FAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
et Règles de certification
de l’application NF 128
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES
DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
• Sécurité du dispositif d’allumage
• Débit calorifique
• Efficacité des dispositifs de sécurité
• Stabilité
• Contrôle de la teneur en NOxdans les produits de combustion
• Contrôle de la qualité de la combustion (absence de CO)
• Endurance
• Intermittence
CHAUFFAGES MOBILES
A COMBUSTIBLE LIQUIDE
NF 128 02 / 01
CONSEILS D’UTILISA
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur
l’appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
TION ET D’ENTRETIEN
Distributed in Europe by:
PVG International B.V.
P.O.Box 96, 5340 AB OSS
Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord :
En France: PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius, B.P
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
Tél.: 02.32.96.07.47 – Fax: 02.32.96.07.77
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
LABORATOIRE NATIONAL DE MÉTROLOGIE ET D’ESSAIS
Division Certification plurisectorielle
1, Rue Gaston Boisier - 75724 PARIS CEDEX 15
. 185
3
AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE
9
3571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
et Règles de certification
de l’application NF 128
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES
DE CER
TIFICATION DE L’APPLICATION NF 128
NF 128 02 / 01
PRINCIP
• Adaptation au(x) convecteur(s) pour lesquels la mèche est revendiquée
• Débit calorifique pour ce(s) convecteur(s)
• Contrôle de la qualité de la combustion
CONSEILS D’UTILISA
Se reporter à la notice jointe à l’appareil de chauffage et aux indications
figurant sur l’emballage de la mèche.
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
ALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
TION ET D’ENTRETIEN
Distributed in Europe by:
PVG International B.V.
P.O.Box 96, 5340 AB OSS
Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670
En cas d’insatisfaction, consultez d’abor
En France: PVG France SARL – 4, Rue Jean Sibélius, B.P
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL – Tél.: 02.32.96.07.47 – Fax:
02.32.96.07.77
Si une dif
LABORATOIRE NATIONAL DE MÉTROLOGIE ET D’ESSAIS
ficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
Division Certification plurisectorielle
1, Rue Gaston Boisier - 75724 PARIS CEDEX 15
d :
. 185
3
Chère Madame, Cher Monsieur,
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à
notre marque en choisissant un appareil mobile de chauffage à combustible
liquide Zibro. Vous venez d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera
entière satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de
respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons
vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil mobile de
chauffage à combustible liquide Zibro une durée de vie optimale.
Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de
conception (hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de
leur date d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre Zibro.
Bien cor
PVG International b.v.
Service-Consommateurs
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONT
ACTEZ VOTRE REVENDEUR.
dialement,
3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE.E E E E E E E E E E E E E
3
2
L'UTILISATION
DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour
utiliser votre appareil mobile de chauffage à
combustible liquide. Le MANUEL D'UTILISATION
(page 5 et suivantes) reprend chaque étape en détail.
1
Retirez les différents emballages
(
voir le chapitre A, fig. A).
2
Remplissez le réservoir amovible I et attendez 30 minutes avant
d’allumer l’appareil mobile de chauffage a combustible liquide
(voir le chapitre B, fig. H).
3
Placez les piles dans leur logement L (voir le chapitre A, fig. F).
4
Vérifiez le positionnement du brûleur D celui-ci doit être
vertical
Allumez l’appareil en tournant à fond le bouton
5
central
mécanisme d’allumage
(voir le chapitre A, fig. E).
B à droite puis en appuyant doucement sur le
3 (voir chapitre C, fig. J et K).
ÉLÉMENTS
IMPORTANTS
Bouton d'extinction
A
(pour l’arrêt
d’urgence)
Mécanisme de
B
réglage de hauteur
de la flamme
Mécanisme
C
d'allumage
Brûleur
4
Poignée du brûleur
E
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15
6
minutes avant de pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne
(voir le chapitre D).
bien
Eteignez l’appareil mobile de chauffage a combustible liquide
7
(voir le chapitre E).
• Le remplissage du réservoir doit se faire
(sécurité contre l’incendie):
- soit appareil à l’arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est
installé le chauffage,
- dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la
bonne fermeture de son réservoir rechargé
en dehors de toute source de chaleur ou de
feux nus.
e appar
otr
• V
en chauffant pour la première fois.
eil dégagera une odeur de 'neuf'
• Conservez votre combustible dans un endroit
frais, à l'abri de la lumière après avoir fermé le
ou les bidons avec le bouchon d'origine.
• Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début
de saison de chauffage du nouveau
combustible.
• Si vous chauf
vous êtes assurés d'avoir un combustible de
bonne qualité et conforme à l'arrêté du
8/1/1998 et du 18/7/2002 r
caractéristiques du combustible liquide pour
Cet appareil est équipé d’un système de contrôle de la qualité de l’air M. Lorsque la
pièce n’est pas suffisamment aérée ou que l’appareil est utilisé dans une pièce qui
est trop petite, l’appareil se coupera automatiquement. Pour votre confort et votre
sécurité, assurez-vous que la pièce où se trouve l’appareil, est suffisamment aérée.
Remarque: Afin d’éviter toute coupure intempestive, nous conseillons d’entrouvrir
une porte ou une fenêtre lorsque l’appareil est en service.
Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une pièce de volume minimal
afin d'utiliser l’appareil en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le
v
olume de la pièce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours
entrebâiller une fenêtre ou une porte (± 2,5 cm). Il est important que chaque pièce
où l'appareil est utilisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air
efficace (section minimale de 50 cm
appareil dans les pièces insuffisamment aérées ou situées au-dessous du niveau du
sol et/ou au-dessus de niveau plus haut que 1500 mètres, ni dans les caravanes, les
bateaux et les cabines de véhicules. Toute modification du système de sécurité est
interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du
contrôleur d'atmosphère. En cas de doute, consultez votre revendeur.
DESSUS TEMPÉRÉ (LE ‘SAFE TOP’)
L’appareil est muni d’un dessus tempéré, nommé le système ‘Safe top’.
Ceci permet de diminuer la température du plateau supérieure.
Si le dessus tempéré est touché par accident, ce dessus tempéré permet un risque
réduit.
Attention: le plateau supérieur et la grille devant restent chaud.
Eviter tout contact avec la grille.
2
pour chaque orifice). N'utilisez pas votre
Vous trouverez ce
bouchon de transport
séparément dans le
ton. Pour transpor
car
l’appareil dans votre
véhicule, utilisez
obligatoirement le
bouchon de transport. Il
faut donc bien le
conserver!
ter
3
4
LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de haute qualité
et dénué d'eau, comme Zibro Extra ou Zibro Kristal. Seuls ces combustibles vous
assureront une combustion propre et optimale. Réclamez-les chez votre
revendeur ou consultez notre site internet pour l’adresse de nos points de ventes.
Un combustible de moins bonne qualité peut se traduire par:
Eun dépôt de carbone excessif sur la mèche
Eune combustion imparfaite
Eune réduction de la durée de vie de l’appareil
Eun dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur
Eun dépôt sur la grille ou le manteau
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre
appareil.
Le chauffage mobile à combustible liquide est un appareil de chauffage d’appoint,
à fonctionnement inter
Pour une utilisation convenable, l’ utilisateur doit r
mittent.
especter les prescriptions
suivantes:
INTERDICTION
d’utiliser le chauf
-
fage mobile à combustible liquide dans les caravans, les bateaux
et les cabines de véhicules
-d’utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pieces
insuffisamment aérées (se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau
des caractéristiques
ou situées en dessous du niveau
du sol et / ou au dessus de niveau
)
A
plus haut que 1500 mètres
-de toute intervention par
l’utilisateur sur les dispositifs de
sécurité du chauffage.
L’utilisation de ce type de
chauffage dans les locaux recevant
du public (ERP) doit faire l’objet
d’une démarche réglementée. Il
est imperative de se renseigner
auparavant.
43216
5
432
1
B
MANUEL
NSTALLATION DE L’APPAREIL
A I
E E E E E E
C
D
E
F
Retirez avec précaution votre appareil du carton et vérifiez-en le contenu.
En plus de l’appareil, vous devez disposer:
E d'une pompe à combustible
E d'un bouchon de transport
E du présent manuel d'utilisation
Conservez le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entreposage et/ou de
transport.
Retirez les calages de protection :
E Retirez la cale de maintien en polystyrène au niveau de la grille G.
Soulevez la grille hors de la rainure (fig. B) et tirez-la vers l'avant.
E Retirez la cale de maintien en polystyrène au dessus du brûleur D en la
poussant vers le bas et dégagez-la de l’appareil (fig. C).
E Retir
E Remettez le brûleur en place. Le brûleur se trouve bien positionné si, à
E Ouvrez le couvercle du réservoir amovible H et retirez la cale de carton.
Remplissez le réservoir amovible en suivant les instructions du
Placez les piles dans leur logement L, situé à l'arrièr
chauffage à combustible liquide (fig. F). Faites attention aux pôles + et -.
ez le brûleur de l’appareil et dégagez-en le matériel d'emballage
présent sous le brûleur (fig. D).
l'aide de la poignée
gauche et à droite (fig. E). Fermez la grille.
E, vous pouvez le déplacer sans ef
e de l’appareil mobile de
fort légèrement à
chapitre B.
G
La surface du sol doit être plane.
Votre appareil est maintenant prêt à l'emploi.
BREMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous
H
renverseriez du combustible). Procédez comme suit:
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Soulevez le couvercle
l’appareil (fig. G). Attention! quelques gouttes de combustible peuvent
encore s'écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible (bouchon en haut)
puis dévissez le bouchon du réser
Prenez la pompe à main et introduisez le tuyau rigide dans le bidon.
eillez à ce que ce der
V
Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible.
Serrez le bouton situé au dessus de la pompe (en le tournant à droite).
H, dégagez le réservoir amovible I et retirez-le de
voir).
nier soit plus haut que le réser
voir amovible (fig. H).
3
5
2
1
876
5
videplein
Pressez la pompe plusieurs fois jusqu'à ce que le combustible commence à
couler dans le réservoir amovible. Une fois que c'est le cas, vous n'avez plus
besoin de presser la pompe.
Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de
combustible
I
pompe en desserrant le bouton situé sur la pompe (en le tournant à gauche).
Ne remplissez jamais trop le réservoir, surtout si le combustible est très froid
(en chauffant, le combustible se dilate).
Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans
le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir
minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible éventuellement
renversé.
Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir
amovible dans l’appareil (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez
à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d'eau.
J (fig. I). Si le réservoir amovible I est plein, désamorcez la
CALLUMAGE DE L’APPAREIL
Au début, appar
certaine odeur. Assurez donc une aération supplémentaire ou bien allumez votre
appareil la première fois à l'extérieur de l'espace habitable.
eil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage une
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devez, après avoir placé le
réservoir amovible plein, attendre 30 minutes environ avant d'allumer. Cela
☞☞
J
K
permet à la mèche de s'imbiber de combustible. Pr
lors d'un changement de mèche.
Avant d'allumer l’appareil, vérifiez toujours l'indicateur du combustible F pour
savoir si vous devez d'abord remplir le réservoir amovible (vert=plein, rouge=vide).
Allumez toujours l’appareil en vous servant de son allumage électrique.
N'utilisez jamais d'allumettes ou de briquet.
Procédez comme suit:
Tournez le bouton central
petite pression, vous pourriez faire tourner le bouton central un peu plus; ce
dernier revient cependant tout seul par effet ressort. Ainsi, vous mettez la
mèche dans la position plus élevée et le système de protection en service.
Appuyez sur le mécanisme d'allumage
qu'une petite flamme apparaît dans le brûleur
mécanisme d'allumage.
B à droite jusqu'à la butée (fig. J). En exerçant une
océdez de la même manière
C (fig. K) mais pas tr
D, vous pouvez r
op fort. Dès
elâcher le
Si vous avez allumé l’appareil mais que ce dernier se coupe peu de temps après
E
l’allumage, il est nécessaire de remplacer les piles. Il est préférable d’utiliser des
piles alcaline neuves (4x taille D).
Si après une première utilisation de l’appareil le bouton ne tient pas enclenché.
Tourner le bouton (fig. L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis
efaire l’opération inversée pour procéder à l’allumage (chapitre C).
r
3
6
☞
3
2
1
Après allumage de l’appareil, vérifiez toujours que le brûleur D est bien
vertical en le bougeant légèrement à l'aide de la poignée
vers la droite (fig. E). Cela doit s'effectuer sans forcer. Si le brûleur est mal
positionné, il se formera de la fumée et de la suie.
E vers la gauche et
VENT.
DF
S
☞
Q
ONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Après allumage de l’appareil, il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de
pouvoir contrôler si l’appareil fonctionne bien. Les hauteurs maximales et
minimales autorisées pour votre flamme sont indiquées figure P. Une flamme trop
haute peut provoquer la formation de fumée et de suie alors qu'une flamme trop
basse entraîne la formation d'odeur et d'usure de la mèche.
Vous pouvez régler la flamme un peu en vous servant du mécanisme de réglage de
hauteur de la flamme
Si la combustion reste faible, vous devez régler la hauteur de la mèche
chapitre F).
Les causes possibles d’une flamme trop basse sont:
op peu de combustible(remplissez le réservoir)
Etr
Ecombustible de mauvaise qualité(consultez votre revendeur)
Etrop peu d’aération(entrebâillez une fenêtre ou une porte)
Eusur
Lorsque la pièce n’est pas suffisamment aérée, un signal sonore intermittent
retentira et l’indicateur VENT (Jaune) s’allumera (fig. Q)
veillez à mieux aérer la pièce (p. ex. en ouvrant davantage une porte ou une
fenêtre), afin d’éviter que l’appar
l’indicateur VENT et le signal sonore seront désactivés. Si l’aération reste
insuffisante, l’appareil se coupe automatiquement. Dès que la pièce est mieux
aérée (p. ex. après ouverture plus grande d’une porte ou d’une fenêtre), l’appareil
peut être rallumé.
e de la mêche(consultez votre revendeur, ou changez
B (fig. S).
(voir le
la mèche, voir chapitre M)
. Lorsque ce signal retentit,
eil ne se coupe. Dès que la pièce est mieux aérée,
L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui éteint l’appareil lorsque vous
☞
soulevez le réservoir de rechange pour le retirer. Pour rallumer l’appareil, replacer
le réser
voir et suivr
e les instructions indiquées dans le chapitr
e C
.
EEXTINCTION DE L’APPAREIL
1 minute en position minimum. Appuyez sur le
±
☞
Laissez l’appar
bouton d’extinction
En cas d’urgence vous pouvez éteindre l’appareil en poussant la touche de
sécurité
eil brûler pendant
A. La flamme s’eteindra après quelques instants (fig. L).
A (fig. L).
FRÉAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE LA MÈCHE
L
Après un certain temps d’utilisation, la combustion ne s’effectue plus
fisamment (chapitr
suf
Eteignez l’appareil. Procédez comme suit:
Appuyez sur le bouton d’extinction
Tirez le bouton central
O soit visible.
Mettez la bague plastique entr
e D). Dans ce cas, vous pouvez régler la hauteur de la mèche.
A (fig. L).
B de l’appareil de manière à ce que le verrouillage
e le pouce et l'index et tir
ez-la vers l'avant.
3
7
4
R
Tournez la bague de 1 palier plus haut vers la position 2 ou 3 (fig. R). Pressez
la bague avec précaution de manière à ce que l'évidement réenveloppe le
petit cliquet.
L’allumeur
est défectueux.
3
8
Poussez avec précaution le bouton central
ne peut s'effectuer que d'une seule manière : voyez l'arrière du bouton pour
la bonne position.
Si le réajustement de la hauteur de la mèche ne donne pas l'effet souhaité,
☞
F
F
vous devez laisser l’appareil brûler la totalité du combustible (chapitre H).
Si la combustion reste quand même faible et votre mèche se trouve entre-temps
en position 3, prenez contact avec votre revendeur, ou changez la mèche, voir
chapitre M).
Si, la flamme devient trop haute (fig. P), vous devez remettre le verouillage
cran plus bas. Si non, vous risquez de provoquer la formation de fumée et de suie.
GP
ANNES: CAUSES ET REMÈDES
Si vous n'arrivez pas à remédier à une panne à l'aide des instructions ci-dessous,
vous devez contacter votre revendeur.
L’ALLUMAGE NE MARCHE PAS.
ELes piles ne sont pas bien placées dans leur logement.
Vérifiez (fig. F).
ELes piles ne sont pas assez puissantes pour l'allumage.
C
hangez-les (fig. F).
EL’appareil a entièrement consommé son combustible ou bien la mèche a
été changée.
Après avoir remis le réservoir amovible en place, attendez 30 minutes avant
d'allumer.
EVous avez poussé la coulisse d’allumage C trop fort vers le bas.
oussez moins fort (chapitre C).
P
EL’allumeur K est défectueux.
Consultez votre revendeur.
FLAMME INST
ELe brûleur D n’est pas correctement placé.
Mettez-le bien droit à l’aide de la poignée E jusqu’à ce que vous puissiez la
bouger facilement légèrement à gauche et à droite.
ELa hauteur de flamme n’a pas été cor
Voir la fig. P et les instructions du chapitre D.
ous utilisez un combustible usagé.
EV
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
EVous utilisez un combustible inadapté.
oir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
V
EDe la poussière s’est accumulée à l’intérieur de l’appareil.
Consultez votre revendeur.
ELa hauteur de la mêche n’est pas correct.
oir chapitr
V
L’APPAREIL S’ÉTEINT LENTEMENT.
ELe réser
Voir le chapitre B.
EIl y a de l’eau dans le réservoir inférieur.
Consultez votr
ELe haut de la mèche s’est durci.
L’appareil doit consommer tout son combustible (chapitre H). Utilisez un
combustible appr
ous utilisez un combustible usagé.
EV
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.
L’APPAREIL BRULE TOUJOURS FAIBLEMENT.
ELa mèche est trop basse.
Voir chapitre F.
’appar
EL
ABLE ET/OU SUIE ET/OU ODEUR.
r
.
e F
voir amovible est vide.
evendeur
e r
oprié.
eil a consommé pratiquement tout le combustible avant d’êtr
.
B pour le mettre en place. Cela
O un
ectement réglée.
e de
nouveau rempli.
1
321
Après avoir placé le réservoir amovible plein, attendez 30 minutes avant
d’allumer.
EVous utilisez un combustible usagé ou inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ
ELa pièce est insuffisamment aérée.
Ouvrez largement une fenêtre ou porte pendant quelque temps, puis
laissez-la entrebâillée.
L’APPAREIL BRULE TROP FORT.
EVous utilisez un combustible inadapté, trop volatil.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.
ELa mèche est trop élevée.
Voir chapitre F.
HÀ PROPOS DE L’ENTRETIEN
Votre appareil exige peu d'entretien. Mais vous devez essuyer la poussière et les
taches au moyen d'un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se
mer. Normalement, trois éléments sont sujets à l’usure:
for
1. LES PILES
Vous pouvez les changer vous-même. Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets
chimiques.
L’allumeur.
filtre
M
☞☞
2. LA MÈCHE
Pour prolonger la durée de vie de la mèche, vous devez laisser de temps à autre
l’appareil consommer entièrement son combustible (jusqu'à ce qu'il s'éteigne de
lui-même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En
consommant totalement son combustible, l’appareil dégage une odeur. Il vous est
donc conseillé de le faire à l'extérieur de l'espace habitable.
3. L’ALLUMEUR
La durée de vie de l’allumeur sera prolongée si vous l’utilisez correctement.
Changez les piles à temps et poussez le mécanisme d’allumage vers le bas sans
forcer. Si le filament est rompu, l’allumeur doit être remplacé.
LE FILTRE À COMBUSTIBLE
Vérifiez aussi régulièrement le filtre à combustible.
Enlevez le réservoir amovible
combustible (fig. M). A
combustible restant.
Retirez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du combustible ou à l’aide
d’une souf
Remettez le filtre à combustible en place dans l’appareil.
Ne démontez pas vous-même l’appareil. Pour toute réparation éventuelle,
contactez toujours votre revendeur.
flette
(ne nettoyez jamais à l’eau!)
yez un chif
I hors de l’appareil puis retirez le filtre à
fon à portée de main pour essuyer le
Avant de procéder à son entretien, laissez l’appareil refroidir.
IENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)
A la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que l’appareil
consomme la totalité de son combustible puis de l'entreposer dans de bonnes
conditions. Veuillez suivre les instructions suivantes:
Allumez l’appar
consommer entièr
eil à l'extérieur de l'espace habitable et laissez-le
ement son combustible.
3
9
Laissez l’appareil refroidir.
4
3
216
5
4
3
2
Nettoyez l’appareil à l'aide d'un chiffon sec.
filtre
Retirez les piles de l’appareil
Rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant
l'emballage d'origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant
pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer
entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n'importe où.
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets
chimiques.
Dans tous les cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible neuf.
Lorsque vous réutilisez de votre l’appareil suivez les instructions de nouveau
N
(dès chapitre A).
L et conservez-les dans un endroit sec.
JTRANSPORT
Afin d'éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez
prendre les précautions suivantes:
Laissez l’appareil refroidir.
Retirez le réservoir amovible
O
(fig. N). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main.
Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment de l’appareil.
Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. O) et
enfoncez-le bien.
I de l’appareil et retirez le filtre à combustible
bouchon de transport
Transportez l’appareil toujours en position verticale.
KSPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Allumageélectrique
CombustibleCombustible liquide pour appareils
fage
mobiles de chauf
Puissance calorifique max.225 g/h2700 Watt
Conseiller pour des pièces normalement minimum 45maximum 95
air
é
es(m3)**
Ne convient pas pour des pieces de volume 45
inférieur à
Consommation de combustible (l/heure)*
Consommation de combustible (g/heure)*
Autonomie du réservoir (heures)
Contenance du réser
Poids (kg)9,0
Dimensions (mm)
(plateau inférieur compris)profondeur295
Accessoirespompe à main, bouchon de transport
Piles4x LR20, MN 1300, 1,5V, size D
Type mêcheF
* En cas de réglage en position maximale ** Ces valeurs sont données à titre indictif
**
voir amovible (litr
es)
m3/18
0,281
225
minimum 14
4,0
lar
hauteur
2
m
geur428
rêté du 8/1/1998 et du 18/7/2000)
(Ar
513
3
☞
Le mar
EN50082-1(1992)
quage CE cor
respond à la conformité aux normes EN55014(1993)et
10
LCONDITIONS DE GARANTIE
765
432
1
Votre appareil est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat.
Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés
gratuitement. De plus, les règles suivantes s'appliquent :
Nous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris
en cas de préjudice indirect.
La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de
garantie n'entraîne pas la reconduction de la garantie.
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au
l’appareil, usage de pièces non d'origine, réparations de l’appareil
effectuées par des tiers.
Les pièces sujettes à l'usure normale, comme la mêche, les piles, l’allumeur et
la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie.
La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine,
daté et ne portant pas de modifications.
La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des
manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou
par l'usage de combustible non appr
approprié peut même être dangereux*.
Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi de l’appareil ou de ses
pièces sont toujours à la char
ge de l'acheteur.
oprié ou usagé. Un combustible non
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.
* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec,
pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n'essayez pas de déplacer l’appareil mais éteignezle immédiatement (
type B: extincteur à acide carbonique ou à poudre.
voir le chapitre E). En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du
10 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ
1Attirez l'attention des enfants sur la présence d'un l’appareil en
combustion.
2Ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il chauffe ou s'il est encore brûlant.
Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni
entreprendre l'entretien de l’appareil.
3Placez l'avant de l’appar
eil à au moins 1,5 mètr
e du mur, des rideaux
et des meubles.
4N'utilisez pas l’appareil dans des pièces poussiéreuses ni dans des
oits à fort courant d’air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera
endr
pas optimale.
5Eteignez l’appareil avant de sortir ou d'aller vous coucher.
6Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons
adaptés.
7Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des
écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans
un endr
oit frais, sec et sombr
e (la lumièr
e solaire dégrade la qualité du
combustible).
8N'utilisez jamais l’apapreil dans des endroits où des gaz, solvants ou
vapeurs nocifs (par exemple: gaz d'échappement ou vapeurs de
peintur
e) peuvent êtr
e présents.
9Le plateau supérieur et la grille devant deviennent chauds. L’appareil ne
doit jamais êtr
e couvert (risque d’incendie). Il faut éviter tout contact
avec le plateau supérieur et la grille.
10Aérez toujours suffisamment.
3
11
LE CHANGEMENT DE LA MÈCHE
11
10
9
8
7
65432
1
11
22
55aa
M A
33
66
44
55bb
77
VANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE,
’APPAREIL DOIT ETRE ETEINT ET TOTALEMENT
L
EFROIDI.
R
Ouvrez la porte de réservoir et retirez le réservoir
amovible.
Retirez les piles qui se trouvent dans leur logement a
l’arrière de l’appareil.
Ouvrez la grille et retirez le brûleur puis refermez la
grille.
Retirez le bouton central en tirant vers vous.
Devissez les vis de maintien du manteau (3).
Soulevez le manteau vers le haut, puis l’inclinez vers
vous pour passer l’axe du bouton central.
Devissez les vis papillons (4) de maintien du support
mèche.
88aa
1111
Retirez le support mèche.
Enlevez la vis qui se trouve sur l’axe du bouton central.
Retirez la butée de maintien en la tirant vers vous.
88bb
99
1100
nez complètement vers la dr
our
T
Retirez l’ensemble support de mèche en le tirant vers le
haut.
Retirez la mèche de l’anneau support mèche. Pour cela
ez le cr
etir
r
l’anneau de mèche. Pour cela il est conseillé de se munir
de gants et d’un récipient pour mettre la mèche dedans
une fois enlevée.
ochet de maintien (er
oite l’axe.
got) du tr
ou de
3
12
1122aa
19
18
171615
14
13
12
1133aa
1122bb
1133bb
Prenez la mèche et positionner les crochets de maintien
(ergots) dans les trous de l’anneau support de mèche.
Remettez l’ensemble support de mèche dans son
logement. Puis tourner complètement vers la gauche
l’axe, pour que celui-ci soit en contact avec le système
de cannelure qui se trouve sur le support de mèche.
Remettez la butée de maintien en la glissant sur l’axe
puis remettez la vis qui se trouve sur l’axe du bouton
central. Remettez le support mèche puis visser les vis
papillons (4).
1144aa
1155
1177aa
1188aa
1144bb
1166
1177bb
1188bb
Remettez le support de brûleur en place.
Serrez manuellement les papillons de manière égale.
Pour tester le bon fonctionnement du coulissement de
la mèche. Mettez la mèche en position basse puis à
l’aide du système masselotte déclencher l’appareil.
Répétez quelque fois. Si la mèche n’arrive pas dans la
position la plus basse elle à été mal monté et il faut
recommencer la procédure à partir de 12. Retirez le
bouton central en tirant vers vous.
Remettez le manteau dans sa position, les vis de
maintien du manteau.
Le bouton central, ouvrez la grille et repositionnez le
brûleur.
Remettez le réservoir amovible, les piles (faites
attention au pôle positif et au pôle négatif)et attendez
30 minutes pour que la mèche soit bien imbibée avant
de mettre l’appareil en fonctionnement.
1188cc
1199aa
1188dd
1199bb
3
13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro, der Top-
Marke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes
Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben
werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll.
Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch,
um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro zu garantieren.
Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle
eventuell auftretenden Material- und Herstellungsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Zibro.
Mit freundlichen Grüßen
PVG International b.v.
Abteilung Kundendienst
1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSF
ALL AN IHREN HÄNDLER.
3 VOR DEM LESEN DER GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE DAS LETZTE BLATT AUFFALTEN. EEE
2
14
BENUTZUNG
KURZ ZUSAMMENGEFASST
WICHTIGE
EINZELTEILE
Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte
angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kaminofens ausgeführt werden müssen. Detaillierte
Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte
der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 17 ff).
1
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial
(siehe Kapitel A, Abb. A).
2
Befüllen Sie den Brennstofftank I und warten Sie 30 Minuten
bevor Sie den Kaminofen starten
3
Geben Sie die Batterien in das Batteriefach L
(siehe Kapitel A, Abb. F).
4
Überprüfen Sie, ob die Brennkammer D gerade steht
(siehe Kapitel A, Abb. E).
5
Starten Sie den Kaminofen, indem Sie den Flammenregler B
und den Zündschieber C gleichzeitig nach unten drücken
(siehe Kapitel C, Abb. J und K).
(siehe Kapitel B, Abb. H).
Abschalt-Taste
A
(für Notstopp)
Drehregler
B
Zünd-Taste
C
Brennkammer
4
Handgriff
E
Brennkammer
Brennstoffanzeige
F
Gitter
G
Deckel
H
Brennstofftank
6
Nach dem Starten des Ofens dauert es 10 bis 15 Minuten,
bevor Sie sehen, ob der Ofen richtig brennt
7
Schalten Sie den Kaminofen aus (siehe Kapitel E).
(siehe Kapitel D).
• Das erste Mal wird Ihr Kaminofen während des
Brennens noch ‘neu’ riechen.
• Lagern Sie den Brennstoff an einem kühlen,
dunklen Ort.
• Brennstoff altert. Beginnen Sie jede Heizsaison
mit neuem Brennstoff.
• Wenn Sie Zibro Extra oder Zibro Kristal benutzen,
können Sie sich auf die Qualität des Brennstoffs
verlassen.
• Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten
wechseln, müssen Sie den Kaminofen erst vollständig leer brennen lassen.
I
Brennstofftank
J
Brennstoffanzeige
Brennstofftank
K
Glühspirale
L
Batteriefach
M
N
O
wachungssys
Über
tem für Luftqualität
mation display
Infor
(E-Guar
Dochthöhe
d)
-
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
2
15
WICHTIG ZU WISSEN
JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN
Dieses Heizgerät ist mit einem System zur Kontrolle der Luftbeschaffenheit M
ausgerüstet. Wird der Raum unzureichend belüftet oder das Heizgerät in einem zu
kleinen Raum eingesetzt, schaltet sich das Heizgerät automatisch ab. Um eine
komfortable und sichere Beheizung zu erreichen, sorgen Sie für eine ausreichende
Belüftung.
Hinweis: Um ein unerwartetes Abschalten zu vermeiden, empfehlen wir, eine Tür
oder ein Fenster einen Spalt offen stehen zu lassen, wenn das Heizgerät in Betrieb ist.
Nur mit dem richtigen
Brennstoff ist eine
sichere, effiziente und
komfortable Benutzung
Ihres Kaminofens
gewährleistet.
Jedes Modell benötigt eine bestimmte minimale Raumgröße, um den
Kaminofen
sicher, ohne zusätzliche Ventilation besonder gut betreiben zu können (siehe Kapitel K).
Wenn der betreffende Raum kleiner als der angegebene Minimumwert ist, muß
dafür gesorgt werden, daß immer ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit offen
bleibt (ca. 2,5 cm). Dies ist ebenfalls empfehlenswert bei Räumen, die besonders
gut isoliert oder zugfrei sind und/oder über 1500 m liegen. Benutzen Sie den
Kaminofen nicht in Keller
- oder anderen unterirdisch gelegenen Räumen.
DER SAFE TOP
Der Ofen ist versehen von einem Safe T
op. Dieser verringert die Temperatur an der
Oberseite des Ofens. Sollte die Oberseite berührt werden, so wird das Risiko auf
schwere Verletzung erheblich verringert. Berücksichtigen Sie aber, daß die
Oberseite immer noch heiß wird.
Berühren Sie die Oberseite und das Gitter nicht.
DER RICHTIGE BRENNSTOFF
Ihr Kaminofen wurde für die Benutzung von wasserfreiem, sauberem Petroleum
hoher Qualität, wie Zibro Extra oder Zibro Kristal, entwickelt. Nur dieser
ennstoff sorgt für eine saubere und optimale Verbrennung. Brennstoff
Br
geringerer Qualität kann zu folgenden Problemen führen:
Eübermäßige Ablagerung auf dem Docht
Eunvollständige Verbrennung
Everkürzte Lebensdauer von Docht und Kaminofen
ERauch und/oder Geruch
ENiederschlag auf dem Gitter oder Gehäuse
fizienten und
Der richtige Br
ennstof
f ist also wichtig für einen sicher
en, ef
komfortablen Gebrauch Ihres Kaminofens.
Diesen Transport-
verschluß finden Sie im
Verpackungskarton. Nur
hiermit kann der
Kaminofen nach
Benutzung problemlos
transportiert werden.
Bewahren Sie den
Verschluß also gut auf!
2
16
mieren Sie sich bei Ihrem Händler in Ihrer direkten Umgebung über den
Infor
richtigen Brennstoff für Ihren Kaminofen.
A
GEBRAUCHSANWEISUNG
216
5
4
3
2
1
ADIE INSTALLATION DES KAMINOFENS
E E E E E E
B
C
D
E
Nehmen Sie den Zibro vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie
den Inhalt auf Vollständigkeit.
Außer dem Zibro muß folgendes vorhanden sein:
E eine Syphonpumpe
E ein Transportverschluß
E diese Gebrauchsanweisung
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial (Abb. A) zwecks Lagerung
und/oder Transport auf.
Entfernen Sie das übrige Verpackungsmaterial:
E Entfernen Sie das Stückchen Verpackungsmaterial vom Gitter G. Heben
Sie das Gitter aus der Kerbung (Abb. B) und ziehen Sie es nach vorn.
E Ziehen Sie den Kar
heraus und entfernen sie ihn (Abb. C). Nehmen Sie die Brennkammer aus
dem Kaminofen und entfernen Sie auch das Verpackungsmaterial unter der
ennkammer (Abb. D).
Br
E Setzen Sie die Brennkammer wieder ein. Die Brennkammer steht richtig,
wenn sie sich ohne Schwierigkeiten mit dem Handgriff
und rechts verschieben lässt (Abb. E).
E Schließen Sie das Gitter: leicht anheben, um es wieder in die Kerbung
einrasten zu lassen.
E Öffnen Sie den Deckel des Brennstofftanks H und entfernen Sie das
Stückchen Karton.
ton an der Oberseite der Brennkammer
E etwas nach links
D vorsichtig
F
G
Befüllen Sie den Br
Legen Sie die Batterien in das dafür bestimmte Fach
Kaminofens (Abb. F). Achten Sie dabei auf die + und - Pole.
Der Boden muß stabil und waagerecht sein.
Ihr Zibr
o ist jetzt betriebsber
ennstofftank wie in
eit.
Kapitel B beschrieben.
L an der Rückseite des
BDAS BEFÜLLEN MIT BRENNSTOFF
Füllen Sie den Brennstofftank nicht im Wohnraum, sondern an einer dazu
geeigneten Stelle (falls etwas verschüttet wird). Gehen Sie wie folgt vor:
Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein.
fnen Sie den Deckel
Öf
Kaminofen (Abb. G). Achtung: der Tank kann kurz nachtropfen. Stellen Sie
den Br
den Tankverschluß.
ennstofftank ab (mit dem Tankverschluß nach oben) und drehen Sie
H und ziehen Sie den Br
ennstof
ftank
I aus dem
2
17
2
1
8
76543
leervoll
H
I
Den glatten, steifen Schlauch der Syphonpumpe in den Kanister stecken.
Das Befüllen ist einfacher, wenn der Kanister höher als der Brennstofftank
steht (Abb. H). Den geriffelten Schlauch stecken Sie dann in die Öffnung des
Brennstofftanks.
Den weißen Knopf oben auf der Pumpe zudrehen (nach rechts).
Einige Male die Pumpe drücken, bis der Brennstoff in den Brennstofftank
fließt. Sobald dies der Fall ist, brauchen Sie nicht mehr zu drücken.
Achten Sie während des Füllvorgangs auf die Brennstoffanzeige des Brennstofftanks
J (Abb. I). Wenn Sie sehen, daß der Tank fast voll ist, stellen Sie den Füllvorgang ein. Hierzu drehen Sie den weißen Knopf oben auf der Pumpe wieder
auf (nach links). Den Tank niemals zu voll füllen. Vor allem dann nicht, wenn der
Brennstoff sehr kalt ist (Brennstoff dehnt sich aus, wenn er wärmer wird).
Lassen Sie den Brennstoff, der sich noch in der Pumpe befindet, in den
Kanister zurückströmen und entfer
Sie den Tankverschluß. Wischen Sie eventuell verschütteten Brennstoff weg.
ollieren Sie, ob der Tankverschluß gerade sitzt und fest angezogen ist.
Kontr
Setzen Sie den Brennstofftank wieder in den Kaminofen ein (Tankverschluß
nach unten). Schließen Sie den Deckel.
nen Sie die Pumpe vorsichtig. Schrauben
CDAS STARTEN DES KAMINOFENS
Ein neuer Ofen verursacht zu Beginn etwas Geruch. Sorgen Sie deswegen für zusätzliche Ventilation oder starten Sie den Ofen das erste Mal außerhalb des Wohnraumes.
Wenn Sie den Kaminofen zum ersten Mal benutzen, müssen Sie nach dem
Einsetzen des Br
starten, damit sich der Docht mit Brennstoff vollsaugen kann. Dies trifft auch
☞
J
K
zu, wenn Sie den Kaminofen vollständig leer gebrannt haben,
beziehungsweise nach Austausch des Dochtes.
Achten Sie vor dem Starten des Kaminofens darauf, daß sich noch genügend Brennstoff im Tank befindet (mit Hilfe der Brennstoffanzeige
ten Sie den Kaminofen immer über die elektrische Zündung
Star
Niemals Streichhölzer oder ein Feuerzeug benutzen.
Hierbei gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Drehregler
einem gewissen Druck könnten Sie den Drehregler dann noch etwas weiter
drehen, er federt dann jedoch von selbst wieder zurück.So wird der Docht auf
die höchste Position eingestellt und das Sicherungssystem aktiviert.
ennstofftanks ca. 30 Minuten warten, bevor Sie den Ofen
F).
K.
2 nach rechts bis zum Anschlag (Abb. J). Mit
E
2
18
Drücken Sie die Zünd-Taste
nicht zu stark. Spätestens wenn in der Br
sichtbar wird, lassen Sie die Zünd-Taste los. Falls notwendig, Vorgang wiederholen.
Haben Sie das Heizgerät gestartet, es schaltet sich jedoch kurz danach wieder aus,
müssen die Batterien ausgetauscht wer
Alkalibatterien (4 x Größe D).
C vorsichtig (ca. 2-3 Sekunden) (Abb. K), aber
ennkammer eine kleine Flamme
den. Am besten ver
wenden Sie dazu neue
☞
Sollte bei erster Benutzung des Ofens der Flammenregler nicht verriegelt sein,
drehen Sie dann den Flammenregler (Abb. L) erst ganz nach links, bevor Sie
den Docht für die Zündung in die höchste Position einstellen (Kapitel C).
Vor dem Starten des Kaminofens immer kontrollieren, ob die Brennkammer
S
gerade steht, indem Sie den Handgriff E kurz nach links und rechts
schieben (Abb. E). Dies muß ohne Schwierigkeiten möglich sein. Wenn die
Brennkammer schräg steht, führt dies zu Rauch- und Rußentwicklung.
D
DDAS BRENNEN DES OFENS
Nachdem der Kaminofen gestartet wurde, dauert es 10 bis 15 Minuten, bevor Sie
kontrollieren können, ob der Ofen gut brennt. Eine zu hohe Flamme kann Rauchund Rußentwicklung verursachen, während eine zu niedrige Flamme zu
Geruchsbildung führt. Auf der Seite neben dem Faltblatt können Sie sehen, wie
hoch die Flamme minimal und maximal brennen (Abb. P) sollte. Sie können die
☞☞
Flamme mit dem Flammenregler
Wenn die Flamme auf höchster Brennstufe zu niedrig bleibt, muß die
Dochthöhe nachgestellt wer
Eine zu niedrige Flamme kann auch entstehen durch:
Ezu wenig Br
Eschlechten Brennstoff (wenden Sie sich an Ihren Händler)
Ezu wenig Ventilation (ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit öffnen)
EVerschleiß des Dochtes (wenden Sie sich an Ihren Händler, oder wechseln
ennstoff(befüllen Sie den Brennstofftank)
B etwas regulieren (Abb. S).
den
(siehe Kapitel F).
Sie den Docht,
siehe Kapitel M)
VENT.
Q
☞☞
Bei unzureichender Belüftung im Raum ertönt ein unterbrochener Summton und
die Anzeigeleuchte VENT (gelb) leuchtet (Abb. Q)
sollten Sie für eine bessere Belüftung des Raums sorgen (z. B. indem Sie eine Tür
oder ein Fenster etwas weiter öf
meiden. Wird der Raum besser belüftet, werden die Anzeigeleuchte VENT und der
Summton deaktiviert. Ist die Belüftung immer noch unzureichend, schaltet sich das
Heizgerät automatisch ab. Wenn für eine bessere Belüftung des Raums gesorgt
worden ist (z. B. indem Sie eine Tür oder ein Fenster etwas weiter öffnen), kann
das Heizgerät wieder eingeschaltet werden.
Der Ofen ist mit einem Sicher
sche Abschaltung des Ofens sorgt, sobald Sie den Brennstofftank aus dem Ofen
heben. W
ennstofftank wieder einsetzen und die im
Br
befolgen.
enn Sie den Ofen wieder in Betrieb nehmen möchten, müssen Sie den
fnen), um ein Ausschalten des Heizgeräts zu ver-
heitssystem ausgestattet, das für eine automati
. Wird dieses Signal gegeben,
-
Kapitel C beschriebenen Schritte
EDAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS
Den Kaminofen einige Minuten auf dem niedrigsten Stand brennen lassen.
Danach drücken Sie die Abschalt-T
(Abb. L).
L
aste
A. Die Flamme erlöscht nach kur
zer Zeit
In Notfällen schalten Sie den Kaminofen mit der Sicherheitstaste
A aus (Abb. L).
2
19
FDAS EINSTELLEN DER DOCHTHÖHE
4
321
N
ach einiger Zeit ist die Verbrennung nicht mehr hoch genug (Kapitel D). In diesem Fall
können Sie die Dochthöhe nachstellen, um die Verbrennung zu verbessern. Bei der
Nachstellung muß der Kaminofen ausgeschaltet sein. Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie die Abschalt-Taste A (Abb. L).
R
Elektrische Zündung mit
gerissenem Glühfaden
2
20
☞
Ziehen Sie den Drehregler
Dochthöhe
Nehmen Sie den Kunststoffring zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen
Sie ihn zu sich heran. Drehen Sie den Ring eine Stufe höher auf Stand 2 oder 3
(Abb. R). Drücken Sie den Ring vorsichtig an, so daß die Aussparung den Stift
wieder umschließt.
Stecken Sie den Drehregler wieder an die vorgesehene Stelle. An der Rückseite
des Reglers sehen Sie die richtige Position.
Wenn die Nachstellung der Dochthöhe nicht den gewünschten Effekt hat, müssen
Sie den Kaminofen leerbrennen lassen (Kapitel H).
Wenn die Verbrennung auch dann noch zu gering ist und der Docht inzwischen auf
Stand 3 eingestellt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, oder wechseln Sie den
Docht, siehe Kapitel M.
Wenn die Verbrennung nach der Nachstellung zu hoch ist (Abb. P), soll die
Verriegelung der Dochthöhe wieder eine Stellung niedriger eingestellt werden. Sonst
ist Ruß- und Rauchentwicklung möglich.
O sichtbar wird.
B vom Ofen ab, so daß die Verriegelung der
GSTÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN
Wenn sich eine Störung nicht mit Hilfe der untenstehenden Hinweise beheben
läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro Händler.
DER OFEN LÄSST SICH NICHT STARTEN.
EDie Batterien sitzen nicht richtig im Batteriefach.
Überprüfen (Abb. F).
EDie Batteriespannung ist zu niedrig.
F
F
Austauschen (Abb. F)
ESie haben den Kaminofen vollständig leerbrennen lassen oder den Docht
ausgetauscht.
Nach Einsetzen des gefüllten Brennstofftanks 30 Minuten mit dem Starten
warten.
ESie haben den Zündschieber C zu fest nach unten gedrückt.
Behutsam fest drücken (Kapitel C).
EDie elektrische Zündung K ist defekt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
UNGLEICHE FLAMME UND/ODER RUß UND/ODER GERUCH
EDie Brennkammer D ist nicht richtig eingesetzt.
Mit dem Handgriff E die Brennkammer richtig einsetzen, bis sie sich mühelos
etwas nach links und r
EDie Flammenhöhe ist nicht gut eingestellt.
Siehe Abb. P und die Hinweise in Kapitel D.
ESie benutzen veralteten Brennstoff.
Fangen Sie jede neue Heizsaison mit neuem und richtigem Br
ESie benutzen einen falschen Brennstoff.
Siehe KORREKTER BRENNSTOFF (Kapitel „W
EStaubanhäufung im unteren Bereich des Kaminofens.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
EDie Dochthöhe ist nicht richtig.
Siehe Kapitel F.
DER KAMINOFEN GEHT LANGSAM AUS.
EDer Brennstofftank ist leer.
Siehe Kapitel B.
echts verschieben läßt.
ichtig zu wissen”).
ennstof
f an.
EEs befindet sich Feuchtigkeit im unteren Reservoir.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
EDer Docht ist an der Oberseite verhärtet.
Kaminofen außerhalb des Wohnraumes vollständig leer brennen lassen
(Kapitel H). Verwenden Sie richtigen Brennstoff.
ESie benutzen veralteten Brennstoff.
Fangen Sie jede neue Heizsaison mit neuem und richtigem Brennstoff an.
DIE FLAMME DES KAMINOFENS BRENNT ZU NIEDRIG.
EDer Docht ist zu niedrig eingestellt.
Die Dochtnachstellung eine Stufe höher stellen (Kapitel F).
EDer Kaminofen hat vor dem Nachfüllen fast den gesamten Brennstoff
verbraucht.
Nach dem Einsetzen des vollen Brennstofftanks 30 Minuten warten, bevor der
Kaminofen erneut gestartet wird.
ESie benutzen veralteten oder einen falschen Brennstoff.
Siehe KORREKTER BRENNSTOFF (Kapitel „Wichtig zu wissen”).
EDer Raum wird nicht ausreichend ventiliert.
Ein Fenster oder eine Tür kurz weit öffnen und danach einen Spalt breit offen
lassen.
DIE FLAMME DES KAMINOFENS BRENNT ZU HOCH,
MIT NICHT-REGULIERBARER FLAMME.
ESie benutzen einen falschen, zu flüchtigen Brennstoff.
Siehe KORREKTER BRENNSTOFF (Kapitel „W
EDer Docht ist zu hoch eingestellt.
Die Dochtnachstellung eine Stufe niedriger stellen (Kapitel F).
ichtig zu wissen”).
Elektrische Zündung
Brennstofffilter
M
HDIE WARTUNG
Ihr Zibro benötigt kaum Wartung. Staub und Flecken sollten jedoch rechtzeitig
mit einem feuchten Tuch entfernt werden, da ansonsten hartnäckige Flecken
entstehen können. Normalerweise sind nur die folgenden drei Teile dem
Verschließ ausgesetzt:
1. DIE BATTERIEN
Diese können Sie selbst austauschen. Werfen Sie die alten Batterien nicht in den
Abfalleimer, sondern entsorgen Sie diese laut der örtlichen Vorschriften für
chemischen Kleinabfall.
2. DER DOCHT
Um die Lebensdauer des Dochtes zu verlängern, sollten Sie den Kaminofen von
Zeit zu Zeit vollständig leer br
sobald Sie merken, daß die Flamme etwas schwächer wir
etwas Ger
zu tun.
3. DIE ELEKTRISCHE ZÜNDUNG
Die Zündspirale hat eine länger
vorsichtig starten. Wechseln Sie die Batterien rechtzeitig aus und achten Sie
darauf, daß Sie die Zünd-Taste nicht zu stark betätigen. Wenn der Glühfaden
gerissen ist, muß die Zündspirale ausgetauscht werden.
DER BRENNSTOFFFILTER
Kontrollieren Sie auch den Brennstofffilter regelmäßig:
Nehmen Sie den Brennstofftank I aus dem Kaminofen und entfernen Sie den
Brennstofffilter (Abb. M). Halten Sie ein Tuch bereit, da noch ein wenig Brennstoff
aus dem Filter tropfen kann. Drehen Sie den Brennstofffilter um und klopfen Sie
ihn auf einem harten Untergrund leer, um den Schmutz zu entfernen. (Unter
keinen Umständen mit Wasser reinigen!)
wieder in den Kaminofen ein.
uch ver
ursacht, empfehlen wir Ihnen, dies außerhalb des Wohnbereiches
ennen lassen (bis er von selbst ausgeht). T
d. Da dieser Vorgang
e Lebensdauer
, wenn Sie den Kaminofen immer
Setzen Sie den Brennstofffilter
un Sie dies,
☞☞
nen Sie selbst keine T
Entfer
einer eventuellen Reparatur immer an Ihren Händler.
Bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen, muß der Kaminofen ausgeschaltet und
abgekühlt sein.
eile aus dem Kaminofen. W
enden Sie sich bezüglich
2
21
4
3
2
1
65432
1
rennstofffilter
B
ILAGERUNG (ENDE DER HEIZSAISON)
Wir empfehlen Ihnen, den Kaminofen am Ende jeder Heizsaison vollständig leer
brennen zu lassen und ihn danach gut aufzubewahren. Beachten Sie dazu
f
olgende Hinweise:
Starten Sie den Ofen außerhalb des Wohnraumes und lassen Sie ihn
vollständig leer brennen.
Lassen Sie den Kaminofen anschließend abkühlen.
Den Kaminofen mit einem feuchten Tuch reinigen und danach mit einem
trockenen Tuch trocken reiben.
Die Batterien aus dem Batteriefach nehmen
Stelle aufbewahren.
N
Reinigen Sie den Brennstofffilter (Siehe Kapitel H).
Lagern Sie den Kaminofen staubfrei, nach Möglichkeit in der
Originalverpackung. Den übriggebliebenen Brennstoff sollten Sie in der
nächsten Heizsaison nicht mehr verwenden. Entsorgen Sie übriggebliebenen
Brennstoff gemäß den Vorschriften, die in Ihrer Gemeinde für chemische
Kleinabfälle gelten. Beginnen Sie jede neue Heizsaison immer mit neuem
O
Brennstoff Beachten Sie wieder die Gebrauchsanweisung
Kapitel A)
, wenn Sie den Kaminofen erneut in Betrieb nehmen.
L und an einer trockenen
(wie beschrieben ab
Transportverschluß
JTRANSPORT
Um zu verhindern, daß der Kaminofen während des Transportes Brennstoff
verliert, müssen folgende Maßnahmen getroffen werden:
Lassen Sie den Kaminofen abkühlen.
Nehmen Sie den Brennstofftank
I aus dem Kaminofen und entfernen Sie den
Brennstofffilter (Abb. O). Dieser kann eventuell etwas nachtropfen; halten Sie
ein T
uch ber
eit. Den Brennstofffilter und den Brennstofftank außerhalb des
Kaminofens aufbewahren.
Setzen Sie den Transportverschluß anstelle des Brennstofffilters ein (Abb. N)
und drücken Sie ihn fest, so daß kein Br
*Bei Einstellung auf maximalem Stand
** Angegebene Werte sind Richtwerte
22
LGARANTIEBEDINGUNGEN
7654321
Sie erhalten auf Ihren Zibro 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Hierbei
gelten folgende Regeln:
Alle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusive Folgeschäden, werden
nicht anerkannt.
Reparatur oder Austausch von Teilen innerhalb der Garantiezeit führt nicht
zur Verlängerung der Garantie.
Die Garantie verfällt, wenn Veränderungen angebracht wurden, NichtOriginal Teile montiert oder Reparaturen durch Dritte am Kaminofen
ausgeführt wurden.
Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Glühspirale, die
Batterien, der Docht und die Syphonpumpe, fallen nicht unter die Garantie.
Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung,
auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch zweckwidrige Handlungen
entstanden sind, beziehungsweise dur
Benutzung von falschem oder veraltetem Brennstoff. Falscher Brennstoff
kann sogar gefährlich sein.*
ersandkosten und das Versandrisiko des Kaminofens, oder dessen Teile,
Die V
gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers.
ch Verwahrlosung und durch die
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, immer zuerst sorgfältig
die Gebrauchsanweisung zu lesen. Finden Sie darin keine Lösung, wenden Sie sich
an Ihren Händler.
* Leicht entzündliche Stoffe können zum Beispiel zu unkontrollierbarer Verbrennung führen, die ausschlagende
Flammen zur Folge haben. Versuchen Sie in diesem Fall nie, den Kaminofen zu transportieren, sondern schalten
Sie den Kaminofen unverzüglich aus
jedoch ausschließlich einen Kohlendioxid- oder Pulver-Feuerlöscher.
(siehe Kapitel E). In Notfällen können Sie einen Feuerlöscher benutzen,
10 SICHERHEITSRATSCHLÄGE
1Machen Sie Kinder immer auf die Anwesenheit eines brennenden Ofens
aufmerksam.
2Transportieren Sie den Ofen nicht, wenn er brennt oder noch heiß ist. In
diesem Fall auch keine Wartungsarbeiten durchführen.
3Stellen Sie den Kaminofen so auf, daß er sich mit der Vorderseite
minimal 1,5 Meter von Mauern, Gardinen und Möbeln befindet. Achten
Sie ebenfalls darauf, daß der Raum über dem Kaminofen frei ist.
4Benutzen Sie den Kaminofen nicht in staubigen Räumen und nicht an
Stellen, an denen es stark zieht. In beiden Fällen erhalten Sie keine
optimale Verbrennung.
5Schalten Sie den Kaminofen aus, bevor Sie das Haus verlassen oder zu
Bett gehen.
6Lager
n und transpor
tieren Sie den Brennstoff ausschließlich in den
dazu bestimmten Tanks und Kanistern.
7Achten Sie darauf, daß der Brennstoff nicht Hitze oder extremen
Temperaturunterschieden ausgesetzt wird. Lagern Sie den Brennstoff
immer an einem kühlen, tr
ockenen und dunklen Or
t (Sonnenlicht
schadet der Qualität)
8Benutzen Sie den Kaminofen niemals an Stellen, an denen schädliche
Gase oder Dämpfe auftreten könnten (zum Beispiel Auspuffgase oder
Farbdämpfe).
9Die Oberseite des Ofens wir
d heiß. Der Ofen darf nicht abgedeckt
werden (Feuergefahr). Berühren Sie die Oberseite und das Gitter nicht.
10Achten Sie immer auf ausr
eichende V
entilation.
2
23
WECHSELN DES DOCHTES
11
10
9
8
7
6
54321
11
22
M DER OFEN MUSS GANZ ABGEKÜHLT SEIN, BEVOR
SIE MIT DEM DOCHTWECHSEL BEGINNEN.
Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Brennstoftank heraus.
33
44
Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
Das Gitter aus der Kerbung heben und nach vorn
ziehen. Die Brennkammer aus dem Ofen nehmen. Das
Gitter schließen.
55aa
88aa
55bb
66
77
88bb
Den Drehregler vom Ofen abziehen.
Die drei Gehäuseschrauben an der Unterseite lösen. Das
Gehäuse ein wenig nach vorn ziehen und von der
Bodenplatte abnehmen.
Die Flügelmuttern unter dem Brennersitz lösen.
Heben Sie Den Brennersitz und den Dochtmechanismus
hoch.
Die Schraube, die den Halter festhält, aus der Achse drehen. Halter und Feder entfernen.
Halter bis zum Ende nach r
Dochthalter entfer
Dochthalter abheben und von der Hauptluftröhr
abnehmen.
nen (inkl. Docht).
echts dr
ehen und den
e
ei Dochtstifte zu lösen und um
nen. Dafür sor-
eitsteht.
1111
99
1100
Docht drücken, um die dr
den Docht vom Dochthalter zu entfer
gen, dass Sie Handschuhe tragen und ein Behälter für
den gebrauchten Docht ber
2
24
19
18
171615
14
13
12
1122aa
1133aa
1122bb
1133bb
Den Docht in den Dochthalter in die Richtung, die auf
dem Dochthalter eingraviert ist, einsetzen.
Schieben Sie den Dochthalter (inkl. Docht) über die
Hauptluftröhre. Dann das Oberteil der Achse von rechts
in die Nut für den Dochthalter (mit Docht) einsetzen
und den Behälter links bis zum Ende eindrehen.
Den Docht-Lebensverlängerer (Dochtstellung auf “1”),
Feder und Halterung einbauen. Danach die Schraube
anziehen, die den Halter festhält.
1144aa
1155
1177aa
1188aa
1144bb
1166
1177bb
1188bb
Den Brennersitz wieder montieren.
Die Flügelmuttern gleichmäßig handfest anziehen.
Den Rändeldrehknopf für den Docht auf den Dochtmechanismus setzen. Den Knopf so weit wie möglich nach
rechts drehen. Auf die Kippsicherung drücken, um zu
kontrollieren, ob der Docht vollständig hinabgelassen
werden kann. Mehr
ere Male wiederholen. Wenn der
Docht nicht ganz nach unten geschoben werden kann,
de er nicht ordnungsgemäß eingesetzt. Ist das der
wur
Fall, Arbeitsweise ab Punkt 12 wiederholen. Den
Drehregler vom Ofen abziehen.
Das Gehäuse wieder aufsetzen und die drei Schrauben
festdrehen. Den Rändeldrehknopf des Dochtes einstellen. Dann die Brennkammer wieder einsetzen. Kontrollieren Sie, ob diese gerade steht, indem Sie mit dem
Handgriff kurz nach links und rechts schieben. Das
Gitter schliessen.
1188cc
1199aa
Den gefüllten Brennstofftank wieder aufsetzen. Die
Batterien in das Batteriefach einlegen (achten Sie dabei
auf die + und – Pole). Nach dem Einsetzen des
Brennstofftanks und der Batterien müssen Sie 30
Minuten warten, bevor Sie den Ofen starten.
1188dd
1199bb
2
25
Kære kunde
Hjertelig tillykke med anskaffelsen af Deres Zibro, A-mærket blandt flytbare
varmeovne. De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt, som
De kan få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at ovnen anvendes
forsvarligt naturligvis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres
Zibro kan holde længe.
På fabrikantens vegne giver vi 24 måneders garanti på alle opståede
materiale- og fremstillingsfejl.
Vi ønsker dem meget varme og komfort med Deres Zibro.
Med venlig hilsen
PVG International b.v.
Afdeling kundeservice
1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN.
2 SPØRG DERES ZIBRO HANDLER, HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL.
3 FOLD DEN SIDSTE SIDE UD FØR LÆSNINGEN. E E E E E E E E E E E E
6
26
GENERELT OM BRUGEN
VIGTIGE DELE
Dette er i store træk, hvordan Deres Zibro skal anvendes. For mere detaljerede handlinger henvises til VEJLEDNINGEN (side 29 og frem).
Fjern alt emballagemateriale (se kapitel A, fig. A).
1
Fyld skiftetanken Iisæt denne i ovnen og vent
2
30 minutter, før ovnen tændes
Sæt batterierne i holderen L (se kapitel A, fig. F).
3
Kontrollér at forbrændingskammeret D står helt lodret
4
(se kapitel A, fig. E).
Tænd for ovnen ved samtidigt at trykke flammereguleringen
5
B og tændingsknappen C nedad (se kapitel C, fig. J og K).
(se kapitel B, fig. H).
Sluk knap (til
A
nødstop)
Drejeknap
B
Tændingsknap
C
Forbrændings-
4
kammer
Håndtag til for-
E
brændingskammer
Brændstofindikator
F
Grill
G
Dæksel til skiftetank
H
Efter at kaminen er blevet tændt varer det 10 til 15 minutter
6
førend det kan kontrolleres om kaminen brænder korrekt.
Sluk for ovnen
7
(se kapitel E).
• Den første gang lugter ovnen 'ny', når den
brænder.
• Opbevar brændstof
sted.
• Brændstof ældes. Star
nyt brændstof.
fet på et køligt og mørkt
t hver fyringssæson med
• Når De fyrer med Zibro Extra eller Zibro Kristal, er
De garanter
et brændstof af den rigtige kvalitet.
• Hvis De skifter over til et andet mærke/type
petroleum, skal De lade ovnen brænde helt tom
.
først
I
Skiftetank
J
Brændstofmeter til
skiftetank
K
Glødespiral
L
Batteriholder
M
Kontrolsystem til
luftkvalitet
Information display
N
(E-Guard)
Vægehøjde
O
låsemekanisme
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
6
27
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.