:
your ZyXEL devices.APYou can enable OTIST using the Reset button or the
The AP and wireless client(s) MUST use the same Setup
key.
the ZyXEL G-260 first.
the close button in any ZyXEL Utility screen)
• Install the driver only. In this case, you must connect
or
Refer to the User's Guide to configure the ZyXEL G-260.
only transmit at up to 11Mbps.)
dows 2000 or Windows XP
• A minimum of 6 MB available hard disk space
• A minimum of 32 MB RAM
• A CD-ROM drive
the following:
• A USB port (with USB1.0/1.1, the ZyXEL G-260 can
CD
• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Win-
computer, uninstall (remove) it.

Windows XP Users

Wireless Zero Configuration (WZC) is a wireless
configuration utility bundled with Windows XP. If you are
a Windows XP user and want to use WZC, then you can

ZyXEL Utility and Hardware Installation

The installation procedures are similar for all supported
web configurator. If you use the Reset button, the default
(01234567) or previous saved (through the web
Windows versions.
Install the ZyXEL Utility before you insert the ZyXEL G-
configurator) Setup key is used to encrypt the settings
260.
apparaótra. Sèlectionnez Installer à partir d'une
liste d'emplacements spécifiques (Avancé)
de votre ordinateur. Le CD s'exècute
automatiquement. Sinon, recherchez et double-
cliquez sur setup.exe.
Installation de l'utilitaire ZyXEL et de
l'èquipement
Les procédures d'installation sont similaires pour toutes
les versions de Windows prises en charge.
NE PAS insérer la ZyXEL G-260 pour l'instant.
1 Placez le CD de soutien dans le lecteur de CD-ROM
2 Sèlectionnez votre langue et cliquez sur OK.
l'installation.
3 Cliquez sur Installer l'utilitatire pour lancer
4 Un écran de bienvenue s'affiche. Cliquez sur
Suivant.
des fichiers par dèfaut, sinon cliquez sur Parcourir
pour sèlectionner un autre dossier.
ordinateur.
sur l'ordinateur.
pour laissez apparaître le
connecteur USB. Insérez le
ZyXEL G-260 dans un port
l'ordinateur. Les témoins LED s'allument si la ZyXEL
5 Cliquez sur Suivant pour accepter l'emplacement
6 Cliquez sur Ter mi ner pour redémarrer votre
7 Recherchez un emplacement CardBus disponible
8 Retirez le cache de protection
G-260 est insérée correctement.
Si l'icône de l'utilitaire ZyXEL s'affiche, cela signifie que
vous reporter au Guide de l'utilisateur pour configurer la
Ne jamais courber, forcer ou tordre la ZyXEL G-260 pour
la faire entrer dans l'emplacement.
Aprës que vous avez installè l'Utilitaire ZyXEL
dans le casier systëme.
ZyXEL G-260.

Installation du Pilote pour Windows XP

Si vous voulez utiliser le service Wireless Zero
Configuration (WZC) de Windows XP pour gèrer la
apparaître le connecteur USB. Insérez le ZyXEL G-
260 dans un port USB sur l'ordinateur. La LED
s'allume si le ZyXEL G-260 est correctement inséré.
1 Retirez le cache de protection pour laissez
ZyXEL G-260, veuillez suivre les ètapes ci-dessous pour
installer uniquement le pilote.
Matèriel (Found New Hardware Wizard)
2 La fenêtre Assistant de Dètection du Nouveau
port.
(Advanced)) et cliquez sur Suivant (Next).
(disquette, CD-ROM...) (Search removable media
(floppy, CD-ROM…)) puis cliquez sur Suivant
(Next).
Continuer quand-même.
Ter min er (Finish) pour terminer l'installation.
5 Une fois le pilote installé avec succés, cliquez sur

Français

transfiera la configuración.
OTIST, deberá ejecutar OTIST de nuevo o
introducirlas manualmente en el/los cliente(s)
inalámbrico(s).
WPA-PSK, esta clave cambiará cada vez que
ejecute OTIST. Por tanto, si un nuevo cliente
ejecutar OTIST en el PA y TODOS los clientes
5 Si configura OTIST para que genere una clave
inalámbricos de nuevo.

Solución de problemas

puerto USB del ordenador correctamente y reinicie el
• Compruebe que el ZyXEL G-260 esté insertado en el
ordenador. Compruebe el LED del ZyXEL G-260.
Inicio, Configuración, Panel de control y haga
doble clic en Agregar/Suprimir hardware. (Los
pantalla para buscar la ZyXEL G-260 e instalar el con-
trolador.
ware. En Windows, haga clic en Inicio, Configu-
continuación, haga clic en Administrador de dispos-
itivos. Verifique el estado de la ZyXEL G-260 bajo
dependiendo de la versión de Windows).
En este caso, debería ponerse en contacto con su
• Realice una exploración de hardware haciendo clic en
• Compruebe si existen posibles conflictos de hard-
proveedor local.
• Instale la ZyXEL G-260 en otro equipo. Si el error per­Procèdure permettant de consulter une(les)
Certification(s) du Produit
1 Go to Allez sur www.zyxel.com.
2 Sèlectionnez votre produit dans la liste dèroulante
se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour
accèder à la page du produit concernè.
voulez consulter.
3 Sèlectionnez sur cette page la certification que vous

A propos de votre ZyXEL G-260

Le ZyXEL G-260 est un stick USB LAN sans fil conforme
IEEE 802,11g s'adaptant à tout logement USB. Avec la
ZyXEL G-260, vous pouvez profiter de la mobilité sans fil
dans la zone de couverture. La technologie IEEE
802.11g permet une plus grande portée et offre des
vitesses de transmission pouvant atteindre les 54 Mbps.
Votre ZyXEL G-260 peut transmettre à des vitesses de
transmission propriétaires de 22Mbps ou jusqu'à 125
Mbps lorsqu'il est connecté au routeur sans fil ou à l'AP
ZyXEL g+. La vitesse réelle dépend également de la
distance de l'AP, des parasites, etc.

Configuration requise

Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un
ordinateur avec la configuration suivante:
• Au minimum 6 Mo d'espace disponible sur le disque
dur
• Pentium II 300MHz ou plus
uniquement transmettre à un débit maximum de
• An minimum 32 Mo de RAM
11M bps )
• Un lecteur de CD-ROM
• Un port USB (avec USB1.0/1.1, le ZyXEL G-260 peut
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 ou Windows XP
• Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient
Si vous avez installè le logiciel Funk Odyssey Client sur
l'ordinateur, dèsinstallez-le (supprimez-le).

Utilisateurs de Windows XP

Configuration zéro sans fil (Wireless Zero Configuration)
avec Windows XP. Si vous êtes un utilisateur de
cliquant sur le bouton fermer dans tout écran d'utili-
taire de ZyXEL)
ou
devez d'abord connecter le ZyXEL G-260.
Windows XP et que vous voulez utiliser WZC, alors vous
configurado manualmente una clave WEP o una clave
WPA-PSK y además ha seleccionado esta casilla de
verificación, entonces se utilizará la clave configurada
manualmente.
USB. Inserte el ZyXEL G-260 en el puerto USB del
ordenador. El LED se encenderá si el ZyXEL G-260
está bien insertado.
rápida (WZC, Wireless Zero Configuration) de Windows
1 Quite la tapa protectora para descubrir el conector
los pasos siguientes para instalar sólo el controlador.
Nunca doble, fuerce o tuerza el ZyXEL G-260 en el

Instalación del controlador para Windows XP

Si desea utilizar el servicio Configuración inalámbrica
OTIST para detener la búsqueda)
OTIST activado, deberá hacer clic en Start (Iniciar)
en la pantalla del configurador de web OTIST del PA
de web mostrándole la configuración de seguridad
para transferir. Tras revisar la configuración, haga
clic en OK (Aceptar).
Adapter (Adaptador) del cliente(s) inalámbrico(s), todo
en tres minutos (en el momento de la escritura). Puede

Cliente inalámbrico

Inicie la utilidad ZyXEL y haga clic en la ficha Adapter
OTIST, introduzca la misma Setup Key (Clave de
configuración) que en su PA y haga clic en Save
(Guardar).
nuevo encontrado. Seleccione Instalar desde
una lista o ubicación específica (avanzado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
interior del puerto.
(disquete, CD-ROM...) y, a continuación, haga clic

Iniciar OTIST

en Siguiente.
iniciar OTIST en los clientes inalámbricos y el PA en
1 En el PA, aparecerá una pantalla del configurador
cualquier orden, pero todos deben estar dentro del
alcance y tener OTIST activado.
Continuar de todos modos.
5 Cuando el controlador se haya instalado
2 Esta pantalla aparece mientras la configuración de
completar la instalación.

Introducción a OTIST

transferencia se ha completado.
En una red inalámbrica, los clientes inalámbricos deben
tener la misma configuración de SSID y seguridad que el
punto de acceso (PA) o router inalámbrico (nos
referiremos a ambos aquí como PA) para asociarlos con
él. Tradicionalmente esto significaba que se debían
configurar los valores del PA y luego configurar
manualmente los mismos valores exactos en cada
cliente inalámbrico.
clic en OK (Aceptar) para regresar a la pantalla prin-
cipal de la utilidad ZyXEL.
OTIST (Tecnología de seguridad inteligente con un
seguridad SSID y WEP o WPA-PSK del PA a clientes
inalámbricos que soportan OTIST y que están dentro del
OTIST genere una clave WPA-PSK si no ha configurado
una manualmente.

Activar OTIST

alcance, verá una pantalla pidiéndole que seleccione
un PA desde el que obtener la configuración.
Debe activar OTIST tanto en el PA como en el cliente
inalámbrico antes de comenzar a transferir la
configuración.

Notas sobre OTIST

Usamos las pantallas del Prestige 334WT y del G-260
en esta guía como ejemplo. Las pantallas pueden variar
ligeramente según los dispositivos ZyXEL.
1 Si ha activado OTIST en el cliente inalámbrico, verá
esta pantalla cada vez que inicie la utilidad. Haga
El PA y el/los cliente(s) inalámbrico(s) DEBEN usar la
activado.
configuración) predeterminada (01234567) o la
(Reiniciar) del configurador de web. Si utiliza el botón
Reset (Reiniciar), la Setup key (Clave de
PA
Puede activar OTIST utilizando el botón Reset
misma Setup key (Clave de configuración).
utilizará para cifrar la configuración que desee transferir.
su conexión inalámbrica durante más de diez
segundos, buscará un PA con OTIST activado
2 Si un cliente inalámbrico con OTIST activado pierde
Mantenga pulsado el botón Reset (Reiniciar) durante
¡Si mantiene pulsado el botón Reset (Reiniciar)
durante un minuto. (Si tiene activada la búsqueda
demasiado tiempo, el dispositivo restaurará los valores
manual de clientes inalámbricos para un PA con
OTIST activado, no hay límite de tiempo; haga clic
en Cancel (Cancelar) en la pantalla de progreso de
En el configurador de web, vaya a la pantalla principal de
Wireless LAN (LAN inalámbrica) y seleccione OTIST.
o mantener pulsado el botón Reset (Reiniciar)
3 Cuando el cliente inalámbrico encuentre un PA con
Para cambiar la Setup key (Clave de configuración),
que OTIST genere automáticamente una clave WPA-
PSK, seleccione la casilla de verificación Yes (Sí). Si ha
lista desplegable que se encuentra en la página
principal de ZyXEL paraobtener acceso a la página
de dicho producto.
geschlossen, sobald die Übertragung
abgeschlossen ist.
página.

Acerca de su ZyXEL G-260

El ZyXEL G-260 es un dispositivo USB LAN inalámbrico
compatible con IEEE 802.11g que encaja en cualquier
ranura USB. Con el ZyXEL G-260, puede disfrutar de la
tecnología IEEE 802.11g proporciona un mayor rango y
ofrece velocidades de transmisión de hasta 54 Mbps. Su
ZyXEL G-260 puede transmitir con las velocidades de
marca registrada de 22Mbps o hasta 125Mbps cuando
está conectado al ZyXEL g+ AP o al enrutador
inalámbrico. Las velocidades reales alcanzadas
dependen de la distancia desde el AP, ruido, etc.

Requisitos de instalación

Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un
duro
• Pentium II a 300MHz o superior
equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos:
sólo puede transmitir hasta 11Mbps)
• Un puerto USB (con USB1.0/1.1, el ZyXEL G-260
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 o Windows XP
• Un mínimo de 32 MB RAM
• Una unidad CD-ROM
CD de Windows 98 SE
Si instala el software Funk Odyssey Client en el equipo,
desinstálelo (quítelo).

Usuarios de Windows XP

configuración inalámbrica incluida en Windows XP. Si es
usuario de Windows XP y desea utilizar WZC, deberá:
• Instalar la utilidad ZyXEL y deshabilitarla (haciendo
clic en el botón cerrar en cualquier pantalla de la util-
idad ZyXEL)
tar antes el ZyXEL G-260.
• Instalar sólo el controlador. En este caso debe conec-
O

Instalación del hardware y la utilidad ZyXEL

Los procedimientos de instalación son similares para
todas las versiones admitidas de Windows.
ROM de su equipo. El CD se ejecuta
1 Inserte el CD de soporte dentro de la unidad CD-
NO inserte la ZyXEL G-260 en este punto.
instalación.
setup.exe y haga clic sobre el mismo.
2 Seleccione su idioma y haga clic en OK.
Siguiente.
archivo predeterminada o haga clic en Examinar
4 Aparece una pantalla de Bienvenida. Haga clic en
5 Haga clic en Siguiente para aceptar la ubicación de
equipo.
descubrir el conector USB.
Inserte el ZyXEL G-260 en un
puerto USB disponible en el
ordenador. Los indicadores
LED se encienden si se ha insertado la ZyXEL G-
6 Haga clic en Ter mi nar para reiniciar el equipo.
260 apropiadamente.
Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el
bandeja del sistema.
Si aparece el icono de la Utilidad ZyXEL, la ZyXEL G-
260 se instala convenientemente. Consulte la Guía del
No doble, fuerce, ni retuerza la ZyXEL G-260 para que
encaje en la ranura.
usuario para configurar la ZyXEL G-260.

Español

Konfiguratorfenster des AP auf Start klicken, oder
auf die Reset-Taste drücken (eine oder zwei
Sekunden lang), damit der AP die Einstellungen
überträgt.
ändern, nachdem Sie OTIST verwendet haben,
müssen Sie OTIST noch einmal starten, oder sie bei
den drahtlosen Clients manuell eingeben.
PSK-Schlüssel erzeugt wird, ändert sich dieser
Aus diesem Grund müssen Sie, wenn ein neuer
drahtloser Client zum Netzwerk hinzukommt, beim
einmal starten.

Störungsbeseitigung

Windows entdeckt die ZyXEL G-260 nicht automatisch.
Anschluss des Computers angeschlossen ist und
starten Sie den Computer neu. Prüfen Sie die LED am
ZyXEL G-260.
• Prüfen Sie, ob der ZyXEL G-260 richtig an den USB-
• Führen Sie eine Hardwaresuche durch, indem Sie auf
Einstellungen, Systemsteuerung klicken und dop-
pelklicken Sie auf Hardware hinzufügen/entfernen.
(Die Schritte können sich je nach Windows-Version
leicht unterscheiden). Folgen Sie den Bildschirman-
weisungen, um nach der ZyXEL G-260 zu suchen und
den Treiber zu installieren.
Sie in Windows auf Start, Einstellungen, System-
steuerung, System, Hardware und doppelklicken
unterscheiden).
Computer. Besteht der Fehler weiterhin, liegt unter
Umständen ein Hardwareproblem vor. In diesem Fall
sollten Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler in Verbind-
• Überprüfen Sie mögliche Hardwarekonflikte. Klicken
der ZyXEL G-260 unter Netzwerk-Adapter. (Die
• Installieren Sie die ZyXEL G-260 in eine anderen
ung setzen.
1 Vaya a www.zyxel.com.
producto
• Im drahtlosen Client erscheint dieses Fenster, wenn
er keinen AP findet, bei dem OTIST aktiviert ist (und
einem AP sucht, bei dem OTIST aktiviert ist.
haben, erscheint dieses Fenster bei jedem Start des
Sie auf OK, um zum Hauptfenster des ZyXEL-Pro-
gramms zurückzukehren.
befindet, bei dem OTIST aktiviert ist, werden Sie in
einem Fenster dazu aufgefordert, den AP auszu-
• Wenn sich im Übertragungsbereich mehr als ein AP
sollen.
Programms. Klicken Sie auf Yes (Ja), damit es nach

Hinweise zu OTIST

ist, die drahtlose Verbindung länger als 10
Sekunden verliert, sucht er bis zu eine Minute lang
sich das Gerät nicht automatisch ab; klicken Sie im
2 Wenn ein drahtloser Client, bei dem OTIST aktiviert
OTIST-Fortschrittsfenster auf Cancel (Abbrechen),
um die Suche abzubrechen.)
OTIST aktiviert ist, müssen Sie im OTIST-Web-
3 Wenn der drahtlose Client einen AP findet, bei dem
5 Wenn Sie OTIST so konfigurieren, dass ein WPA-
Loading...
+ 3 hidden pages