Zebra ZE500R RFID Print Engine Guía del usuario [es]

ZE500
Impresora
Guía del usuario
P1051584-044
© 2020 ZIH Corp. y sus afiliadas. Todos los derechos reservados. Zebra y la cabeza de la cebra estilizada
son marcas comerciales de ZIH Corp., registradas en distintas jurisdicciones de todo el mundo. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
DERECHOS DE AUTOR: www.zebra.com/copyright GARANTÍA: www.zebra.com/warranty CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: www.zebra.com/eula SOFTWARE: www.zebra.com/linkoslegal
Términos de uso Declaración de propiedad
Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Está destinado únicamente para información y uso de las personas que operan y realizan el mantenimiento de los equipos aquí descritos. Dicha información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de Zebra Technologies.
Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Technologies
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos.
Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y
manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia, Zebra Technologies o cualquier otra parte
involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra Technologies de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Número de pieza: P1051584-044 Rev. B
Declaración de conformidad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION
declara que el siguiente equipo de tecnología de la información
Zebra ZE500-4 y ZE500-6
cumple con las siguientes directivas y normas aplicables para el
ITE: Ámbito de la industria pesada
Fabricado para Zebra Technologies Corporation por:
Jabil Circuit (Guangzhou) Ltd No. 1 Branch Company Lianyun Road 388, Eastern Zone, Guangzhou Economic &Technological Development District Guangdong Province, China
3
El equipo especificado cumple con todas las directivas y normas mencionadas que estarán vigentes a partir de la fecha indicada abajo.
Fecha de vigencia: 12 de junio de 2017
15/5/20 P1051584-044
Información de cumplimiento de normas
4
Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento con la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
Este dispositivo cumple las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial, y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Nota • Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase A, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia perjudicial, en cuyo caso se le solicitará al usuario que corrija la interferencia por su cuenta.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC (para impresoras con codificadores de RFID)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u otro transmisor.
Cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
Este aparato digital Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1051584-044 15/5/20

Contenido

1 • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegación en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambio de los parámetros protegidos por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valor predeterminado de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desactivar la función de protección por contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parámetros de operación en el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descripción general de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuándo se utiliza cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lado revestido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2 • Configuración y funcionamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Manejar la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desembalar e inspeccionar la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Almacenar la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enviar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dimensiones y necesidades de espacios libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalar la impresora en un aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Seleccionar una interfaz de comunicación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cables de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
15/5/20 P1051584-044
Contenido
6
Conectar la Impresora a una fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cargar cinta y papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 • Configuración y ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cambiar la configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuración de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Herramientas de mantenimiento y diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ajustes de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuración de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuración de los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuración de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Calibrar los sensores de cinta y de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Extraer la cinta usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Ajustar los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sensor de papel transmisivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sensor de papel reflectante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sensor de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Posicionamiento de las palancas acodadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Ajuste de presión del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
4 • Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Programa de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Limpiar el exterior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Limpiar el compartimiento del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Limpiar el cabezal de impresión y los rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Reemplazar los componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Encargar piezas de reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Reciclado de componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
5 • Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Problemas de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Problemas de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Problemas de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Problemas misceláneos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
P1051584-044 15/5/20
Contenido
Diagnóstico de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Autoprueba de conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Autoprueba CANCELAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Autoprueba PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Autoprueba FEED (ALIMENTACIÓN) + PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Perfil de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
6 • Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Especificaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Especificaciones de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
A • Reconfiguración de la placa de interfaz del aplicador . . . . . . . . . . . . . . . 155
Herramientas requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cambiar la configuración de los puentes para el modo aislado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
15/5/20 P1051584-044
Contenido
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8
P1051584-044 15/5/20

Introducción

Esta sección proporciona una descripción general de alto nivel de la impresora y sus componentes.
1
Contenido
Orientación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componentes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegación en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambio de los parámetros protegidos por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valor predeterminado de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desactivar la función de protección por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parámetros de operación en el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descripción general de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuándo se utiliza cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lado revestido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
15/5/20 P1051584-044
Introducción
1
2 3
1
3
2
10

Orientación de la impresora

Orientación de la impresora
La impresora ZE500 está disponible en una configuración derecha (el mecanismo de impresión está en el lado derecho) y en una configuración izquierda (el mecanismo de impresión está en el lado izquierdo).
Figura 1 • Impresora izquierda
Figura 2 • Impresora derecha
puerta del compartimiento del papel
1
panel de control
2
interruptor de alimentación eléctrica
3
P1051584-044 15/5/20

Componentes de la impresora

3
4
910 7
5
6
12
11
8
1
2
La Figura 3 muestra los componentes que se encuentran en el interior del compartimiento de papel de la impresora derecha. Una unidad izquierda contiene una imagen espejo de estos componentes. Familiarícese con estos componentes antes de continuar con el procedimiento de configuración de la impresora.
Figura 3 • Componentes de la Impresora (modelo derecho)
Introducción
Componentes de la impresora
a222
11
rodillo de tensado de la cinta
1
rodillo de suministro de cinta
2
seguro de liberación del cabezal de
3
conjunto del rodillo despegador (oculto
7
al cerrar) seguro del rodillo despegador
8
guía del papel
9
impresión conjunto del cabezal de impresión (se
4
conjunto del rodillo de presión
10
muestra abierto) barra despegadora
5
rodillo portapapeles
6
15/5/20 P1051584-044
eje guía inferior
11
eje guía superior
12
Introducción
POWER PAUSE STATUS DATA
1
2 3 4 5
10 11 12 13 14
6 7
9
8
12

Panel de control

Panel de control
Todos los controles e indicadores de la impresora están ubicados en el panel de control (Figura 4). El interruptor de alimentación eléctrica de la impresora está ubicado en la parte superior del panel de control.
Figura 4 • Panel de control
La pantalla muestra el estado de operación de la impresora y le permite al usuario navegar por el
1
sistema de menús.
2
Luz de POWER
Encendida cuando la impresora está encendida.
(ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA)
3
Luz de PAUSE
Encendida cuando la impresora está en pausa.
(PAUSA)
4
Luz de STATUS (ESTADO)
Apagada Operación normal: sin errores de la impresora. Encendida Existe un error de la impresora. Revise la pantalla
para obtener más información.
5
Luz de DATA (DATOS)
Apagada Operación normal. No se está recibiendo ni
procesando ningún dato.
Encendida La impresora está procesando datos o está
imprimiendo. No se está recibiendo ningún dato.
Parpadeo La impresora está recibiendo datos desde la
computadora host o está enviando información de estado a la computadora host.
El botón PAUSE (PAUSA) se presiona para iniciar o detener el funcionamiento de la impresora.
6
El botón FEED (ALIMENTACIÓN) obliga a la impresora a que alimente una etiqueta en blanco
7
cada vez que se presiona el botón. El botón CANCEL (CANCELAR) cancela los trabajos de impresión cuando la impresora está en pausa.
8
El botón CALIBRATE (CALIBRAR) calibra la longitud del papel y valores de los sensores de la
9
impresora. El botón LEFT ARROW (FLECHA IZQUIERDA) navega hacia los parámetros anteriores en el menú.
10
El botón MÁS (+) cambia los valores de los parámetros. Los usos comunes son aumentar un valor,
11
desplazarse por las opciones o cambiar valores cuando ingresa la contraseña de la impresora. El botón MENOS (-) cambia los valores de los parámetros. Los usos comunes son disminuir un valor,
12
desplazarse por las opciones o cambiar la posición del cursor cuando ingresa la contraseña de la impresora. El botón SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA) permite el ingreso al modo configuración y
13
la salida del mismo. El botón RIGHT ARROW (FLECHA DERECHA) navega hacia los parámetros siguientes en el menú.
14
P1051584-044 15/5/20

Pantalla del panel de control

1
2
POW ER PAUSE STATUS DA A
POW ER PAUSE STATUS DATA
El panel de control incluye una pantalla donde se puede ver el estado de la impresora o cambiar sus parámetros de operación. En esta sección, aprenderá cómo navegar a través del sistema de menús y cambiar los valores de las opciones del menú.
Después de que la impresora haya finalizado la secuencia de encendido, cambia a la Pantalla inactiva (Figura 5).
Figura 5 • Pantalla inactiva
Estado actual de la impresora
1
Información que configuró a través de
2
Pantalla inactiva en la página 88
Introducción
Pantalla del panel de control
13

Navegación en la pantalla

La Tabla 1 muestra las opciones disponibles para navegar por los parámetros de la pantalla.
Tabla 1 • Navegación
Ingresar al modo Configuración
En la Pantalla inactiva (Figura 5), presione SETUP (CONFIGURACIÓN) para ingresar al modo Configuración. La impresora muestra el primer parámetro.
Desplazarse por los parámetros
Para desplazarse por los parámetros, presione la
POW ER PAUSE STATUS DATA
FLECHA IZQUIERDA o la FLECHA DERECHA.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
14
Pantalla del panel de control
Realizar una acción
Cambiar valores de parámetros
Tabla 1 • Navegación (Continuación)
+ indica que se puede realizar una acción.
Presione PLUS (MÁS) (+) para iniciar la acción
POW ER PAUSE STATUS DATA
especificada.
- y + indican que se puede cambiar un valor.
POW ER PAUSE STATUS DATA
Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para desplazarse por los valores aceptados.
P1051584-044 15/5/20
Introducción
POW ER PAUSE STATUS DATA
POW ER PAUSE STATUS DATA
PERMANENT (PERMANENTE)
Almacena valores en la impresora aun cuando se desconecta la alimentación eléctrica.
TEMPORARY (TEMPORARIO)
Guarda los cambios hasta que se desconecta la alimentación eléctrica.
CANCEL (CANCELAR)
Esta opción cancela todos los cambios realizados desde que ingresara al modo Configuración, salvo los cambios llevados a cabo en los ajustes de DARKNESS (CONTRASTE), TEAR OFF (CORTE MANUAL), COMMUNICATION (COMUNICACIÓN) y LANGUAGE (IDIOMA), que tienen efecto en cuanto se realizan.
LOAD DEFAULTS (CARGAR PARÁMETROS PREDETERMINADOS)
Utilice esta opción para restablecer todos los ajustes de la impresora que no sean los ajustes de red a los valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
LOAD LAST SAVE (CARGAR ÚLTIMO GUARDADO)
Carga los valores a partir del último valor permanente guardado.
DEFAULT NET (RED PREDETERMINADA)
Utilice esta opción para restablecer todos los ajustes de red y del servidor de impresión a los valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
Pantalla del panel de control
Tabla 1 • Navegación (Continuación)
Salir del modo Configuración
1. Cuando esté en el modo Configuración, presione SETUP (CONFIGURACIÓN) para salir de los
parámetros de operación. En la pantalla LCD se visualiza
2. Para volver a los parámetros, presione la FLECHA IZQUIERDA.
SAVE CHANGES (GUARDAR CAMBIOS).
O Presione PLUS (MÁS) (+) o MINUS (MENOS) (-) para desplazarse por las opciones de salida.
15
3. Presione la FLECHA DERECHA para seleccionar la opción mostrada y salir del modo Configuración.
Una vez finalizada la secuencia de configuración y calibración, la impresora vuelve a la Pantalla inactiva.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
16
Pantalla del panel de control

Cambio de los parámetros protegidos por contraseña

Para ingresar una contraseña para un parámetro protegido por contraseña, lleve a cabo los siguientes pasos:
Ciertos parámetros, incluidos los parámetros de comunicación, están protegidos por contraseña mediante valores predeterminados de fábrica.
Precaución • No cambie parámetros protegidos por contraseña a menos que tenga una
comprensión completa de las funciones de los parámetros. Si los parámetros se configuran incorrectamente, la impresora puede funcionar de manera imprevisible.
La primera vez que intenta cambiar un parámetro protegido por contraseña, la impresora muestra el parámetro, debe ingresar una contraseña numérica de cuatro dígitos. Después de haber ingresado correctamente la contraseña, no tiene que ingresarla de nuevo salvo que salga del modo Configuración presionando SETUP/EXIT (CONFIGURACIÓN/SALIDA) o apagando (
ENTER PASSWORD (INGRESAR CONTRASEÑA). Antes de que pueda cambiar
O) la impresora.
1. Ante la solicitud de la contraseña, utilice MINUS (MENOS) (-) para cambiar la posición
del dígito seleccionado.
2. Una vez seleccionado el dígito que desea cambiar, utilice PLUS (MÁS) (+) para aumentar
el valor del dígito seleccionado. Repita estos dos pasos para cada dígito de la contraseña.
3. Después de ingresar la contraseña, presione SELECT (SELECCIONAR).
Se muestra el parámetro que seleccionó para cambiar. Si la contraseña se ingresó correctamente, puede cambiar el valor.

Valor predeterminado de la contraseña

El valor predeterminado de la contraseña es 1234. La contraseña se puede cambiar utilizando el comando de ZPL (Zebra Programming Language [Lenguaje de programación de Zebra])
^KP (Definir contraseña) o utilizando las páginas Web de la impresora (se requiere servidor de
impresión ZebraNet cableado o inalámbrico).

Desactivar la función de protección por contraseña

Para que no le solicite más una contraseña, puede desactivar la función de protección por contraseña fijando la contraseña en 0000 mediante el comando de ZPL activar la función de protección por contraseña, envíe el comando de ZPL puede ser cualquier número entre 1 y 9999.
^KP. Para volver a
^KPx, donde x
P1051584-044 15/5/20

Parámetros de operación en el panel de control

Las opciones de este menú se muestran en el orden en el que aparecen cuando presiona la FLECHA DERECHA. Para obtener más información sobre esta configuración, consulte la sección Configuración de impresión en la página 69.
Para obtener más información acerca de los parámetros de RFID, consulte la RFID Programming Guide 2 (Guía 2 de programación de RFID). Puede descargar la copia más reciente desde el sitio web de Zebra http://www.zebra.com/manuals.
Ajustar el contraste de impresión
Ajusta el contraste en el valor más bajo que brinda una calidad de impresión buena. Si configura el contraste demasiado alto, es posible que la imagen de la etiqueta no se imprima claramente, que los códigos de barra no se escaneen correctamente, que la cinta se queme o que el cabezal de impresión se desgaste prematuramente.
Consulte la sección Contraste de impresión en la página 69 para obtener más información.
Introducción
Pantalla del panel de control
17
Seleccionar la velocidad de impresión
Selecciona la velocidad de impresión de una etiqueta (suministrada en números enteros de mm/pulg. por segundo). Las velocidades de impresión más bajas generalmente producen una mejor calidad de impresión.
Consulte la sección Velocidad de impresión en la página 69 para obtener más información.
Establecer la velocidad de salto
La velocidad de salto es la velocidad con la que la impresora pasa por alto las áreas del formato de etiqueta que están en blanco en todo el ancho de la imagen. Una mayor velocidad de salto podría reducir el tiempo de impresión. La impresora detecta automáticamente cuando se debe aplicar una velocidad mayor.
Consulte la sección Velocidad de salto en la página 69 para obtener más información.
Establecer la velocidad inversa
La velocidad inversa hace referencia al movimiento de retroceso del papel de la posición de corte manual o de despegue a la posición de impresión. Este movimiento se produce para que, en la impresión, se pueda utilizar más superficie del borde de entrada de cada etiqueta. Si se disminuye la velocidad inversa, se pueden mitigar algunos problemas. En general, la disminución de la velocidad inversa puede mejorar la calidad de impresión al inicio de la etiqueta. El valor predeterminado de esta velocidad es de 51 mm/s.
Consulte la sección Velocidad inversa en la página 70 para obtener más información.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
18
Pantalla del panel de control
Ajustar la posición de corte manual
Si es necesario, ajusta la posición del papel en la barra que se utiliza para cortar manualmente/despegar luego de la impresión.
Consulte la sección Posición de corte manual en la página 70 para obtener más información.
Seleccionar el modo de impresión
Selecciona un modo de impresión compatible con las opciones de su impresora.
Consulte la sección Modo de impresión en la página 71 para obtener más información.
Seleccionar el modo Puerto del aplicador
Selecciona la acción adecuada para el puerto del aplicador, según lo sugerido por el fabricante del aplicador.
Consulte la sección Puerto del aplicador en la página 72 para obtener más información.
Seleccionar la señal de inicio de impresión
Este parámetro determina cómo reacciona la impresora a la entrada de la señal de inicio de impresión en la patilla 3 del conector de interfaz de aplicador ubicado en la parte posterior de la impresora.
Importante • La señal de inicio de impresión está
determinada por el fabricante del aplicador. La impresora debe utilizar la configuración adecuada para funcionar correctamente.
Consulte la sección Señal de inicio de impresión en la página 72 para obtener más información.
Configurar el tipo de papel
Selecciona el tipo de papel que está utilizando.
Consulte la sección Tipo de papel en la página 73 para obtener más información.
P1051584-044 15/5/20
Introducción
Pantalla del panel de control
Seleccionar el sensor de papel
Seleccione el sensor de papel adecuado para el papel que está utilizando.
Consulte la sección Tipo de sensor en la página 98 para obtener más información.
Seleccionar el método de impresión
Especifica si se está utilizando la cinta. El papel que se utiliza en la transferencia térmica requiere cinta para imprimir; pero el papel que se utiliza en la impresión térmica directa, no.
Para determinar si necesita utilizar cinta, consulte Cuándo se
utiliza cinta en la página 38.
Consulte la sección Método de impresión en la página 73 para obtener más información.
19
Ajustar el ancho de impresión
Especifica el ancho de las etiquetas que se están utilizando.
Consulte la sección Ancho de impresión en la página 74 para obtener más información.
Configurar la longitud máxima de la etiqueta
Configura la longitud máxima de la etiqueta en un valor que sea por lo menos 1,0 pulg. (25,4 mm) mayor que la longitud real de la etiqueta más el espacio intermedio entre etiquetas. Si el valor se configura en un valor menor que la longitud de la etiqueta, la impresora supondrá que se ha cargado papel continuo y la impresora no podrá calibrarse.
Consulte la sección Longitud máxima de la etiqueta en la
página 75 para obtener más información.
Configurar el sistema de advertencias para papel y cinta
Si esta función está activada, la impresora proporciona advertencias cuando se está por acabar el rollo de papel o de cinta.
Consulte la sección Sistema de advertencias para papel y cinta
en la página 80 para obtener más información.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
20
Pantalla del panel de control
Configurar la cantidad de etiquetas por rollo para el sistema de advertencias
Este valor debe corresponderse con la cantidad de etiquetas por rollo del papel que está utilizando.
Consulte la sección Sistema de advertencias para papel y cinta
en la página 80 para obtener más información.
* Este parámetro aparece solo cuando está activado el sistema de
advertencias para papel y cinta.
Restablecer el contador de papel para el sistema de advertencias
Restablezca el contador de papel luego de reemplazar el rollo de papel.
Si reemplazó el papel, presione PLUS (MÁS) (+) para
seleccionar YES (SÍ).
Si no reemplazó el papel, presione MINUS (MENOS) (-) para
seleccionar NO o presione la FLECHA IZQUIERDA o FLECHA DERECHA para moverse a otro parámetro.
* Este parámetro aparece solo cuando está activado el sistema de
advertencias para papel y cinta.
Configurar la longitud de cinta para el sistema de advertencias
Este valor debe corresponderse con la longitud de la cinta que está utilizando.
Consulte la sección Sistema de advertencias para papel y cinta
en la página 80 para obtener más información.
* Este parámetro aparece solo cuando está activado el sistema de
advertencias para papel y cinta.
Restablecer el contador de cinta para el sistema de advertencias
Restablezca el contador de cinta luego de reemplazar el rollo de cinta.
Si reemplazó la cinta, presione PLUS (MÁS) (+) para
seleccionar YES (SÍ).
Si no reemplazó la cinta, presione MINUS (MENOS) (-) para
seleccionar NO o presione la FLECHA IZQUIERDA o FLECHA DERECHA para moverse a otro parámetro.
* Este parámetro aparece solo cuando está activado el sistema de
advertencias para papel y cinta.
P1051584-044 15/5/20
Introducción
Pantalla del panel de control
Configurar el sistema de advertencias para mantenimiento
Si esta función está activada, la impresora proporciona advertencias cuando se necesita limpiar el cabezal de impresión.
Consulte la sección Sistema de advertencias para mantenimiento
en la página 80 para obtener más información.
Configurar intervalo de limpieza del cabezal de impresión*
Cuando el Sistema de advertencias para mantenimiento está activado, defina este valor en la longitud del rollo de papel o cinta que está utilizando.
Consulte la sección Intervalo de limpieza del cabezal de impresión
en la página 80 para obtener más información.
* Este parámetro aparece solo cuando está activado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
21
Restablecer el contador de limpieza del cabezal de impresión para el sistema de advertencias*
Si recibió el mensaje WARNING CLEAN PRINTHEAD
ERTENCIA. LIMPIAR CABEZAL DE IMPRESIÓN)
(ADV
,
limpie el cabezal de impresión y luego presione PLUS (MÁS) para seleccionar
YES (SÍ) y restablecer el contador de limpieza
del cabezal de impresión para el sistema de advertencias para mantenimiento.
Si no limpió el cabezal de impresión, presione MINUS
(MENOS) (-) para seleccionar
NO.
* Este parámetro aparece solo cuando está activado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
Configurar vida útil del cabezal de impresión*
Cuando el Sistema de advertencias para mantenimiento está activado, defina este valor en la cantidad de pulgadas de papel que imprimirá a el cabezal de impresión.
Consulte la sección Vida útil del cabezal de impresión en la
página 81 para obtener más información.
* Este parámetro aparece solo cuando está activado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
22
Pantalla del panel de control
Restablecer el contador del cabezal de impresión nuevo para el sistema de advertencias*
Si recibió el mensaje WARNING REPLACE HEAD
ERTENCIA. REEMPLAZAR CABEZAL)
(ADV
, reemplace el
cabezal de impresión y luego presione PLUS (MÁS) para seleccionar
YES (SÍ) y restablecer el contador de reemplazo del
cabezal de impresión para el sistema de advertencias para mantenimiento.
Si no reemplazó el cabezal de impresión, presione MINUS
(MENOS) (-) para seleccionar
NO.
* Este parámetro aparece solo cuando está activado el sistema de
advertencias para mantenimiento.
Ver el contador no reiniciable
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso la impresora.
Consulte la sección Contador no reiniciable en la página 81 para obtener más información.
Ve r el c on ta do r 1 co nt rolado por el usuario
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso la impresora desde que este contador se reinició por última vez.
Consulte la sección Contadores controlados por el usuario en la
página 81 para obtener más información.
Ve r el c on ta do r 2 co nt rolado por el usuario
Este parámetro muestra la longitud total de papel que ha impreso la impresora desde que este contador se reinició por última vez.
Consulte la sección Contadores controlados por el usuario en la
página 81 para obtener más información.
P1051584-044 15/5/20
Introducción
Pantalla del panel de control
Lecturas del contador de impresión
Imprime una etiqueta que enumera las lecturas del odómetro para los siguientes elementos:
el contador no reiniciable
los dos contadores controlados por el usuario
los contadores del Sistema de advertencias para mantenimiento,
que indican cuando se limpió por última vez el cabezal y la vida útil de este (si la función Sistema de advertencias para mantenimiento está desactivada, los contadores relacionados con esta función no imprimirán).
Consulte la sección Lecturas del contador de impresión en la
página 82 para obtener más información.
Imprimir lista de fuentes
Esta opción imprime una etiqueta que enumera las fuentes disponibles en la impresora, incluyendo las fuentes estándar de la impresora además de cualquier fuente opcional. Las fuentes se pueden almacenar en memoria RAM o flash.
23
Consulte la sección Información de impresión en la página 83 para obtener más información.
Imprimir lista de códigos de barras
Esta opción imprime una etiqueta que enumera los códigos de barras disponibles en la impresora. Los códigos de barras se pueden almacenar en memoria RAM o flash.
Consulte la sección Información de impresión en la página 83 para obtener más información.
Imprimir lista de imágenes
Esta opción imprime una etiqueta que enumera las imágenes disponibles almacenadas en la tarjeta de memoria RAM, de memoria flash o de memoria opcional de la impresora.
Consulte la sección Información de impresión en la página 83 para obtener más información.
Imprimir lista de formatos
Esta opción imprime una etiqueta que enumera los formatos disponibles almacenados en la tarjeta de memoria RAM, de memoria flash o de memoria opcional de la impresora.
Consulte la sección Información de impresión en la página 83 para obtener más información.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
24
Pantalla del panel de control
Imprimir etiqueta de configuración
Esta opción imprime una etiqueta de configuración (consulte la
Figura 14 en la página 141), que enumera la configuración actual
de la impresora.
Consulte la sección Información de impresión en la página 83 para obtener más información.
Imprimir etiqueta de configuración de red
Esta opción imprime una etiqueta de configuración (consulte la
Figura 12 en la página 90), que enumera la configuración para
cualquier servidor de impresión instalado.
Consulte la sección Información de impresión en la página 83 para obtener más información.
Imprimir todas las etiquetas
Esta opción imprime las etiquetas que enumeran las fuentes, los códigos de barras, las imágenes y los formatos disponibles y las configuraciones actuales de la impresora y de la red.
Consulte la sección Información de impresión en la página 83 para obtener más información.
P1051584-044 15/5/20
Introducción
Pantalla del panel de control
Inicializar la memoria flash
Esta opción borra toda la información almacenada previamente en la memoria flash.
1. Si se le solicita una contraseña, ingrese la contraseña de la
impresora. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la sección Cambio de los parámetros protegidos por contraseña en la
página 16.
25
La pantalla LCD muestra
FLASH?)
2. Presione PLUS (MÁS) (+) para seleccionar YES (SÍ).
INITIALIZE FLASH? (¿INICIALIZAR
La pantalla LCD muestra ARE YOU SURE? (¿ESTÁ
SEGURO?)
3. ¿Desea continuar?
Presione MINUS (MENOS) (-) para seleccionar NO para
cancelar la petición y volver a la solicitud
(¿INIC
IALIZAR FLASH?)
Presione PLUS (MÁS) (+) para seleccionar y comenzar la
.
INITIALIZE FLASH?
inicialización. Cuando la inicialización se completa, el panel de control muestra
INITIALIZING COMPLETED (INIC TERMINADO).
Nota • La inicialización de la memoria puede demorar
varios minutos.
Consulte la sección Inicializar la memoria flash en la página 84 para obtener más información.
Imprimir un perfil de sensor
Utilice esta opción del menú para imprimir un perfil de sensor.
Consulte la sección Imprimir un perfil de sensor en la página 83 para obtener más información.
Calibrar sensores de papel y de cinta
Utilice esta opción del menú para ajustar la sensibilidad de los sensores de papel y de cinta.
Consulte la sección Calibración de sensor de papel y de cinta en la
página 87 para obtener más información. Para obtener
instrucciones sobre cómo realizar un procedimiento de calibración, consulte la sección Calibrar los sensores de cinta y de papel en la
página 103.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
26
Pantalla del panel de control
Configurar comunicaciones paralelo
Seleccione el puerto de comunicaciones que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Comunicaciones paralelo en la página 99 para obtener más información.
Configurar comunicaciones serie
Seleccione el puerto de comunicaciones que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Comunicaciones paralelo en la página 99 para obtener más información.
Configurar la velocidad de transmisión en baudios
Seleccione el valor en baudios que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Velocidad de transmisión en baudios en la
página 100 para obtener más información.
Configurar el valor de los bits de datos
Seleccione el valor de los bits de datos que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Bits de datos en la página 100 para obtener más información.
Configurar el valor de paridad
Seleccione el valor de paridad que coincida con la que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Paridad en la página 101 para obtener más información.
Configurar el valor del protocolo de enlace central de host
Seleccione el protocolo de enlace central que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Consulte la sección Protocolo de enlace central de host en la
página 101 para obtener más información.
P1051584-044 15/5/20
Introducción
Pantalla del panel de control
Configurar el valor del protocolo de Zebra
Protocolo es un tipo de sistema de verificación de errores. Dependiendo de la selección, se puede enviar un indicador desde la impresora a la computadora host dando a entender que se han recibido datos. Seleccione el protocolo requerido por la computadora host.
Consulte la sección Protocolo en la página 102 para obtener más información.
Configurar la ID de red
Este parámetro asigna un número exclusivo a la impresora cuando la impresora está funcionando en un ambiente en red RS422/485 multi-drop (se requiere un adaptador externo RS422/485). Esto le brinda a la computadora host el medio de dirigirse a una impresora específica. Esto no afecta a las redes TCP/IP o IPX. Configure un número de ID de red exclusivo para esta impresora.
Consulte la sección ID de red en la página 102 para obtener más información.
27
Activar el modo Diagnóstico de comunicaciones
Utilice esta herramienta de diagnóstico para hacer que la impresora muestre los valores hexadecimales para todos los datos que recibió la impresora.
Consulte la sección Modo Diagnóstico de comunicaciones en la
página 87 para obtener más información.
Configurar el valor del carácter de control
Configure el carácter de prefijo de control para que coincida con lo que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter de control en la página 95 para obtener más información.
Configurar el valor del prefijo del comando de formato
Configure el carácter del prefijo del comando de formato para que coincida con lo que se utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter de comando en la página 96 para obtener más información.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
28
Pantalla del panel de control
Configurar el valor del carácter delimitador
Configure el carácter delimitador para que coincida con lo que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Carácter delimitador en la página 96 para obtener más información.
Configurar el modo ZPL
Seleccione el modo ZPL que coincida con lo que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Consulte la sección Modo ZPL en la página 97 para obtener más información.
Ajustar la tensión de la cinta
Selecciona el ajuste de la tensión de cinta adecuada para el ancho o el tipo de papel que se está imprimiendo. Se puede utilizar el ajuste ALTO para la mayoría de los papeles. El ajuste correcto se determina mediante una combinación del ancho y de la longitud de la cinta (Tabla 5). Si es necesario, utilice una valor menor para papeles angostos o para papeles satinados.
Consulte la sección Tensión de cinta en la página 76 para obtener más información.
Configurar la acción de desconexión y conexión
Configura la acción que realizará la impresora durante la secuencia de desconexión y conexión.
Consulte la sección Acción de desconexión y conexión en la
página 84 para obtener más información.
Configurar la acción de cierre de cabezal
Configura la acción que realizará la impresora cuando usted cierra el cabezal de impresión.
Consulte la sección Acción de cierre de cabezal en la página 85 para obtener más información.
P1051584-044 15/5/20
Introducción
Pantalla del panel de control
Establecer la secuencia de retroceso
Este parámetro establece el momento en que se debe producir el retroceso de la etiqueta después de que se extrae una etiqueta en algunos modos de impresión. No tiene ningún efecto en el modo Rebobinado. Esta configuración es reemplazada por ~JS cuando se recibe como parte de un formato de etiqueta.
Consulte la sección Secuencia de retroceso en la página 76 para obtener más información.
Ajustar la posición superior de la etiqueta
Este parámetro ajusta la posición de impresión vertical de la etiqueta. Los números positivos ajustan la posición de la parte superior de la etiqueta hacia abajo de la etiqueta (lejos del cabezal de impresión) en una cantidad dada de puntos. Los números negativos ajustan la posición de la etiqueta hacia arriba de esta (hacia el cabezal de impresión).
Consulte la sección Posición superior de la etiqueta en la
página 77 para obtener más información.
29
Ajustar posición izquierda de la etiqueta
Si es necesario, desplaza la posición de impresión horizontal de la etiqueta. Los números positivos mueven el borde izquierdo de la imagen hacia el centro de la etiqueta en la cantidad de puntos seleccionada; los números negativos mueven el borde izquierdo de la imagen hacia el borde izquierdo de la etiqueta.
Consulte la sección Posición izquierda de la etiqueta en la
página 77 para obtener más información.
Configurar el recuento de prueba del cabezal*
La impresora ZE500-6 realiza periódicamente una prueba del funcionamiento del cabezal de impresión. Este parámetro establece cuántas etiquetas se imprimen entre estas pruebas internas.
* Esta opción de menú solo aparece en las impresoras ZE500-6.
Configurar la señal de error del aplicador cuando la Impresora se pone en pausa
Cuando esta opción está activada y la impresora está en pausa, la impresora configura el estado de error del aplicador.
Consulte la sección Error en pausa en la página 78 para obtener más información.
15/5/20 P1051584-044
Introducción
30
Pantalla del panel de control
Configurar el modo Poca cinta
La función Poca cinta determina si la impresora generará una advertencia cuando quede poca cantidad de cinta en el rollo.
Consulte la sección Modo Poca cinta en la página 78 para obtener más información.
Configurar la salida Cinta baja
Cuando la función Cinta baja está activada, este parámetro determina si la señal de salida en la patilla 9 es ALTA o BAJA.
Consulte la sección Salida de cinta baja en la página 78 para obtener más información.
Configurar el modo Reimpresión
Cuando el modo reimpresión está activado, puede reimprimir la última etiqueta impresa al emitir ciertos comandos o al presionar la FLECHA IZQUIERDA en el panel de control.
Consulte la sección Modo Reimpresión en la página 79 para obtener más información.
Ver configuración de los sensores
Los siguientes parámetros se configuran automáticamente durante el procedimiento de calibración y solo deben ser modificados por un técnico de servicio calificado.
P1051584-044 15/5/20
Loading...
+ 151 hidden pages