Zebra ZE500R RFID Print Engine Guide d’utilisation [fr]

ZE500
Moteur d’impression
Guide d’utilisation
P1051584-024
2020 ZIH Corp. et/ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés. ZEBRA et le logo Zebra sont des marques
commerciales de ZIH Corp., déposées dans de nombreuses juridictions à travers le monde. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
DROITS D’AUTEUR : www.zebra.com/copyright GARANTIE : www.zebra.com/warranty CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL : www.zebra.com/eula LOGICIEL : www.zebra.com/linkoslegal
Conditions d’utilisation Déclaration exclusive
Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l’équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse de Zebra Technologies.
Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies
Améliorations du produit L’amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra
Technologies. Toutes les conceptions et spécifications sont amenées à être modifiées sans préavis.
Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s’efforce de publier des spécifications et des manuels
techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la
production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne pourra être tenue pour responsable de dommages quels qu’ils soient (y compris, notamment, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données, l’interruption d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité de l’utiliser, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
Référence : P1051584-024 Rev. B
Déclaration de conformité
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION
Déclare que le matériel de traitement de l’information suivant
Zebra ZE500-4 et ZE500-6
est conforme aux directives et normes ci-dessous, relatives aux
matériels de traitement de l’information (ITE) : Industrie lourde
Fabrication pour Zebra Technologies Corporation par :
Jabil Circuit (Guangzhou) Ltd No. 1 Bureau de la société Lianyun Road 388, Eastern Zone, Guangzhou Economic &Technological Development District Guangdong Province, Chine
3
Le matériel spécifié est conforme à toutes les directives et normes ci-dessus à compter de la date ci-dessous.
Date d’effet : 12 juin 2017
15/5/20 P1051584-024
Informations sur la conformité
4
Informations sur la conformité
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner
un fonctionnement indésirable.
Remarque • Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d’exploitation
des appareils numériques de classe A, Section 15 de la réglementation de la FCC. L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des perturbations gênantes. Dans ce cas, l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur l’exposition aux radiations (pour moteur d’impression avec codeurs RFID)
Ce matériel respecte les limites d’exposition aux radiations définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Lors de son installation et de son utilisation, une distance d’au moins 20 cm doit séparer l’élément rayonnant de votre personne.
Ce transmetteur ne doit pas être situé à proximité d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur, ni utilisé conjointement.
Déclaration de conformité au DOC du Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1051584-024 15/5/20

Sommaire

1 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientation du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Composants du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écran du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navigation dans l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification des paramètres protégés par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mot de passe par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactivation de la protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paramètres de fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Présentation du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conditions d’utilisation d’un ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Face enduite du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 • Installation et fonctionnement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Manipulation du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Déballage et inspection du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stockage du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Expédition du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensions et dégagement requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation du moteur d’impression dans un applicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sélection d’une interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Câbles de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
15/5/20 P1051584-024
Sommaire
6
Connexion du moteur d’impression à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spécifications du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chargement du ruban et du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3 • Configuration et réglage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Outils de maintenance et de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Paramètres de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Paramètres des cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Paramètres de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Calibrage des capteurs de ruban et des capteurs de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Retrait d’un ruban usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Réglage des cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cellule papier à transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cellule papier réfléchissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cellule ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Positionnement des leviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réglage de la pression de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
4 • Maintenance de routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Programme de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Nettoyage du compartiment papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Nettoyage de la tête d’impression et des rouleaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Remplacement des composants du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Commande de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Recyclage des composants du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
5 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Problèmes de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Problèmes RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Problèmes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Problèmes divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
P1051584-024 15/5/20
Sommaire
Diagnostics du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Test automatique à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Test automatique CANCEL (Annuler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Test automatique PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Test automatique FEED (Avance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Test automatique FEED (Avance) et PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Test de diagnostic des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Profil de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6 • Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Spécifications relatives à l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Spécifications du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
A • Reconfiguration de la carte d’interface d’applicateur . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Modification des paramètres du cavalier en mode isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
7
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
15/5/20 P1051584-024
Sommaire
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8
P1051584-024 15/5/20

Introduction

Cette section propose une présentation générale de l’imprimante et de ses composants.
1
Sommaire
Orientation du moteur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Composants du moteur d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écran du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navigation dans l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification des paramètres protégés par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mot de passe par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactivation de la protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paramètres de fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Présentation du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conditions d’utilisation d’un ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Face enduite du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15/5/20 P1051584-024
Introduction
1
2 3
1
3
2
10

Orientation du moteur d’impression

Orientation du moteur d’impression
Le moteur d’impression ZE500 existe en orientation pour droitier (le mécanisme d’impression est situé à droite) et en orientation pour gaucher (le mécanisme d’impression est situé à gauche).
Figure 1 • Moteur d’impression dans une orientation pour gaucher (LH)
Figure 2 • Moteur d’impression dans une orientation pour droitier (RH)
panneau d’accès aux supports
1
panneau de commande
2
interrupteur d’alimentation
3
P1051584-024 15/5/20

Composants du moteur d’impression

3
4
910 7
5
6
12
11
8
1
2
La Figure 3 identifie les composants situés à l’intérieur du compartiment papier du moteur d’impression en orientation pour droitier. Les composants sont inversés dans une orientation pour gaucher. Familiarisez-vous avec ces composants avant de lire la procédure de configuration du moteur d’impression.
Figure 3 • Composants du moteur d’impression (modèle pour droitier)
a222
Introduction
Composants du moteur d’impression
11
mandrin récupérateur du ruban
1
axe du rouleau de ruban
2
loquet de blocage de la tête
3
ensemble du rouleau de prédécollage
7
(caché si fermé) verrou du rouleau de prédécollage
8
guide du papier
9
d’impression tête d’impression (illustrée ouverte)
4
barre de prédécollage
5
contre-rouleau
6
15/5/20 P1051584-024
rouleau entraîneur
10
support de guide inférieur
11
support de guide supérieur
12
Introduction
POWER PAUSE STATUS DATA
1
2 3 4 5
10 11 12 13 14
6 7
9
8
12

Panneau de commande

Panneau de commande
Les commandes et les voyants du moteur d’impression se trouvent sur le panneau de commande (Figure 4). L’interrupteur d’alimentation se trouve sur le dessus du panneau de commande.
L’écran affiche l’état de fonctionnement du moteur d’impression et permet à l’utilisateur de parcourir
1
les menus.
2
3 4
5
6
7
8
9
10 11
12
13 14
Vo ya nt PO WE R (Alimentation)
Voyant PAUSE Allumé lorsque le moteur d’impression est en pause. Vo ya nt STATU S
(État)
Vo ya nt DATA (Données)
Lorsque vous appuyez dessus, le bouton PAUSE permet de lancer ou d’arrêter une opération du moteur d’impression.
À chaque pression sur le bouton FEED (Avance), le moteur d’impression fait avancer une étiquette vierge.
Le bouton CANCEL (Annuler) annule les travaux d’impression lorsque le moteur d’impression est en pause. Le bouton CALIBRATE (Calibrer) calibre le moteur d’impression par rapport à la longueur du support et aux valeurs du capteur. La flèche vers la gauche permet de passer au paramètre précédent dans les menus.
Le bouton PLUS (+) modifie les valeurs des paramètres. Ce bouton sert généralement à augmenter une valeur, à faire défiler des options ou à modifier des valeurs lors de la saisie du mot de passe du moteur d’impression.
Le bouton MOINS (-) modifie les valeurs des paramètres. Ce bouton sert généralement à diminuer une valeur, à faire défiler des options ou à déplacer le curseur lors de la saisie du mot de passe du moteur d’impression. Le bouton SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) permet d’entrer en mode de configuration et de le quitter.
La flèche vers la droite permet de passer au paramètre suivant dans les menus.
Figure 4 • Panneau de commande
Allumé lorsque le moteur d’impression est sous tension.
Éteint Fonctionnement normal du moteur d’impression (pas
d’erreur).
Allumé Une erreur liée au moteur d’impression s’est produite.
Consultez l’écran pour plus d’informations.
Éteint Fonctionnement normal. Aucune donnée n’est reçue ni
traitée.
Allumé Le moteur d’impression traite des données ou exécute une
impression. Aucune donnée n’est reçue.
Clignotement Le moteur d’impression reçoit des données de l’ordinateur
hôte ou lui envoie des informations d’état.
P1051584-024 15/5/20

Écran du panneau de commande

1
2
POW ER PAUSE STATUS DA A
POW ER PAUSE STATUS DATA
Le panneau de commande comporte un écran dans lequel vous pouvez afficher l’état de l’imprimante ou modifier ses paramètres de fonctionnement. Dans cette section, vous découvrirez comment naviguer parmi les menus et modifier les valeurs définies pour les différentes options.
Une fois que la séquence de mise sous tension du moteur d’impression est terminée, le panneau de commande passe à l’état Idle Display (Affichage inactif) (Figure 5).
Figure 5 • Idle Display (Affichage inactif)
Introduction
Écran du panneau de commande
13
État actuel de l’imprimante
1
Informations définies avec Idle
2
Display (Affichage inactif) à la page 86

Navigation dans l’écran

Le Tab leau 1 affiche les options de navigation parmi les paramètres du panneau du commande.
Tableau 1 • Navigation
Accès au mode Configuration
En mode d’affichage inactif (Figure 5), appuyez sur la touche SETUP (Configurer) pour entrer en mode de configuration. L’imprimante affiche le premier paramètre.
Défilement dans les paramètres
Pour faire défiler les paramètres, appuyez sur la
POW ER PAUSE STATUS DATA
15/5/20 P1051584-024
flèche vers la droite et la flèche vers la gauche.
Introduction
14
Écran du panneau de commande
Action
Modification des valeurs des paramètres
Tableau 1 • Navigation (Continued)
+ indique qu’une action peut être réalisée.
Appuyez sur PLUS (+) pour réaliser l’action
POW ER PAUSE STATUS DATA
sélectionnée.
- et + indiquent qu’une valeur peut être modifiée.
POW ER PAUSE STATUS DATA
Appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-) pour faire défiler les valeurs possibles.
P1051584-024 15/5/20
Introduction
POW ER PAUSE STATUS DATA
POW ER PAUSE STATUS DATA
PERMANENT
Consigne les valeurs dans le moteur d’impression, même si l’alimentation est coupée.
TEMPORARY (Temporaire)
Enregistre les modifications jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée.
CANCEL (Annuler)
Annule toutes les modifications effectuées depuis l’activation du mode Configuration, sauf celles apportées aux paramètres de contraste, de déchirement, de communication et de langue qui entrent en vigueur immédiatement.
LOAD DEFAULTS (CONFIG DÉFAUT)
Cette option de menu permet de restaurer les valeurs par défaut définies en usine pour tous les paramètres, sauf les paramètres réseau. Procédez avec précaution lors du chargement des valeurs par défaut, car vous devrez recharger tous les paramètres modifiés manuellement.
LOAD LAST SAVE (Dernière sauvegarde)
Charge les valeurs provenant de la dernière sauvegarde permanente.
DEFAULT NET (Réseau par défaut)
Cette option de menu permet de restaurer les valeurs par défaut définies en usine pour tous les paramètres de serveur d’impression et de réseau. Procédez avec précaution lors du chargement des valeurs par défaut, car vous devrez recharger tous les paramètres modifiés manuellement.
Écran du panneau de commande
Tableau 1 • Navigation (Continued)
Désactivation du mode Configuration
1. En mode Configuration, appuyez sur SETUP (Configurer) pour quitter les paramètres de fonctionnement.
L’écran indique
2. Pour revenir aux paramètres, appuyez sur la flèche vers la gauche.
SAVE CHANGES (SAUVEG.MODIF.).
Ou appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-) pour faire défiler les options.
15
3. Appuyez sur la flèche vers la droite pour sélectionner le choix affiché et quitter le mode Configuration.
Une fois la configuration et le calibrage terminés, le moteur d’impression revient en affichage inactif.
15/5/20 P1051584-024
Introduction
16
Écran du panneau de commande

Modification des paramètres protégés par mot de passe

Certains paramètres, relatifs notamment aux communications, sont protégés par mot de passe à la sortie d’usine.
Attention • Ne modifiez pas les paramètres protégés par mot de passe si vous ne savez
pas exactement à quoi ils servent. Toute définition incorrecte des paramètres peut altérer le fonctionnement du moteur d’impression.
La première fois que vous tentez de modifier un paramètre protégé par mot de passe, le moteur d’impression affiche paramètre, vous devez entrer le mot de passe à quatre chiffres. Une fois le mot de passe correct fourni, il n’est plus nécessaire de l’indiquer de nouveau, à moins que vous ne quittiez le mode Configuration en appuyant sur SETUP/EXIT (Configurer/Quitter) ou en mettant le moteur d’impression hors tension (
Pour saisir un mot de passe pour un paramètre protégé par mot de passe, procédez comme suit :
ENTER PASSWORD (Mot de passe). Pour pouvoir modifier le
O).
1. À l’invite du mot de passe, appuyez sur MOINS (-) pour déplacer le curseur sur un autre
chiffre.
2. Une fois le chiffre à modifier sélectionné, appuyez sur PLUS (+) pour augmenter sa
valeur. Répétez ces deux étapes pour chaque chiffre du mot de passe.
3. Une fois le mot de passe entré, appuyez sur SELECT (Sélectionner).
Le paramètre à modifier s’affiche. Si vous avez indiqué le mot de passe correct, vous pouvez modifier la valeur du paramètre.

Mot de passe par défaut

Le mot de passe par défaut est 1234. Il peut être modifié à l’aide de la commande ZPL (Zebra Programming Language) moteur d’impression (serveur d’impression avec ou sans fil ZebraNet requis).
^KP (Définition du mot de passe) ou via les pages Web associées au

Désactivation de la protection par mot de passe

Vous pouvez désactiver la fonction de protection par mot de passe pour ne pas avoir à saisir de mot de passe. Pour ce faire, définissez le mot de passe sur 0000 à l’aide de la commande ZPL
^KP. Pour réactiver la fonction de protection par mot de passe, exécutez la commande ZPL ^KPx, où x peut être un nombre quelconque compris entre 1 et 9999.
P1051584-024 15/5/20
Écran du panneau de commande

Paramètres de fonctionnement du panneau de commande

Les options de ce menu sont indiquées dans l’ordre où elles apparaissent lorsque vous appuyez sur la flèche vers la droite. Pour plus d’informations sur ces paramètres, reportez-vous à la section Paramètres d’impression à la page 67.
Pour plus d’informations sur les paramètres RFID, reportez-vous au manuel RFID Programming Guide 2 (guide de programmation RFID 2). La dernière version est disponible sur le site http://www.zebra.com/manuals.
Réglage du contraste d’impression
Réglez le contraste au niveau le plus bas permettant d’obtenir une qualité d’impression satisfaisante. Un réglage à un niveau trop élevé, risque de provoquer une impression floue de l’image de l’étiquette, une numérisation incorrecte des codes à barres, le passage de l’encre à travers le ruban ou l’usure prématurée de la tête d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print
Darkness (Contraste d’impression) à la page 67.
Introduction
17
Sélection de la vitesse d’impression
Définissez la vitesse d’impression d’une étiquette (exprimée en pouces par seconde). Généralement, plus la vitesse est faible, meilleure est la qualité d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Speed
(Vitesse d’impression) à la page 67.
Réglage de la vitesse de saut
La vitesse de saut est la vitesse à laquelle l’imprimante saute les zones d’une étiquette qui sont vides sur toute la largeur de l’image. Plus la vitesse de saut est rapide, plus la durée d’impression est courte. Le moteur d’impression détecte automatiquement quand appliquer cette vitesse maximale.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Slew Speed
(Vitesse de saut) à lapage67.
Réglage de la vitesse de recul
Le recul fait référence au mouvement vers l’arrière du support à partir de la position de déchirement ou de prédécollage vers la position d’impression. Ce mouvement se produit de sorte qu’une plus grande partie du bord d’attaque de chaque étiquette puisse être utilisée pour l’impression. Réduire la vitesse de recul peut permettre d’atténuer certains problèmes. En général, réduire la vitesse de recul permet d’améliorer la qualité d’impression au début de l’étiquette. Par défaut, cette vitesse est de 51 mm/s.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Backfeed
Speed (Vitesse de recul) à lapage68.
15/5/20 P1051584-024
Introduction
18
Écran du panneau de commande
Réglage de la position de déchirement
Si nécessaire, modifiez la position du papier sur la barre de déchirement après l’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Tear-Off
Position (Position de déchirement) à la page 68.
Sélection du mode d’impression
Sélectionnez un mode d’impression compatible avec les options de votre moteur d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Mode
(Mode d’impression) à la page 69.
Sélection du mode du port de l’applicateur
Sélectionnez l’action appropriée pour le port de l’applicateur, conformément aux indications du fabricant.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Applicator
Port (Port de l’applicateur) à la page 70.
Sélection du signal de démarrage de l’impression
Ce paramètre détermine la réaction du moteur d’impression à l’entrée du signal de démarrage d’impression sur la broche 3 du connecteur d’interface d’applicateur situé à l’arrière du moteur d’impression.
Important • Le signal de démarrage d’impression est
déterminé par le fabricant de l’applicateur. Le moteur d’impression doit utiliser le paramètre approprié pour qu’il fonctionne correctement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Start print
Signal (Signal de démarrage de l’impression) à la page 70.
Définition du type de papier
Sélectionnez le type de papier que vous utilisez.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Media Type
(Type de papier) à la page 71.
P1051584-024 15/5/20
Introduction
Écran du panneau de commande
Sélection de la cellule papier
Sélectionnez la cellule papier adaptée au papier que vous utilisez.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sensor Type
(Type de cellule) à la page 96.
Sélection du type d’impression
Indiquez si vous utilisez du ruban. Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent l’utilisation d’un ruban, les papiers thermiques directs n’en nécessitent pas.
Pour déterminer si vous devez utiliser du ruban, reportez-vous à la section Conditions d’utilisation d’un ruban à lapage37.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Method
(Type d’impression) à la page 71.
19
Réglage de la largeur d’impression
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Print Width
(Largeur d’impression) à lapage72.
Définition de la longueur d’étiquette maximale
Définissez une longueur d’étiquette maximale supérieure d’au moins 25,4 mm (1 pouce) à la longueur d’étiquette réelle plus l’espace inter-étiquette. Si la valeur est inférieure à la longueur d’étiquette, le moteur d’impression considère que le papier chargé est de type continu et le moteur d’impression ne peut pas effectuer le calibrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Maximum
Label Length (Longueur d’étiquette maximale) à la page 73.
Définition de l’alerte rapide papier et ruban
Lorsque cette fonctionnalité est activée, le moteur d’impression génère des avertissements lorsque la quantité de papier ou de ruban est faible.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte rapide
papier et ruban à la page 78.
15/5/20 P1051584-024
Introduction
20
Écran du panneau de commande
Définition du nombre d’étiquettes par rouleau pour l’alerte rapide
Cette valeur doit correspondre au nombre d’étiquettes par rouleau de papier utilisé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte rapide
papier et ruban à la page 78.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
le papier et le ruban est activée.
Réinitialisation du compteur d’étiquettes pour l’alerte rapide
Réinitialisez le compteur de papier une fois le rouleau de papier remplacé.
Si vous avez remplacé le papier, appuyez sur PLUS (+) pour
sélectionner YES (Oui).
Si vous n’avez pas remplacé le papier, appuyez sur MOINS (-)
pour sélectionner NON ou appuyez sur la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour passer à un autre
paramètre.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
le papier et le ruban est activée.
Définition de la longueur du ruban pour l’alerte rapide
Cette valeur doit correspondre à la longueur du rouleau de papier ou de ruban utilisé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte rapide
papier et ruban à la page 78.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
le papier et le ruban est activée.
Réinitialisation du compteur de ruban pour l’alerte rapide
Réinitialisez le compteur de ruban une fois le rouleau remplacé.
Si vous avez remplacé le ruban, appuyez sur PLUS (+) pour
sélectionner YES (Oui).
Si vous n’avez pas remplacé le ruban, appuyez sur MOINS (-)
pour sélectionner NON ou appuyez sur la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour passer à un autre
paramètre.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
le papier et le ruban est activée.
P1051584-024 15/5/20
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition de l’alerte rapide pour la maintenance
Lorsque cette fonction est activée, le moteur d’impression affiche des avertissements lorsque la tête d’impression doit être nettoyée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alerte rapide
pour maintenance à lapage78.
Définition de l’intervalle de nettoyage de la tête d’impression*
Lorsque la fonction d’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez la valeur sur la longueur du rouleau de papier ou de ruban que vous utilisez.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Intervalle de
nettoyage de la tête d’impression à la page 78.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Réinitialisation du compteur de nettoyage de tête pour l’alerte rapide*
21
Si le message WARNING CLEAN PRINTHEAD
vertissement nettoyer tête)
(A
d’impression, puis appuyez sur PLUS pour sélectionner
afin de réinitialiser l’alerte rapide du compteur de
(Oui) nettoyage de la tête d’impression
Si vous n’avez pas nettoyé la tête d’impression, appuyez sur
MOINS pour sélectionner
s’affiche, nettoyez la tête
YES
.
NO (Non).
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Définition de la durée de vie attendue de la tête d’impression*
Lorsque l’alerte rapide pour maintenance est activée, définissez cette valeur sur le nombre de pouces que la tête d’impression est supposée imprimer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Durée de vie
attendue de la tête d’impression à lapage79.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
Réinitialisation du compteur de remplacement de tête pour l’alerte rapide*
Si le message WARNING CLEAN PRINTHEAD
vertissement remplacer tête)
(A
d’impression, puis appuyez sur PLUS pour sélectionner
afin de réinitialiser l’alerte rapide du compteur de
(Oui) remplacement de la tête d’impression
Sinon, appuyez sur MOINS (-) pour sélectionner NO (Non).
s’affiche, remplacez la tête
YES
.
* Ce paramètre apparaît uniquement lorsque l’alerte rapide pour
maintenance est activée.
15/5/20 P1051584-024
Introduction
22
Écran du panneau de commande
Affichage du compteur non réinitialisé
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteur non
réinitialisé à lapage79.
Affichage du compteur 1 contrôlé par l’utilisateur
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par l’imprimante depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteurs
contrôlés par l’utilisateur à la page 79.
Affichage du compteur 2 contrôlé par l’utilisateur
Ce paramètre affiche la longueur totale de papier imprimée par l’imprimante depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Compteurs
contrôlés par l’utilisateur à la page 79.
Impression des valeurs relevées sur les compteurs
Imprime une étiquette contenant les valeurs relevées pour les compteurs suivants :
Compteur non réinitialisé
Compteurs contrôlés par l’utilisateur
Compteurs d’alerte rapide pour maintenance, qui indiquent le
dernier nettoyage et la durée de vie de la tête d’impression (si cette fonction est désactivée, le relevé de ces compteurs n’est pas imprimé)
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression
des valeurs relevées sur les compteurs à lapage80.
Impression de la liste des polices
Cette option imprime une étiquette répertoriant les polices disponibles dans le moteur d’impression y compris les polices standard et en option du moteur d’impression. Les polices peuvent être stockées dans la mémoire RAM ou Flash.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 80.
P1051584-024 15/5/20
Introduction
Écran du panneau de commande
Impression de la liste des codes à barres
Cette option imprime une étiquette répertoriant les codes à barres disponibles dans le moteur d’impression. Les codes à barres peuvent être stockés dans la mémoire RAM ou Flash.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 80.
Impression de la liste des images
Cette option imprime une étiquette répertoriant les images disponibles qui sont stockées sur le moteur d’impression, dans la mémoire RAM ou Flash ou sur une carte mémoire optionnelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 80.
Impression de la liste de formats
Cette option imprime une étiquette répertoriant les formats disponibles qui sont stockés sur le moteur d’impression, dans la mémoire RAM ou Flash ou sur une carte mémoire optionnelle.
23
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 80.
Impression d’une étiquette de configuration
Cette option imprime une étiquette de configuration (voir la
Figure 14 à la page 139) qui indique la configuration en cours du
moteur d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 80.
Impression d’une étiquette de configuration réseau
Cette option imprime une étiquette de configuration réseau (voir la
Figure 15 à la page 140), qui répertorie les paramètres de tout
serveur d’impression installé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 80.
Impression de toutes les étiquettes
Cette option imprime des étiquettes répertoriant les polices, les codes à barres, les images et les formats disponibles, ainsi que les configurations actuelles du moteur d’impression et du réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer les
informations à la page 80.
15/5/20 P1051584-024
Introduction
24
Écran du panneau de commande
Initialisation de la mémoire Flash
Cette option efface toutes les informations stockées en mémoire Flash.
1. Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe de l’imprimante.
Pour obtenir des instructions, voir la section Modification des
paramètres protégés par mot de passe à la page 16.
L’écran affiche
2. Appuyez sur PLUS (+) pour sélectionner YES (Oui).
INITIALIZE FLASH? (Init mém flash ?).
Le message ARE YOU SURE? (Êtes-vous sûr ?) s’affiche.
3. Voulez-vous continuer ?
Appuyez sur MOINS (-) pour sélectionner NO (Non) afin
d’annuler la demande et de revenir à l’invite
FLA
SH (Init mém flash)
Appuyez sur PLUS (+) pour sélectionner YES (Oui) et lancer
.
INITIALIZE
l’initialisation. Une fois l’initialisation terminée, le message INITIALIZING COMPLETED (
Initialisation terminée) s’affiche sur le panneau
de commande.
Remarque • L’initialisation de la mémoire peut prendre
quelques minutes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Initialisation
de la mémoire flash à lapage81.
Impression d’un profil de cellule
Cette option permet d’imprimer un profil de cellule.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression
d’un profil de cellule à la page 81.
Calibrage des cellules papier et ruban
Utilisez cette option pour régler la sensibilité des cellules ruban et papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Media and
Ribbon Sensor Calibration (Calibrage des cellules papier et ruban) à la page 85. Pour plus d’informations sur la procédure de
calibrage, reportez-vous à la section Calibrage des capteurs de
ruban et des capteurs de papier à la page 101.
Définition des communications parallèles
Sélectionnez le port de communication correspondant à celui utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communications parallèles à lapage97.
P1051584-024 15/5/20
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition des communications série
Sélectionnez le port de communication correspondant à celui utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communications parallèles à lapage97.
Définition de la vitesse en bauds
Sélectionnez la valeur en bauds correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Baud Rate
(Vitesse en bauds) à la page 98.
Définition de la valeur de bits de données
Sélectionnez la valeur de bits de données correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
25
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Data Bits (Bits
de données) à lapage98.
Définition de la valeur de parité
Sélectionnez la valeur de parité correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Parity (Parité)
à la page 99.
Définition de la valeur de protocole système
Sélectionnez le protocole correspondant à celui utilisé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Host
Handshake (Protocole système) à la page 99.
Définition de la valeur de protocole Zebra
Le protocole est un type de système de vérification d’erreurs. Selon l’option choisie, un indicateur peut être envoyé par le moteur d’impression à l’ordinateur hôte pour signaler que des données ont été reçues. Sélectionnez le protocole demandé par l’ordinateur hôte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Protocol
(Protocole) à lapage100.
15/5/20 P1051584-024
Introduction
26
Écran du panneau de commande
Définition de l’ID réseau
Ce paramètre attribue un numéro unique au moteur d’impression lorsque le moteur d’impression fonctionne dans un environnement réseau multipoint (multidrop) RS422/485 (un adaptateur RS422/485 externe est nécessaire). L’ordinateur hôte peut ainsi s’adresser à un moteur d’impression spécifique. Les réseaux TCP/IP et IPX ne sont pas concernés. Définissez un ID réseau unique pour ce moteur d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Network ID
(ID réseau) à lapage100.
Activation du mode de diagnostic des communications
Cet outil de diagnostic permet de récupérer les valeurs hexadécimales de toutes les données reçues par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Communication Diagnostics Mode (Mode de diagnostic de communication) à lapage85.
Définition de la valeur du caractère de contrôle
Définissez le caractère du préfixe de contrôle correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Control
Character (Caractère de contrôle) à la page 93.
Définition de la valeur du préfixe de commande de format
Définissez le caractère de commande de format correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Command
Character (Caractère de commande) à la page 94.
Définition de la valeur du caractère délimiteur
Définissez le caractère de délimitation correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Delimiter
Character (Caractère de délimitation) à la page 94.
P1051584-024 15/5/20
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition du mode ZPL
Sélectionnez le mode correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ZPL Mode
(Mode ZPL) à lapage95.
Réglage de la tension du ruban
Sélectionnez le paramètre de tension de ruban adapté au type de papier d’impression. HIGH (HAUTE) peut être utilisé pour la plupart des papiers. Le paramétrage correct dépend de la largeur et de la longueur du ruban (Tableau 5). Si nécessaire, indiquez une valeur inférieure pour un papier étroit ou un papier brillant.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Ribbon
Tension (Tension du ruban) à la page 74.
27
Définition de l’action effectuée à la mise sous tension
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lors de sa mise sous tension.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Power-Up
Action (Action à la mise sous tension) à la page 82.
Définition de l’action effectuée à la fermeture de la tête
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lorsque vous fermez la tête d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Head-Close
Action (Action à la fermeture de la tête) à la page 83.
Réglage de la séquence de recul
Ce paramètre définit le moment où le recul a lieu après le retrait d’une étiquette dans certains modes d’impression. Il est sans effet en mode réenrouleur. Ce paramètre est remplacé par ~JS lorsqu’il est reçu dans le cadre d’un format d’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Backfeed
Sequence (Séquence de recul) à la page 74.
15/5/20 P1051584-024
Introduction
28
Écran du panneau de commande
Réglage du haut de l’étiquette
Ce paramètre permet de définir la position d’impression verticale sur l’étiquette. Les nombres positifs descendent la position d’impression du bord haut sur l’étiquette (en s’éloignant de la tête d’impression) du nombre de points indiqué. Les valeurs négatives remontent la position d’impression sur l’étiquette (en se rapprochant de la tête d’impression).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Label Top
Position (Bord haut de l’étiquette) à lapage75.
Réglage du bord gauche de l’étiquette
Si nécessaire, décalez la position d’impression horizontale sur l’étiquette. Les nombres positifs décalent le bord gauche de l’image vers le centre de l’étiquette du nombre de points indiqué, tandis que les nombres négatifs le décalent vers le bord gauche de l’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Label Left
Position (Bord gauche de l’étiquette) à lapage75.
Réglage du compteur de test de la tête
Le moteur d’impression ZE500-6 effectue régulièrement des tests de fonction de la tête d’impression. Ce paramètre détermine le nombre d’étiquettes imprimées entre chacun de ces tests internes.
* Cette option n’apparaît que sur les moteurs d’impression
ZE500-6.
Définition du signal d’erreur de l’applicateur lorsque le moteur d’impression est mis en pause
Lorsque cette option est activée et que le moteur d’impression est mis en pause, le moteur d’impression définit l’état d’erreur de l’applicateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ERROR ON
PAUSE (Erreur lors pause) à la page 76.
Définition du mode fin de ruban
La fonction Ribbon Low (Fin de ruban) détermine si le moteur d’impression doit générer un avertissement lorsqu’il reste peu de ruban sur le rouleau.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Ribbon Low
Mode (Mode fin de ruban) à la page 76.
P1051584-024 15/5/20
Introduction
Écran du panneau de commande
Définition de la sortie fin de ruban
Lorsque la fonction Ribbon Low (Fin de ruban) est activée, ce paramètre détermine si le signal de sortie de la broche 9 est à l’état haut ou bas.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Ribbon Low
Output (Fin du ruban) à la page 76.
Définition du mode Reprint (Réimprimer)
Lorsque le mode de réimpression est activé, vous pouvez réimprimer la dernière étiquette soit en exécutant une certaine commande soit en appuyant sur la flèche vers la gauche sur le panneau de commande.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Reprint Mode
(Mode réimpression) à la page 77.
Affichage des paramètres des cellules
29
Ces paramètres sont définis automatiquement au cours de la procédure de calibrage ; ils ne doivent être modifiés que par un technicien de maintenance qualifié.
15/5/20 P1051584-024
Introduction
30
Écran du panneau de commande
Sélection du facteur de mise à l’échelle de conversion de formats
Permet de sélectionner le format de mise à l’échelle des bitmaps. Le premier nombre correspond à la valeur d’origine en points par pouce (ppp) et le second, à la valeur après mise à l’échelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Conversion de
format à lapage86.
Sélection de l’option Idle Display (Affichage inactif)
Sélectionnez les informations affichées sur l’écran de l’imprimante lorsqu’elle est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Idle Display
(Affichage inactif) à la page 86.
Définition de la date temps réel
Ce paramètre permet de définir la date à afficher lorsque l’imprimante est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section RTC Date
(Date DTR) à la page 86.
Définition de l’heure temps réel
Ce paramètre permet de définir la date à afficher lorsque l’imprimante est inactive.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section RTC Time
(Heure HTR) à lapage86.
Exécution du programme ZBI spécifié*
Pour exécuter le programme ZBI sélectionné par l’option de
menu précédente, appuyez sur PLUS (+).
Si vous n’avez pas remplacé le ruban, appuyez sur MOINS (-)
pour sélectionner CANCEL (Annuler) ou appuyez sur la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour passer à un
autre paramètre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Run a ZBI
Program (Exécuter un programme ZBI) à la page 87.
* Cette option de menu apparaît uniquement si ZBI est activé sur
votre imprimante et si aucun programme ZBI n’est en cours d’exécution.
P1051584-024 15/5/20
Loading...
+ 149 hidden pages