Nota: Los servicios y las aplicaciones disponibles están sujetos a cambio.
Thanks for choosing Boost Mobile. This booklet introduces you to the
basics of getting started with Boost and your Boost Max.
Boost has always sought to stand for something more. We’ve listened
to you and worked to build a brand that’s more responsive and more
dedicated to satisfying your wants and needs. It’s our mission to let
you know that we’ll continue to take on the things that are wrong with
wireless so you can live your life...without compromise.
For ongoing support and resources, visit boostmobile.com/support.
There, you’ll fi nd guides, tutorials, and more to help you get the most
out of your phone.
Note: Available applications and services are subject to change at any time.
2
.
.
a tu teléfono.
Allí encontrarás guías, tutoriales y más para sacar el máximo provecho
Para obtener apoyo y recursos, visita espanol.boostmobile.com/support/.
vivir tu vida... sin dar concesiones.
que no funcionan en la comunicación inalámbrica para que puedas
misión dejarte saber que continuaremos ocupándonos de las cosas
dedicada a la satisfacción de tus deseos y necesidades. Es nuestra
escuchado y trabajamos para edifi car una marca más receptiva y más
Boost siempre se ha esforzado por brindar más calidad. Te hemos
para empezar a usar Boost y tu nuevo Boost Max.
Gracias por elegir Boost Mobile. Este folleto te introduce a lo básico
3
U
U
U
U
U
U
s
s
s
s
a
a
a
a
n
n
n
n
d
d
d
d
d
d
o
o
o
o
e
e
e
e
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
a
a
a
a
g
g
g
g
u
u
u
u
í
í
í
í
í
í
a
a
a
a
Usn
g
Ths Guide
.
, Wi-Fi™ y más).
™
Boost Max.
support/device-support/
comunidad, visita espanol.boostmobile.com/
completa, videos, tutoriales y foros de la
adicional incluyendo la Guía del Usuario
de ayuda Boost Mobile. Para información
y descubre recursos y otra información
Encuentra consejos útiles para tu teléfono
Herramientas y recursos – página 23 –
Google Play
(realizar llamadas) a los más avanzados (usar
Boost, desde los conceptos básicos
las funciones de tu teléfono y los servicios
Usa tu teléfono – página 11 – Aprovecha
– página 7–
visitaespanol.boostmobile.com/support/device-support/para obtener guías, tutoriales y más
nunca le ha hecho daño a nadie).
páginas (aunque un curso para refrescar
probablemente puedes saltarte estas
estás familiarizado con teléfonos Android,
la pantalla de inicio e ingresar texto. Si
cómo desplazarte por tu teléfono, utilizar
Aprende algunos conceptos básicos sobre
Conceptos básicos Android™
batería y activar tu teléfono Boost.
por primera vez, incluyendo insertar la
tienes que hacer antes de usar tu teléfono
Prepárate – página 5 – Averigua lo que
y fácilmente.
Se divide en cuatro secciones para ayudarte a encontrar la información que necesitas rápida
Estaguía “Para empezar” está diseñada para ayudarte a confi gurar y usar tu nuevo
This Get Started guide is designed to help you set up and use your new Boost Max. It’s
divided into four sections to help you find the information you need quickly and easily.
Get Ready – page 5 – Find out what
you need to do before you use your
phone the first time, including inserting
a battery and activating your Boost phone.
Android Basics – page 7 – Learn some
basics about how to move around on your
phone, use the home screen, and enter text.
If you’re familiar with Android phones, you
can probably skip these pages (although a
refresher course never hurt anyone).
Use Your Phone – page 11 – Take
advantage of your phone’s features and
Boost services, from the basics (Making
Calls) to the more advanced (using Google
™
Play
, Wi-Fi™, and more).
Tools & Resources –
useful tips for your phone and discover
resources and other helpful Boost Mobile
information. For additional information
including the full User Guide, videos,
tutorials, and community forums, visit
boostmobile.com/support/device-support/.
page 23
–
Find
visitboostmobile.com/support/device-support/for guides, tutorials, and more
3
You
r Boost Max
T
T
T
T
T
T
u
u
u
u
B
B
B
B
B
B
o
o
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
M
M
M
M
M
M
a
a
a
a
x
x
x
x
Altavoz
Tecla inicio
Micrófono
4
Tecla menú
táctil
Pantalla
/bloqueo
encendido
Botón de
frontal
Cámara
Tecla atrás
volumen
Botón
Auricular
proximidad
LED
ambiental y de
Sensor de luz
Speaker
3.5mm Headset JackUICC Card Cover
Back Camera
Lens
Mic
MicroSD
Card Tray
Charger/
micro USB Jack
micro USB
cargador/
Conector para
MicroSD
la tarjeta
Bandeja de
Micrófono
trasera
Cámara
Conector del auricular de 3.5mmCubierta de la
de cámara
Botón
Flash
tarjeta UICC
Ambient Light and
Proximity
Sensor
Earpiece
Volume
Button
Back Key
4
Mic
LED
Home Key
Front Camera
Lens
Power/Lock
Button
Touchscreen
Camera Button
Menu Key
Flash
5
P
P
P
P
P
P
P
r
r
r
r
e
e
e
e
p
p
p
p
a
a
a
a
r
r
r
r
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
u
u
u
u
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
l
é
é
é
é
é
é
é
f
f
f
f
f
f
f
o
o
o
o
n
n
n
n
o
o
o
o
Get Yor one ead
y
el servicio.
las indicaciones en la pantalla para iniciar
para encender tu nuevo teléfono y sigue
4. Mantén presionado el botón de encendido
para iniciar tu servicio.
llegues al fi nal aparecerá la opción de pago,
3. Sigue los pasos de activación y cuando
activación automatizado.
1-888-BOOST4U para usar el sistema de
Nota: También puedes llamar al
tu teléfono.
espanol.boostmobile.com para actualizar
una cuenta existente, visita mi cuenta en
activación. Si activas este teléfono nuevo en
el MEID y después haz clic en comenzar activar. Sigue las indicaciones para ingresar
2. Ve a espanol.boostmobile.com y haz clic en
visitaespanol.boostmobile.com/support/device-support/para obtener guías, tutoriales y más
dígitos para activar tu teléfono.
del teléfono. Necesitarás este número de 18
compartimento de la parte superior trasera
teléfono en el paquete o dentro del
1. Encuentra el número MEID (DEC) de tu
Activa tu teléfono
proceso de confi guración.
completamente cargada antes de empezar el
Nota: La batería del teléfono debe estar
de corriente alterna (AC, en inglés) estándar.
3. Conecta el cabezal del cargador a un enchufe
del teléfono.
en el conector para cargador, en la base
2. Inserta el extremo pequeño del cable USB
del cargador.
1. Inserta el cable USB en el cabezal
Carga la batería
Charge the Battery
1. Insert the USB cable into the charging head.
2. Insert the small end of the USB cable into
the charger/accessory jack at the bottom of
the phone.
3. Plug the charging head into a standard AC
power outlet.
Note: The phone battery should be fully
charged before starting the setup process.
Activate Your Phone
1. Find your phone’s MEID (DEC) number on
the packaging or inside the cover on the back
of the phone at the top. You’ll need this 18-digit
number to activate your phone.
visitboostmobile.com/support/device-support/for guides, tutorials, and more
2. Go to boostmobile.com/activate, follow the
prompts to enter the MEID, and then click
start activation process. If you are activating
this new phone on an existing account, visit
My Account on boostmobile.com to update
your handset.
Note: You can also call 1-888-BOOST4U to
use the automated activation system.
3. Continue through the activation steps and at
the end you will have the option to pay to get
your service started.
4. Press and hold the Power button to turn on
your new phone, and follow the onscreen
prompts to get started.
5
SetUYourPhon
e
6
C
C
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
f
f
f
f
f
f
f
i
i
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
g
u
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
t
u
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
l
é
é
é
é
é
é
é
f
f
f
f
f
f
f
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
2. Toca Language > Español.
Once activated, you may want to set
certain options, including setting up your
™
Google
Account.*
Connections Optimizer
Following phone activation, you may see a
Connections Optimizer notice. Read the notice
and touch I Agree to allow your phone to
connect automatically to the best available
data network, including Wi-Fi.
Note: You can turn off Connections Optimizer
at any time. Touch
Mobile networks > Connections Optimizer and
then uncheck Connections Optimizer.
6
> > Settings >
Set Up a Google Account
Setting up a Google Account lets you access
many features of your Android phone. It also
allows you to sync Google contacts and apps
you may previously have used.
1. Touch > > Settings >
Add account > Google.
2. Follow the prompts to set up a new
Google Account or sign in to an existing
Google Account.
* You do not need to sign up for a Google
Account to use your phone; however, to
download content from the Google Play
Store app, you must link your phone to a
Google Account.
™
una cuenta Google.
, deberás enlazar tu teléfono a
™
Google Play
para la descarga de aplicaciones de
Google para usar tu teléfono; sin embargo,
* No necesitas inscribirte para una cuenta
tu cuenta de Google existente.
nueva cuenta de Google o inicia sesión en
2. Sigue las indicaciones para confi gurar una
Agregar cuenta > Google.
1. Toca > > Configuración >
Google que posiblemente usaste antes.
contactos anteriores y las aplicaciones de
Android. También te permite sincronizar tus
da acceso a muchas funciones de tu teléfono
La confi guración de una cuenta de Google te
Configura una cuenta de Google
> Redes móviles >
.*
Language & input.
1. Toca > > Configuración >
Cambia los menús del teléfono a español
desactiva la selección Connections Optimizer.
Optimizador de conexiones y después
Configuración
conexiones en todo momento. Toca > >
Nota: Puedes apagar el Optimizador de
de datos disponible, incluido el Wi-Fi.
se conecte automáticamente a la mejor red
toca en I Agree para permitir que el teléfono
Optimizador de conexiones. Lee el aviso y
posiblemente aparezca el aviso del
Al terminar la activación del teléfono,
Optimizador de conexiones
™
de Google
confi gurar algunas opciones, incluso tu cuenta
Una vez activado, es posible que quieras
7
F
F
F
F
F
u
u
u
u
n
n
n
n
n
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
b
b
b
b
b
á
á
á
á
á
s
s
s
s
s
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
Bas
cPhoneFuctios
.
dentro de la ranura.
boca abajo y vuelve a insertar la bandeja
2. Jala la bandeja, coloca la tarjeta microSD
de la tarjeta microSD.
un seguro dentro del orifi cio en la bandeja
1. Inserta el extremo de un clip para papel o de
para fotos, videos, música y más.
aumentar la capacidad de almacenamiento
de memoria microSD opcional (no incluida), para
Tu teléfono es compatible para usar una tarjeta
Instala una tarjeta microSD opcional
visitaespanol.boostmobile.com/support/device-support/para obtener guías, tutoriales y más
desbloqueada, presiona el
apagar el teléfono.
y después toca Apagar > Aceptar para
Presiona y sujeta el botón de encendido
+
Apaga el teléfono
de encendido
botón
pantalla
Para encender la pantalla y visualizar la
+
del teléfono.
el botón deencendido en el lado derecho
Para apagar la pantalla rápidamente, presiona
+
Enciende y apaga la pantalla
Toca y sujeta START para desbloquearla.
+
Desbloquea la pantalla
botón deencendido.
Presiona y mantén presionado el
+
Enciende el teléfono
Turn the Phone On
+
Press and hold the Power button.
Unlock the Screen
+
Touch and hold START to unlock the screen.
Turn the Screen On and Off
+
To quickly turn the display screen off ,
press the Power button on the right side
of the phone.
+
To turn the screen on and display the unlock
screen, press the Power button.
Turn the Phone Off
+
Press and hold the Power button and then
touch Power off > OK to turn the phone off .
Install an Optional microSD Card
Your phone supports using an optional
microSD memory card (not included) to
increase storage space for pictures, videos,
music, and more.
1. Insert the end of a small paper clip or pin
into the hole on the microSD card tray.
2. Pull out the tray, place the microSD card in
face-down, and reinstall the tray into the slot.
visitboostmobile.com/support/device-support/for guides, tutorials, and more
7
You
rHom
eScree
T
T
T
T
T
u
u
u
u
u
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
p
p
p
p
p
r
r
r
r
r
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
l
l
l
l
l
8
paneles de pantalla de inicio.
de Widgets, y después deslízalo a uno de los
Viewing Your Home Screen
Your phone’s home screen extends
horizontally to fi ve full screens.
+
To display the main (center) home screen,
touch
+
To view extended screens, swipe the screen
left or right.
Status Bar
The status bar at the top of the home screen
lets you quickly see both your phone status
(connections, signal strength, battery, GPS)
and any current notifi cations.
8
from any screen.
Notifications Panel
You can expand the notifi cation area to see
more about your notifi cations.
1. Slide the notifi cations panel down.
2. Touch a notifi cation to open its application.
Add Items to Your Home Screen
Make your home screen yours by adding
apps, widgets, wallpaper and more.
+
Wallpaper: Touch and hold an empty
spot on your home screen to choose
your wallpaper.
+
Widgets and Shortcuts: Touch , touch and
hold an app shortcut from the Apps tab or a
widget from the Widgets tab and then drag it
to one of your home screen panels.
Aplicaciones o un widget desde la pestaña
atajo de la aplicación desde la pestaña de
Widgets y atajos: Toca , mantén tocado un
+
elegir tu fondo de pantalla.
espacio vacío en tu pantalla de inicio para
Fondo de pantalla: Mantén tocado un
+
aplicaciones, widgets, fondos de pantalla y más.
Personaliza tu pantalla de inicio al agregar
Agrega objetos a tu pantalla principal
aplicación asociada.
2. Toca una notifi cación para abrir la
1. Arrastra el panel de notifi caciones hacia abajo.
iconos de notifi cación.
ver más información detallada sobre los
Puedes expandir el área de notifi cación para
Panel de notificaciones
derecha.
desde cualquier pantalla.
notifi cación actual.
la señal, batería, GPS) al igual que cualquier
estado de tu teléfono (conexiones, potencia de
pantalla de inicio te permite ver rápidamente el
La barra de estado en la parte superior de tu
Barra de estado
pantalla hacia la izquierda o la
Para visualizar pantallas extendidas, desliza la
+
centro), toca
Para visualizar la pantalla principal de inicio (al
+
horizontalmente hasta cinco pantallas completas.
La pantalla principal de tu teléfono se extiende
Visualizando tu pantalla principal
T
T
T
T
T
T
e
e
e
e
e
c
c
c
c
c
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
e
e
e
e
e
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
A
A
A
A
A
A
A
b
b
b
b
b
b
b
r
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
e
a
a
a
a
a
a
p
p
p
p
p
p
l
l
l
l
l
l
l
i
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
c
a
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
K
e
y
y
sandcon
s
O
p
p
eA
p
p
s10T
9
Tecla de menú
Internet
Contactos
que estés buscando.
la derecha para encontrar la aplicación
tengas que desplazarte hacia la izquierda o
> y
después toca la aplicación. Puede que
tu página de inicio, toca
Si una aplicación no está disponible desde
+
pantallas principales, sólo tócala para abrirla.
Si una aplicación se encuentra en una de tus
+
Abre aplicaciones
), una tecla
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
Tecla de inicio
Aplicaciones
) y una tecla de menú (). Arriba
atrás
Tecla
Teléfono
Mensajes
pantallas de inicio.
que están disponibles desde todas las
de esta fi la hay una fi la de atajos principales
inicio (
encontrarás una tecla atrás (
En la parte frontal inferior del teléfono
Teclas e iconos
Keys and Icons
The bottom front of your phone contains a
Back key (
key (
shortcuts that are available from every
home screen.
Phone
Back
Key
), a Home key (), and a Menu
). Above this row is a row of primary
Messaging
Apps
People
Browser
Menu
Home
Key
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
Key
Open Apps
+
If an app is on one of your home screens, just
touch it to open it.
+
If an app is not available from your home
screen,
touch >
app icon.
fi nd your app.
You may have to scroll right or left to
, and then touch the
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.