WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY ......................... 3
DANE TECHNICZNE .......................................................................................................................................................... 4
1. Charakterystyka urządzenia .......................................................................................................................................... 4
2. Budowa urządzenia (rys. 1) ........................................................................................................................................... 5
3. Panel sterowania i wyświetlacz LCD (rys. 2) ................................................................................................................. 6
4. Opis zespołu głowicy parzenia (14) ............................................................................................................................... 7
5. Przed pierwszym użyciem ekspresu – uwagi ................................................................................................................ 8
14. Przygotowanie pary ..................................................................................................................................................... 12
15. Programowanie pojemności dla małej fi liżanki/średniej fi liżanki/dużej fi liżanki ........................................................... 13
15.1. Ustawianie pojemności dla małej fi liżanki .......................................................................................................... 13
15.2. Ustawianie pojemności dla średniej fi liżanki ...................................................................................................... 13
15.3. Ustawianie pojemności dla dużej fi liżanki .......................................................................................................... 14
16.1. Ustawianie funkcji oszczędzania energii – OSZCZ. ENER. (ECONOMY MODE) ............................................. 14
16.2. Ustawianie języka ............................................................................................................................................... 15
16.3. Ustawianie temperatury parzonej kawy dla małej fi liżanki/średniej fi liżanki/dużej fi liżanki ................................. 16
16.3.1. Ustawianie temperatury parzonej kawy dla małej fi liżanki ..................................................................... 16
16.3.2. Ustawianie temperatury parzonej kawy dla średniej fi liżanki ................................................................. 16
16.3.3. Ustawianie temperatury parzonej kawy dla dużej fi liżanki ..................................................................... 17
16.4. Ustawianie funkcji wstępnego parzenia kawy dla małej fi liżanki/średniej fi liżanki/dużej fi liżanki ....................... 17
16.4.1. Ustawienie funkcji wstępnego parzenia kawy dla małej fi liżanki ............................................................ 17
16.4.2. Ustawianie funkcji wstępnego parzenia kawy dla średniej fi liżanki ........................................................ 18
16.4.3. Ustawianie funkcji wstępnego parzenia kawy dla dużej fi liżanki ............................................................ 18
16.5. Ustawianie czasu parzenia kawy dla małej fi liżanki/średniej fi liżanki/dużej fi liżanki .......................................... 19
16.5.1. Ustawienie czasu parzenia kawy dla małej fi liżanki ............................................................................... 19
16.5.2. Ustawienie czasu parzenia kawy dla średniej fi liżanki ........................................................................... 19
16.5.3. Ustawienie czasu parzenia kawy dla dużej fi liżanki ............................................................................... 20
16.6. Ustawianie twardości wody ................................................................................................................................ 20
18. Czyszczenie i ogólna dbałość o ekspres ..................................................................................................................... 25
19. Wykrywanie i usuwanie usterek .................................................................................................................................. 26
Ekologia – Zadbajmy o środowisko .................................................................................................................................... 26
Spis treści
Szanowny kliencie,
Wszystkie ekspresy zostały przetestowane przy wykorzystaniu kawy. Pomimo starannego czyszczenia mogły pozostać w nich niewielkie jej ilości/ślady. Gwarantujemy jednakże, że ekspresy są nowe.
2
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer. Zostały
one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie-
czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Producent zastrzega sobie prawo modyfi kacji wyrobu w każdej
chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo
z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
Przeczytaj uważnie i zachowaj niniejszą instrukcję obsługi dostarczoną razem z urządzeniem. ●
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. ●
Nie używaj urządzenia na wolnym powietrzu ani do celów komercyjnych. ●
Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej powierzchni. ●
Nie używaj ekspresu bez wody w zbiorniku. Zbiornik napełniaj jedynie zimną, fi ltrowaną, czystą i świeżą wodą. Użycie ●
ciepłej lub gorącej wody lub innych płynów może spowodować uszkodzenie urządzenia lub być przyczyną zagrożenia.
Przestrzegaj maksymalnej pojemności zbiornika, która wynosi 2,2 l.
Dysza pary staje się bardzo gorąca podczas spieniania mleka i przepływu wody. Może to spowodować oparzenia ●
w przypadku kontaktu, dlatego też należy unikać jakiegokolwiek bezpośredniego kontaktu z dyszą pary.
Zawsze przed czyszczeniem ekspresu do kawy, a także w razie pojawienia się problemów podczas procesu zaparza- ●
nia kawy, wyłącz ekspres i wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami ekspresu do kawy, włączając płytkę do ●
podgrzewania fi liżanek i dyszę pary.
Nie dotykaj gorących powierzchni ekspresu. Używaj uchwytów lub pokręteł. ●
Nie umieszczaj rąk bezpośrednio pod strumieniem pary, gorącej wody lub nalewanej kawy, ponieważ może to prowa- ●
dzić do oparzenia lub zranienia.
Używanie dodatkowego wyposażenia nie zalecanego przez producenta urządzenia może spowodować zagrożenie. ●
Podczas pracy urządzenia, nie przykładaj do niego żadnych ruchomych elementów. ●
Nie przesuwaj urządzenia, kiedy jest włączone lub pracuje. Przed jego przemieszczeniem wyłącz ekspres i wyciągnij ●
wtyczkę z gniazdka sieci.
Zawsze wyłączaj zasilanie przed włożeniem lub wyciągnięciem wtyczki z gniazdka. Wtyczki nie należy wyciągać ●
z gniazdka ciągnąc za przewód zasilający – chwytaj za samą wtyczkę.
Zawsze wyłączaj zasilanie i wyciągaj wtyczkę, kiedy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas oraz przed ●
czyszczeniem.
Nie używaj ekspresu z przedłużaczem, chyba że przedłużacz został sprawdzony przez wykwalifi kowanego technika ●
lub pracownika serwisu.
Urządzenie zawsze powinno być podłączone do gniazdka sieci elektrycznej (jedynie prądu przemiennego), wyposażo- ●
nego w kołek ochronny i o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fi zycz- ●
nej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się
to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. ●
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdal- ●
nej regulacji.
Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do części poruszających się podczas użytkowania, należy wyłączyć ●
sprzęt i odłączyć od zasilania.
Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub demontażem, zawsze wyjmij przewód przyłączeniowy z gniazdka ●
sieci. Pozwól na ostygnięcie urządzenia.
Nie używaj ekspresu do celów innych niż zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w instrukcji użytkowania. ●
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródła ciepła, płomienia, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym pie- ●
karniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał ponad krawędzią stołu lub półki lub dotykał gorącej ●
powierzchni.
Nie używaj urządzenia elektrycznego z widocznymi uszkodzeniami, uszkodzonym przewodem zasilającym, po upad- ●
ku urządzenia lub uszkodzenia go w inny sposób. Jeżeli zachodzi przypuszczenie, że urządzenie jest uszkodzone to
sprawdzenia, naprawy, regulacji urządzenia może dokonać jedynie przeszkolony personel autoryzowanego punktu
serwisowego.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. ●
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w spe- ●
cjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
3
Ziarenka kawy muszą być wsypywane jedynie do pojemnika na kawę ziarnistą. Użycie w tym pojemniku innych artyku- ●
łów spożywczych, płynów lub przedmiotów może być przyczyną zagrożenia oraz uszkodzenia urządzenia.
Zmielona kawa musi być wsypywana jedynie do pojemnika na kawę mieloną. Użycie w tym pojemniku innych artyku- ●
łów spożywczych, płynów lub przedmiotów może być przyczyną zagrożenia oraz uszkodzenia urządzenia.
Ostrzeżenie:● W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub zranienia osób, nie próbuj de-
montować urządzenia. Wewnątrz ekspresu nie ma żadnych części do obsługi przez użytkownika. Naprawy powinny
być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel.
Nie próbuj smarować urządzenia. Nie jest wymagane wykonywanie żadnych dodatkowych prac konserwacyjnych tego ●
ekspresu.
Ostrzeżenie: Zbiornik wody nie powinien być
Ostrzeżenie: Zawsze upewnij się, czy w zbiorniku jest woda przed przystąpieniem do użycia ekspresu, gdyż●
w przypadku braku wody w zbiorniku na wyświetlaczu pojawi się komunikat: NAPEŁNIJ ZBIOR. ŚWIEŻĄ
WODĄ (FILL TANK WITH FRESH WATER).
Należy upewnić się, że powyższe wskazówki zostały zrozumiane.
otwarty podczas użytkowania. ●
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Moc urządzenia: 1300 W przy 230 V.
Pojemność zbiornika na wodę: max. 2,2 l.
Ekspres jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem
ochronnym.
Ekspres spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. –
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl
1. Charakterystyka urządzenia
Urządzenie jest w pełni automatycznym ekspresem do kawy, który mieli ziarna, parzy espresso oraz posiada funkcję
umożliwiającą test urządzenia. Urządzenie jest wyposażone w mechaniczną pompę zwiększającą ciśnienie do 15 bar,
które pozwala przygotować wspaniałe espresso ze znakomitą pianką. Ekspres jest idealny dla prawdziwych koneserów
kawy. Ekspres zaparza kawę o wysokich walorach smakowych i aromacie, ponieważ zapewniona jest właściwa temperatura wody do zaparzania 92–94°C. Ekspres jest łatwy w obsłudze, posiada proste menu oraz wyświetlacz LCD i lampki
kontrolne. Po naciśnięciu przycisku urządzenie automatycznie mieli ziarna kawy, a następnie parzy świeżą i aromatyczną
kawę. Niniejsze urządzenie posiada wszystkie funkcje typowe dla ekspresu do kawy, a dodatkowo jest wyposażone w wyświetlacz LCD, dzięki któremu w każdej chwili można sprawdzić jego tryb i status. W przypadku, gdy na wyświetlaczu
pojawi się ikonka ostrzegawcza, urządzenie może automatycznie wstrzymać pracę. Dodatkowo ekspres posiada funkcję
umożliwiającą test urządzenia oraz automatycznej regulacji. Urządzenie wyposażone jest w podstawę obrotową, dzięki
czemu z wielkąłatwością użytkownik może obracać ekspres wokół własnej osi.
Dzięki wbudowanej pamięci, w przypadku nie zastosowania przez użytkownika niezbędnych procedur potrzebnych do
prawidłowej pracy ekspresu, urządzenie samoczynnie podpowiada odpowiednimi komentarzami na wyświetlaczu LCD
sposób przygotowania ekspresu do pracy.
4
2. Budowa urządzenia (rys. 1)
Rys. 1
1. Przewód przyłączeniowy
2. Wyłącznik zasilania 0/I
3. Zbiornik na wodę
3a. Pływak
3b. Zaślepka pływaka
4. Pojemnik na kawę ziarnistą
5. Pokrywka zbiornika na wodę
6. Pokrywka pojemnika na kawę ziarnistą
7. Płyta podgrzewająca fi liżanki
8. Uchwyt do przenoszenia ekspresu
9. Pokrywka pojemnika na kawę mieloną
9a. Pojemnik na kawę mieloną
14. Zespół głowicy parzenia
14a. Uchwyt zespołu głowicy parzenia
15. Drzwiczki ekspresu
16. Dysza pary/wrzątku
17. Dysza kawy z regulowaną wysokością
18. Przycisk zwalniający drzwiczki ekspresu
19. Tacka ociekowa
20. Wskaźnik zapełnienia tacki ociekowej
21. Kratka ociekowa
22. Pojemnik na fusy
23. Uszczelniacz zespołu głowicy parzenia
24. Miarka z pędzelkiem – stosowana do napełniania kawy
mielonej (miarka) i czyszczenia urządzenia (pędzelek)
25. Klucz zespołu głowicy parzenia – stosowany do regulacji osi zespołu głowicy parzenia oraz wałka wewnątrz
ekspresu pod zespołem głowicy parzenia
26. Krawędź ułatwiająca wyjmowanie zespołu głowicy
parzenia
27. Tester twardości wody
Pokrętła (10) oraz (11) służą regulacji stopnia zmielenia ziaren kawy. Większe pokrętło (10) służy do wstępnej (podsta-
wowej) regulacji, natomiast mniejszym pokrętłem (11) można wykonać precyzyjne ustawienia. Regulacje wykonane przy
pomocy tych 2 pokręteł prowadzą do zmiany smaku kawy. Czynność regulacji musi być wykonywana jedynie podczas
pracy młynka.
5
3. Panel sterowania i wyświetlacz LCD (rys. 2)
A. Przycisk napełnienia małej fi liżanki
B. Przycisk napełnienia średniej fi liżanki
C. Przycisk napełnienia dużej fi liżanki /przycisk (ESC)
D. Przycisk pary/przycisk przesuwania menu w górę
E. Przycisk MENU (OK)
F. Przycisk kawa ziarnista/kawa mielona /przycisk przesuwania menu w dół
G. Pokrętło przygotowania pary/wrzątku
Rys. 2
A. Przycisk napełnienia małej fi liżanki
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), naciśnij przycisk raz. Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat 1 MAŁA KAWA (1 SMALL CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością
pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanka napełni się kawą, zniknie z wyświe-
tlacza napis 1 MAŁA KAWA (1 SMALL CUP COFFEE), a pojawi się GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
W przypadku podwójnego naciśnięcia przycisku , gdy na wyświetlaczu widnieje komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), pojawi się napis 2 MAŁE KAWY (2 SMALL CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością
pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanki napełnią się kawą, zniknie z wyświe-
tlacza napis 2 MAŁE KAWY (2 SMALL CUP COFFEE), a pojawi się GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
B. Przycisk napełnienia średniej fi liżanki
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), naciśnij przycisk raz. Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat 1 ŚREDNIA KAWA (1 MEDIUM CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną war-
tością pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanka napełni się kawą, zniknie
z wyświetlacza napis 1 ŚREDNIA KAWA (1 MEDIUM CUP COFFEE), a pojawi się GOTOWY NA KAWĘ (READY TO BREW).
W przypadku podwójnego naciśnięcia przycisku , gdy na wyświetlaczu widnieje komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), pojawi się napis 2 ŚREDNIE KAWY (2 MEDIUM CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną
wartością pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanki napełnią się kawą, zniknie
z wyświetlacza napis 2 ŚREDNIE KAWY (2 MEDIUM CUP COFFEE), a pojawi się GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW).
C. Przycisk napełnienia dużej fi liżanki (ESC)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), naciśnij przycisk raz. Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat 1 DUŻA KAWA (1 LARGE CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością
pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanka napełni się kawą, zniknie z wyświe-
tlacza napis 1 DUŻA KAWA (1 LARGE CUP COFFEE), a pojawi się GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
W przypadku podwójnego naciśnięcia przycisku , gdy na wyświetlaczu widnieje komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), pojawi się napis 2 DUŻE KAWY (2 LARGE CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością
pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanki napełnią się kawą, zniknie z wyświe-
tlacza napis 2 DUŻE KAWY (2 LARGE CUP COFFEE), a pojawi się GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Przycisk ten służy również do wyjścia z trybu programowania bez zapamiętywania zmian.
6
D. Przycisk pary /przycisk przewijania menu do „góry”
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), naciśnij przycisk . Zaświeci
się lampka tego przycisku informując, że ekspres zaczyna się nagrzewać. Jednocześnie na wyświetlaczu pojawi się
komunikat KAWA (COFFEE) PARA (STEAM). Po określonym czasie ekspres nagrzeje się do ustalonej tempe-
ratury i przełączy się w tryb pary. Na wyświetlaczu pojawi się napis GOTOWY DO PRACY Z PARĄ (READY TO USE STEAM). Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje, że lampka kontrolna zgaśnie, a na wyświetlaczu pojawi się
napis PARA (STEAM)
bu parzenia kawy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Przycisk ten służy również do przewijania menu go „góry” w trybie programowania, tj. po naciśnięciu przycisku
MENU (OK).
UWAGA! Dysza pary/wrzątku (16) i woda są bardzo gorące. Uważaj, aby się nie oparzyć. Do posługiwania się
dyszą pary/wrzątku (16) używaj szmatki. Nigdy nie zatykaj wylotu dyszy pary/wrzątku (16).
KAWA (COFFEE) oznaczając, że po upływie określonego czasu ekspres powróci do try-
E. Przycisk MENU (OK)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), naciśnij przycisk MENU (OK)
raz. Ekspres zacznie pracować w trybie programowania. Podświetlenie przycisku zapali się zaraz po jego naciśnięciu.
Na wyświetlaczu pokaże się rozwijalne menu z następującymi po sobie komendami: OSZCZ. ENER. (ECONOMY
MODE), JĘZYK (LANGUAGE), TEMPERATURA (TEMPERATURE), PARZEN. WST. (PREBREWING), CZAS PARZ.
(PRESOAKING), TWARD. WODY (WATER HARDN.), USUW. KAM. (DESCALING), LICZBA KAW (NO. OF CUPS),
ZEGAR (CLOCK), UST. FABR (DEFAULT).
Naciśnięcie przycisku MENU (OK) w trybie programowania zapisuje aktualnie wprowadzone zmiany.
F. Przycisk / kawa ziarnista/kawa mielona/przycisk przewijania menu w „dół”
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW), naciśnij przycisk . Na wy-
świetlaczu pojawi się napis KAWA MIELONA (COFFEE POWDER) pod komunikatem GOTOWY DO KAWY (READY
TO BREW). Oznacza to, że ekspres jest gotowy do zaparzenia kawy mielonej. Naciśnij przycisk ponownie,
a napis KAWA MIELONA (COFFEE POWDER) zniknie. Oznacza to, że ekspres jest gotowy do zaparzenia kawy
ziarnistej. Przycisk ten służy również do przewijania menu w „dół” w trybie programowania, tj. po naciśnięciu przycisku
MENU (OK).
UWAGA! Funkcja z użyciem kawy mielonej umożliwia sporządzenie tylko 1 fi liżanki kawy (małej, średniej lub
dużej). Nigdy nie dodawaj więcej niż JEDNĄ miarkę zmielonej kawy do pojemnika kawy mielonej (9a).
UWAGA!
Ekspres posiada możliwość natychmiastowego przerwania procesu parzenia kawy. Można to wykonać, używając
odpowiednio przycisków (A) , (B) lub (C) podczas parzenia kawy małej, średniej lub dużej. Pamiętaj, że w przypadku parzenia kaw przy użyciu kawy ziarnistej zatrzymanie tych procesów jest możliwe dopiero po procesie mielenia kawy w młynku.
4. Opis zespołu głowicy parzenia (14)
Zespół głowicy parzenia (14) (rys. 3) składa się z dolnej (14f) i górnej obudowy (14e), komory parzenia (14d), dźwigni
śrubowej (14c), rurki doprowadzającej kawę (14b) oraz uchwytu w kształcie litery D (14a). Głównymi elementami głowicy
są: górna (14f) oraz dolna obudowa (14e), natomiast dźwignia śrubowa (14c) jest połączona z silnikiem, umożliwiając sterowanie zespołem głowicy parzenia (14) w celu zaparzenia espresso.
Rys. 3
7
Należy ostrożnie wyjmować zespół głowicy parzenia (14). Kciukiem naciśnij na krawędź(26) (patrz rys. 2), a pozosta-
łymi czterema palcami mocno chwyć uchwyt (14a) i wyjmij zespół głowicy (14), postępując zgodnie z kierunkiem strzałek
na rys. 4 (najpierw delikatny ruch do góry, a następnie w kierunku poziomym). Należy zachować ostrożność również
w czasie wkładania zespołu głowicy (14) z powrotem na swoje miejsce: trzymając za uchwyt (14a) nakieruj zespół głowicy (14) na występ (23) (patrz rys. 2), potem dociśnij najpierw delikatnie w poziomie do środka ekspresu, a następnie pionowo
w dół (patrz strzałki na rys. 5).
Rys. 4Rys. 5
Zespół parzenia (14) jest wtedy prawidłowo umieszczony, gdy sprzęgło osi zespołu gło-
wicy parzenia (14g) znajdzie się na wałku pod zespołem głowicy (14h) (rys. 3). Zamknij
delikatnie drzwiczki (15). Jeżeli drzwiczki nie mogą zostać zamknięte, nie używaj siły.
Istnieje obawa, że głowica parzenia (14) nie jest właściwie zamontowana. W tym przypadku ponownie ją wyjmij zgodnie z powyższymi w tym punkcie wskazówkami. Sprawdź, czy
mechanizm zespołu głowicy parzenia znajduje się w pozycji START. To znaczy, aby
oś symetrii trójkąta z prawej strony ◄ (linia X) znajdowała się w obszarze pomiędzy
dwoma wierzchołkami 2 trójkątów z lewej strony ▼▲ (rys. 6).
Jeżeli z jakiegokolwiek powodu (np. czyszczenia) zespół głowicy parzenia nie jest w pozycji START, to przy pomocy klucza (25) obróć sprzęgłem osi zespołu (14) (rys. 6) w prawo lub lewo, aby ustawić „startową” pozycję (rys. 6).
Jeżeli wałek wewnątrz ekspresu (14h) został obrócony np. podczas czyszczenia, to musi zostać on ponownie
ustawiony prawidłowo przez użycie drugiego końca tego samego klucza (25) zespołu parzenia. Nie przekręcaj
tego sprzęgła o więcej niż pół obrotu. Nigdy nie używaj siły podczas obracania kluczem (25). Spróbuj teraz ponow-nie założyć zespół głowicy parzenia (14).
Ostrzeżenie: Zespół głowicy parzenia (14) może być zablokowany, jeżeli drzwiczki ekspresu (15) nie są całkowicie
otwarte lub nie są prawidłowo i całkowicie zamknięte.
Rys. 6
5. Przed pierwszym użyciem ekspresu – uwagi
Rozpakuj i usuń wszystkie materiały opakowaniowe z urządzenia. Nie zostawiaj żadnych toreb plastikowych, czy poli- ●
styrenu, itp. w zasięgu dzieci, ponieważ mogą one spowodować dla nich zagrożenie.
Umieść ekspres na płaskiej powierzchni i z dala od źródeł wody i ciepła. Upewnij się, że jest co najmniej 10 cm wolnej ●
przestrzeni dookoła urządzenia i 20 cm powyżej urządzenia.
Nigdy nie instaluj ekspresu w środowiskach, gdzie temperatura może spadać poniżej 3°C, ponieważ zamarzająca ●
woda może uszkodzić wewnętrzne rurki i elementy. Trzymaj urządzenie również daleko od bezpośredniego światła
słonecznego i nadmiernego gorąca.
Wyjmij ze zbiornika na wodę ●(3) zapakowane w worki foliowe miarkę ze szczoteczką (24), klucz zespołu głowicy
parzenia kawy (25), pływak (3a) oraz zaślepkę pływaka (3b). Włóż do wewnątrz zbiornika wody (3) pływak (3a) oraz
zaślepkę pływaka. Sprawdź, czy zespół głowicy parzenia kawy (14), pojemnik na fusy (22) oraz tacka ociekowa (19)
wraz z kratką ociekową(21) znajdują się we właściwych miejscach (rys. 7).
UWAGA! Usuń z tacki ociekowej (19) oraz kratki ociekowej (21) transportową taśmę samoprzylepną. ●
Przepłucz zbiornik wody ●(3), wytrzyj do czysta pojemnik na kawę ziarnistą (4) przy pomocy wilgotnej szmatki.
Ustaw twardość wody, postępując zgodnie z rozdziałem ●16.7 „Ustawianie twardości wody”.
UWAGA! Każdy ekspres został przed wysyłką sprawdzony w fabryce przy użyciu kawy ziarnistej lub kawy mie- ●
lonej. Dlatego też, normalnym zjawiskiem jest możliwość pojawienia się resztek kawy wewnątrz urządzenia.
Dlatego też zaleca się wylanie 2 pierwszych fi liżanek kawy podczas użycia ekspresu po raz pierwszy.
UWAGA! Nigdy nie napełniaj zbiornika wody (3) gorącą wodą, wodą mineralną lub innymi płynami. Używaj ●
wyłącznie zimnej, świeżej wody. Zbiornik wody (3) może być wyjęty do napełnienia przez podniesienie go do
góry.
8
Rys. 7
Wsypanie przez pomyłkę kawy ziarnistej lub jakiejś innej żywności lub cieczy do pojemnika na kawę mieloną może ●
spowodować uszkodzenie ekspresu.
Upewnij się, czy ●pływak (3a) wciąż znajduje się w lewym narożniku zbiornika wody (3). Stanowi on czujnik informujący
o aktualnym poziomie wody.
Przed pierwszym użyciem ekspresu napełnij zbiornik wodą ●(3) (patrz rozdział 6). Podłącz ekspres do źródła zasilania
wkładając wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci. Ustaw wyłącznik (2) w pozycjęI.
Ponieważ domyślnie ustawionym językiem jest angielski, więc wszystkie pojawiające się na wyświetlaczu polecenia ●
będą w tym języku. Po włączeniu ekspresu na wyświetlaczu LCD pojawi się napis WELCOME (WITAMY) i po chwili
urządzenie rozpocznie procedurę testowania. Na ekranie LCD wyświetli się napis SELF-TEST (AUTOTEST) – patrz
pkt. 11. Jeżeli z jakichkolwiek przyczyn użytkownik zapomni napełnić zbiornik (3) wodą, natychmiast na wyświetlaczu
pojawi się komunikat FILL TANK WITH FRESH WATER (NAPEŁNIJ ZBIOR. ŚWIEŻĄ WODĄ) i przerwie proces
testowania. Wykonaj to polecenie postępując zgodnie z rozdziałem 6 i urządzenie samoczynnie dokończy test. Po
zakończonym procesie testowania na wyświetlaczu pojawi się komenda READY TO BREW (GOTOWY DO KAWY),
co oznacza gotowość ekspresu do dalszej pracy. W tym momencie użytkownik może przeprowadzić procedurę zmiany
języka na polski postępując zgodnie z pkt. 16.2.
Podstaw pod dyszę pary/wrzątku ●(16) naczynie i nie naciskając żadnych innych przycisków przekręć pokrętło (13) do
pozycji na ok. 30 s. Przez dyszę(16) wypłynie gorąca woda (wrzątek). Następnie ustaw pokrętło (13) w pozycję
OFF i wykonaj „dwukrotne zaparzanie z użyciem tylko świeżej wody” postępując zgodnie z pkt. 12.1 lub 12.2 lub
12.3 z użyciem kawy mielonej. Pamiętaj jednak, aby nie używać w tym procesie kawy mielonej.
Zaleca się również wykonanie ●„dwukrotnego zaparzania z użyciem tylko świeżej wody” w przypadku użycia w ko-
lejnym dniu, aby oczyścić urządzenie z pozostałych resztek kawy z dnia poprzedniego.
6. Napełnianie zbiornika wodą
UWAGA! Nalewaj wodę do zbiornika (3) tylko wtedy, gdy przewód przyłączeniowy jest odłączony od sieci zasilają-
cej. Zawór wbudowany w dolnej części zbiornika zapobiega wyciekaniu wody.
Otwórz pokrywkę zbiornika na wodę●(5).
Przy pomocy uchwytu wyjmij zbiornik na wodę●(3), pociągając go do góry.
Napełnij go świeżą, zimną wodą; ●nie przekraczaj poziomu MAX.
Umieść zbiornik ●(3) na swoim miejscu i dociśnij.
Zamknij pokrywkę zbiornika ●(5).
Zbiornik można napełnić nie wyjmując go z ekspresu, np. nalewając wodę z dzbanka. ●
OSTRZEŻENIE! Nie używaj ekspresu, kiedy zbiornik (3) jest pusty. Przed rozpoczęciem procesu parzenia kawy
zawsze upewnij się, czy w zbiorniku (3) znajduje się woda. Nie napełniaj zbiornika (3) gorącą wodą. Ze względów
higienicznych nie pozostawiaj na dłuższy czas zimnej wody w zbiorniku.
7. Dozowanie kawy
7.1. Kawa ziarnista
UWAGA! Pojemnik na kawę ziarnistą powinien być napełniany jedynie ziarnami
kawy. Nie napełniaj tego pojemnika żadnym innym rodzajem produktu, ponieważ
może nastąpić uszkodzenie ekspresu.
Otwórz pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą●(6).
Napełnij pojemnik na kawę ziarnistą●(4) ziarnami kawy (umiarkowaną ilością).
Zamknij pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą●(6).
UWAGA! Upewnij się, czy ziarna kawy, którą używasz, są świeże. Zaleca się uży-
wanie kawy palonej jako tzw. espresso roast i przechowywanie jej w szczelnym
pojemniku w chłodnym, suchym miejscu.
Jeżeli kawa espresso podczas parzenia wypływa zbyt szybko, tzn. że ziarna są mielone zbyt grubo lub zbyt wolno, tzn. że ziarna są mielone zbyt drobno. Ustaw wg wła-
Rys. 8
9
snych upodobań pokrętłami wstępnej (10) i dokładnej (11) regulacji (rys. 8). Pokrętło regulatora (10) posiada skalę grubości mielenia kawy ziarnistej. Cyfra „1” oznacza „najdrobniejsze mielenie”, natomiast cyfra „8” oznacza „mielenie najgrubsze”.
Zalecane przez producenta ustawienie grubości mielenia położenie między przedziałem „4” a „5”.
Jeżeli jednak wypływ kawy jest zbyt szybki, ustaw pokrętło (10) na bardziej drobne mielenie, np. „3” lub „4”. Natomiast,
gdy wypływ kawy jest zbyt wolny, ustaw pokrętło (10) na bardziej grube mielenie, np. „6” lub „7”.
Pokrętłem (11) można wykonać precyzyjne ustawienie grubości mielenia. Dokładną regulację zawsze wykonuj po przeprowa-
dzeniu wstę
UWAGA! Czynność regulacji musi być wykonywana jedynie podczas pracy młynka. Unikaj skrajnych nastaw regulacji (na przykład pozycji „1” i „8”). Zmodyfi kowane ustawienie mielenia może być określone jedynie po zaparze-
niu trzech lub czterech kaw espresso, ponieważ w młynku mogą pozostać resztki zmielonej kawy z poprzedniego
ustawienia młynka.
UWAGA! Niedopuszczalne jest obracanie pokrętłami (10) i (11) z użyciem siły w czasie, kiedy młynek nie pracuje.
Może to doprowadzić do uszkodzenia ekspresu.
Pojemnik na kawę ziarnistą posiada wbudowaną „osłonę ostrza mielącego” tworząc mechanizm bezpieczeństwa. Zapobiega to przedostawaniu się do młynka niepożądanych obiektów, np. palców, itp. Podczas stosowania większych lub
oleistych ziaren kawy może dojść do chwilowego zablokowania zespołu młynka. Jeżeli tak się stanie, wyłącz ekspres,
usuń pozostałe ziarna kawy i oczyść pojemnik na ziarna oraz obszar wokół młynka. Zaleca się jednak dla prawidłowego
funkcjonowania młynka stosowanie ziaren kawy o średniej wielkości i mniej oleistych.
pnej regulacji. Korygowanie ustawień przy pomocy tych 2 pokręteł prowadzi do zmiany smaku zaparzanej kawy.
7.2. Kawa mielona
UWAGA! Pojemnik na kawę mieloną powinien być napełniany jedynie kawą mieloną. Nie napełniaj tego pojemnika
żadnym innym rodzajem produktu, ponieważ może nastąpić uszkodzenie ekspresu.
Otwórz pokrywkę pojemnika na kawę mieloną●(9).
Przy pomocy dołączonej miarki ze szczoteczką●(24) wsyp 1 miarkę kawy mielonej do pojemnika (9a).
UWAGA! Przypadkowe przekroczenie zalecanej ilości kawy mielonej nie będzie miało wpływu na wynik parzenia
kawy. Staraj się jednak nie napełniać pojemnika na kawę mieloną (9a) dwiema miarkami.
Zamknij pokrywkę pojemnika na kawę mieloną●(9).
8. Podgrzewanie fi liżanek
Użycie podgrzanej do odpowiedniej temperatury fi liżanki przed procesem zaparza-
nia kawy, zwiększa walory smakowe samej kawy tuż po jej przyrządzeniu, jak i powstanie gęstej pianki na jej wierzchu.
Ekspres daje możliwość podgrzania fi liżanki na 2 sposoby. Pierwszym z nich jest
pogrzanie naczynia przy pomocy wrzątku, który można uzyskać z dyszy pary/
wrzątku (16) postępując zgodnie z pkt. 13.
Drugim sposobem jest umieszczenie fi liżanki przed planowanym procesem parze-
nia kawy na płycie podgrzewającej (7) znajdującej się na górze ekspresu (rys. 9).
Rys. 9
9. Opróżnianie tacki ociekowej
Kiedy tacka ociekowa (19) napełni się wodą, czerwony wskaźnik jej zapełnienia (20) wniesie się ponad kratkę ociekową (21).
Wysuń z ekspresu zespół tacki ociekowej (19) z kratką ociekową (20) i wylej wodę. Całość z powrotem umieść w ekspresie.
10. Opróżnianie zbiornika na fusy
Sprawdzaj co pewien czas stan napełnienia zbiornika na fusy (22). W tym celu wystarczy obserwacja tego zbiornika po
uprzednim otworzeniu drzwiczek ekspresu (15). Gdy zbiornik na fusy (22) zostanie zapełniony zużytą kawą, wyjmij zespół
tacki ociekowej z ekspresu. Usuń zbiornik na fusy (22) i opróżnij jego zawartość. Następnie przepłucz go pod bieżącą
wodą, osusz i włóż ponownie do zespołu tacki ociekowej. Całość z powrotem umieść w ekspresie.
UWAGA! W przypadku zapełnienia się zbiornika na fusy (22), na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat OPRÓŻNIJ
ZBIOR. NA FUSY (EMPTY DREGS BOX).
11. Obsługa ekspresu AUTOTEST (SELF-TEST)
Napełnij zbiornik na wodę zgodnie z ●pkt. 6.
Sprawdź, czy zespół parzenia kawy ●(14), pojemnik na fusy (22) oraz tacka ociekowa (19) wraz z kratką ociekową (21)
znajdują się we właściwych miejscach. Jeżeli nie, to zamontuj je prawidłowo.
Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego ●(1) do gniazdka sieci zasilającej.
Włącz ekspres ustawiając wyłącznik w pozycję●I.
Urządzenie automatycznie przełączy się na tryb sprawdzenia. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat ●AUTOTEST
(SELF-TEST) w czasie sprawdzania ekspresu. W trakcie testowania urządzenia woda może wyciekać z dyszy kawy
(17). Jest to zjawisko normalne.
Kiedy urządzenie nagrzeje się do właściwej temperatury, na wyświetlaczu pojawi się komunikat ●GOTOWY DO KAWY
(READY TO BREW).
10
12. Przygotowanie kawy
Urządzenie jest gotowe do użycia, jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW).
12.1. Przygotowanie małej fi liżanki kawy
Postaw fi liżankę pod dyszą kawy (17). Ustaw wysokość dyszy (17) do rozmiarów fi liżanki. Napełnij pojemnik na kawę
ziarnistą(4) lub kawę mieloną(9a) odpowiednim rodzajem kawy zgodnie z pkt. 7 oraz przyciskiem (F) ustaw rodzaj
kawy (patrz pkt. 3F). Sprawdź, czy w zbiorniku (3) jest woda. Naciśnij przycisk (A) raz. Na wyświetlaczu pojawi się napis 1 MAŁA KAWA (1 SMALL CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością pojemności w ml i rozpocznie się na-
tychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanka napełni się kawą, zniknie z wyświetlacza napis 1 MAŁA KAWA (1 SMALL
CUP COFFEE), a pojawi się napis GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
12.2. Przygotowanie średniej fi liżanki kawy
Postaw fi liżankę pod dyszą kawy (17). Ustaw wysokość dyszy (17) do rozmiarów fi liżanki. Napełnij pojemnik na kawę
ziarnistą(4) lub kawę mieloną(9a) odpowiednim rodzajem kawy zgodnie z pkt. 7 oraz przyciskiem (F) ustaw rodzaj kawy (patrz pkt. 3F). Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda. Naciśnij przycisk (B) raz. Na wyświetlaczu pojawi się
napis 1 ŚREDNIA KAWA (1 MEDIUM CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością pojemności w ml i rozpocznie
się natychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanka napełni się kawą, zniknie z wyświetlacza napis 1 ŚREDNIA KAWA
(1 MEDIUM CUP COFFEE), a pojawi się napis GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
12.3. Przygotowanie dużej fi liżanki kawy
Postaw fi liżankę pod dyszą kawy (17). Ustaw wysokość dyszy (17) do rozmiarów fi liżanki. Napełnij pojemnik na kawę
ziarnistą(4) lub kawę mieloną(9a) odpowiednim rodzajem kawy zgodnie z pkt. 7 oraz przyciskiem (F) ustaw rodzaj
kawy (patrz pkt. 3F). Sprawdź, czy w zbiorniku (3) jest woda. Naciśnij przycisk (C) raz. Na wyświetlaczu pojawi się napis 1 DUŻA KAWA (1 LARGE CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością pojemności w ml i rozpocznie się na-
tychmiast proces parzenia kawy. Gdy fi liżanka napełni się kawą, zniknie z wyświetlacza napis 1 DUŻA KAWA (1 LARGE
CUP COFFEE), a pojawi się napis GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
12.4. Przygotowanie 2 małych fi liżanek kawy
Postaw 2 fi liżanki pod dyszą kawy (17). Ustaw wysokość dyszy (17) do rozmiarów fi liżanek. Napełnij pojemnik na kawę
ziarnistą(4) zgodnie z pkt. 7 oraz przyciskiem (F) ustaw tryb dla kawy ziarnistej (patrz pkt. 3F). Sprawdź, czy
w zbiorniku (3) jest woda. Naciśnij dwukrotnie przycisk (A) . Na wyświetlaczu pojawi się napis 2 MAŁE KAWY (2 SMALL CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces parzenia kawy.
Odbywa się on w 2 etapach. Najpierw równomiernie do 2 fi liżanek dozowana jest kawa w ilości 1 małej fi liżanki. Następnie
zniknie z wyświetlacza napis 2 MAŁE KAWY (2 SMALL CUP COFFEE), a pojawi się napis 1 MAŁA KAWA (1 SMALL
CUP COFFEE), rozpoczynając drugi etap parzenia. Gdy obie fi liżanki napełnią się kawą, zniknie z wyświetlacza napis
1 MAŁA KAWA (1 SMALL CUP COFFEE), a pojawi się napis GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
UWAGA! Przygotowanie 2 małych fi liżanek kawy jest możliwe tylko przy użyciu kawy ziarnistej. Dla kawy mielonej funkcja ta jest niedostępna.
12.5. Przygotowanie 2 średnich fi liżanek kawy
Postaw 2 fi liżanki pod dyszą kawy (17). Ustaw wysokość dyszy (17) do rozmiarów fi liżanek. Napełnij pojemnik na kawę
ziarnistą(4) zgodnie z pkt. 7 oraz przyciskiem (F) ustaw tryb dla kawy ziarnistej (patrz pkt. 3F). Sprawdź, czy
w zbiorniku (3) jest woda. Naciśnij dwukrotnie przycisk (B) . Na wyświetlaczu pojawi się napis 2 ŚREDNIE KAWY (2 MEDIUM CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces
parzenia kawy. Odbywa się on w 2 etapach. Najpierw równomiernie do 2 fi liżanek dozowana jest kawa w ilości 1 śred-
niej fi liżanki. Następnie zniknie z wyświetlacza napis 2 ŚREDNIE KAWY (2 MEDIUM CUP COFFEE), a pojawi się napis 1 ŚREDNIA KAWA (1 MEDIUM CUP COFFEE), rozpoczynając drugi etap parzenia. Gdy obie fi liżanki napełnią się kawą
zniknie z wyświetlacza napis 1 ŚREDNIA KAWA (1 MEDIUM CUP COFFEE), a pojawi się napis GOTOWY DO KAWY
(READY TO BREW).
UWAGA! Przygotowanie 2 średnich fi liżanek kawy jest możliwe tylko przy użyciu kawy ziarnistej. Dla kawy mielonej funk-
cja ta jest niedostępna.
12.6. Przygotowanie 2 dużych fi liżanek kawy
Postaw 2 fi liżanki pod dyszą kawy (17). Ustaw wysokość dyszy (17) do rozmiarów fi liżanek. Napełnij pojemnik na kawę
ziarnistą(4) zgodnie z pkt. 7 oraz przyciskiem (F) ustaw tryb dla kawy ziarnistej (patrz pkt. 3F). Sprawdź, czy
w zbiorniku (3) jest woda. Naciśnij dwukrotnie przycisk (C) . Na wyświetlaczu pojawi się napis 2 DUŻE KAWY (2 LARGE CUP COFFEE) wraz z aktualnie ustawioną wartością pojemności w ml i rozpocznie się natychmiast proces parzenia kawy.
Odbywa się on w 2 etapach. Najpierw równomiernie do 2 fi liżanek dozowana jest kawa w ilości 1 dużej fi liżanki. Następnie
zniknie z wyświetlacza napis 2 DUŻE KAWY (2 LARGE CUP COFFEE), a pojawi się napis 1 DUŻA KAWA (1 LARGE
CUP COFFEE), rozpoczynając drugi etap parzenia. Gdy obie fi liżanki napełnią się kawą, zniknie z wyświetlacza napis
1 DUŻA KAWA (1 LARGE CUP COFFEE), a pojawi się napis GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
UWAGA! Przygotowanie 2 dużych fi liżanek kawy jest możliwe tylko przy użyciu kawy ziarnistej. Dla kawy mielonej funkcja ta jest niedostępna.
11
UWAGA! Po zaparzeniu minimum 8 fi liżanek kawy na wyświetlaczu pojawi się komunikat OPRÓŻNIJ ZBIOR. NA FUSY
(EMPTY DREGS BOX). Należy więc oczyścić zbiornik na fusy, postępując zgodnie z pkt. 10.
UWAGA! Po zaparzeniu około 10 fi liżanek kawy na wyświetlaczu pojawi się komunikat PŁUKANIE (SELF-CLEAN) ozna-
czając, że ekspres wykona jednokrotne automatyczne czyszczenie.
UWAGA! Po przeprowadzeniu parzenia pewnej ilości kaw, w drugiej linii wyświetlacza LCD zostanie wyświetlony komuni-
kat USUW. KAM. (DESCALING). Oznacza to, że użytkownik musi usunąć z ekspresu osady wapienne (postępując zgodnie z pkt. 16.8), co nie ma żadnego wpływu na wykonywane jednocześnie zaparzanie kawy.
13. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
Funkcja gorącej wody jest idealna do przygotowania np. gorącej czekolady, napełniania dzbanka do kawy z tłoczkiem oraz
czajniczka do herbaty.
Urządzenie jest gotowe do użycia, jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Postaw fi liżankę lub inne naczynie pod dyszą pary/wrzątku (16). Sprawdź, czy w zbiorniku (3) jest woda. Przekręć pokrętło
(13) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ustaw w pozycji . Z dyszy popłynie wrzątek (gorąca woda),
a na wyświetlaczu pojawi się komunikat PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY (HOT WATER PREPARATION).
Aby wyłączyć nalewanie wrzątku (gorącej wody), ustaw pokrętło (13) ponownie w położeniu OFF. Na wyświetlaczu powróci komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
UWAGA! Jeżeli zostanie przekroczony czas 1 minuty pompowania wrzątku (gorącej wody), ekspres natychmiast
przerwie pracę i powróci do stanu GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW). Aby ponownie uruchomić te funkcję,
cofnij pokrętło (13) do pozycji OFF, a następnie obróć i ustaw pokrętło (13) w pozycję . Kolejne pompowanie
wrzątku (gorącej wody) jest możliwe przez maksymalnie następną 1 minutę. Pamiętaj, aby po 5-krotnym użyciu
funkcji nalewania wrzątku (gorącej wody) w okresach jednominutowych, nie używać tego trybu pracy przez następne 30 minut.
14. Przygotowanie pary
Do spieniania mleka używa się funkcji pary. Para spełnia dwa zadania. Po pierwsze – ogrzewa mleko. Po drugie – para
miesza powietrze, dając w efekcie delikatny, aksamitny jej wygląd. Podobnie, jak podczas parzenia kawy, przy spienianiu
mleka najlepsze efekty uzyskuje się w miarę czasu i nabrania przez użytkownika doświadczenia.
Wskazówka: Pamiętaj, że kawa stanowi podstawę wszystkich napojów kawowych, a mleko jest tylko dodatkiem.
Uwaga: Zaleca się jako pierwsze sporządzenie kawy, a następnie spienianie mleka.
Funkcja pary może być używana do podgrzewania napojów.
Urządzenie jest gotowe do użycia, jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Sprawdź, czy w zbiorniku (3) jest woda. Naciśnij przycisk (D). Zaświeci się lampka tego przycisku informując,
że ekspres zaczyna się nagrzewać. Jednocześnie na wyświetlaczu pojawi się komunikat KAWA (COFFEE) PARA
(STEAM). Po określonym czasie ekspres nagrzeje się do ustalonej temperatury i przełączy się w tryb pary. Na wyświetla-
czu pojawi się napis GOTOWY DO PRACY Z PARĄ (READY TO USE STEAM).
Określ ilość potrzebnego mleka w oparciu o liczbę zaparzonych fi liżanek lub rozmiaru dzbanka na mleko. ●Wskazówka:● Pamiętaj, że objętość mleka rośnie podczas jego spieniania.
Wlej zimne, schłodzone mleko do dzbanka ze stali nierdzewnej, napełniając go od 1/3 do 1/2 objętości. ●Wskazówka:● Przechowuj dzbanek ze stali nierdzewnej z mlekiem w lodówce tak, żeby było ono dobrze schłodzone.
Pamiętaj, aby przed użyciem nie płukać dzbanka ciepłą wodą.
Przepłucz dyszę pary/wrzątku ●(16) podstawiając pod nią inne naczynie niż dzbanek z mlekiem i obracając pokrętło (13)
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji pary . Po kilku sekundach z dyszy (16) wydobywać
się będzie para, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat GENEROWANIE PARY (STEAM GENERATION). (Uwaga: Wydobywająca się para jest bardzo gorąca. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia!). Wyłącz parę przez obróce-
nie pokrętła (13) w pozycjęOFF, aby zatrzymać proces wytwarzania pary. Dysza pary została wstępnie przepłukana.
Następnie umieść dyszę pary ●(16) w dzbanku z mlekiem tak, aby dysza znajdowała się około 1/2 cm poniżej po-
wierzchni mleka i uaktywnij spust pary przez obrócenie ponownie pokrętła regulatora (13) do pozycji .
Przechyl dzbanek tak, żeby dysza pary spoczywała w dzbanku i obniżaj dzbanek do chwili znalezienia się końcówki ●
dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka. Spowoduje to rozpoczęcie wytwarzania spienionego mleka.
Uwaga:● Nie pozwalaj na nierównomierny wylot pary, nie będzie wtedy właściwego napowietrzenia piany. Aby tego
uniknąć, unieś dzbanek tak, żeby dysza pary schowała się głębiej w mleku. Pamiętaj, że idealna konsystencja to miękka, aksamitna pianka.
W chwili kiedy mleko się ogrzeje i spieni, poziom mleka w dzbanku zacznie rosnąć. Jeżeli to nastąpi, obniżaj dzbanek, ●
zawsze utrzymując końcówkę dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka.
Z chwilą uzyskania pianki podnieś dzbanek tak, aby dysza pary znalazła się pośrodku mleka. ●Wskazówka:● Ilość wymaganej pianki będzie się zmieniać w zależności od rodzaju przygotowywanego napoju, np. cap-
pucino wymaga większej ilość pianki niż napój kawowy na bazie espresso, podawany z mlekiem spienionym parą.
12
Zamknij natychmiast parę, kiedy mleko zostanie podgrzane do temperatury 60–65°C przez obrócenie pokrętła regula- ●
tora (13) w pozycję OFF.
Wskazówka:● Jeżeli nie posiadasz termometru, dobrym wskazaniem osiągnięcia prawidłowej temperatury jest to, że
nie można przyłożyć dłoni do boku dzbanka na dłużej niż 3 sekundy.
Ważne: ● Nie zagotuj mleka.
Usuń dzbanek. Natychmiast przetrzyj dyszę pary ●(16) i jej końcówkę za pomocą czystej wilgotnej ścierki i przepłucz
małą ilością pary postępując analogicznie jak w przypadku przed spienianiem mleka.
Trzymając dzbanek w ręku, lekko stuknij dzbankiem o stół tak, aby uwolnić pęcherzyki powietrza i następnie poruszaj ●
dzbanek ruchem kołowym do chwili, kiedy mleko stanie się
może to w uzyskaniu jednolitej konsystencji mleka i pianki.
Po zakończeniu procesu wytwarzania pary, naciśnij przycisk (D). Lampka kontrolna zgaśnie, a na wyświetlaczu pojawi się
napis PARA (STEAM) KAWA (COFFEE) oznaczając, że po upływie określonego czasu ekspres powróci do trybu
parzenia kawy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
błyszczące i nie pozostaną w nim żadne pęcherzyki. Po-
15. Programowanie pojemności dla małej fi liżanki/średniej fi liżanki/dużej fi liżanki
Ekspres posiada możliwość (w zależności od upodobań użytkownika) programowania (ustawiania) pojemności, jaką moż-
na wypełnić małą, średnią oraz dużąfi liżankę. Zakres ustawiania pojemności dla fi liżanek jest następujący:
mała fi liżanka – od 20 ml do 58 ml (fabrycznie ustawiona jest pojemność 50 ml); ●średnia fi liżanka – od 50 ml do 134 ml (fabrycznie ustawiona jest pojemność 100 ml); ●
duża fi liżanka – od 100 ml do 230 ml (fabrycznie ustawiona jest pojemność 150 ml). ●
UWAGA! Pamiętaj, że ustawianie pojemności zaparzania kawy odbywa się w trakcie procesu parzenia kawy. Pamiętaj
więc o napełnieniu zbiornika (5) wodą oraz o uzupełnieniu zbiorników kawy ziarnistej (4) lub mielonej (9a).
15.1. Ustawianie pojemności dla małej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Aby zaprogramować pojemność dla małej fi liżanki, postępuj wg poniższego algorytmu.
15.2. Ustawianie pojemności dla średniej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Aby zaprogramować pojemność dla średniej fi liżanki, postępuj wg poniższego algorytmu.
13
15.3. Ustawianie pojemności dla dużej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Aby zaprogramować pojemność dla dużej fi liżanki, postępuj wg poniższego algorytmu.
16. Programowanie
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia (na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW)), naciśnij przycisk (E) MENU (OK) raz. Ekspres zacznie pracować w trybie programowania. Podświetlenie przyci-
sku zapali się zaraz po jego naciśnięciu. Na wyświetlaczu pokaże się rozwijalne menu z następującymi po sobie komendami: OSZCZ. ENER. (ECONOMY MODE), JĘZYK (LANGUAGE), TEMPERATURA (TEMPERATURE), PARZEN. WST.
(PREBREWING), CZAS PARZ. (PRESOAKING), TWARD. WODY (WATER HARDN.), USUW. KAM. (DESCALING),
LICZBA KAW (NO. OF CUPS), ZEGAR (CLOCK), UST. FABR (DEFAULT). Aby wybrać żądaną komendę, naciskaj przy-
ciski (D) lub (F) do momentu ukazania się odpowiedniej komendy na wyświetlaczu. Potwierdzeniem wybrania
żądanej funkcji jest pojawienie się symbolu przed napisem. Np. TEMPERATURA (TEMPERATURE).
Aby potwierdzić wybór tej funkcji, naciśnij przycisk (E) MENU (OK) i ekspres znajdzie się w trybie ustawiania temperatury.
Przyciskami (D) lub (F) przewiń podmenu, a wybór funkcji potwierdź przyciskiem (E) MENU (OK). Pojawienie się
symbolu * z prawej strony wskazuje na ustawienie danej komendy.
Aby wyjść z trybu programowania, naciśnij przycisk (C) (ESC).
UWAGA: Naciskając przycisk (C) (ESC) można w każdej chwili przerwać programowanie bez zapisania wprowadzonych zmian. Aby zapisać zmiany, należy najpierw nacisnąć przycisk (E) MENU (OK).
16.1. Ustawianie funkcji oszczędzania energii – OSZCZ. ENER. (ECONOMY MODE)
Urządzenie posiada funkcję oszczędzania energii, która pozwala na mniejszy jej pobór z sieci, gdy ekspres jest nieregularnie używany. Funkcja ta włącza się po określonym czasie (ustawienie domyślne: 1 godzina). Ustawienia czasu można
zmieniać w przedziałach 15-minutowych. Maksymalny możliwy czas ustawienia wynosi 12 godzin, a minimalny czas wynosi 0 minut.
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Postępuj wg poniższego algorytmu.
14
Odliczanie czasu do włączenia się trybu oszczędzania energii rozpoczyna się od procesu sprawdzenia urządzenia lub innej czynności takiej, jak parzenie kawy lub przygotowanie wrzątku lub pary. Urządzenie nie może rozpocząć pracy w trybie
oszczędzania energii dopóki nie upłynął ustawiony czas i element grzewczy nie przestał pracować.
Użytkownik ma możliwość natychmiastowego ustawienia ekspresu w stan oszczędnej pracy. Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW). Postępuj wg poniższego
algorytmu.
Aby z trybu oszczędnej pracy powrócić do stanu normalnego, naciśnij na panelu sterowania którykolwiek przycisk raz a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat OSZCZĘDZANIE (ECONOMY) KAWA (COFFEE). Po osiągnięciu prawidłowej
temperatury przez urządzenie, na ekranie pojawi się napis GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
UWAGA! Czas powrotu z trybu energooszczędnego do gotowości do pracy jest ściśle związany z długością okresu czasu
czuwania (odłączenia elementu grzejnego ekspresu). Im ekspres dłużej był ustawiony w trybie OSZCZĘDZANIE ENERGII
(ECONOMY MODE), tym czas potrzebny do osiągnięcia przez ekspres optymalnej temperatury pracy jest dłuższy.
16.2. Ustawianie języka
Funkcja pozwala na zmianę języka menu. Można ustawić następujące języki: angielski, polski, czeski, słowacki, rosyjski
i rumuński. Językiem ustawionym domyślnie jest język angielski. Aby ustawić język polski z języka angielskiego, postępuj wg poniższych wskazówek.
Po pierwszym włączeniu ekspresu, urządzenie przeprowadzi AUTOTEST. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat SELF-TEST. Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat READY TO BREW. Postępuj wg
poniższego algorytmu.
UWAGA! Symbol * przy nazwie języka oznacza aktualnie ustawiony i zapamiętany język programowania oraz, że możliwa
jest tylko w tym trybie zmiana języka na inny przy pomocy przycisków (D) lub (F).
15
16.3. Ustawianie temperatury parzonej kawy dla małej fi liżanki/średniej fi liżanki/dużej fi liżanki
16.3.1. Ustawianie temperatury parzonej kawy dla małej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że dana temperatura została ustawiona i zapamiętana.
Temperatura jest domyślnie ustawiona na wartość WYSOKO (HIGH).
16.3.2. Ustawianie temperatury parzonej kawy dla średniej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że dana temperatura została ustawiona i zapamiętana.
Temperatura jest domyślnie ustawiona na wartość WYSOKO (HIGH).
16
16.3.3. Ustawianie temperatury parzonej kawy dla dużej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że dana temperatura została ustawiona i zapamiętana.
Temperatura jest domyślnie ustawiona na wartość WYSOKO (HIGH).
16.4. Ustawianie funkcji wstępnego parzenia kawy dla małej fi liżanki/średniej fi liżanki/dużej fi liżanki
Dzięki wstępnemu procesowi parzenia, kawa jest lekko nasączana przed faktycznym procesem parzenia. Pozwala to na
wydobycie z kawy pełniejszego smaku i aromatu.
16.4.1. Ustawienie funkcji wstępnego parzenia kawy dla małej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że dana wartość wstępnego procesu parzenia kawy została ustawiona
i zapamiętana.
Domyślnie wartość ustawiona jest na ŚREDNIO (MEDIUM).
17
16.4.2. Ustawianie funkcji wstępnego parzenia kawy dla średniej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że dana wartość wstępnego procesu parzenia kawy została ustawiona
i zapamiętana.
Domyślnie wartość ustawiona jest na ŚREDNIO (MEDIUM).
16.4.3. Ustawianie funkcji wstępnego parzenia kawy dla dużej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że dana wartość wstępnego procesu parzenia kawy została ustawiona
i zapamiętana.
Domyślnie wartość ustawiona jest na ŚREDNIO (MEDIUM).
18
16.5. Ustawianie czasu parzenia kawy dla małej fi liżanki/średniej fi liżanki/dużej fi liżanki
16.5.1. Ustawienie czasu parzenia kawy dla małej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że wartość czasu procesu parzenia kawy została ustawiona i zapamiętana.
Domyślnie wartość ustawiona jest na ŚREDNIO (MEDIUM).
16.5.2. Ustawienie czasu parzenia kawy dla średniej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że wartość czasu procesu parzenia kawy została ustawiona i zapamiętana.
Domyślnie wartość ustawiona jest na ŚREDNIO (MEDIUM).
19
16.5.3. Ustawienie czasu parzenia kawy dla dużej fi liżanki
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO
BREW). Postępuj wg poniższego algorytmu.
Symbol * po prawej stronie wskazuje, że wartość czasu procesu parzenia kawy została ustawiona i zapamiętana.
Domyślnie wartość ustawiona jest na ŚREDNIO (MEDIUM).
16.6. Ustawianie twardości wody
Częstość odkamieniania jest określana automatycznie na podstawie zużycia i przepływu wody w ekspresie. Może też być
dostosowana do twardości wody. Ekspres można regulować, aby dostosować go do poziomu twardości wody. Skala twardości wody wynosi od 1 do 4.
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Aby ustawić twardość wody, postępuj wg poniższego algorytmu.
Domyślnie wartość ustawiona jest na 3.
Aby ustalić poziom twardości wody, użytkownik może wykonać próbę przy użyciu testera dołączonego do ekspresu. Zanurz tester w wodzie na 1 sekundę. Po wyciągnięciu strzepnij nadmiar wody z testera i odczytaj wynik po ok. 1 minucie.
Suchy tester posiada 4 zielone kwadraty. Po zanurzeniu go w wodzie, kwadraty zmieniają barwę na różową. Ilość zabarwionych na różowo kwadratów wskazuje twardość wody 1, 2, 3 lub 4. Na podstawie otrzymanych wyników, dokonaj ustawień twardości wody w ekspresie wg powyższego algorytmu.
20
16.7. Odkamienianie
Funkcja ta pozwala na usunięcie osadu wapiennego z ekspresu przez użycie zintegrowanego programu. Po zużyciu przez
ekspres pewnej ilości wody określonej przez stopień twardości wody, na wyświetlaczu LCD obok aktualnie występujących
napisów związanych z użytkowaniem ekspresu, pojawi się komunikat USUW. KAM. (DESCALING). Wykonanie tego zadania możesz przeprowadzić teraz, bądź później. Pamiętaj jednak, że komunikat USUW. KAM. (DESCALING) z wyświe-
tlacza nie zniknie, aż do chwili przeprowadzenia i zakończenia pełnego procesu odkamieniania.
Jeżeli twardość wody wynosi 1, komunikat USUW. KAM. (DESCALING) pojawi się po zużyciu ok. 60 l wody.
Jeżeli twardość wody wynosi 2, komunikat USUW. KAM. (DESCALING) pojawi się po zużyciu ok. 50 l wody.
Jeżeli twardość wody wynosi 3, komunikat USUW. KAM. (DESCALING) pojawi się po zużyciu ok. 40 l wody.
Jeżeli twardość wody wynosi 4, komunikat USUW. KAM. (DESCALING) pojawi się po zużyciu ok. 30 l wody.
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Aby przygotować ekspres do procesu odkamieniania, postępuj wg poniższego algorytmu.
Komunikat PROCENT (PERCENT) oznacza, jaka ilość wody została już zużyta od czasu ostatniego procesu usuwania
osadu wapiennego. Jeżeli wartość wyświetlana wynosi 100%, to użytkownik musi wykonać proces odkamieniania.
Komunikat PROCESY (PROCESSES) oznacza, ile zostało już dotąd wykonanych procesów usuwania osadu wapiennego.
Komunikat START (ON) oznacza: rozpocznij usuwanie osadu wapiennego.
Przed rozpoczęciem procesu odkamieniania zastosuj się do poniższych uwag.
1. Kiedy na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat USUW. KAM. (DESCALING), możesz w dalszym ciągu parzyć
kawę, ale funkcje zaparzania kawy nie będą dostępne podczas samego wykonywania programu usuwania osadów wapiennych. Nigdy nie zaparzaj kawy podczas usuwania osadów, dopóki na wyświetlaczu LCD nie pojawi
się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
2. Normalnym zjawiskiem jest, że podczas usuwania osadów od czasu do czasu pompa będzie się włączała
i wyłączała.
3. Jeżeli z jakichkolwiek przyczyn proces usuwania osadów wapiennych zostanie przerwany przed jego zakończe-
niem, zaleca się ponowne rozpoczęcie usuwania osadów od początku.
4. Powstałe osady wapienne mogą spowodować uszkodzenie lub niesprawność ekspresu. Dlatego ważne jest,
aby prawidłowo wykonać usuwanie osadów. Niewykonywanie regularnego procesu odkamieniania może spowodować unieważnienie gwarancji. Zaleca się wykonywanie usuwania osadów wapiennych raz na miesiąc lub
w momencie, gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się dodatkowy komunikat USUW. KAM. (DESCALING).
5. Do usuwania osadów wapiennych konieczne jest przygotowanie roztworu odkamieniającego.
Roztwór odkamieniający przygotuj przy pomocy dostępnych powszechnie w handlu środków odkamieniających
do ekspresów ciśnieniowych. PAMIĘTAJ, aby przy przygotowywaniu roztworu postępować ściśle wg wskazówek zawartych na opakowaniu środka odkamieniającego. Należy użyć tyle środka, aby w połączeniu w wodą
przygotować roztwór odkamieniający w ilości 2,2 l (maksymalna pojemność zbiornika na wodę (3)).
UWAGA!
Do odkamieniania nigdy nie używaj roztworu na bazie octu.
21
Rozpoczęcie procesu odkamieniania (składa się on z III etapów):
UWAGA!
Jeżeli z jakichkolwiek przyczyn użytkownik chce przerwać proces odkamieniania, to w trakcie procesu USUWANIE
KAMIENIA (DESCALING PROCESS) naciśnij przycisk (E) MENU (OK). Ekspres przejdzie do kolejnego, II etapu i na wy-
świetlaczu pojawi się komunikat CZEKAJ (WAIT) oraz licznik czasu w sekundach 599 s, odliczający do tyłu czas co 1 s.
W tym czasie opróżnij zbiornik (3) z roztworu odkamieniającego, wypłucz go dobrze i napełnij świeżą wodą (patrz pkt. 6).
Jeżeli chcesz natychmiast przejść do etapu „płukania”, naciśnij ponownie przycisk (E) MENU (OK) (w przeciwnym razie
po 10 minutach tzw. etapu „czekania”, ekspres sam rozpocznie automatycznie proces „płukania”). Na wyświetlaczu pojawi
się komunikat URZĄDZENIE JEST PŁUKANE (MACHINE IS RINSING) – III etap. Bez względu na to, ile czasu ekspres
znajdował się w I etapie, urządzenie musi być przepłukane, aby użytkownik był pewny, że z systemu wodnego ekspresu
zostały wypłukane resztki roztworu odkamieniającego. Zakończenie tego procesu odbywa się analogicznie, jak w przypadku odkamieniania standardowego.
UWAGA!
Producent nie zaleca przerywania procesu odkamieniania w powyższy sposób, lecz przeprowadzenie go do końca.
UWAGA!
Jeżeli nie rozpocząłeś procesu odkamieniania przy komunikacie GOTOWY DO USUW. KAM. (READY FOR DESCA-
LING) poprzez ustawienie pokrętła (13) w pozycję a chcesz zakończyć (nie rozpoczynając go w ogóle), naciśnij przy-
cisk (E) MENU (OK). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat CZEKAJ (WAIT) oraz licznik czasu w sekundach 599 s,
odliczający do tyłu czas co 1s. Naciśnij jeszcze raz przycisk (E) MENU (OK) a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
USTAW POKRĘTŁO (SET ROTARY KNOB). Ponownie naciśnij przycisk (E) MENU (OK). Na wyświetlaczu pojawi się ko-
munikat USUW. KAM. ZAKOŃCZONE (DESCALING FINISHED), a następnie komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
22
16.8. Sprawdzanie ilości zaparzonych fi liżanek kawy
Funkcja ta pozwala na określenie ilości małych, średnich oraz dużych fi liżanek kawy zaparzonych przez ekspres od mo-
mentu pierwszego jego uruchomienia.
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Aby sprawdzić ilość zaparzonych fi liżanek, postępuj wg poniższego algorytmu.
16.9. Ustawianie aktualnego czasu
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Aby rozpocząć proces ustawiania czasu, postępuj wg poniższego algorytmu.
23
16.10. Przywracanie ustawień fabrycznych
Kiedy urządzenie jest gotowe do użycia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat GOTOWY DO KAWY (READY TO BREW).
Aby skasować wszystkie ustawienia wykonane przez użytkownika i przywrócić fabryczne ustawienia, postępuj wg poniż-
szego algorytmu.
UWAGA! Procedurę ustawiania języka polskiego z języka angielskiego przedstawiono w pkt. 16.2.
17. Ostrzeżenia
a. Komunikat BŁĄD POMIARU TEMPERATURY (MEASUREMENT ERROR TEMP.) wskazuje, że temperatura wewnątrz
ekspresu jest zbyt niska (poniżej 2°C). Jeżeli komunikat ten pojawia się, kiedy temperatura otoczenia wynosi powyżej
2°C oznacza to, że w ekspresie nie ma czujnika. Proszę skontaktować się z dostawcą w celu udzielenia przez niego
pomocy.
b. Komunikat ZA WYSOKA TEMPERATURA (TEMPERATURE TOO HIGH) wskazuje, że temperatura jest zbyt wysoka
podczas pracy ekspresu. Ochłodź ekspres i następnie ponownie go uruchom. Jeżeli po uruchomieniu ekspresu w dalszym ciągu ten komunikat jest wyświetlony, oznacza to uszkodzenie czujnika.
c. Komunikat ZABLOKOWANY ZESP. PARZ. (BREW UNIT BLOCKED) wskazuje, że jest zablokowany zespół głowicy
parzenia (14), co powoduje niemożność zaparzenia kawy. Otwórz drzwiczki ekspresu (15), wyjmij zespół głowicy pa-
rzenia (14) i sprawdź, czy jest on w „pozycji startowej”. Następnie zamontuj ponownie zespół głowicy parzenia (14),
zamknij drzwiczki (15). Cała procedura opisana jest w pkt. 4. Ponownie uruchom ekspres. Jeżeli problem występuje
w dalszym ciągu, nawet po odblokowaniu zespołu głowicy parzenia (14), musisz zwrócić się do swojego dostawcy
o rozwiązanie problemu.
d. Komunikat ZWOLNIJ ZESPÓŁ (RELEASE UNIT) wskazuje, że zespół głowicy parzenia (14) jest wysunięty. Wyjmij
pojemnik na fusy (22), zamknij drzwiczki (15) i ponownie uruchom ekspres. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk (B), w wyniku czego zespół głowicy parzenia (14) zostanie wysunięty przez wsteczny ruch silnika elektrycznego. Zamontuj prawidłowo pojemnik na fusy (22) i zespół głowicy parzenia (14) oraz zamknij drzwiczki (15). Następnie
ponownie uruchom ekspres.
e. Komunikat ZABLOK. WYŁ. ZESP. PARZ. (TOP SWITCH FAILURE) wskazuje, że niesprawny jest górny wyłącznik
powyżej zespołu głowicy parzenia (14). Otwórz drzwiczki (15), aby sprawdzić, czy zespół głowicy parzenia (14) jest zablokowany. Po jego oczyszczeniu (patrz pkt. 4) umieść z powrotem zespół głowicy parzenia (14) oraz zamknij drzwiczki (15) i ponownie uruchom ekspres. Jeżeli wciąż słyszalny jest hałas, oznacza to, że wyłącznik górny jest uszkodzony
i konieczna jest naprawa.
f. Komunikat USTAW POKRĘTŁO (SET ROTARY KNOB) wskazuje, że pokrętło pary/wrzątku (13) znajduje się w poło-
żeniu podczas zaparzania kawy. Podczas parzenia kawy ustaw pokrętło (13) w położenie 0.
g. Komunikat BRAK ZBIORNIKA NA FUSY (DREGS BOX MISSING) wskazuje, że podczas parzenia kawy pojemnik na
fusy (22) może nie być prawidłowo włożony. Sprawdź i ustaw prawidłowo pojemnik na fusy (22) zgodnie z pkt. 10.
h. Komunikat NAPEŁNIJ ZBIOR. ŚWIEŻĄ WODĄ (FILL TANK WITH FRESH WATER) wskazuje, że w zbiorniku wody
(3) nie ma wody. Niezwłocznie napełnij zbiornik (3) świeżą wodą zgodnie z pkt. 6.
i. Komunikat NAPEŁNIJ ZBIOR. ROZTWOREM (FILL TANK WITH SOLUTION) wskazuje, że w zbiorniku wody (3) nie
ma roztworu odkamieniąjcego. Jeżeli na początku procesu odkamieniania komunikat ten jest wyświetlony, niezwłocz-
nie napełnij zbiornik (3) roztworem zgodnie z pkt. 16.7.
j. Komunikat OPRÓŻNIJ ZBIOR. NA FUSY (EMPTY DREGS BOX) wskazuje, że przy pomocy ekspresu sporządzono
8 (9) fi liżanek kawy. Opróżnij i oczyść pojemnik na fusy (22) zgodnie z pkt. 10. Korzystne jest również oczyszczenie
zespołu głowicy parzenia (14) zgodnie z pkt. 18.7.
k. Komunikat UTRATA DANYCH (DATA LOSS) wskazuje na brak wstępnych nastaw w pamięci EEPROM lub utratę tych
danych. Dalsza praca ekspresu możliwa jest tylko z ustawieniami domyślnymi. Komunikat ten znika po 5 sekundach.
l. Komunikat BŁĄD PRZEPŁYWU WODY (WATER FLOW ERROR) wskazuje, że fi ltr zespołu głowicy parzenia (14)
jest zatkany, lub że zablokowana jest rurka wody. Najpierw wyciągnij zespół głowicy parzenia (14) i sprawdź, czy fi ltr
24
nie jest zatkany. Jeżeli znajduje się na nim duża ilość resztek kawy, to oczyść zespół głowicy parzenia (14) (patrz
pkt. 18.7) i włóż go z powrotem na swoje miejsce (patrz pkt. 4). Jeżeli nie ma żadnego problemu z zespołem głowicy
parzenia (14), spróbuj sporządzić kilka fi liżanek kawy lub przygotować fi liżankę gorącej wody. Jeżeli nie można wy-
ciągnąć głowicy zespołu parzenia (14), postąp wg pkt. 19.7. Jeżeli problem dalej występuje, może być uszkodzony
przepływomierz.
m. Komunikat DRZWI OTW. (DOOR OPEN) wskazuje, że otwarte są drzwiczki ekspresu (15). Zamknij drzwiczki.
n. Komunikat NIE DZIAŁA WYŁ. ELEKTROMAGN. (NO ELECTROMAGNET SWITCH) wskazuje brak wykrywania prze-
cznika elektromagnetycznego przez czujnik. Komunikat ten powinien zniknąć po 5 sekundach. Jeżeli komunikat ten
łą
pojawia się kilkukrotnie oznacza to, że przełącznik elektromagnetyczny może być uszkodzony. Ekspres musi zostać
naprawiony.
o. Komunikat BRAK USTAW. ZEGARA (CLOCK MEMORY MISS) wskazuje na brak ustawienia czasu. Ustaw aktualny
czas na zegarze zgodnie z pkt. 16.9. Komunikat ten znika po 5 sekundach. Brak ustawień czasu nie wpływa w żaden
sposób na proces parzenia kawy.
p. Komunikat BRAK KAWY (COFFEE ABSENCE) wskazuje na brak kawy ziarnistej w pojemniku (4). Komunikat ten
może wystąpić w przypadku uruchomienia procesu zaparzania kawy. Wsyp do pojemnika (4) kawę ziarnistą (zgodnie
z pkt. 7.1) i ponownie rozpocznij proces parzenia kawy postępując zgodnie z pkt. 12.
q. Komunikat PRZEGRZANA POMPKA WODY (PUMP WATER TOO MUCH) wskazuje, że prawdopodobnie zużyto zbyt
dużo gorącej wody. Funkcja gorącej wody nie będzie dostępna przez 30 minut, ponieważ ekspres potrzebuje czasu na
przygotowanie gorącej wody. Komunikat ten znika po 5 sekundach.
r. Komunikat WŁÓŻ ZESPÓŁ PARZENIA (INSERT BREW UNIT) wskazuje na brak zespołu głowicy parzenia (14) we-
wnątrz ekspresu). Umieść prawidłowo zespół głowicy parzenia (14) w ekspresie zgodnie z pkt. 4.
s. Komunikat SILNIK MŁYNKA ZABLOKOWANY (GRINDING MOTOR BLOCKED) wskazuje, że coś zablokowało mły-
nek kawy. Oczyścić młynek. Jeżeli komunikat ten pojawia się wielokrotnie nawet po oczyszczeniu młynka, oznacza to,
że jest jakiś problem z samym młynkiem. Ekspres musi zostać poddany naprawie.
Pamiętaj: Jeżeli wystąpi usterka, która nie jest opisana powyżej lub powyższe rozwiązania nie usuną przyczyny
usterki, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
18. Czyszczenie i ogólna dbałość o ekspres
Zawsze utrzymuj ekspres w czystości, aby zapewnić odpowiednią jakość parzonej kawy i przedłużyć trwałość urządzenia.
1. Zanim przystąpisz do czyszczenia, wyłącz ekspres i odłącz go od sieci zasilającej.
2. Zanim rozpoczniesz czyszczenie, pozwól by ekspres ostygł.
3. Nie zanurzaj ekspresu w wodzie ani żadnych innych płynach.
4. Nie myj żadnych części ekspresu w zmywarce do naczyń.
5. Wysusz umyte części na powietrzu lub przy pomocy szmatki; nie susz ich w piekarniku ani w kuchence mikrofalowej.
6. Pojemnik na fusy (22) powinien być opróżniany codziennie. Zbiornik na wodę(3), tacka ociekowa (19) i pojemnik na
fusy (22) powinny być czyszczone za pomocą delikatnych środków myjących, np. płynów do mycia naczyń. Po umyciu
wysusz te części dokładnie.
7. Zespół głowicy parzenia (14) powinien być czyszczony regularnie po napełnieniu 25 fi liżankami kawy. Wyłącz ekspres
i otwórz drzwiczki ekspresu (15). Wyjmij zespó
nie pod bieżącą ciepłą wodą. Nie używaj środków myjących.
UWAGA: Mechanizm zespołu głowicy parzenia (14) może być (w celu jego dokładnego wyczyszczenia) obraca-
ny przy pomocy klucza (25). Obracanie mechanizmem oraz ustawianie go w pozycji startowej przedstawiono
w pkt. 4.
Najpierw otwórz pokrywę pojemnika na kawę mieloną (9). Włóż
pędzelek do czyszczenia miarki (24) do kanału pojemnika na
kawę mieloną(9a) w celu oczyszczenia z bryłek kawy, które
mogą się w nim znajdować. Później otwórz drzwiczki ekspresu
(15), wyciągnij zespół głowicy parzenia (14) i pociągnij palcem
przegrodę do tyłu. W ten sposób zostaną usunięte wszystkie
bryłki zmielonej kawy z kanału pojemnika na kawę mieloną(9).
Zaleca się regularne czyszczenie tego elementu raz w miesią-
cu lub wtedy, kiedy stwierdzisz zbyt słabe zaparzanie kawy.
9. Czyszczenie dyszy pary z metalową osłonką(16).
W celu dokładnego umycia po każdym sporządzeniu pianki zaleca się demontaż zespołu dyszy pary (16). (Uwaga:
stalowa osłonka może być gorąca, obchodź się z nią bardzo ostrożnie). Ściągnij metalową osłonkę, odkręć plasti-
kową dyszę. Jeżeli dysza jest zatkana, użyj igły. Na koniec załóż z powrotem dyszę z tworzywa, wkręcając ją w metalow
ą obudowę przymocowaną do drzwiczek ekspresu (15). Zamocuj metalową osłonkę na dyszy.
10. Nigdy nie nalewaj wody do pojemnika na kawę ziarnistą (4). Ekspres może zostać uszkodzony. Do czyszczenia młyn-
ka stosuj jedynie pędzelek. Młynek nie wymaga regularnej obsługi. Odnośnie problemów związanych z prawidłowym
działaniem młynka, proszę kontaktować się z wykwalifi kowanym pracownikiem punktu serwisowego.
ł głowicy parzenia (14), trzymając go za uchwyt (14a) i wymyj go dokład-
Rys. 10
25
19. Wykrywanie i usuwanie usterek
Lp.ProblemDziałanie
Sprawdź, czy zbiornik wody (3) jest prawidłowo włożony, czy jest woda
Kawa nie wypływa z głowicy po naci-
śnięciu przycisku (A)
1.
lub (C) , dźwięk pracującej pompy jest głośniejszy niż zazwyczaj.
Kawa nie wypływa z głowicy po naciśnięciu przycisku (A) lub (B)
lub (C) ,dźwięk pracującej pom-
2.
py jest cichszy niż zazwyczaj. Równocześnie na wyświetlaczu pojawia
się komunikat BŁĄD PRZEPŁYWU WODY(WATER FLOW ERROR).
lub (B)
w zbiorniku (3); napełnij zbiornik wodą (patrz pkt. 6) bez naciskania żad-
nego przycisku, obróć pokrętło pary (13) do położenia po około 30 s.
Następnie obróć pokrętło pary (13) do położenia OFF. Problem powinien
zostać rozwiązany.
Odłącz ekspres z sieci zasilającej, oczyść zespół głowicy parzenia (14) –
patrz pkt. 4. Następnie przygotuj dużąfi liżankę kawy zgodnie z pkt. 12.3.
Jeżeli kawa płynie prawidłowo, problem został rozwiązany.
Zaparzona kawa jest zbyt słaba lub
3.
niewiele się różni od świeżej wody.
4.Brak emisji pary.Wyczyść dyszę pary (16) – patrz pkt. 18.9.
Woda przedostała się do pojemnika
5.
na kawę ziarnistą(4).
Dźwięk pracującego zespołu głowi-
6.
cy parzenia (14) jest głośniejszy niż
zazwyczaj ale można go wyjąć.
Dźwięk pracującego zespołu głowi-
7.
cy parzenia (14) jest głośniejszy niż
zazwyczaj, ale nie można go wyjąć.
Sprawdź, czy w pojemniku (4) są ziarna kawy. Oczyść kanał wlotowy zmielonej kawy. Sprawdź położenie pokręteł(10) oraz (11).
Wyłącz natychmiast ekspres. Nie używaj ekspresu do momentu całkowite-
go wytarcia do sucha powierzchni pojemnika na kawę ziarnistą (4) za pomocą szmatki wchłaniającej wodę. Problem powinien zostać rozwiązany.
W przeciwnym razie oddaj ekspres do najbliższego punktu serwisowego.
W dolnej części zespołu głowicy parzenia (14) mogą znajdować się jakieś
obce obiekty. Wyłącz ekspres. Wyjmij zespół głowicy parzenia (14) – patrz
pkt. 4. Oczyść wszystkie jego powierzchnie.
Krok 1: Wyłącz ekspres wyłącznikiem (2). Wyjmij pojemnik na fusy (22),
następnie zamknij drzwiczki ekspresu (15).
Krok 2: Włącz ekspres wyłącznikiem (2). Naciśnij i przytrzymaj przycisk
(B) do momentu zadziałania urządzenia.
Krok 3: Kiedy urządzenie przestanie pracować, wyłącz ponownie ekspres
wyłącznikiem (2) i wyjmij zespół głowicy parzenia (14) – patrz pkt. 4.
Krok 4: Oczyść dokładnie cały zespół głowicy parzenia (14). Sprawdź jego
położenie startowe (w przypadku złego ustawienia dokonaj korekty) oraz
zamontuj w ekspresie – patrz pkt. 4. Włącz jeszcze raz ekspres wyłączni-
kiem (2). Problem powinien zostać rozwiązany. W przeciwnym razie oddaj
ekspres do najbliższego punktu serwisowego.
Pamiętaj, że w przypadku innych uszkodzeń lub problemów, nie próbuj usuwać ich samemu. W tym przypadku
powinieneś skontaktować się z wykwalifi kowanym pracownikiem punktu serwisowego.
EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym
celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ●
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon fi rmowy – sprzedaż internetowa
●
salon@zelmer.pl
●
wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
●
801 005 500
26
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ........................................................................................... 28
TECHNICKÉ ÚDAJE ......................................................................................................................................................... 29
2. Konstrukce přístroje (obr. 1) ........................................................................................................................................ 30
3. Čelní panel a LCD displej (obr. 2) ................................................................................................................................ 31
4. Popis spařovací jednotky (14) .................................................................................................................................... 32
5. Před prvním použitím přístroje – poznámky ................................................................................................................ 33
6. Naplnění nádrže vodou ............................................................................................................................................... 34
15. Nastavení objemu malého, středního a velkého šálku ................................................................................................ 38
15.1. Nastavení objemu malého šálku ........................................................................................................................ 38
15.2. Nastavení objemu středního šálku ..................................................................................................................... 38
15.3. Nastavení objemu velkého šálku ....................................................................................................................... 39
16.1. Nastavení funkce pro úsporu energie – ÚSPORNÝ REŽ. (ECONOMY MODE) ................................................. 39
16.2. Nastavení jazyka ................................................................................................................................................ 40
16.3. Nastavení teploty připravované kávy pro malý, střední a velký šálek ................................................................ 41
16.3.1. Nastavení teploty připravované kávy pro malý šálek ............................................................................. 41
16.3.2. Nastavení teploty připravované kávy pro střední šálek .......................................................................... 41
16.3.3. Nastavení teploty připravované kávy pro velký šálek ............................................................................ 42
16.4. Nastavení funkce úvodního spaření kávy pro malý, střední a velký šálek ........................................................ 42
16.4.1. Nastavení funkce úvodního spaření kávy pro malý šálek ...................................................................... 42
16.4.2. Nastavení funkce úvodního spaření kávy pro střední šálek ................................................................... 43
16.4.3. Nastavení funkce úvodního spaření kávy pro velký šálek ..................................................................... 43
16.5. Nastavení času spařování kávy pro malý, střední a velký šálek ....................................................................... 44
16.5.1. Nastavení času spařování kávy pro malý šálek ..................................................................................... 44
16.5.2. Nastavení času spařování kávy pro střední šálek .................................................................................. 44
16.5.3. Nastavení času spařování kávy pro velký šálek .................................................................................... 45
16.6. Nastavení tvrdosti vody ...................................................................................................................................... 45
18. Čištění a celková péče o espreso ................................................................................................................................ 50
19. Zjišťování a odstraňování závad ................................................................................................................................. 51
Všechny kávovary byly přezkoušeny s použitím kávy. I když byly poté pečlivě vyčištěny, mohlo v nich zůstat alé/
stopové množství kávy. Ručíme však za to, že kávovary jsou nové.
27
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství fi rmy Zelmer. Bylo vyvinuto
speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod si
uložte, abyste jej mohli použít i v průběhu používání výrobku.
Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou
obsluhou. Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, i bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpů-
sobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo
jiných důvodů.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Přečtěte si pozorně a uschovejte tento návod k obsluze dodaný spolu s přístrojem. ●
Přístroj je určen pro domácí použití v interiérech. ●
Nepoužívejte přístroj v otevřeném prostranství ani pro komerční účely. ●
Přístroj umísťujte vždy na ploché, rovné ploše. ●
Nepoužívejte espreso bez vody v nádrži. Nádrž naplňujte pouze studenou, fi ltrovanou, čistou a čerstvou vodou. Použití ●
teplé nebo horké vody nebo jiných kapalin může vést k poškození přístroje lub být příčinou ohrožení. Dodržujte maximální objem nádrže, který činí 2,2 litrů.
Tryska páry se stává velmi horká v průběhu zpěňování mléka a průtoku vody. Může to vést k opaření v případě kontak- ●
tu, proto je nutno se vyvarovat jakéhokoliv přímého kontaktu s tryskou páry.
Vždy před čištěním espresa a také v případě vzniku problémů v průběhu spařování kávy, vypněte espreso a vyjměte ●
zástrčku ze zásuvky.
Zabraňte kontaktu napájecího kabelu s horkými částmi espresa po zapnutí plochy pro ohřev šálků a parní trysky. ●
Nedotýkejte se horkých povrchů espresa. Používejte držáky nebo ovládací kolečka. ●
Neumísťujte ruce přímo pod proudem páry, horké vody nebo nalévané kávy ●− může dojít k opaření nebo poranění.
Používání dodatečného výrobce nedoporučeného vybavení může způsobit ohrožení. ●
V ● průběhu používání přístroje, nepokládejte na něj žádné pohyblivé prvky.
Nepřesouvejte přístroj, když je zapnut nebo pracuje. Před jeho přemístěním vypněte espreso a vytáhněte zástrčku ze ●
síťové zásuvky.
Vždy před zasunováním nebo vytahování zástrčky ze zásuvky vypněte napájení. Zástrčku nevytahujte ze zásuvky ta- ●
hem za napájecí kabel, uchopte vlastní zástrčku.
Nebude-li přístroj používán po delší dobu nebo bude čištěn, vždy vypněte napájení a vytáhněte zástrčku. ●
Nepoužívejte espresa s prodlužovacím kabelem, pokud nebyl tento prodlužovací kabel prověřen kvalifi kovaným tech- ●
nikem nebo zaměstnancem servisu.
Přístroj připojujte vždy pouze do zásuvky elektrické sítě (pouze střídavého proudu) vybavené ochranným kolíkem s na- ●
pětím shodným s napětím uvedeným na výrobním štítku.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schop- ●
nostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály. ●
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších časových vypínačů nebo zvláštního systému dálkového ovládání. ●
Před výměnou příslušenství nebo před manipulací v blízkosti součástek pohybujících se během provozu vysavače je ●
nutno spotřebič vypnout a odpojit od napájení.
Před čištěním přístroje, jeho montáži nebo demontáži, vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. ●
Ponechte přístroj vychladnout.
Nepoužívejte espreso k jiným účelům, než pro které je určen dle návodu k obsluze. ●
Neumísťujte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, otevřeného plamene, elektrických topných těles nebo na horké troubě. ●
Neumísťujte přístroj na žádném jiném přístroji.
Neumožňujte, aby napájecí kabel přístroje visel nad hranou stolu nebo police nebo se dotýkal horké plochy. ●
Nepoužívejte elektrická zařízení se zjevnými poškozeními, poškozeným napájecím kabelem, po pádu přístroj nebo ●
jeho poškození jiným způsobem. Domníváte-li se, že je přístroj poškozen, může ověření, opravy, nastavení přístroje
provádět pouze proškolený personál autorizovaného servisu.
Neponořujte přístroj ve vodě nebo v jiné kapalině. ●
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvali- ●fi kovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Zrnka kávy musí být sypány pouze do nádoby na zrnkovou kávu. Použití v této nádobě jiných potravinářských výrobků, ●
kapalin nebo předmětů může být příčinou ohrožení a poškození přístroje.
Mletá káva musí být sypána pouze do nádoby na mletou kávu. Použití v této nádobě jiných potravinářských výrobků, ●
kapalin nebo předmětů může být příčinou ohrožení a poškození přístroje.
Upozornění: ●Za účelem snížení rizika požáru, poranění elektrickým proudem nebo poranění osob se přístroj nepo-
koušejte demontovat. Uvnitř přístroje nejsou žádné součástí pro obsluhu ze strany uživatele. Opravy musí provádět
výhradně autorizovaný personál.
28
Nepokoušejte se přístroj mazat. Přístroj nevyžaduje žádnou dodatečnou údržbu. ●
Upozornění: Vodní nádrž během používání přístroje uzavřete. ●
Upozornění: Před použitím přístroje se vždy ujistěte, zda je v nádrži voda. V případě, že v nádrži není voda, na ●
displeji se objeví zpráva: NAPLŇTE ZÁSOBNÍK NOVOU VODOU (FILL TANK WITH FRESH WATER).
Ujistěte se, že výše uvedeným pokynům rozumíte.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku.
Výkon přístroje: 1300 W při 230 V.
Objem nádrže na vodu: max. 2,2 l.
Espreso je zařízením třídy I. krytí vybaveným napájecím kabelem s ochranným vodičem a zástrčkou s ochranným kolíkem.
Přístroj splňuje požadavky platných norem.
Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:
Přístroj je plně automatickým espresem pro přípravu kávy, který mele kávová zrnka, spařuje espreso a má funkcí umož-
ňující testování přístroje. Přístroj je vybaven mechanickým čerpadlem zvyšujícím tlak na 15 barů, které umožňuje přípravu
vynikajícího espresa se skvělou pěnou. Espreso je ideální pro opravdové milovníky kávy. Espreso spařuje kávu s vysokými chuťovými vlastnostmi a aroma, jelikož je zajištěna správná teplota vody pro spařování 92–94°C. Obsluha espresa je
snadná, přístroj má jednoduché menu, LCD displej a signalizační kontrolky. Po zmáčknutí tlačítka přístroj mele zrnka kávy,
poté spaří čerstvou a aromatickou kávu. Přístroj má všechny typické funkce espresa pro přípravu kávy a dodatečně je
vybavené LCD displejem, díky němuž lze kdykoli ověřit jeho režim a stav. V případech, kdy se na displeji objeví výstražná
ikonka, přístroj může automaticky přerušit provoz. Dodatečně má espreso funkci umožňující test přístroj a automatické
ovládání. Přístroj je vybaven otočným podstavcem, díky čemuž může uživatel espreso snadno otáčet kolem vlastní osy.
V případě že uživatel neprovede nezbytné úkony potřebné pro správný provoz espresa, přístroj, díky vestavěné paměti,
samočinně navrhuje pomoci příslušných komentářů na LCD displeji způsob přípravy espresa k provozu.
29
2. Konstrukce přístroje (obr. 1)
Obr. 1
1. Napájecí kabel
2. Vypínač napájení 0/I
3. Nádrž na vodu
3a. Plovák
3b. Krytka plováku
4. Zásobník na zrnkovou kávu
5. Víko nádrže na vodu
6. Víko zásobníku na zrnkovou kávu
7. Plocha pro ohřev šálků
8. Držák k přenášení espresa
9. Víko zásobníku na mletou kávu
9a. Zásobník na mletou kávu
10. Ovládací kolečko vstupního nastavení kvality mletí
zrnkové kávy
11. Ovládací kolečko přesného nastavení kvality mletí zrnkové kávy
12. Ovládací panel s LCD displejem
13. Ovládací kolečko tvorby páry/horké vody
14. Spařovací jednotka
14a. Držák spařovací jednotky
15. Dvířka espresa
16. Tryska páry/horké vody
17. Tryska kávy s nastavitelnou výškou
18. Tlačítko pro uvolnění dveří espresa
19. Odkapávací tácek
20. Ukazatel naplnění odkapávacího tácku
21. Odkapávací mřížka
22. Nádoba na kávovou sedlinu
23. Těsnění spařovací jednotky
24. Odměrka se štětcem – používaná k plnění mleté kávy
(odměrka) a čištění přístroje (štětec)
25. Klíč spařovací jednotky – pro seřizování osy spařo-
vací jednotky a hřídele uvnitř espresa pod spařovací
jednotkou
26. Hrana usnadňující odnímání spařovací jednotky
27. Tester tvrdosti vody
Ovládací kolečka (10) a (11) pro nastavení úrovně mletí kávových zrn. Větší ovládací kolečko (10) slouží k předběžné (základní) regulaci, naproti tomu menším ovládacím kolečkem (11) se provádí přesné nastavení. Úpravy nastavení provádě-
né pomoci těchto 2 ovládacích koleček vedou ke změně chutě kávy. Nastavování musí být prováděno pouze v průběhu
provozu mlýnku.
30
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.