Zenec ZE-NC2010 User Manual [es]

MODEL N0:
CAR SPECIFIC NAVICEIVER FOR VW CARS
INSTRUCTION MANUAL
Spanish
SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual de instrucciones contiene información importante y advertencias sobre el funcionamiento del ZE-NC2010. Guárdelo con la documentación de su vehículo para tenerlo siempre a mano.
NOTA:
Los pasajes de texto marcados con este símbolo indican una información concreta y son
muy importantes para una operación correcta.
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.....................................................................................3
BOTONES DEL CUADRO DELANTERO ......................................................................... 4-5
BOTONES DE CONTROL REMOTO ................................................................................ 6-9
OPERACIONES BÁSICAS ............................................................................................10-11
MENÚ PRINCIPAL Y AJUSTES .....................................................................................12-19
MODALIDAD DE RADIO .............................................................................................. 20-22
MODALIDAD CD/DVD ........................................................................................................23
MODALIDAD CD/MP3/WMA ..............................................................................................24
MODALIDAD SD/USB ........................................................................................................25
MODALIDAD IPOD .............................................................................................................26
MODALIDAD BLUETOOTH ...........................................................................................27-33
MODALIDAD DE NAVEGACIÓN ........................................................................................34
FUENTES EXTERNAS DE PLAY .......................................................................................34
CAN-BUS ............................................................................................................................35
INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................36
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................37-38
ESPECIFICACIONES .........................................................................................................39
GARANTÍA .................................................................................................................... 40-41
SPANISH
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Este aparato ha sido diseñado para su uso en un vehículo con batería de 12V y terminal a tierra negativo.
2. No utilice el aparato de ninguna manera que no venga descrita en este manual. Si no sigue las instrucciones contenidas en el manual su garantía quedará sin efecto.
3. No hay que desmontar o cambiar el aparato de ninguna forma; esto podría causar un fallo y no se atenderá ninguna reclamación por la garantía. No intente ni reparar ni revisar el aparato; debe contactar con un distribuidor ZENEC autorizado.
4. Use solamente accesorios originales diseñados y fabricados para instalar y utilizar en el aparato para evitar el riesgo de dañarlo. Instale el aparato según el manual de montaje y use solamente los accesorios de montaje proporcionados. Las fuerzas de aceleración en caso de accidente pueden ser tremendas. Los aparatos que no se hayan montado correctamente representan un gran riesgo tanto para el conductor como para el pasajero en caso de accidente.
5. Proteja el aparato del agua y de otros líquidos que pudieran entrar en el armazón. Un cortocircuito acompañado de un fuego podría ser el resultado.
6. Antes de cambiar un fusible defectuoso, intente encontrar la causa del cortocircuito. ¡Preste atención a los cables de la fuente de alimentación! Si el cortocircuito no es el resultado de un fallo de la fuente de alimentación o del cableado, puede cambiar el fusible defectuoso por uno nuevo con los mismos datos. Si el cortocircuito persiste, contacte un distribuidor ZENEC autorizado.
7. Tenga cuidado con no descargar la batería del coche por usar el aparato con el motor del coche apagado. Puesto que la batería sólo se carga cuando el motor está en marcha, es posible que la batería se descargue tanto que el motor ya no arranque.
8. Según la ley en diferentes países europeos, no está permitido conducir usando monitores a la vista del conductor porque éste se distrae. Respete las normas de circulación de su país para evitar sanciones en caso de accidente. Cuide el volumen del aparato dentro del vehículo, porque debe poder escuchar sonidos externos como la sirena de la policía.
9. Proteja el aparato de fuertes golpes que podrían causarle daños mecánicos o eléctricos.
BOTONES DEL CUADRO DELANTERO
APARATO PRINCIPAL
bq bs br bs bt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bl
bm
bn
bo
bp
SPANISH
1. POWER/MUTE
Pulse el botón POWER/MUTE para encender el aparato.
Mantenga pulsado el botón POWER/ MUTE para apagar el aparato.
Pulse el botón POWER/MUTE para quitar el volumen y púlselo de nuevo para volver al último nivel de volumen.
2. FM/AM
Pulse el botón FM/AM para poder escuchar la radio.
Sintonice entre las siguientes bandas de radio: FM-1, FM-2, FM-3, AM-1, AM-2
3. DVD
Pulse el botón DVD para poder usar el DVD.
4. SRC
Mantenga pulsado el botón SRC para entrar al menú principal.
Pulse el botón SRC para cambiar entre las siguientes modalidades de play:
RADIO Disc NAVI AV IN
DVBTSD CARD iPod USB CAMERA
La modalidad de play seleccionada se
verá en pantalla.
5. NAV
Pulse el botón NAV para seleccionar la modalidad de navegación. Se repetirá el sonido de la última modalidad de play.
Pulse el botón NAV en la modalidad de navegación para cambiar entre la modalidad de navegación y la última modalidad de play.
6. PUSH/VOL
Gire el mando giratorio PUSH/VOL para cambiar el volumen.
Pulse el mando giratorio PUSH/VOL para entrar en el menú equilibrador.
7. EJECT
Pulse el botón EJECT para insertar o expulsar un disco.
8. PREVIOUS
Pulse el botón PREVIOUS para seleccionar la pista o el capítulo anterior.
Pulse el botón PREVIOUS en la modalidad de radio para buscar hacia abajo.
9. NEXT
Pulse el botón NEXT para seleccionar la pista o el capítulo siguiente.
Pulse el botón NEXT en la modalidad de radio para buscar hacia arriba.
10. WIDE PIC
Pulse el botón WIDE PIC para seleccionar la modalidad de video.
Mantenga pulsado el botón WIDE PIC para cambiar directamente el brillo del cuadro.
11. BT
Pulse el botón BT para seleccionar la modalidad de Bluetooth.
Pulse el botón BT en la modalidad de Bluetooth para cambiar entre el modo Bluetooth y la última modalidad de play.
12. RESET
Pulse el botón RESET para reajustar el hardware.
13. PUSH/ENT
Gire el mando giratorio PUSH/ENT para seleccionar una emisora programada o una pista etc. almacenada en un medio.
Pulse el botón PUSH/ENT para conrmar su selección.
14. Ranura de tarjeta SD
15. Micrófono interna para la modalidad de Bluetooth
16. Ranura DVD/CD
Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba en la ranura DVD/CD hasta que se inserte de forma automática.
17. Indicador de disco
Hay un disco dentro: rojo.
No hay disco dentro: blanco.
18. Receptor para control remoto IR
BOTONES DE CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO DE ADELANTE
3 4
5
9 bn
br bs
bt cm cn cq cr
2 1
6
7 8
bl bm bo bp
bq bu
cl co cp cs ct
SPANISH
1. POWER
Pulse el botón POWER/MUTE para encender el aparato.
2. EJECT
Pulse el botón EJECT para insertar o expulsar un disco.
3. MUTE
Pulse el botón MUTE para quitar el sonido.
4. SRC
Mantenga pulsado el botón SRC para cambiar entre las siguientes modalidades de play:
RADIO Disc NAVI AV IN DVBT
SD CARD iPod ➞ USB CAMERA
La modalidad de play seleccionada se
verá en pantalla.
5. TECLADO NUMÉRICO
Ofrece un acceso directo a la pista/el capítulo o la emisora programada.
6. VOL UP
Sube el volumen.
7. VOL DOWN
Baja el volumen.
8. INFO
Despliegue la información de disco disponible.
9. BÚSQUEDA GOTO
Posición de función de búsqueda para la modalidad CD/DVD.
10. STOP/BAND
Cambie la modalidad de radio entre las siguientes bandas de radio: FM-1, FM-2, FM-3, AM-1, AM-2
Pare el playback en otras modalidades de play.
11. SELECT
Entre al menú equalizador.
12. NO FUNCTION
13. MAIN MENU
Entre al menú principal.
14. AJUSTE DE BRILLO
15. REPEAT A-->B
Programe el punto de arranque A y el punto nal B para que se repitan de forma continua.
16. OK
Empiece o ponga en pausa el playback.
Conrme la programación seleccionada.
17. DIRECTION BUTTONS
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar una entrada a ajustar.
18. TITLE
Entre al menú de títulos del DVD.
19. ROOT
Entre al menú principal del DVD.
Encienda el PBC mientras esté puesto el
VCD.
20. REPEAT
Pulse el botón REPEAT para repetir la pista/la carpeta/el capítulo/el playback del disco.
21. NEXT
Pulse el botón NEXT para seleccionar la siguiente pista/el siguiente capítulo.
Pulse el botón NEXT en la modalidad de radio para iniciar una búsqueda arriba.
22. PREVIOUS
Pulse el botón PREVIOUS para seleccionar la pista/el capítulo anterior.
Pulse el botón PREVIOUS en la modalidad de radio para Iniciar una búsqueda abajo.
23. FAST REVERSE
Avance rápidamente el contenido del disco hacia atrás ("2X", "4X", "8X", "16X").
24. FAST FORWARD
Avance rápidamente el contenido del disco ("2X", "4X", "8X", "16X").
25. AUDIO
Cambiar el idioma audio para el playback del DVD (si está disponible).
26. ZOOM
Haciendo zoom hacia dentro/hacia fuera sobre una imagen ("+1", "+2", "+3", "OFF").
27. ANGLE
Cambie entre diferentes ángulos para una escena (si está disponible).
28. SUB-T
Seleccione el idioma para los subtítulos del DVD (si está disponible).
CONTROL REMOTO DE ATRÁS (M-ZONE)
1
2
5 7
9 bn
bm bq bp
bt bu
DTV MENU
EPG
TV/RADIO
P P
ROOT
3 4
6
8
bl
bo br bs
cm cl
SPANISH
1. R-SRC
Después de que haya activado M-Zone en el menú principal, pulse el botón R-SRC para seleccionar la modalidad de play para la zona de atrás.
2. NUMERIC KEYPAD
Ninguna función.
3. MUTE
Pulse el botón MUTE para quitar el sonido.
4. BÚSQUEDA GOTO
Ninguna función.
5. TITLE
Entre el menú de títulos del DVD.
Escanee la función para la modalidad de
CD. Cada pista tendrá un playback de 10 segundos.
6. ROOT
Entre al menú principal del DVD.
Encienda el PBC mientras esté puesto el
VCD.
7. OK
Empiece o ponga en pausa el playback.
Conrme la programación seleccionada.
8. DIRECTION BUTTONS
Arriba/Arriba/Izquierda/Derecha para seleccionar una entrada a ajustar.
9. PREVIOUS
Pulse el botón PREVIOUS para seleccionar la pista/el capítulo anterior.
10. NEXT
Pulse el botón NEXT para seleccionar la pista/el capítulo siguiente.
11. STOP
Pare el playback.
12. PLAY/PAUSE
Pare o ponga en pausa el playback.
13. ZOOM
Hace zoom hacia dentro/hacia fuera sobre una imagen ("+1", "+2", "+3", "OFF").
14. FAST REVERSE
Avance rápidamente el contenido del disco hacia atrás ("2X", "4X", "8X", "16X").
15. FAST FORWARD
Avance rápidamente el contenido del disco ("2X", "4X", "8X", "16X").
16. SLOWER PLAY
Active la función de cámara lenta.
17. REPEAT
Pulse el botón REPEAT para repetir el playback de la pista/carpeta/del capítulo/ disco.
18. AUDIO
Cambie el idioma audio para el playback del DVD (si está disponible).
19. SUB-T
Selección de idioma para los subtítulos del DVD (si está disponible).
20. ANGLE
Cambie entre diferentes ángulos para una escena (si está disponible).
21. REPEAT A -> B
Programe el punto de arranque A y el punto nal B para que se repitan de forma continua.
OPERACIONES BÁSICAS
POWER ON/OFF
Pulse el botón POWER/MUTE en el cuadro delantero para encender el aparato. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para apagar el aparato.
También es posible encender y apagar el aparato con el arranque (aunque esto depende del último estado) antes de apagarlo.
SELECCIONE UNA FUENTE DE PLAY
Current playing mode
Después de haber encendido el aparato, toque el icono con la modalidad actual de play en la parte de arriba de la pantalla a la izquierda para volver al menú principal.
Después de entrar al menú principal, tiene acceso a todas las modalidades de play y ajuste.
Pulse la echa para poder elegir entre las dos páginas del menú principal.
Arrow
NOTA:
Si un medio no está insertado o el aparato externo no está conectado, el icono en cuestión se ve de color gris.
CÁMARA DE VISTA HACIA ATRÁS
La modalidad de cámara de vista hacia atrás se activará de forma automática, si una cámara está conectada a la entrada de la cámara del aparato y se mete la velocidad marcha atrás.
M-ZONE
Si Vd. ha Instalado por ejemplo monitores a los reposacabezas de su coche y están conectados a los conectadores de salida M-Zone A/V del aparato, su pasajero puede operar el aparato con el control remoto de atrás. Para seleccionar una modalidad de play de forma directa (solamente DVB-T y DVD) en el aparato, pulse el icono M-Zone en el menú principal. La modalidad de play DVD no está disponible si ha seleccionado Vd. la tarjeta SD de la modalidad play o USB para la zona delantera. El volumen de los componentes M-Zone sólo se puede cambiar con el ajuste de volumen de un aparato externo (por ejemplo los auriculares IR).
10
SPANISH
11
MUTE FUNCTION
De forma manual: Pulse el botón Mute/Power en el cuadro delantero para quitar el sonido. Vuelva a pulsar el botón para desactivar esta función
De forma automática: Se quitará el sonido si Vd. usa el teléfono.
AUDIO CONTROL MENU
El menú de control audio le permite ajustar su sistema audio según sus necesidades y las características acústicas del vehículo. La entrada en el menú "SW" sólo es relevante si Vd. ha conectado un subwoofer al respectivo sub pre-out del aparato.
Pulse el mando giratorio PUSH/ENT para entrar al menú de control audio.
Pulse el icono con la modalidad actual de play en la parte de arriba de la izquierda de la pantalla para salir del menú.
Vuelva a pulsar el mando giratorio PUSH/ ENT para salir del menú.
Después de 15 segundos sin que se realice ninguna operación, el menú audio vuelve a la actual fuente audio de forma automática.
NOTA:
Los ajustes de bajo y de agudos sólo se pueden ajustar en la modalidad "User".
VIDEO PLAYBACK INUTILIZADO
El playback del video del aparato queda inutilizado cuando el coche está en marcha por razones de seguridad. Hace falta echar el freno de mano para que pueda funcionar el playback del video.
La modalidad de la cámara hacia atrás y el M-Zone no están afectados por esta medida.
SYSTEM RESET
Si el aparato no funciona de forma correcta, Intente primero volver a programar el procesador pulsando el botón RESET en la parte de la derecha del cuadro delantero. Siempre se guardarán los últimos ajustes.
SETUP
SETUP MENU
Pulse el icono [ ]-en el menú principal para entrar el menú setup.
Pulse la entrada deseada en el menú directamente en la visualización para abrir el sub-
menú y cambiar el ajuste seleccionado.
Los iconos [
] y [ ] indican que quedan más opciones disponibles en la página
siguiente del menú setup.
Toque el icono "SETUP" en la parte de arriba a la derecha para salir del menú setup.
Después de 15 segundos sin que se realice ninguna operación, el menú audio vuelve a
la actual fuente audio de forma automática.
12
SPANISH
13
GENERAL
Ajuste Opciones Función
Reloj (HH:MM)
AM/PM
Modalidad de Reloj
RDS CT
Beep
Imagen de cámara
Bluetooth
Campo de Radio
CAN Brillo
CAN Backlight
Versión Versión actual de software.
DivX Registration Muestra el código de registro DivX.
AM
PM 12Hr El reloj indica hasta 12 h con el uso de AM y PM. 24Hr El reloj indica hasta 23:59.
On Off On Off
Normal La imagen de la cámara es normal.
Espejo La imagen de la cámara está invertida.
On Off
USA
LATIN
EUROPE
On Off
-10
+10
Ajuste el reloj que aparece en la parte de arriba a la derecha de la pantalla TFT.
Seleccione sólo la modalidad AM o PM (sólo para la modalidad de 12h).
Cuando se activa el ”CT” el aparato cambia la hora automáticamente con el RDS.
Seleccione para activar/desactivar la función de localizador.
Seleccione para activar/desactivar la función Bluetooth.
Seleccione su país o región para la mejor recepción.
Active o desactive el brillo de la pantalla, conectado o desconectado de los faros del coche.
Ajusta el brillo cuando los faros están encendidos.
Loading...
+ 29 hidden pages