ZTE Tania (Virgin Mobile) Quick Start Guide

ZTE Tania Quick Start Guide…………2 ZTE Tania Skrócona instrukcja obsługi………………………………...15 ZTE Tania Γρήγορος Οδηγός Χρήσης………………………………..27 ZTE Tania Pikaopas…………………40 ZTE Tania Snabbstartguide………...52 ZTE Tania Hurtigveiledning…………63 ZTE Tania Kvikguide………………...74 ZTE Tania Rövid Útmutató……….…85 ZTE Tania Kratko uputstvo za snalaženje s telefonom……………...97 ZTE Tania Manual de utilizare rapidă………………………………..109 ZTE Tania Stuttur leiðarvísir………121 Guía de inicio rápido de ZTE Tania…132
ZTE Tania Guida Rapida…………..144 ZTE Tania Schnell-Start-Anleitung….156 ZTE Tania Rychlý průvodce……….168 ZTE Tania Ръководство за бързо
стартиране………………………....179
ЗТЕ ТАНИА УПАТСТВО ЗА БРЗ ПОЧЕТОК…………………………..192 Краткое руководство пользователя телефона ZTE Tania………………204
079584504350
1
ZTE Tania
Quick Start Guide
For more information, please download the user manual: http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile /UK/UK_Instruction/201111/P020111123
393512694595.pdf 2
Product Safety Information
Do not use while re-fuelling
Do not use hand-held while driving
This device may produce a bright or flashing light
For body-worn operation maintain a separation of 15 mm
Do not dispose of it in a fire
Small parts may cause a choking hazard
Avoid contact with magnetic media
This device may produce a loud sound
Avoid Extreme Temperatures
3
Keep away from pacemakers and other personal medical devices
Avoid any contact with liquid, keep it dry
Switch off when instructed in hospitals and medical facilities
Do not attempt to disassemble
Switch off when instructed in aircrafts and airports
Do not rely on this device for emergency communications
Switch off in explosive environments
Only use approved accessories
4
Getting to Know Your
y
Phone
Loudspeaker
Camera with
LED flash
Battery Cover
5
Headset Jack
Earpiece
Touch Screen
START Key SEARCH Ke
BACK Key
POWER Volume Up Volume
Down
Key
Charger/ USB Jack
CAMERA Key
POWER Key
Press and hold to turn on or off the
phone.
Press to switch your phone to Sleep
mode.
Press to wake up your phone.
CAMERA Key
Press fully to start the camera.
When the camera is started, press
halfway to adjust the focus; press fully to take a photo.
START Key
Tap to go back to the Start Screen.
Tap and hold to use voice
recognition.
6
BACK Key
Tap to go one screen back.
Tap and hold to see and switch
running apps.
SEARCH Key Tap to use Bing search.
Volume Keys
Press or hold to turn the volume up or down.
Before Getting Started
Removing the back cover
7
Installing the SIM card
Hold the SIM with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder.
Installing the battery
Insert the battery by aligning the gold contacts on the battery with the gold contacts in the battery compartment. Gently push down on the battery until it clicks into place.
8
Charging the battery
When you first get your new phone you’ll need to charge the battery like this…
1. Connect the adapter to the charger jack.
2. Connect the charger to a standard AC wall outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is fully charged.
Powering On/Off Your Phone
1. Make sure the SIM is in your device and the battery is charged.
2. Hold POWER Key to switch on your phone.
3. To switch it off, hold POWER Key. Then slide down the picture on the screen.
9
Switching to Sleep Mode
To save battery power, Sleep Mode suspends your device to a power-saving state while the display is off. Your device also goes into Sleep Mode automatically when it’s idle for a certain period of time. You can set how long the time should be in Settings >
system > lock+wallpaper > Screen times out after.
Press POWER Key to switch to Sleep Mode.
Waking Up Your Phone
If your phone is in Sleep Mode, you can wake it up by…
1. Pressing POWER Key. The phone displays the lock screen.
2. Press the bottom of the screen and slide your finger up.
Note:
If you have set a phone password, you may need to enter the password to unlock the screen.
10
EC DECLARATION OF CONFORMITY
It is hereby declared that following designated product:
Product Type: Windows Phone (SmartPhone)
Model No: ZTE Tania
Complies with the essential protection requirements of the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive (EC Directive 1999/5/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC).
This declaration applies to all specimens manufactured identical to the samples submitted for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive (EC Directive 1999/5/EC) was performed by American TCB (Notified Body No.1588), based on the following standards:
11
EN 60950-1:2006/A11:2009
Safety
EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1;
EMC
EN 301 489-24 V1.4.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007;
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V4.2.1; EN 301 908-2 V4.2.1;
Radio
EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
EN 50360:2001; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010;
Health
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
This declaration is the responsibility of the manufacturer:
ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu f eng Qualit y Director Of ZTE Corporation
Name in block letters & position in the company
Shenzhen, 23 Nov. 2011
Place & date Legally valid signature
12
This equipment may be operated in:
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
AT B E
National Restrictions on Wi-Fi Usage
2400.0-2483.5 MHz
Bulgaria
Reason/remark: General authorization
required for outdoor use and public service.
France
Restriction: Please don't use WIFI function outdoors.
Reason/remark: Military Radiolocation
use. Refarming of the 2.4 GHz band has been ongoing in recent years to allow current relaxed regulation. Full implementation planned 2012.
13
Italy
Reason/remark: If used outside of own
premises, general authorization is required.
Luxembourg
Restriction: None
Reason/remark: General authorization
required for network and service supply (not for spectrum).
Norway
Restriction: Implemented
Reason/remark: This subsection does
not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Russian Federation
Reason/remark: Only for indoor
applications.
14
ZTE Tania
Skrócona
instrukcja obsługi
Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o pobranie instrukcji:
http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile /Poland/Poland_Instruction/201111/P02
0111125399470432406.pdf
15
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
Nie używaj podczas tankowania pojazdów
Nie trzymaj w dłoni podczas prowadzenia pojazdu
Urządzenie może być źródłem jasnego bądź migającego światła
W przypadku używania blisko ciała zachowaj odstęp 15 mm
Nie wrzucaj do ognia
Niewielkich rozmiarów części mogą grozić udławieniem
Unikaj kontaktu z elementami magnetycznymi
Urządzenie może być źródłem głośnego dźwięku
Unikaj skrajnych temperatur
16
Utrzymuj z dala od rozruszników serca oraz innych osobistych urządzeń medycznych
Unikaj kontaktu z płynami, utrzymuj w stanie suchym
Wyłącz, gdy jest to wymagane w szpitalach i placówkach medycznych
Nie rozmontowuj
Wyłącz, gdy jest to wymagane w samolotach i portach lotniczych
Nie polegaj na tym urządzeniu w kwestiach komunikacji alarmowej
Wyłącz przebywając w otoczeniu, w którym znajdują się materiały wybuchowe
Używaj wyłącznie zatwierdzonych akcesoriów
17
Informacje o telefonie
Gniazdo słuchawek Głośniczek
Ekran dotykowy
START SZUKAJ WSTECZ
Głośnik
Aparat z oświetleniem LED
Osłona baterii
18
Klawisz
Głośność +
Głośność -
zasilania
Ładowanie / USB
Klawisz KAMERA
Klawisz zasilania
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć
lub wyłączyć telefon.
Naciśnij, aby przełączyć telefon w
tryb uśpienia.
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć
tryb uśpienia.
Klawisz KAMERA
Naciśnij mocno, aby uruchomić
kamerę.
Gdy aparat jest uruchomiony,
naciśnij klawisz do połowy, aby ustawić ostrość; naciśnij mocno, aby wykonać zdjęcie.
19
Klawisz START
Naciśnij, aby wrócić do ekranu
głównego.
Naciśnij i przytrzymaj, aby
korzystać z funkcji rozpoznawania głosu.
Klawisz WSTECZ
Naciśnij, aby powrócić do
poprzedniego ekranu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby
zobaczyć i przełączyć uruchomione aplikacje.
Klawisz SZUKAJ
Naciśnij, aby skorzystać z wyszukiwarki Bing.
Klawisze głośności
Naciśnij, aby zrobić głośniej lub ściszyć dźwięk.
20
Zanim zaczniesz
Zdejmowanie tylnej osłony
Wkładanie karty SIM
Trzymaj kartę SIM skierowaną ściętym rogiem tak jak pokazano na rysunku i wsuń ją do oprawki.
21
Instalacja baterii
Włóż baterię tak, aby pozłacane styki baterii były naprzeciwko styków w komorze baterii. Delikatnie dociśnij baterię, aż wskoczy na swoje miejsce.
Ładowanie baterii
22
Baterię w nowym telefonie należy naładować w następujący sposób:
1. Podłącz zasilacz do gniazda
ładowarki.
2. Podłącz ładowarkę do
standardowego gniazdka ściennego.
3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria
będzie w pełni naładowana.
Włączanie/wyłączanie telefonu
1. Sprawdź czy w telefonie włożona
jest karta SIM i czy bateria jest w pełni naładowana.
2. Przytrzymaj klawisz zasilania, aby
włączyć telefon.
3. Aby wyłączyć telefon przytrzymaj
klawisz zasilania a następnie przesuń w dół obraz na ekranie.
Przełączanie w tryb uśpienia
W celu oszczędzenia baterii tryb uśpienia przełącza telefon w tryb niskiego poboru energii, w którym ekran jest wyłączony. Ponadto urządzenie przechodzi automatycznie w tryb uśpienia, gdy ekran wyłącza się po określonym czasie. Czas ten
23
można ustawić w Ustawienia >
System > blokada+tapeta > Ekran wyłącza się po:
Naciśnij klawisz zasilania, by przełączyć telefon w tryb uśpienia.
Wyłączanie trybu uśpienia
Jeśli telefon znajduje się w trybie uśpienia można ten tryb wyłączyć:
1. Naciśnij klawisz zasilania, pojawi się
informacja o blokadzie ekranu.
2. Naciśnij i przesuń palcem ekran do
góry.
Uwaga:
Jeśli zostało ustawione hasło telefonu, trzeba wprowadzić hasło do odblokowania ekranu
24
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI UE
Niniejszym deklaruje się, że niniejszy produkt:
Rodzaj produktu: Telefon Windows (SmartPhone)
Model Nr: ZTE Tania
Spełnia podstawowe wymagania dyrektywy w sprawie sprzętu radiowego i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (Dyrektywa 1999/5/EC) oraz dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004/108/EC).
Niniejsza deklaracja ma zastosowanie w przypadku wszystkich wyprodukowanych egzemplarzy identycznych z próbkami przedłożonymi do testów/oceny.
Ocena zgodności produktu z wymaganiami dyrektywy Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC została przeprowadzona przez Amerykański Urząd Certyfikacji Telekomunikacyjnych (Jednostka notyfikowana nr 1588), w oparciu o następujące standardy:
25
Bezpie­czeństwo
EMC
Radio
Zdrowie
Odpowiedzialność związana z deklaracją spoczywa na producencie:
Osoba upoważniona po stronie firmy:
EN 60950-1:2006/A11:2009
EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.4.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007;
EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V4.2.1; EN 301 908-2 V4.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1;
EN 50360:2001; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Xu f eng Qualit y Director Of ZTE Corporation
Nazwisko drukowanymi literami i stanowisko w firmie
Shenzhen, 23 Listopad. 2011
Miejsce & data Potwierdzony prawnie podpis
26
ZTE Tania
Γρήγορος
Οδηγός Χρήσης
Παρακαλώ κατεβάστε το εγχειρίδιο χρήσης για περισσότερες πληροφορίες από την ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile /Greece/Greece_Instruction/201111/P0
20111123392421477560.pdf
27
Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος
Μην το χρησιμοποιείται κατά την διάρκεια ανεφοδιασμού καυσίμων
Μην το χρησιμοποιείτε κρατώντας το στο χέρι ενώ οδηγείτε
Αυτή η συσκευή μπορεί να παράγει λάμψη ή παλλόμενο φως
Για ασφαλή λειτουργία σε επαφή με το σώμα, διατηρήστε το στην απόσταση των 15 χιλ.
Μην το εκθέτετε σε φωτιά
Μικρά κομμάτια μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού
Αποφύγετε επαφή με μαγνητικά μέσα
Αυτήν η συσκευή μπορεί να παράγει έναν δυνατό ήχο
28
Αποφύγετε Ακραίες Θερμοκρασίες
Κρατήστε το μακριά από βηματοδότες και άλλες προσωπικές ιατρικές συσκευές
Αποφύγετε κάθε επαφή με υγρά, διατηρείστε το στεγνό
Απενεργοποιήστε το όταν σας δοθεί οδηγία σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις
Μην αποπειραθείτε να το αποσυναρμολογήσετε
Απενεργοποιήστε το όταν σας δοθεί οδηγία σε αεροσκάφη και αεροδρόμια
Μη βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτήν την συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης
Σε περιβάλλοντα με κίνδυνο έκρηξης, απενεργοποιήστε το
Χρησιμοποιήστε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ
29
Loading...
+ 187 hidden pages