Zebra ZE500-4, ZE500-6, ZE500 User Guide [it]

ZE500
Motore di stampa
Guida per l'utente
P1051584-054
© 2020 ZIH Corp e/o sue consociate. Tutti i diritti riservati. ZEBRA e il logo stilizzato Zebra sono marchi
di ZIH Corp. registrati in molte giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi detentori.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
COPYRIGHT: www.zebra.com/copyright GARANZIA: www.zebra.com/warranty CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE: www.zebra.com/eula SOFTWARE: www.zebra.com/linkoslegal
Termini di utilizzo Dichiarazione di proprietà
Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento e che ne curano la manutenzione. Tali informazioni di proprietà non possono essere utilizzate, riprodotte o fornite ad altre parti per altri scopi, senza il consenso esplicito e in forma scritta di Zebra Technologies.
In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies
Miglioramenti del prodotto Zebra Technologies segue una politica di miglioramento continuo dei propri
prodotti. Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Dichiarazione di non responsabilità Zebra Technologies intraprende tutte le azioni necessarie a garantire
che le specifiche tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra Technologies si riserva il diritto di correggere eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità In nessun caso Zebra Technologies o chiunque abbia partecipato alla creazione,
produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o perdita di informazioni commerciali) derivanti dall'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata informata della possibilità di questi danni. Alcune legislazioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Numero parte: P1051584-054 Rev. B
Dichiarazione di conformità
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION
Dichiara che il seguente dispositivo informatico
Zebra ZE500-4 e ZE500-6
è conforme alle direttive e agli standard applicabili riportati di seguito per gli ambienti
ITE: Soluzioni per l'industria pesante
Prodotto per Zebra Technologies Corporation:
Jabil Circuit (Guangzhou) Ltd No. 1 Branch Company Lianyun Road 388, Eastern Zone, Guangzhou Economic &Technological Development District Guangdong Province, Cina
3
L'apparecchiatura specificata è conforme a tutte le Direttive e agli Standard specificati sopra a partire dalla data specificata sotto.
A partire dal: 12 giugno 2017
15/5/20 P1051584-054
Informazioni sulla conformità
4
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione di conformità alle norme FCC
Il presente dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. il dispositivo non deve provocare interferenze dannose;
2. il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento indesiderato.
Nota • questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di classe A, come specificato nelle Regole FCC parte 15. Tali limiti sono stati calcolati per garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in un contesto commerciale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con quanto indicato nel manuale di istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. L'uso di questa apparecchiatura in un'area residenziale può causare interferenze dannose, la cui soluzione sarà a carico dell'utente.
Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni (per motore di stampa con radio o codificatori RFID)
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti FCC di esposizione alle radiazioni previsti per gli ambienti non soggetti a controllo. Questa apparecchiatura deve essere installata e azionata ad almeno 20 cm di distanza dal radiatore e dal corpo.
Questo trasmettitore non deve essere posizionato o azionato in combinazione con altre antenne o trasmettitori.
Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC
Il presente dispositivo digitale di classe A è conforme alle norme canadesi ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1051584-054 15/5/20

Sommario

1 • Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientamento del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componenti del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navigazione nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modifica dei parametri protetti tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valore della password predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disattivazione della funzione di protezione tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parametri operativi sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipi di supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Panoramica del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quando utilizzare il nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lato rivestito del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 • Impostazione e funzionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gestione del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Disimballaggio e ispezione del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Immagazzinaggio del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spedizione del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensioni e ingombri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installazione del motore di stampa in un applicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cavi dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Collegamento del motore di stampa a una fonte di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Specifiche del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caricamento di nastro e supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15/5/20 P1051584-054
6
3 • Configurazione e regolazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Manutenzione e strumenti diagnostici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impostazioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impostazioni lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazioni sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impostazioni porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Calibrazione dei sensori del nastro e dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rimozione del nastro usato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Regolazione dei sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sensore supporti di stampa trasmissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sensore supporti di stampa riflettente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sensore del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Posizionamento del distanziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Regolazione della pressione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4 • Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Pianificazione della pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Pulizia delle parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Pulizia del comparto supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Pulizia della testina di stampa e del rullo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Sostituzione di componenti del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Ordinazione di parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Riciclaggio di componenti del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
5 • Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Problemi relativi al nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Problemi RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Problemi relativi alle comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Problemi vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Diagnostica del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Autotest all'accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Autotest tramite il pulsante ANNULLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Autotest tramite il pulsante PAUSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Autotest tramite il pulsante AVANZAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Autotest AVANZAMENTO + PAUSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Test di diagnostica delle comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Profilo del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
P1051584-054 15/5/20
6 • Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Specifiche di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Specifiche del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Specifiche dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
A • Riconfigurazione della scheda di interfaccia dell'applicatore . . . . . . . . . 149
Attrezzi necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Modifica delle configurazioni dei ponticelli per la modalità isolata . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7
15/5/20 P1051584-054
8
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
P1051584-054 15/5/20
1

Introduzione

In questa sezione viene fornita una panoramica sulla stampante e sui relativi componenti.
Sommario
Orientamento del motore di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componenti del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navigazione nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modifica dei parametri protetti tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valore della password predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disattivazione della funzione di protezione tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parametri operativi sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipi di supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Panoramica del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quando utilizzare il nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lato rivestito del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
1
2 3
1
3
2
10

Orientamento del motore di stampa

Orientamento del motore di stampa
I motori di stampa ZE500 sono disponibili in configurazione destra (il meccanismo di stampa si trova a destra) e in configurazione sinistra (il meccanismo di stampa si trova a sinistra).
Figura 1 • Motore di stampa in configurazione sinistra (LH)
Figura 2 • Motore di stampa in configurazione destra (RH)
sportello supporti
1
pannello di controllo
2
interruttore di alimentazione
3
P1051584-054 15/5/20

Componenti del motore di stampa

3
4
910 7
5
6
12
11
8
1
2
Nella Figura 3 sono illustrati i componenti all'interno del comparto supporti del motore di stampa in configurazione destra. Un'unità in configurazione sinistra contiene un'immagine speculare di questi componenti. L'utente dovrebbe prendere conoscenza di tali componenti prima di continuare la procedura di configurazione del motore di stampa.
Figura 3 • Componenti del motore di stampa (modello RH)
Introduzione
Componenti del motore di stampa
a222
11
perno di avvolgimento del nastro
1
perno di alimentazione del nastro
2
fermo rilascio testina di stampa
3
gruppo testina di stampa (aperto)
4
barra di spellicolatura
5
rullo
6
15/5/20 P1051584-054
gruppo cilindro spellicolatore
7
(nascosto quando chiuso) fermo cilindro spellicolatore
8
guida supporti
9
gruppo cilindro di presa
10
guida inferiore
11
guida superiore
12
Introduzione
POWER PAUSE STATUS DATA
1
2 3 4 5
10 11 12 13 14
6 7
9
8
12

Pannello di controllo

Pannello di controllo
Tutti i comandi e gli indicatori del motore di stampa sono posti sul pannello di controllo (Figura 4). L'interruttore di alimentazione è situato sopra il pannello di controllo.
Figura 4 • Pannello di controllo
Il display mostra lo stato operativo del motore di stampa e consente all'utente di navigare nei menu.
1
2
Spia
Accesa quando il motore di stampa è in funzione.
ALIMENTAZIONE
3
4
Spia PAUSA Accesa quando il motore di stampa è in pausa. Spia STATO Spenta Normale funzionamento, nessun errore del motore di
stampa.
Accesa Si è verificato un errore del motore di stampa. Per
ulteriori informazioni controllare il display.
5
Spia DATI Spenta Normale funzionamento. Non è in corso la ricezione o
l'elaborazione di dati.
Accesa Il motore di stampa sta elaborando i dati o è in fase di
stampa. Non è in corso la ricezione di dati.
Lampeggiante Il motore di stampa sta ricevendo dati o inviando
informazioni di stato al computer host.
Il pulsante PAUSA consente di sospendere o riprendere il funzionamento del motore di stampa.
6
Ogni volta che viene premuto il pulsante ALIMENTAZIONE, nel motore di stampa viene alimentata
7
un'etichetta vuota. Il pulsante ANNULLA consente di annullare i lavori di stampa quando il motore di stampa è in pausa.
8
Il pulsante CALIBRAZIONE consente di calibrare il motore di stampa per la lunghezza dei supporti e i
9
valori del sensore. La FRECCIA SINISTRA consente di passare al parametro precedente nei menu.
10
Il pulsante PIÙ (+) consente di cambiare i valori dei parametri. Gli utilizzi comuni sono aumentare un
11
valore, scorrere delle scelte o cambiare valori durante l'immissione della password del motore di stampa. Il pulsante MENO (-) consente di cambiare i valori dei parametri. Gli utilizzi comuni sono diminuire un
12
valore, scorrere delle scelte o cambiare la posizione del cursore durante l'immissione della password del motore di stampa.
Il pulsante IMPOSTA/ESCI consente di accedere alla modalità configurazione e di chiuderla.
13
La FRECCIA DESTRA consente di passare al parametro successivo nei menu.
14
P1051584-054 15/5/20

Display del pannello di controllo

1
2
POW ER PAUSE STATUS DA A
POW ER PAUSE STATUS DATA
Il pannello di controllo include un display che mostra lo stato del motore di stampa e consente di cambiarne i parametri operativi. In questa sezione viene spiegato come navigare nei menu e cambiare i valori delle voci dei menu.
Terminata la sequenza di accensione, il motore di stampa passa al display in modalità inattiva (Figura 5).
Figura 5 • Display in modalità inattiva
Stato corrente della stampante
1
Informazioni impostate tramite il
2
Display inattivo a pagina 85
Introduzione
Display del pannello di controllo
13

Navigazione nel display

La Tabella 1 mostra le opzioni disponibili per navigare tra i parametri nel pannello di controllo.
Tabella 1 • Navigazione
Attivazione della modalità di impostazione
Con il display in modalità inattiva (Figura 5), premere SETUP (IMPOSTA) per accedere alla modalità di impostazione. La stampante visualizza il primo parametro.
Scorrimento tra i parametri
Per scorrere i parametri, premere FRECCIA
POW ER PAUSE STATUS DATA
SINISTRA o FRECCIA DESTRA.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
14
Display del pannello di controllo
Esecuzione di un'azione
Modifica dei valori dei parametri
Tabella 1 • Navigazione (Continua)
+ indica che è possibile eseguire un'azione.
Premere PIÙ (+) per eseguire l'azione specificata.
POW ER PAUSE STATUS DATA
- e + indicano che è possibile modificare un valore.
POW ER PAUSE STATUS DATA
Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere i valori accettati.
P1051584-054 15/5/20
Display del pannello di controllo
POW ER PAUSE STATUS DATA
POW ER PAUSE STATUS DATA
PERMANENTE
Mantiene i valori nella memoria del motore di stampa anche quando viene spento.
TEMPORANEO
Salva le modifiche mantenendole fino allo spegnimento.
ANNULLA
Questa opzione annulla tutte le modifiche apportate dopo l'attivazione della modalità di impostazione, eccetto le impostazioni INTENSITÀ, STRAPPO, COMUNICAZIONE e LINGUA che vengono applicate immediatamente.
CARICA PREDEFINITE
Utilizzare questa opzione per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica ad eccezione delle impostazioni di rete. Prestare attenzione quando si caricano i valori predefiniti perché questa operazione comporta il ricaricamento di tutte le impostazioni modificate manualmente.
CAR.ULT.SALV.
Carica i valori dall'ultimo salvataggio permanente.
RETE PREDEF.
Utilizzare questa opzione per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica del server di stampa e della rete. Prestare attenzione quando si caricano i valori predefiniti perché questa operazione comporta il ricaricamento di tutte le impostazioni modificate manualmente.
Tabella 1 • Navigazione (Continua)
Uscita dalla modalità di impostazione
1. In modalità di impostazione, premere SETUP (IMPOSTA) per uscire dai parametri operativi.
Sul display LCD viene visualizzato
2. Per tornare ai parametri, premere FRECCIA SINISTRA.
SALVA MODIFICHE.
OPPURE premere PIÙ (+) o MENO (-) per scorrere le opzioni di uscita.
Introduzione
15
3. Premere FRECCIA DESTRA per selezionare l'opzione visualizzata e uscire dalla modalità di
impostazione.
Al termine della sequenza di configurazione e calibrazione, il motore di stampa torna al display in modalità inattiva.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
16
Display del pannello di controllo

Modifica dei parametri protetti tramite password

Per immettere una password per un parametro protetto tramite password, procedere come segue:
Alcuni parametri, inclusi quelli di comunicazione, sono protetti tramite password per impostazione predefinita di fabbrica.
Attenzione • Non modificare i parametri protetti tramite password se non si ha
un'approfondita conoscenza delle relative funzioni. Se i parametri non sono impostati in modo corretto, il motore di stampa potrebbe funzionare in modo imprevisto.
La prima volta che si tenta di modificare un parametro protetto tramite password, nel motore di stampa viene visualizzato il messaggio parametro, è necessario immettere la password numerica di quattro cifre. Dopo aver immesso la password in modo corretto, non occorre più reimmetterla a meno che non si esca dalla modalità di impostazione premendo SETUP/EXIT (IMPOSTA/ESCI) oppure spegnendo ( il motore di stampa.
IMMETTERE PASSWORD. Prima di modificare il
O)
1. Quando viene richiesta la password, utilizzare MENO (-) per modificare la posizione
della cifra selezionata.
2. Dopo aver selezionato la cifra che si desidera modificare, utilizzare PIÙ (+) per
aumentarne il valore. Ripetere questi due passaggi per ogni cifra della password.
3. Dopo aver immesso la password, premere SELEZIONE.
Viene visualizzato il parametro selezionato per la modifica. Se la password è stata immessa in modo corretto, è possibile modificare il valore.

Valore della password predefinita

Il valore della password predefinita è 1234. La password può essere modificata tramite il comando Zebra Programming Language (ZPL) utilizzando le pagine Web del motore di stampa (è necessario il server di stampa ZebraNet cablato o wireless).
^KP (definizione password) oppure

Disattivazione della funzione di protezione tramite password

È possibile disattivare la funzione di protezione tramite password in modo che non venga più richiesta una password impostando la password su 0000 tramite il comando ZPL riattivare la funzione di protezione tramite password, inviare il comando ZPL può essere un qualsiasi numero compreso tra 1 e 9999.
^KPx, dove x
^KP. Per
P1051584-054 15/5/20

Parametri operativi sul pannello di controllo

Le voci di questo menu sono presentate nell'ordine in cui vengono visualizzate quando si preme FRECCIA DESTRA. Per ulteriori informazioni su queste impostazioni, vedere
Impostazioni di stampa a pagina 67.
Per informazioni sui parametri RFID, fare riferimento alla RFID Programming Guide 2 (Guida alla programmazione RFID 2). È possibile scaricare la copia più aggiornata all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals.
Regolazione dell'intensità di stampa
Consente di impostare l'intensità sul livello più basso che consente di ottenere una buona qualità di stampa. Se si imposta un valore troppo alto per l'intensità, è possibile che l'immagine dell'etichetta non venga stampata in modo chiaro, che i codici a barre non vengano analizzati correttamente, che il nastro si consumi eccessivamente o che la testina di stampa si logori precocemente.
Per ulteriori informazioni, vedere Intensità di stampa a pagina 67.
Introduzione
Display del pannello di controllo
17
Selezione della velocità di stampa
Consente di selezionare la velocità di stampa di un'etichetta. Il valore è espresso in millimetri al secondo. Una bassa velocità di stampa in genere permette di ottenere una migliore qualità di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Velocità di stampa a pagina 67.
Impostazione della velocità di variazione
La velocità di variazione è la velocità alla quale la stampante salta le aree vuote in un formato etichetta per l'intera larghezza dell'immagine. Una maggiore velocità di variazione può ridurre il tempo richiesto per la stampa. Il motore di stampa rileva automaticamente quando applicare questa velocità maggiore.
Per ulteriori informazioni, vedere Velocità di variazione
apagina67.
Impostazione della velocità di retroavanzamento
Il retroavanzamento si riferisce al movimento all'indietro dei supporti di stampa dalla posizione di strappo o stacco alla posizione di stampa. Questo movimento si verifica affinché sia possibile utilizzare per la stampa una porzione maggiore del margine di attacco. La riduzione del retroavanzamento può ridurre alcuni problemi. In generale, la riduzione della velocità di retroavanzamento può migliorare la qualità di stampa nella parte iniziale dell'etichetta. La velocità predefinita è 2 ips.
Per ulteriori informazioni, vedere Velocità di retroavanzamento
apagina68.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
18
Display del pannello di controllo
Regolazione della posizione di strappo
Se necessario, consente di regolare la posizione del supporto sulla barra di strappo dopo la stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Posizione di strappo
apagina68.
Selezione della modalità di stampa
Consente di selezionare una modalità di stampa che sia compatibile con le opzioni del motore di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Modalità di stampa a pagina 69.
Selezione della modalità porta applicatore
Consente di selezionare l'azione appropriata per la porta applicatore, come suggerito dal produttore dell'applicatore.
Per ulteriori informazioni, vedere Porta applicatore a pagina 70.
Selezione del segnale avvio stampa
Questo parametro determina come il motore di stampa reagisce all'input di segnale avvio stampa sul pin 3 del connettore di interfaccia dell'applicatore sul retro del motore di stampa.
Importante • Il segnale avvio stampa è determinato dal
produttore dell'applicatore. Per un corretto funzionamento del motore di stampa, è necessario che siano definite le impostazioni corrette.
Per ulteriori informazioni, vedere Segnale avvio stampa
apagina70.
Impostazione del tipo dei supporti
Consente di selezionare il tipo dei supporti da utilizzare.
Per ulteriori informazioni, vedere Tipo di supporti a pagina 71.
P1051584-054 15/5/20
Introduzione
Display del pannello di controllo
Selezione del sensore supporti
Consente di selezionare il sensore appropriato per i supporti utilizzati.
Per ulteriori informazioni, vedere Tipo sensore a pagina 94.
Selezione del metodo di stampa
Consente di specificare se viene utilizzato il nastro. La stampa su supporti a trasferimento termico richiede l'utilizzo di un nastro, che invece non è necessario per la stampa termica diretta.
Per determinare se è necessario utilizzare il nastro, vedere Quando
utilizzare il nastro a pagina 37.
Per ulteriori informazioni, vedere Metodo di stampa a pagina 71.
19
Regolazione della larghezza di stampa
Consente di specificare la larghezza delle etichette utilizzate.
Per ulteriori informazioni, vedere Larghezza di stampa
apagina72.
Impostazione della lunghezza massima dell'etichetta
Consente di impostare la lunghezza massima dell'etichetta su un valore che superi di almeno 25,4 mm (1 in) la lunghezza effettiva dell'etichetta più l'intervallo tra etichette. Se si imposta un valore inferiore alla lunghezza dell'etichetta, il motore di stampa presuppone che sia stato caricato un supporto continuo e la calibrazione del motore di stampa non viene effettuata.
Per ulteriori informazioni, vedere Lunghezza massima
dell'etichetta a pagina 73.
Impostazione del preavviso per supporti di stampa e nastro
Se questa funzione è attivata, il motore di stampa genera avvisi quando i supporti di stampa o il nastro si stanno esaurendo.
Per ulteriori informazioni, vedere Preavviso per supporti di stampa
e nastro a pagina 78.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
20
Display del pannello di controllo
Impostazione del numero di etichette per rotolo per il preavviso
Questo valore deve corrispondere al numero di etichette per rotolo del supporto utilizzato.
Per ulteriori informazioni, vedere Preavviso per supporti di stampa
e nastro a pagina 78.
* Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la
funzione del preavviso per supporti di stampa e nastro.
Ripristino del contatore relativo ai supporti per il preavviso
Consente di azzerare il contatore dei supporti di stampa dopo aver sostituito il rotolo di supporti.
Se i supporti di stampa sono stati sostituiti, premere PIÙ (+)
per selezionare SÌ.
Se i supporti di stampa non sono stati sostituiti, premere
MENO (-) per selezionare NO o premere FRECCIA SINISTRA o FRECCIA DESTRA per spostarsi su un altro
parametro.
* Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la
funzione del preavviso per supporti di stampa e nastro.
Impostazione della lunghezza del nastro per il preavviso
Questo valore deve corrispondere alla lunghezza del rotolo utilizzato.
Per ulteriori informazioni, vedere Preavviso per supporti di stampa
e nastro a pagina 78.
* Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la
funzione del preavviso per supporti di stampa e nastro.
Ripristino del contatore relativo al nastro per il preavviso
Consente di azzerare il contatore del nastro dopo aver sostituito il rotolo di supporti.
Se il rotolo è stato sostituito, premere PIÙ (+) per selezionare
SÌ.
Se il nastro non è stato sostituito, premere MENO (-) per
selezionare NO o premere FRECCIA SINISTRA o FRECCIA DESTRA per spostarsi su un altro parametro.
* Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la
funzione del preavviso per supporti di stampa e nastro.
P1051584-054 15/5/20
Introduzione
Display del pannello di controllo
Impostazione del preavviso di manutenzione
Se questa funzione è attivata, il motore di stampa segnala quando è necessario pulire la testina di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Preavviso di manutenzione
apagina78.
Impostazione dell'intervallo pulitura testina di stampa*
Quando Preavviso di manutenzione è attivo, impostare questo valore sulla lunghezza del supporto di stampa o nastro utilizzato.
Per ulteriori informazioni, vedere Intervallo pulitura testina
di stampa a pagina 78.
* Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la
funzione del preavviso di manutenzione.
Ripristino del contatore relativo alla pulizia della testina di stampa per il preavviso*
21
Se viene visualizzato il messaggio ATTENZIONE PULIRE LA
TESTINA SÌ per reimpostare il contatore relativo alla pulizia della testina
, pulire la testina, quindi premere PIÙ per selezionare
di stampa del preavviso di manutenzione.
Se la testina di stampa non è stata pulita, premere MENO (-)
per selezionare
NO.
* Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la
funzione del preavviso di manutenzione.
Impostazione della prevista durata della testina di stampa*
Quando Preavviso di manutenzione è attivo, impostare questo valore su un numero di pollici di supporti di stampa che la testina di stampa dovrebbe essere in grado di stampare.
Per ulteriori informazioni, vedere Prevista durata testina di stampa
apagina79.
* Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la
funzione del preavviso di manutenzione.
Reimpostazione del nuovo contatore relativo al preavviso*
Se viene visualizzato il messaggio ATTENZIONE CAMBIARE
LA TESTINA
selezionare
, sostituire la testina, quindi premere PIÙ (+) per
per azzerare il contatore relativo alla sostituzione
della testina di stampa per il preavviso di manutenzione.
Se la testina di stampa non è stata sostituita, premere
MENO (-) per selezionare
NO.
* Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la
funzione del preavviso di manutenzione.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
22
Display del pannello di controllo
Visualizzazione del contatore non ripristinabile
Questo parametro visualizza la lunghezza totale del supporto stampato.
Per ulteriori informazioni, vedere Contatore non reimpostabile
apagina79.
Visualizzazione del contatore 1 reimpostabile dall'utente
Questo parametro visualizza la lunghezza totale del supporto stampato dopo l'ultimo ripristino del contatore.
Per ulteriori informazioni, vedere Contatori reimpostabili
dall'utente a pagina 79.
Visualizzazione del contatore 2 reimpostabile dall'utente
Questo parametro visualizza la lunghezza totale del supporto stampato dopo l'ultimo ripristino del contatore.
Per ulteriori informazioni, vedere Contatori reimpostabili
dall'utente a pagina 79.
Stampa delle letture del contatore
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco delle letture del tachimetro per:
Il contatore non ripristinabile
Due contatori ripristinabili dall'utente
Contatori del preavviso di manutenzione che indicano l'ultima
pulizia e la durata della testina di stampa. (Se la funzione del preavviso di manutenzione è disattivata, le letture dei relativi contatori non vengono stampate.)
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa delle letture del
contatore a pagina 79.
Stampa dell'elenco dei font
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco dei font disponibili nel motore di stampa, inclusi sia i font standard del motore di stampa che eventuali font opzionali. I font possono essere memorizzati nella memoria RAM o Flash.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa informazioni
apagina80.
P1051584-054 15/5/20
Introduzione
Display del pannello di controllo
Stampa dell'elenco dei codici a barre
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco dei codici a barre disponibili nel motore di stampa. I codici a barre possono essere memorizzati nella memoria RAM o Flash.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa informazioni
apagina80.
Stampa dell'elenco delle immagini
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco delle immagini disponibili memorizzate nella RAM del motore di stampa, nella memoria Flash o nella scheda di memoria opzionale.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa informazioni
apagina80.
Stampa dell'elenco dei formati
23
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco dei formati disponibili memorizzati nella RAM del motore di stampa, nella memoria Flash o nella scheda di memoria opzionale.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa informazioni
apagina80.
Stampa dell'etichetta della configurazione
Questa opzione consente di stampare un'etichetta di configurazione (vedere la Figura 14 a pagina 135) con l'elenco delle configurazioni correnti del motore di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa informazioni
apagina80.
Stampa di un'etichetta della configurazione di rete
Questa opzione consente di stampare un'etichetta di configurazione (vedere la Figura 12 a pagina 87) con l'elenco delle impostazioni di qualsiasi server di stampa installato.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa informazioni
apagina80.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
24
Display del pannello di controllo
Stampa di tutte le etichette
Questa opzione consente di stampare etichette con l'elenco dei font, dei codici a barre, delle immagini e dei formati disponibili nonché le configurazioni correnti del motore di stampa e della rete.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa informazioni
apagina80.
Inizializzazione della memoria Flash
Questa opzione consente di cancellare tutte le informazioni in precedenza presenti nella memoria Flash.
1. Se viene richiesta una password per la stampante, immetterla.
Per istruzioni, vedere Modifica dei parametri protetti tramite
password a pagina 16.
Sul display viene visualizzato il messaggio
2. Premere PIÙ (+) per selezionare .
INIZ MEM FLASH?
Sul display viene visualizzato il messaggio SICURO?.
3. Procedere come segue:
Premere MENO (-) per selezionare NO in modo da annullare la
richiesta e tornare al prompt
Premere PIÙ (+) per selezionare e avviare l'inizializzazione.
INIZ MEM FLASH.
Al termine dell'inizializzazione, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio
Nota • L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.
INIZIALIZZAZIONE COMPLETATA.
Per ulteriori informazioni, vedere Inizializzazione della memoria
Flash a pagina 81.
Stampa di un profilo dei sensori
Utilizzare questa voce di menu per stampare un profilo del sensore.
Per ulteriori informazioni, vedere Stampa di un profilo dei sensori
apagina80.
Calibrazione dei sensori dei supporti e del nastro
Utilizzare questa voce di menu per regolare la sensibilità dei sensori supporti e nastro.
Per ulteriori informazioni, vedere Calibrazione dei sensori
supporto e nastro a pagina 84. Per istruzioni sull'esecuzione della
procedura di calibrazione, vedere Calibrazione dei sensori del
nastro e dei supporti a pagina 99.
P1051584-054 15/5/20
Introduzione
Display del pannello di controllo
Impostazione della comunicazione parallela
Consente di selezionare la porta di comunicazione corrispondente a quella utilizzata dal computer host.
Per ulteriori informazioni, vedere Comunicazioni parallele
apagina95.
Impostazione della comunicazione seriale
Consente di selezionare la porta di comunicazione corrispondente a quella utilizzata dal computer host.
Per ulteriori informazioni, vedere Comunicazioni parallele
apagina95.
Impostazione della velocità di trasmissione
25
Consente di selezionare il valore in baud corrispondente a quello utilizzato dal computer host.
Per ulteriori informazioni, vedere Velocità di trasmissione
apagina96.
Impostazione del valore bit di dati
Consente di selezionare il valore corrispondente a quello utilizzato dal computer host.
Per ulteriori informazioni, vedere Bit di dati a pagina 96.
Impostazione della parità
Consente di selezionare l'impostazione della parità corrispondente a quella utilizzata dal computer host.
Per ulteriori informazioni, vedere Parità a pagina 97.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
26
Display del pannello di controllo
Impostazione del protocollo di handshake dell'host
Consente di selezionare il protocollo di handshake corrispondente a quello utilizzato dal computer host.
Per ulteriori informazioni, vedere Handshake host a pagina 97.
Impostazione del valore del protocollo Zebra
Un protocollo è un tipo di sistema di controllo degli errori. In base alla selezione effettuata, è possibile che il motore di stampa invii un indicatore al computer host per segnalare la ricezione dei dati. Selezionare il protocollo richiesto dal computer host.
Per ulteriori informazioni, vedere Protocollo a pagina 97.
Impostazione dell'ID di rete
Questo parametro assegna un numero univoco al motore di stampa quando il motore di stampa viene utilizzato in un ambiente di rete RS422/485 multipunto (è necessario un adattatore RS422/485 esterno). Questa impostazione consente al computer host di contattare un motore di stampa specifico e non ha effetto sulle reti TCP/IP o IPX. Imposta un numero di ID di rete univoco per questo motore di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere ID di rete a pagina 98.
Attivazione della modalità diagnostica comunicazioni
Utilizzare questo strumento diagnostico per fare in modo che la stampante stampi valori esadecimali per tutti i dati ricevuti dalla stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere Modalità diagnostica
comunicazioni a pagina 84.
Impostazione del carattere di controllo
Impostare il carattere prefisso di controllo in modo che corrisponda a quello utilizzato nei formati delle etichette.
Per ulteriori informazioni, vedere Carattere di controllo
apagina92.
P1051584-054 15/5/20
Introduzione
Display del pannello di controllo
Impostazione del prefisso comando di formato
Impostare il carattere prefisso comando di formato in modo che corrisponda a quello utilizzato nei formati delle etichette.
Per ulteriori informazioni, vedere Carattere di comando
apagina93.
Impostazione del carattere delimitatore
Impostare il carattere delimitatore in modo che corrisponda a quello utilizzato nei formati delle etichette.
Per ulteriori informazioni, vedere Carattere delimitatore
apagina93.
Impostazione della modalità ZPL
27
Consente di selezionare la modalità ZPL corrispondente a quella utilizzata nei formati delle etichette.
Per ulteriori informazioni, vedere Modalità ZPL a pagina 93.
Impostazione della tensione del nastro
Consente di selezionare l'impostazione della tensione del nastro adeguata alla larghezza o al tipo di supporto da stampare. È possibile utilizzare l'impostazione ALTA per la maggior parte dei supporti. L'impostazione corretta è determinata da una combinazione di larghezza e lunghezza del nastro (Tabella 5). Se necessario, utilizzare un valore inferiore per supporti di stampa più stretti o lucidi.
Per ulteriori informazioni, vedere Tensione nastro a pagina 74.
Impostazione dell'azione all'accensione
Consente di impostare l'azione eseguita dalla stampante durante la sequenza di accensione.
Per ulteriori informazioni, vedere Azione all'accensione
apagina81.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
28
Display del pannello di controllo
Impostazione dell'azione alla chiusura della testina
Consente di impostare l'azione eseguita dalla stampante quando si chiude la testina di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Azione alla chiusura della
testina a pagina 82.
Impostazione della sequenza di retroavanzamento
Questo parametro consente di specificare quando viene eseguito il retroavanzamento che ha luogo dopo la rimozione di un'etichetta in alcune modalità di stampa e non ha alcun effetto sulla modalità di riavvolgimento. Questa impostazione può essere sostituita da un comando ~JS ricevuto all'interno di un formato di etichetta.
Per ulteriori informazioni, vedere Sequenza di retroavanza-mento
apagina74.
Regolazione della posizione superiore dell'etichetta
Questo parametro consente di regolare la posizione di stampa verticale sull'etichetta. I numeri positivi determinano uno spostamento della posizione della parte superiore dell'etichetta verso il basso, ovvero in direzione opposta rispetto alla testina di stampa, del numero di punti specificato. I numeri negativi determinano uno spostamento della posizione verso l'alto, ovvero nella direzione della testina di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Posizione superiore
dell'etichetta a pagina 75.
Regolazione della posizione sinistra dell'etichetta
Se necessario, consente di regolare la posizione di stampa orizzontale sull'etichetta. I numeri positivi spostano il bordo sinistro dell'immagine verso il centro dell'etichetta in base al numero di punti selezionato, mentre i numeri negativi lo spostano verso il bordo sinistro dell'etichetta.
Per ulteriori informazioni, vedere Posizione sinistra dell'etichetta
apagina75.
Impostazione del numero di test della testina*
Il motore di stampa ZE500-6 esegue periodicamente un test della funzionalità della testina. Questo parametro determina quante etichette vengono stampate fra un test e il successivo.
* Questa voce di menu è presente solo per i motori di stampa
ZE500-6.
P1051584-054 15/5/20
Introduzione
Display del pannello di controllo
Impostazione del segnale di errore dell'applicatore quando il motore di stampa è in pausa
Quando questa opzione è attiva e il motore di stampa si ferma, il motore di stampa imposta lo stato di errore dell'applicatore.
Per ulteriori informazioni, vedere Errore in pausa a pagina 76.
Impostazione della modalità nastro scarso
La funzione Nastro scarso determina se il motore di stampa genererà un avviso quando la quantità di nastro è scarsa.
Per ulteriori informazioni, vedere Nastro scarso a pagina 76.
Impostazione dell'output nastro scarso
29
Quando la funzione Nastro scarso è attiva, questo parametro determina se il segnale di output sul Pin 9 è ALTO o BASSO.
Per ulteriori informazioni, vedere Output nastro scarso
apagina76.
Impostazione della modalità di ristampa
Quando è attivata la modalità di ristampa, è possibile ristampare l'ultima etichetta stampata inviando un determinato comando oppure premendo FRECCIA SINISTRA sul pannello di controllo.
Per ulteriori informazioni, vedere Modalità di ristampa
apagina77.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
30
Display del pannello di controllo
Visualizzazione delle impostazioni dei sensori
I parametri seguenti vengono impostati automaticamente durante la procedura di calibrazione e possono essere modificati solo da un tecnico qualificato.
Selezione del fattore di scala della conversione formato
Questo parametro consente di selezionare il fattore di scala delle bitmap. Il primo numero corrisponde al numero di punti per pollice (dpi) originale, mentre il secondo rappresenta il numero di dpi che si desidera impostare.
Per ulteriori informazioni, vedere Conversione formato
apagina85.
Selezione del display in modalità inattiva
Consente di selezionare le informazioni visualizzate sul display della stampante quando la stampante è inattiva.
Per ulteriori informazioni, vedere Display inattivo a pagina 85.
P1051584-054 15/5/20
Introduzione
Display del pannello di controllo
Impostazione della data RTC (Real-Time Clock)
Questo parametro consente di impostare la data da visualizzare nel display inattivo.
Per ulteriori informazioni, vedere Data RTC a pagina 85.
Impostazione dell'ora RTC (Real-Time Clock)
Questo parametro consente di impostare la data da visualizzare nel display inattivo.
Per ulteriori informazioni, vedere Ora RTC a pagina 85.
Esecuzione del programma ZBI specificato*
31
Per eseguire il programma ZBI selezionato dalla voce di menu
precedente, premere PIÙ (+).
Se il nastro non è stato sostituito, premere MENO (-) per
selezionare ANNULLA o premere FRECCIA SINISTRA o FRECCIA DESTRA per spostarsi su un altro parametro.
Per ulteriori informazioni, vedere Esegui programma ZBI
apagina86.
* Questa voce di menu viene visualizzata solo se ZBI è abilitato
sulla stampante e non è in esecuzione alcun programma ZBI.
Selezione del dispositivo di rete primaria
Questo parametro determina il dispositivo da considerare primario nella selezione dei dispositivi attiva.
Per ulteriori informazioni, vedere Rete primaria a pagina 87.
Indicazione del caricamento delle impostazioni IP dalla stampante o dal server di stampa
Questo parametro indica se utilizzare all'avvio le impostazioni LAN/WLAN del motore di stampa o del server di stampa. L'impostazione predefinita prevede l'utilizzo delle impostazioni del motore di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Carica da dispositivo esterno
apagina88.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
32
Display del pannello di controllo
Visualizzazione del server di stampa attivo*
Questa voce di menu consente di visualizzare il server di stampa utilizzato. Indica quali impostazioni del dispositivo, ad esempio protocollo IP e indirizzo IP vengono visualizzati sotto le voci di menu.
* Questa voce di menu, che non può essere modificata dal
pannello di controllo, viene visualizzata solo se sulla stampante è installato un server di stampa cablato o wireless.
Impostazione del metodo di risoluzione IP*
Questo parametro indica se l'indirizzo IP viene selezionato dall'utente (permanente) o dal server (dinamico). Se viene scelta un'opzione dinamica, questo parametro indica il metodo tramite il quale il server di stampa cablato o wireless riceve l'indirizzo IP dal server.
Per ulteriori informazioni, vedere Protocollo IP a pagina 89.
* Questa voce di menu viene visualizzata solo se sulla stampante è
installato un server di stampa cablato o wireless.
Impostazione dell'indirizzo IP della stampante*
Visualizzare e, se necessario, modificare l'indirizzo IP della stampante.
Le modifiche vengono salvate solo se PROTOCOLLO IP è impostato su
PERMANENTE. Per rendere effettive le eventuali
modifiche salvate, utilizzare RIPRISTINA RETE a pagina 33 per ripristinare il server di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Indirizzo IP a pagina 89.
* Questa voce di menu viene visualizzata solo se sulla stampante è
installato un server di stampa cablato o wireless.
Impostazione della Subnet Mask*
Visualizzare e, se necessario, modificare la Subnet Mask.
Le modifiche vengono salvate solo se PROTOCOLLO IP è impostato su
PERMANENTE. Per rendere effettive le eventuali
modifiche salvate, utilizzare RIPRISTINA RETE a pagina 33 per ripristinare il server di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Subnet Mask a pagina 90.
* Questa voce di menu viene visualizzata solo se sulla stampante è
installato un server di stampa cablato o wireless.
P1051584-054 15/5/20
Introduzione
Display del pannello di controllo
Impostazione del gateway predefinito*
Visualizzare e, se necessario, modificare il gateway predefinito.
Le modifiche vengono salvate solo se PROTOCOLLO IP è impostato su
PERMANENTE. Per rendere effettive le eventuali
modifiche salvate, utilizzare RIPRISTINA RETE a pagina 33 per ripristinare il server di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Gateway predefinito
apagina90.
* Questa voce di menu viene visualizzata solo se sulla stampante è
installato un server di stampa cablato o wireless.
Visualizzazione dell'indirizzo MAC*
Consente di visualizzare l'indirizzo MAC (Media Access Control) del server di stampa installato nella stampante (cablato o wireless).
Per ulteriori informazioni, vedere Indirizzo MAC a pagina 90.
33
* Questa voce di menu, che non può essere modificata dal
pannello di controllo, viene visualizzata solo se sulla stampante è installato un server di stampa cablato o wireless.
Visualizzazione del valore ESSID*
ESSID (Extended Service Set Identification) è un identificatore della rete wireless. Questa impostazione, che non può essere modificata dal pannello di controllo, fornisce l'ESSID per la configurazione wireless corrente.
Per ulteriori informazioni, vedere ESSID a pagina 91.
* Questa voce di menu, che non può essere modificata dal
pannello di controllo, viene visualizzata solo se sulla stampante è installato un server di stampa wireless.
Ripristino delle impostazioni di rete*
Questa opzione consente di ripristinare il server di stampa cablato o wireless. Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Ripristino della rete a pagina 91.
* Questa voce di menu viene visualizzata solo se sulla stampante è
installato un server di stampa cablato o wireless.
15/5/20 P1051584-054
Introduzione
34
Display del pannello di controllo
Impostazione del livello della password
Questa opzione consente di ripristinare il server di stampa cablato o wireless. Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere Livello di password a pagina 86.
* Questa voce di menu viene visualizzata solo se sulla stampante è
installato un server di stampa cablato o wireless.
Selezione della lingua del display
Se necessario, cambiare la lingua del display della stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere Lingua a pagina 92.
Nota • Le selezioni per questo parametro sono visualizzate
nella lingua nativa per semplificare la ricerca della lingua preferita.
P1051584-054 15/5/20

Tipi di supporti

Importante • Zebra consiglia l'utilizzo di prodotti originali Zebra per una stampa continua di
alta qualità. È stata realizzata una vasta gamma di partite di carta, polipropilene, poliestere e vinile allo scopo specifico di esaltare le capacità del motore di stampa e di evitare l'usura prematura della testina di stampa. Per ordinare nastri o supporti certificati Zebra, visitare
http://www.zebra.com/supplies.
Con il motore di stampa è possibile utilizzare diversi tipi di supporti.
Supporti standard - Etichette singole o continue provviste di un supporto adesivo che consente di farle aderire a una pellicola di supporto. I supporti standard possono essere in rotoli o ripiegati (Tabella 2).
Cartellini - I cartellini sono normalmente realizzati in carta pesante. Nei cartellini non sono presenti materiale adesivo o pellicola di supporto e i cartellini sono normalmente separati da perforazioni. I cartellini possono essere in rotoli o ripiegati (Tabella 2).
Supporti "intelligenti" con identificazione in radiofrequenza (RFID, Radio Frequency Identification) - Da utilizzare con stampanti dotate di un lettore/encoder RFID. Per le etichette RFID vengono utilizzati gli stessi materiali e adesivi delle etichette non RFID. Tra l'etichetta e la pellicola di supporto è inserito un transponder RFID, detto anche "inlay", costituito da un chip e da un'antenna. La sagoma del transponder varia da un produttore all'altro ed è visibile attraverso l'etichetta. Tutte le etichette "intelligenti" dispongono di una memoria di lettura e molte sono dotate di memoria codificabile.
Impostazione e funzionamento della stampante
Tipi di supporti
35
Importante • Il modello della stampante e il tipo di transponder determinano il
posizionamento del transponder all'interno dell'etichetta. Assicurarsi di utilizzare il supporto "intelligente" adatto alla stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla RFID Programming Guide 2 (Guida alla programmazione RFID 2). Una copia di questo manuale è disponibile all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals oppure nel CD fornito con il motore di stampa. Per informazioni sulla posizione del transponder, vedere
http://www.zebra.com/transponders.
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
36
Tipi di supporti
Tabella 2 • Supporti in rotolo e a fogli ripiegati
Tipo di supporti Aspetto Descrizione
Supporti in rotolo non continui
I supporti in rotolo sono avvolti attorno a una bobina di 76 mm (3 in). Per la separazione delle etichette o dei cartellini vengono utilizzati uno o più metodi descritti di seguito.
Nei supporti a bobina le etichette sono separate da spazi
vuoti, fori o tacche.
Nei supporti con linea nera le etichette vengono separate
da linee nere prestampate sul retro.
Supporti a fogli ripiegati non continui
Supporti in rotolo continui
I supporti perforati presentano perforazioni che
consentono di separare facilmente le etichette o i cartellini. Tra le etichette o i cartellini possono essere presenti anche linee nere o altri tipi di separazione.
I supporti a fogli ripiegati sono piegati a ventaglio. Possono avere gli stessi tipi di separazione tra le etichette dei supporti in rotolo non continui. Le separazioni si trovano in corrispondenza delle pieghe o vicino a esse.
Nota • L'utilizzo di supporti di stampa ripiegati non è
consigliato.
I supporti in rotolo sono avvolti attorno a una bobina di 76 mm (3 in).
I supporti in rotolo continuo non presentano spazi vuoti, fori, tacche o righe nere di separazione delle etichette. In questo caso, l'immagine può essere stampata in qualsiasi punto dell'etichetta. Per tagliare le etichette può essere utilizzata talvolta una taglierina.
P1051584-054 15/5/20

Panoramica del nastro

Esterno Interno
Il nastro è una sottile pellicola con un lato rivestito di cera, resina o resina paraffinata che viene fissata sul supporto durante il processo di trasferimento termico. Il supporto determina se è necessario utilizzare il nastro e la relativa larghezza. Per ordinare nastri o supporti certificati Zebra, visitare http://www.zebra.com/supplies.
Quando utilizzato, il nastro deve essere largo almeno quanto il supporto. Se il nastro è più stretto del supporto, alcune aree della testina di stampa non sono protette e quindi maggiormente soggette a usura precoce.

Quando utilizzare il nastro

La stampa su supporti a trasferimento termico richiede l'utilizzo di un nastro, che invece non è necessario per la stampa termica diretta. Per determinare se con un particolare supporto deve essere utilizzato un nastro, provare a graffiare il supporto.
Per effettuare un test di graffiatura del supporto, procedere come segue:
1. Graffiare rapidamente con un'unghia la superficie di stampa del supporto.
Impostazione e funzionamento della stampante
Panoramica del nastro
37
2. Sul supporto appare un segno nero?
Se un segno nero... Il supporto è di tipo...
Non appare sul supporto A trasferimento termico. È necessario utilizzare un
Appare sul supporto A stampa termica diretta. Non è necessario

Lato rivestito del nastro

I nastri possono essere avvolti con il lato rivestito all'interno o all'esterno (Figura 6). Questo motore di stampa può utilizzare solo nastri con rivestimento esterno. In caso di dubbi, eseguire un test di adesione o un test di graffiatura del nastro per verificare quale lato sia rivestito.
Figura 6 • Nastro rivestito all'esterno o all'interno
nastro.
utilizzare un nastro.
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
38
Panoramica del nastro
Test di adesione
Se sono disponibili etichette, eseguire il test di adesione per stabilire qual è il lato rivestito di un nastro. Questo metodo è utile nel caso il nastro sia già installato.
Per eseguire un test di adesione, procedere come segue:
1. Staccare un'etichetta dalla pellicola di supporto.
2. Premere un angolo del lato adesivo dell'etichetta sulla superficie esterna del rotolo
di nastro.
3. Staccare l'etichetta dal nastro.
4. Osservare i risultati. Parti o residui d'inchiostro del nastro sono rimasti sull'etichetta?
Se l'inchiostro del nastro...
Allora...
È rimasto sull'etichetta Il nastro è rivestito sul lato esterno ed è
possibile utilizzarlo con la stampante.
Non è rimasto sull'etichetta Il nastro è rivestito sul lato interno e non può
essere utilizzato con questo motore di stampa. Per un'ulteriore verifica, ripetere il test
sull'altra superficie del rotolo di nastro.
Test di graffiatura del nastro
Eseguire il test di graffiatura del nastro quando non sono disponibili etichette.
Per effettuare il test, procedere come segue:
1. Svolgere un piccolo pezzo di nastro.
2. Posizionare la parte svolta su un frammento di carta con la superficie esterna del nastro a
contatto con la carta.
3. Graffiare con un'unghia la superficie interna del nastro svolto.
4. Sollevare il nastro dalla carta.
5. Osservare i risultati. Il nastro ha lasciato un segno sulla carta?
Se il nastro... Allora...
Ha lasciato un segno sulla carta
Non ha lasciato alcun segno sulla carta
Il nastro è rivestito sul lato esterno ed è possibile utilizzarlo con la stampante.
Il nastro è rivestito sul lato interno e non può essere utilizzato con questo motore di stampa.
Per un'ulteriore verifica, ripetere il test sull'altra superficie del rotolo di nastro.
P1051584-054 15/5/20
Impostazione e
funzionamento della
stampante
Questa sezione illustra come eseguire la configurazione iniziale e utilizzare il motore di stampa.
2
Sommario
Gestione del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Disimballaggio e ispezione del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Immagazzinaggio del motore di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spedizione del motore di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione del motore di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensioni e ingombri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installazione del motore di stampa in un applicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cavi dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Collegamento del motore di stampa a una fonte di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Specifiche del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caricamento di nastro e supporti di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
40

Gestione del motore di stampa

Gestione del motore di stampa
In questa sezione viene descritto come gestire il motore di stampa.

Disimballaggio e ispezione del motore di stampa

Alla ricezione del motore di stampa, disimballarlo subito per controllare se vi sono danni dovuti alla spedizione.
• Conservare tutto il materiale di imballaggio.
• Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
• Sollevare lo sportello supporti e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
• Comunicarlo immediatamente e presentare una certificazione dei danni alla società di spedizioni.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di spedizioni.
• Avvisare il rivenditore Zebra autorizzato.
Importante • Zebra Technologies non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni
occorsi alla stampante durante la spedizione e non riparerà tali danni in garanzia.

Immagazzinaggio del motore di stampa

Se non si desidera utilizzare immediatamente il motore di stampa, reimballarlo utilizzando gli imballaggi originali. Condizioni di immagazzinaggio del motore di stampa:
• Temperatura: da -40 a 60 °C (da -40 a 140 °F)
• Umidità relativa: dal 5% all'85% in assenza di condensa

Spedizione del motore di stampa

Se è necessario spedire il motore di stampa:
• Spegnere (
• Rimuovere qualsiasi supporto, nastro o oggetto libero dall'interno del motore di stampa.
• Chiudere la testina di stampa.
• Riporre con attenzione il motore di stampa nell'imballaggio originale oppure in un contenitore alternativo idoneo per evitare danni durante il trasporto. Se l'imballaggio originale è andato perduto o è stato distrutto, è possibile acquistarne uno da Zebra.
O) il motore di stampa e scollegare tutti i cavi.
P1051584-054 15/5/20

Installazione del motore di stampa

In questa sezione vengono fornite le informazioni di base per il montaggio del motore di stampa nell'applicatore. Le illustrazioni contenute nella sezione mostrano il motore di stampa da angolature diverse e includono le dimensioni e gli ingombri.

Requisiti

Stabilità Quando il motore di stampa è montato, il gruppo completo deve essere fisicamente
stabile. Il motore di stampa deve rimanere fisicamente stabile anche dopo che sono stati caricati supporti di stampa e nastro.
Ventilazione e temperatura Provvedere alla ventilazione del cabinet di montaggio del motore di stampa per dissipare il calore e garantire il funzionamento ininterrotto e senza problemi del motore di stampa. La temperatura dell'ambiente intorno al motore di stampa non deve superare i valori seguenti:
• Temperatura: da 0 a 41 °C (da 32 a 105 °F)
• Umidità relativa: dal 20% al 95% in assenza di condensa
Impostazione e funzionamento della stampante
Installazione del motore di stampa
41
Requisiti elettrici Durante l'installazione, considerare le attuali specifiche del motore di
stampa. Quando si applica la tensione al motore di stampa e all'apparecchiatura che lo racchiude, devono essere evitate condizioni di sovraccarico.
Requisiti di messa a terra Garantire la messa a terra affidabile del motore di stampa. Porre particolare attenzione ai collegamenti dell'alimentazione CA in modo che il collegamento a terra sia garantito anche attraverso il connettore di ingresso dell'alimentazione CA.
Spazio per cavi e connettori Assicurarsi che sul retro del motore di stampa vi sia spazio sufficiente per i connettori dell'elettronica e per i cavi seguenti: cavo di alimentazione IEC, cavo di comunicazione con l'host seriale e/o parallelo, cavo di comunicazione con l'host opzionale (Ethernet) e cavo di interfaccia dei segnali discreti (applicatore).
Requisiti del cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione IEC non deve applicare sforzi sul motore di stampa. Se le caratteristiche operative dell'applicatore prevedono vibrazioni o sforzi sul cavo di alimentazione, adottare un meccanismo di fissaggio appropriato per evitare che il cavo di alimentazione si scolleghi accidentalmente dal motore di stampa.
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
42
Installazione del motore di stampa

Dimensioni e ingombri

In questa sezione vengono mostrate le misure rilevanti quando si installa il motore di stampa ZE500 in un applicatore.
Vista frontale (motore di stampa in configurazione destra)
5 viti di montaggio
- 5,5 mm (0,218 in) passanti
- Svasatura 8,9 mm (0,350 in) profonda 5 mm (0,197 in)
- Vite a brugola (M5)
265 mm
(10,434 in)
17 mm (0,669 in)
18°
13,50 mm
P1051584-054 15/5/20
(0,532 in)
18,31 mm (0,721 in)
8,50 mm (0,335 in)
Vista posteriore
5,0 mm (0,196 in)
117,5 mm (4,626 in)
Impostazione e funzionamento della stampante
245 ± 0,1 mm (9,648 in)
235,0 mm (9,253 in)
Installazione del motore di stampa
43
5,0 mm (0,196 in)
11,3 mm (0,445 in)
265,0 mm (10,434 in)
300,0 mm (11,810 in)
222,4 mm (8,755 in)
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
422,1 mm (16,62 in)
44
Installazione del motore di stampa
Vista superiore
P1051584-054 15/5/20
Vista laterale—Motore di stampa ZE500-4
308,2 mm
(12,13 in)
37 mm (1,454 in) 403,7 mm (15,89 in)
323,2 mm (12,73 in)
186,5 mm (7,34 in)
379,73 mm (14,95 in)
504,7 mm (19,87 in)
15,6 mm
(0,613 in)
13,2 mm (0,52 in)
Bordo dei supporti di stampa e del nastro
Primo elemento
di stampa
Mainframe
10,0 mm (0,394 in)
263,0 mm
(10,356 in)
114,3 mm
(4,50 in)
Impostazione e funzionamento della stampante
Installazione del motore di stampa
45
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
46
Installazione del motore di stampa
Vista laterale—Motore di stampa ZE500-6
585,5 mm
(23,049 in)
390,9 mm
(15,389 in)
377 mm
(14,86 in)
15,6 mm
(0,613 in)
13,2 mm (0,52 in)
Primo elemento
di stampa
Bordo dei supporti di stampa e del nastro
Mainframe
37 mm (1,454 in)
180,3 mm
(7,10 in)
larghezza
massima
(etichetta e
supporto)
416,7 mm (16,406 in)
573,2 mm (24,066 in)
263,0 mm
(10,356 in)
10,0 mm (0,394 in)
218,0 mm
(8,582 in)
P1051584-054 15/5/20
Impostazione e funzionamento della stampante
4
2
1
3
1
1
Installazione del motore di stampa

Installazione del motore di stampa in un applicatore

In questa sezione vengono fornite le istruzioni di base per il montaggio del motore di stampa in un applicatore.
Attenzione • Se il motore di stampa non è installato correttamente, potrebbe cadere
dall'applicatore e causare lesioni alle persone. Il bullone di montaggio centrale e le quattro viti di montaggio devono essere installati e bloccati. Per informazioni sulla posizione del bullone e delle viti, vedere la Figura 7.
Per installare il motore di stampa nell'applicatore, completare i passaggi seguenti:
1. Ve d er e l a Figura 7. Installare il bullone di montaggio centrale nel foro centrale
sull'applicatore.
2. Posizionare con cura il foro sul bullone di montaggio centrale.
Nota • Il foro e il bullone di montaggio centrale sono progettati per sostenere il motore di
stampa e facilitare l'installazione e la rimozione delle quattro viti di montaggio.
47
3. Installare le quattro viti di montaggio negli angoli per fissare il motore di stampa
all'applicatore.
Figura 7 • Vista frontale del motore di stampa nell'applicatore
Viti di montaggio (quattro in totale)
1
Foro
2
Bullone di montaggio centrale (visibile all'interno del foro
3
sull'applicatore) Applicatore
4
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
1
48

Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati

Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
È possibile collegare il motore di stampa a un computer utilizzando una o più delle connessioni disponibili. La Figura 8 mostra le connessioni standard. È possibile che sul motore di stampa siano presenti le opzioni server di stampa cablato o wireless ZebraNet® o una porta parallela.
Figura 8 • Interfacce di comunicazione
porta parallela porta USB
porta Ethernet cablata
porta seriale
porta applicatore
1
Nella Tabella 3 a pagina 49 vengono fornite informazioni di base sulle interfacce di comunicazione dati che è possibile utilizzare per collegare il motore di stampa a un computer. È possibile inviare formati di etichetta al motore di stampa utilizzando qualsiasi interfaccia di comunicazione dati disponibile. Selezionare un'interfaccia supportata sia dal motore di stampa che dal computer in uso oppure dalla rete locale (LAN, Local Area Network).
P1051584-054 15/5/20
Impostazione e funzionamento della stampante
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Attenzione • Prima di collegare i cavi di comunicazione dati, controllare che il motore di
stampa sia spento ( stampa è acceso (
O). Il collegamento di un cavo di comunicazione dati mentre il motore di
I) potrebbe danneggiarlo.
Tabella 3 • Interfacce di comunicazione dati
49
Interfaccia
Standard o opzionale
Descrizione
Seriale RS-232 Standard Limitazioni e requisiti
Lunghezza massima del cavo pari a 15,24 m (50 ft).
Potrebbe essere necessario modificare i parametri del motore
di stampa in modo da impostarli sugli stessi valori del computer host.
Se si utilizza un cavo modem standard, il collegamento al
motore di stampa deve essere effettuato tramite un adattatore null modem.
Collegamenti e configurazione La velocità di trasmissione, il numero di bit di dati e di stop, la parità e il controllo XON/XOFF o DTR devono corrispondere a quelli del computer host.
USB Standard Limitazioni e requisiti
Lunghezza massima del cavo pari a 5 m (16,4 ft).
Non è necessario modificare i parametri del motore di stampa
per adeguarli a quelli del computer host.
Collegamenti e configurazione Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.
Interfaccia dati parallela 8 bit
Standard Limitazioni e requisiti
Lunghezza massima del cavo pari a 3 m (10 ft).
Lunghezza raccomandata del cavo pari a 1,83 m (6 ft).
Non è necessario modificare i parametri del motore di stampa
per adeguarli a quelli del computer host.
Il server di stampa cablato o wireless (se installato) utilizza
questa porta sul motore di stampa.
Collegamenti e configurazione Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
50
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Tabella 3 • Interfacce di comunicazione dati (Continua)
Interfaccia
Server di stampa Ethernet cablato
Standard o opzionale
Descrizione
Opzione Limitazioni e requisiti
Consente di utilizzare il motore di stampa da qualsiasi
computer della LAN.
È possibile comunicare con la stampante tramite le pagine Web
del motore di stampa.
La stampante deve essere configurata in modo da utilizzare
la LAN.
Un collegamento parallelo o un server di stampa wireless
(se installato) utilizza questa porta sul motore di stampa.
Attenzione • Prestare attenzione a non collegare un cavo USB
al connettore del server di stampa Ethernet cablato del motore di stampa per evitare di danneggiare il connettore.
Collegamenti e configurazione Per istruzioni sulla configurazione, fare riferimento al manuale ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide. Una copia di questo manuale è disponibile all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals.
Nota • Per utilizzare questo collegamento, potrebbe essere
necessario rimuovere il tappo installato in fabbrica per impedire che venga incidentalmente inserito un connettore USB in questa porta.
Server di stampa wireless
Opzione Limitazioni e requisiti
Consente di utilizzare il motore di stampa da qualsiasi
computer della rete locale wireless (WLAN, Wireless Local Area Network).
È possibile comunicare con la stampante tramite le pagine
Web del motore di stampa.
Il motore di stampa deve essere configurato in modo da
utilizzare la WLAN.
Un collegamento parallelo o un server di stampa cablato
(se installato) utilizza questa porta sul motore di stampa.
Configurazione Per istruzioni sulla configurazione, fare riferimento al manuale ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide. Una copia di questo manuale è disponibile all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals.
P1051584-054 15/5/20

Cavi dati

Impostazione e funzionamento della stampante
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
È necessario procurare tutti i cavi dati per l'applicazione.
I cavi Ethernet non richiedono schermatura, mentre tutti gli altri cavi dati devono essere completamente schermati e dotati di connettori rivestiti da un involucro in metallo o metallizzato. L'utilizzo di cavi dati non schermati può aumentare le emissioni irradiate oltre i limiti definiti dalle normative.
Per ridurre al minimo i disturbi elettrici nel cavo:
• Limitare il più possibile la lunghezza dei cavi.
• Non avvolgere troppo strettamente i cavi dati con i cavi di alimentazione.
• Non collegare i cavi dati ai condotti per i cavi di alimentazione.
51
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
115 V CA
230 V CA
52

Collegamento del motore di stampa a una fonte di alimentazione

Collegamento del motore di stampa a una fonte di alimentazione
Il cavo di alimentazione CA è dotato di un connettore femmina tripolare a un'estremità, che si inserisce nel connettore di alimentazione CA corrispondente nella parte posteriore del motore di stampa. Se con il motore di stampa non viene fornito un cavo di alimentazione, fare riferimento a Specifiche del cavo di alimentazione a pagina 53.
Attenzione • Per la sicurezza del personale e dell'apparecchiatura, utilizzare sempre un
cavo di alimentazione a tre conduttori approvato e specifico della regione o del paese in cui verrà installata l'unità. Al cavo dovrà essere collegato un connettore femmina IEC 320 e una spina tripolare a massa appropriata alla configurazione in uso nella regione specifica.
Per collegare il motore di stampa a una fonte di alimentazione, procedere come segue:
1. Inserire l'estremità femmina del cavo di alimentazione nel connettore apposito sul retro
del motore di stampa.
2. Inserire l'estremità maschio del cavo di alimentazione in una presa elettrica idonea.
P1051584-054 15/5/20
Collegamento del motore di stampa a una fonte di alimentazione
3. Accendere (I) il motore di stampa.
Impostazione e funzionamento della stampante
53
Il motore di stampa si avvia ed esegue un autotest.

Specifiche del cavo di alimentazione

Attenzione • Per la sicurezza del personale e dell'apparecchiatura, utilizzare sempre un
cavo di alimentazione a tre conduttori approvato e specifico della regione o del paese in cui verrà installata l'unità. Al cavo dovrà essere collegato un connettore femmina IEC 320 e una spina tripolare a massa appropriata alla configurazione in uso nella regione specifica.
La dotazione o meno del cavo di alimentazione dipende dalla modalità con cui viene ordinato il motore di stampa. Se nell'ordine non è incluso alcun cavo o se il cavo incluso non è idoneo per i requisiti dell'utente, vedere la Figura 9 e fare riferimento alle linee guida seguenti:
• La lunghezza complessiva del cavo deve essere inferiore a 3 m (9,8 ft).
• Il cavo deve essere approvato per una corrente nominale di almeno 10 A, 250 V.
• Il telaio deve essere collegato a massa (terra) per garantire la sicurezza e ridurre
l'interferenza elettromagnetica.
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
3
1
2
4
54
Collegamento del motore di stampa a una fonte di alimentazione
Figura 9 • Specifiche del cavo di alimentazione
Spina CA per il paese - Deve essere presente il contrassegno di
1
certificazione di almeno una delle più conosciute organizzazioni internazionali sulla sicurezza (Figura 10). Cavo HAR a 3 conduttori o altro cavo approvato per il paese.
2
Connettore IEC 320 - Deve essere presente il contrassegno di
3
certificazione di almeno una delle più conosciute organizzazioni internazionali sulla sicurezza (Figura 10). Lunghezza 3 m (9,8 ft). Specifiche: almeno 10 Amp, 250 VCA.
4
Figura 10 • Certificazioni di organizzazioni internazionali sulla sicurezza
P1051584-054 15/5/20
Impostazione e funzionamento della stampante
ALIMENTAZIONE SUPPORTI
PELLICOLA SUPPORTO
APERTA
A
L
I
M
E
N
T
A
Z
I
O
N
E
D
E
L
N
A
S
T
R
O
CARICAMENTO RICAMBI
PREMERE
PER APRIRE
QUANDO APERTA
PELLICOLA SUPPORTO
QUANDO CHIUSA
VISTA IN DETTAGLIO
ETICHETTA
www.zebra.com/ze500-info

Caricamento di nastro e supporti di stampa

Caricamento di nastro e supporti di stampa
Fare riferimento alle istruzioni fornite in questa sezione per caricare il nastro (se utilizzato) e i supporti in un motore di stampa ZE500™ (Figura 11). Il nastro viene utilizzato con etichette a trasferimento termico. Per le etichette a stampa termica diretta, non caricare nastro nel motore di stampa. Per determinare se con un particolare supporto deve essere utilizzato un nastro, vedere Quando utilizzare il nastro a pagina 37. Per ordinare nastri o supporti certificati Zebra, visitare http://www.zebra.com/supplies.
Attenzione • Quando si svolgono operazioni vicino a una testina di stampa aperta,
togliere tutti gli anelli, orologi, collane, badge di identificazione o altri oggetti metallici che potrebbero entrare in contatto con la testina di stampa. Quando si lavora vicino a una testina di stampa aperta non è obbligatorio spegnere il motore di stampa, anche se questo è comunque consigliato in via precauzionale. Se si spegne l'alimentazione, andranno perdute tutte le impostazioni temporanee, quali i formati di etichetta, e sarà necessario ricaricarle prima di riprendere la stampa.
Importante • Per proteggere la testina di stampa dall'usura, utilizzare un nastro più largo del
supporto. Il nastro deve essere rivestito all'esterno. Per ulteriori informazioni, vedere Lato
rivestito del nastro a pagina 37.
55
Figura 11 • Panoramica sul caricamento ricambi
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
LH RH
LH RH LH RH
56
Caricamento di nastro e supporti di stampa
Per caricare nastro e supporti, procedere come segue:
Caricamento del nastro
1.
Attenzione • La testina di stampa potrebbe essere molto calda e causare gravi ustioni.
Attendere che la testina di stampa si raffreddi.
Ruotare la leva di rilascio della testina di stampa in posizione aperta.
2.
Posizionare il nastro con l'estremità libera che si svolge nella direzione illustrata.
3. Inserire il rotolo di nastro sul perno di alimentazione del nastro. Spingere il rotolo
completamente fino in fondo.
P1051584-054 15/5/20
Impostazione e funzionamento della stampante
LH RH
Caricamento di nastro e supporti di stampa
4. Inserire una bobina nastro vuota sul perno di avvolgimento del nastro. Spingere indietro la
bobina fino in fondo.
57
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
2
3
1
LH RH
2
3
1
RHLH
58
Caricamento di nastro e supporti di stampa
5.
Attenzione • La testina di stampa potrebbe essere molto calda e causare gravi ustioni.
Attendere che la testina di stampa si raffreddi.
Far passare il nastro sotto il rullo guida nastro inferiore (1), sotto il gruppo testina di stampa
(2), quindi sopra il rullo guida nastro superiore (3).
Avvolgere il nastro sulla bobina sul perno di avvolgimento del nastro.
6.
P1051584-054 15/5/20
Impostazione e funzionamento della stampante
LH RH
LH RH
Caricamento di nastro e supporti di stampa
Caricamento dei supporti
7. Caricare i supporti sulla bobina di alimentazione dell'applicatore (per ulteriori
informazioni, consultare la documentazione dell'applicatore).
8. Premere il pulsante di rilascio sul gruppo cilindro di presa. Consentire che il gruppo si
sposti in avanti.
59
9. Estrarre completamente la guida supporti.
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
LH RH
1
2
3
12
3
RH
LH
60
Caricamento di nastro e supporti di stampa
10. Far passare i supporti sotto il sostegno della guida superiore (1), sotto il gruppo cilindro di
presa
(2) e sotto il gruppo testina di stampa (3).
11. Far avanzare il supporto di circa 75 cm oltre la barra di spellicolatura. Rimuovere ed
eliminare le etichette dal supporto esposto.
P1051584-054 15/5/20
Impostazione e funzionamento della stampante
LH RH
LH RH
LH RH
Caricamento di nastro e supporti di stampa
12. Far scorrere la guida supporti in modo che sia a contatto con il bordo del supporto.
13. Premere verso il basso il gruppo cilindro di presa finché non si blocca chiudendosi.
61
14. Ruotare la leva di rilascio della testina di stampa in posizione chiusa.
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
LH RH
LH RH
62
Caricamento di nastro e supporti di stampa
15. Alzare il fermo cilindro spellicolatore in modo che il gruppo cilindro spellicolatore ruoti
verso il basso.
16. Far passare la pellicola di supporto attorno alla barra di spellicolatura, sotto il rullo e
attraverso il gruppo cilindro spellicolatore.
Importante • Se l'applicatore è dotato di un tubo dell'aria, far passare la pellicola di
supporto tra il tubo e la barra di spellicolatura. Non far passare la pellicola di supporto sopra il tubo dell'aria.
P1051584-054 15/5/20
Impostazione e funzionamento della stampante
LH RH
Caricamento di nastro e supporti di stampa
17. Ruotare il gruppo cilindro spellicolatore finché si blocca in posizione chiusa.
18. Avvolgere la pellicola di supporto sulla bobina di avvolgimento dell'applicatore
(per ulteriori informazioni, consultare la documentazione dell'applicatore).
19. Chiudere lo sportello supporti.
63
20. Se si desidera, eseguire Autotest tramite il pulsante ANNULLA a pagina 135 per verificare
che la stampante sia in grado di stampare.
15/5/20 P1051584-054
Impostazione e funzionamento della stampante
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
64
Caricamento di nastro e supporti di stampa
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e
regolazione della
stampante
Questa sezione presenta come eseguire la configurazione e la regolazione del motore di stampa.
3
Sommario
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Manutenzione e strumenti diagnostici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impostazioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impostazioni lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazioni sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impostazioni porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Calibrazione dei sensori del nastro e dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rimozione del nastro usato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Regolazione dei sensori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Posizionamento del distanziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Regolazione della pressione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
66

Modifica delle impostazioni della stampante

Modifica delle impostazioni della stampante
In questa sezione vengono presentate le impostazioni della stampante modificabili e identificati gli strumenti per cambiarle. Tali strumenti comprendono:
• Comandi ZPL e Set/Get/Do (SGD). Per ulteriori informazioni vedere la Zebra
ogramming Guide.
Pr
•Il display del pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere
Display del pannello di controllo a pagina 13.
•Le pagine Web della stampante, quando la stampante ha una connessione a un server di
stampa cablato o wireless. Per ulteriori informazioni, vedere la ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide.
Copie di questi manuali sono disponibili all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals e nel CD in dotazione con il motore di stampa.
La sezione è costituita dalle sottosezioni seguenti:
Impostazioni di stampa a pagina 67
Manutenzione e strumenti diagnostici a pagina 78
®
Impostazioni di rete a pagina 87
Impostazioni lingua a pagina 92
Impostazioni porta a pagina 95
Per informazioni sui parametri RFID, fare riferimento alla RFID Programming Guide 2 (Guida alla programmazione RFID 2).
Nota • È possibile scaricare la copia più aggiornata dei manuali all'indirizzo
http://www.zebra.com/manuals.
P1051584-054 15/5/20

Impostazioni di stampa

Tabella 4 • Impostazioni di stampa
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
67
Intensità di stampa
Vel oc it à d i stampa
Consente di impostare l'intensità sul livello più basso che consente di ottenere una buona qualità di stampa. Se si imposta un valore troppo alto per l'intensità, è possibile che l'immagine dell'etichetta non venga stampata in modo chiaro, che i codici a barre non vengano analizzati correttamente, che il nastro si consumi eccessivamente o che la testina di stampa si logori precocemente.
Se lo si desidera, è possibile utilizzare l'Autotest tramite il pulsante AVANZAMENTO
apagina137 per determinare l'impostazione ottimale dell'intensità.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
0,0 – 30,0
^MD, ~SD print.tone
INTENSITÀ a pagina 17
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni generali > Intensità
Consente di selezionare la velocità di stampa di un'etichetta. Il valore è espresso in millimetri al secondo. Una bassa velocità di stampa in genere permette di ottenere una migliore qualità di stampa.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
ZE500-4 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-4 300 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 300 dpi: 2-10 ips
^PR
Vel oc it à d i variazione
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
media.speed
VELOCITÀ DI STAMPA a pagina 17
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni generali > Velocità di stampa
La velocità di variazione è la velocità alla quale la stampante salta le aree vuote in un formato etichetta per l'intera larghezza dell'immagine. Una maggiore velocità di variazione può ridurre il tempo richiesto per la stampa. Il motore di stampa rileva automaticamente quando applicare questa velocità maggiore.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
ZE500-4 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-4 300 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 300 dpi: 2-10 ips
^PR nessuno
VELOCITÀ DI VARIAZIONE a pagina 17
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
1
2
1
Direzione del supporto
2
Impostazione predefinita di fabbrica della linea di strappo nella posizione 000
68
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
Vel oc it à d i retroavanza­mento
Posizione di strappo
Il retroavanzamento si riferisce al movimento all'indietro dei supporti di stampa dalla posizione di strappo o stacco alla posizione di stampa. Questo movimento si verifica affinché sia possibile utilizzare per la stampa una porzione maggiore del margine di attacco. La riduzione del retroavanzamento può ridurre alcuni problemi. In generale, la riduzione della velocità di retroavanzamento può migliorare la qualità di stampa nella parte iniziale dell'etichetta. La velocità predefinita è 2 ips.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
ZE500-4 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-4 300 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 300 dpi: 2-10 ips
^PR nessuna
VELOCITÀ DI RETROAVANZAMENTO a pagina 17
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
Se necessario, consente di regolare la posizione del supporto sulla barra di strappo dopo la stampa.
I numeri più grandi spostano il supporto verso l'esterno (la linea di strappo si avvicina
all'estremità iniziale dell'etichetta successiva).
I numeri più piccoli spostano il supporto verso l'interno (la linea di strappo si avvicina
all'estremità dell'etichetta appena stampata).
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
P1051584-054 15/5/20
da -120 a 120 ~TA nessuno
STRAPPO a pagina 18
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni generali > Strappo
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
69
Modalità di stampa
Consente di selezionare una modalità di stampa che sia compatibile con le opzioni del motore di stampa.
Valori accettati:
APPLICATORE—Il motore di stampa esegue la
stampa di un'etichetta quando riceve un segnale dall'applicatore.
STRAPPO—Il motore di stampa esegue la stampa dei
formati quando li riceve. Dopo la stampa, l'operatore del motore di stampa può strappare le etichette quando lo ritiene opportuno.
FLUSSO—Il motore di stampa esegue la stampa di un
batch di etichette utilizzando il retroavanzamento solo all'inizio e alla fine del batch anziché fra ogni etichetta. Questa impostazione aumenta la velocità della stampa delle etichette nella stampa in batch.
RIAVVOLGIMENTO—Il motore di stampa esegue la
stampa senza interruzioni tra un'etichetta e l'altra. Dopo la stampa, il supporto viene riavvolto attorno a una bobina.
RFID—Il motore di stampa non esegue il
retroavanzamento tra un'etichetta e l'altra. Quando viene stampata l'ultima etichetta, il motore di stampa attende un ulteriore formato di etichetta per 1 secondo prima di far avanzare l'ultima etichetta stampata nella posizione di strappo. Utilizzare questa modalità per migliorare la produttività durante la stampa di più etichette RFID in modalità strappo.
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
^MM media.printmode
Voce di menu del pannello
MODALITÀ DI STAMPA a pagina 18
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
15/5/20 P1051584-054
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni generali > Modalità di stampa
Configurazione e regolazione della stampante
70
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
Porta applicatore
Segnale avvio stampa
Consente di selezionare l'azione appropriata per la porta applicatore, come suggerito dal produttore dell'applicatore.
Valori accettati:
OFF: la porta applicatore è disattivata.
MODO 1: mantiene basso il segnale ~END_PRINT
mentre il motore di stampa sposta l'etichetta in avanti.
MODO 2: mantiene alto il segnale ~END_PRINT
mentre il motore di stampa sposta l'etichetta in avanti.
MODO 3: mantiene basso il segnale ~END_PRINT
per 20 millisecondi quando un'etichetta è stata completata e posizionata. Non mantenuto durante la stampa in modalità continua.
MODO 4: mantiene alto il segnale ~END_PRINT per
20 millisecondi quando un'etichetta è stata completata e posizionata. Non mantenuto durante la stampa in modalità continua.
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
^JJ device.applicator.end_print
PORTA APPLICATORE a pagina 18
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni avanzate > Applicatore
Questo parametro determina come il motore di stampa reagisce all'input di segnale avvio stampa sul pin 3 del connettore di interfaccia dell'applicatore sul retro del motore di stampa.
Importante • Il Segnale avvio stampa è determinato dal produttore dell'applicatore.
Per un corretto funzionamento del motore di stampa, è necessario che siano definite le impostazioni corrette.
Valori accettati:
IMPULSI—Le etichette vengono stampate quando il
segnale passa da ALTO a BASSO o da BASSO a ALTO, come specificato dal comando SGD device.applicator.start_print.
LIVELLI—Le etichette vengono stampate quando il
segnale è mantenuto BASSO.
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
^JJ nessuno
Voce di menu del pannello
AVVIO STAMPA a pagina 18
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
P1051584-054 15/5/20
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni avanzate > Avvio stampa
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
71
Tipo di supporti
Metodo di stampa
Consente di selezionare il tipo dei supporti da utilizzare.
Se si seleziona CONTINUO, è necessario includere la lunghezza nel formato
dell'etichetta (^LL se si utilizza ZPL).
Se si seleziona NON-CONTINUO per vari tipi di supporti non continui, il motore di
stampa fa avanzare i supporti per calcolare la lunghezza dell'etichetta.
Per ulteriori informazioni, vedere Tipi di supporti a pagina 35.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
CONTINUO
NON-CONTINUO
^MN nessuno
TIPO SUPPORTO a pagina 18
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Configurazione supporti > Tipo supporti
Consente di specificare se viene utilizzato il nastro. La stampa su supporti a trasferimento termico richiede l'utilizzo di un nastro, che invece non è necessario per la stampa termica diretta.
Per determinare se è necessario utilizzare il nastro, vedere Quando utilizzare il nastro
apagina37.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
TRASFERIMENTO TERMICO
TERMICA DIRETTA
^MT nessuno
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
METODO DI STAMPA a pagina 19
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Configurazione supporti > Metodo di stampa
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
72
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
Larghezza di stampa
Consente di specificare la larghezza delle etichette utilizzate.
Nota • Se si imposta una larghezza insufficiente, è possibile che alcune parti del
formato dell'etichetta non vengano stampate sul supporto. Se si imposta una larghezza eccessiva, viene invece inutilmente utilizzata un'area più estesa della memoria riservata alla formattazione. È inoltre possibile che la stampa debordi dall'etichetta e sia impressa sul rullo. Se l'immagine è stata invertita utilizzando il comando ZPL II ^POI, questa impostazione può influire sulla posizione orizzontale
del formato di etichetta.
Valori accettati:
minimo: 2 punti massimo:
ZE500-4 203 dpi: 832 punti
ZE500-4 300 dpi: 1228 punti
ZE500-6 203 dpi: 1344 punti
ZE500-6 300 dpi: 1984 punti
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
^PW nessuno
LARGHEZZA DI STAMPA a pagina 19
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Configurazione supporti > Larghezza di stampa
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
2
1
Lunghezza dell'etichetta (incluso l'intervallo traleetichette)
2
Intervallo tra le etichette
3
Imposta la lunghezza massima dell'etichetta all'incirca a questo valore
1
3
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
73
Lunghezza massima dell'etichetta
Consente di impostare la lunghezza massima dell'etichetta su un valore che superi di almeno 25,4 mm (1 in) la lunghezza effettiva dell'etichetta più l'intervallo tra etichette. Se si imposta un valore inferiore alla lunghezza dell'etichetta, il motore di stampa presuppone che sia stato caricato un supporto continuo e la calibrazione del motore di stampa non viene effettuata.
Ad esempio, se la lunghezza dell'etichetta è di 152 mm (6,0 in) compreso l'intervallo tra etichette, impostare il parametro su 178 mm (7,0 in).
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati: ^ML
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
Pagina Web della
15/5/20 P1051584-054
di controllo:
stampante:
Da 0 alla lunghezza massima dell'etichetta supportata dalla stampante
nessuno
LUNGHEZZA MASSIMA a pagina 19
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Configurazione supporti > Lunghezza massima
Configurazione e regolazione della stampante
Tabella 5 • Impostazioni Tensione nastro
Larghezza
nastro
Lunghezza nastro
300 metri 450 metri 600 metri
76 - 127 mm (3 - 5 in)
BASSA BASSA BASSA
102 - 152 mm (4 - 6 in)
BASSA BASSA o MEDIA BASSA o MEDIA
127 - 178 mm (5 - 7 in)
BASSA o MEDIA MEDIA MEDIA o ALTA
74
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
Ten si on e nastro
Consente di selezionare l'impostazione della tensione del nastro adeguata alla larghezza o al tipo di supporto da stampare. È possibile utilizzare l'impostazione ALTA per la maggior parte dei supporti. L'impostazione corretta è determinata da una combinazione di larghezza e lunghezza del nastro (Tabella 5). Se necessario, utilizzare un valore inferiore per supporti di stampa più stretti o lucidi.
Valori accettati:
ALTA
MEDIA
BASSA
Comandi ZPL correlati: ^JW
Comando SGD utilizzato:
nessuna
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Sequenza di retroavanza­mento
Questo parametro consente di specificare quando viene eseguito il retroavanzamento che ha luogo dopo la rimozione di un'etichetta in alcune modalità di stampa e non ha alcun effetto sulla modalità di riavvolgimento. Questa impostazione può essere sostituita da un comando
~JS ricevuto all'interno di un formato di etichetta.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati: ~JS
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
TENSIONE NASTRO a pagina 27
nessuna
DOPO (il retroavanzamento avviene subito dopo
il completamente dell'ultima etichetta)
OFF (nessun retroavanzamento)
PRIMA (il retroavanzamento avviene prima del
movimento in avanti della prima etichetta)
PREDEFINITO
nessuno
RETROAVANZ. a pagina 28
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni avanzate > Retroavanzamento
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
75
Posizione superiore dell'etichetta
Posizione sinistra dell'etichetta
Questo parametro consente di regolare la posizione di stampa verticale sull'etichetta. I numeri positivi determinano uno spostamento della posizione della parte superiore dell'etichetta verso il basso, ovvero in direzione opposta rispetto alla testina di stampa, del numero di punti specificato. I numeri negativi determinano uno spostamento della posizione verso l'alto, ovvero nella direzione della testina di stampa.
Valori accettati:
–120 - 120
Comandi ZPL correlati: ^LT
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
PARTE SUPERIORE ETICHETTA a pagina 28
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni generali > Parte superiore etichetta
Se necessario, consente di regolare la posizione di stampa orizzontale sull'etichetta. I numeri positivi spostano il bordo sinistro dell'immagine verso il centro dell'etichetta in base al numero di punti selezionato, mentre i numeri negativi lo spostano verso il bordo sinistro dell'etichetta.
Valori accettati:
da -9999 a 9999
Comandi ZPL correlati: ^LS
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
POSIZIONE SINISTRA a pagina 28
di controllo:
Numero test testina
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni avanzate > Posizione sinistra
Il motore di stampa ZE500-6 esegue periodicamente un test della funzionalità della testina. Questo parametro determina quante etichette vengono stampate fra un test e il successivo.
Valori accettati:
da 0000 (test disattivato) a 9999
Comandi ZPL correlati: ^JT
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
N.TEST TESTINA a pagina 28
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni avanzate > Numero test testina
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
76
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
Errore in pausa
Quando questa opzione è attiva e il motore di stampa si ferma, il motore di stampa imposta lo stato di errore dell'applicatore.
Valori accettati:
AT T IVAT O
DISATTIVATO
Comandi ZPL correlati: ^JJ
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
ERR. IN PAUSA a pagina 29
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni avanzate > Errore in pausa
Nastro scarso La funzione Nastro scarso determina se il motore di stampa genererà un avviso quando la
quantità di nastro è scarsa. Quando la funzione Nastro scarso è disattivata, il segnale di output (Pin 9) non funziona,
l'avviso
NASTRO SCARSO non viene visualizzato e il motore di stampa continua a
stampare fino a quando il nastro non si esaurisce. Quando la funzione Nastro scarso è attiva, il segnale di output (Pin 9) sulla porta
dell'applicatore funziona. Quando la quantità di nastro sul perno di alimentazione scarseggia, il segnale di output emette un avviso
NASTRO SCARSO. Impostare il segnale
di output su ALTO o BASSO.
Valori accettati:
AT T IVAT O
DISATTIVATO
Comandi ZPL correlati: ^JJ
Output nastro scarso
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
NASTRO SCARSO a pagina 29
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
Quando la funzione Nastro scarso è attiva, questo parametro determina se il segnale di output sul Pin 9 è ALTO o BASSO.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
ATTIVO ALTO
ATTIVO BASSO
nessuno device.applicator.ribbon_low
OUTPUT NASTRO SCARSO a pagina 29
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 4 • Impostazioni di stampa (Continua)
77
Modalità di ristampa
Quando è attivata la modalità di ristampa, è possibile ristampare l'ultima etichetta stampata premendo e tenendo premuti i tasti PAUSA + ANNULLA sul pannello di controllo.
Valori accettati:
AT T IVATA
DISATTIVATA
Comandi ZPL correlati: ^JZ
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuna
MODALITÀ RISTAMPA a pagina 30
di controllo:
Pagina Web della
N/D
stampante:
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
78
Modifica delle impostazioni della stampante

Manutenzione e strumenti diagnostici

Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici
Preavviso per supporti di stampa e nastro
Preavviso di manutenzione
Intervallo pulitura testina di stampa
Se questa funzione è attivata, il motore di stampa genera avvisi quando i supporti di stampa o il nastro si stanno esaurendo.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
SUPP. ST ATTIVO, SUPP. ST DISATT ^JH nessuno
PREAVVISO SUPPORTI STAMPA a pagina 19
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Impostazioni generali > Preavviso (supporti di stampa)
Se questa funzione è attivata, il motore di stampa segnala quando è necessario pulire la testina di stampa.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
MANUT. DISATTIV., MANUT. ATTIVATA ^JH nessuno
PREAVVISO MANUTENZIONE a pagina 21
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Impostazioni generali > Preavviso (manutenzione)
Quando Preavviso di manutenzione è attivo, impostare questo valore sulla lunghezza del supporto di stampa o nastro utilizzato.
Quando la testina di stampa raggiunge la lunghezza impostata, sul display del pannello di controllo viene visualizzato il messaggio
ATTENZIONE PULIRE LA TESTINA. Se è
stata attivata l'apposita funzione, il motore di stampa genera un avviso.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
da 0 M/0 FT a 450 M/1476 FT con incrementi di 50 M ^JH nessuno
PULIZIA TESTINA a pagina 21
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Impostazioni generali > Pulizia testina
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici (Continua)
79
Prevista durata testina di stampa
Quando Preavviso di manutenzione è attivo, impostare questo valore su un numero di pollici di supporti di stampa che la testina di stampa dovrebbe essere in grado di stampare.
Quando la testina di stampa raggiunge la lunghezza impostata, sul display del pannello di controllo viene visualizzato il messaggio
ATTENZIONE CAMBIARE LA TESTINA.
Se è stata attivata l'apposita funzione, il motore di stampa genera un avviso.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
da 0 M/0 FT a 450 M/1476 FT con incrementi di 50 M ^JH nessuno
DURATA TESTINA a pagina 21
di controllo:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Impostazioni generali > Durata testina
^MA (per cambiare l'unità di misura) nessuno
CONTATORE. NON REIMPOSTABILE a pagina 22
Contatore non reimpostabile
Pagina Web della
stampante:
Questo parametro non reimpostabile fornisce la lunghezza totale dei supporti stampati. È possibile utilizzare i comandi firmware per modificare l'unità di misura del contatore.
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
Contatori reimpostabili dall'utente
Due contatori reimpostabili dall'utente forniscono la lunghezza totale del supporto stampato dall'ultima reimpostazione del contatore. È possibile utilizzare i comandi firmware per modificare l'unità di misura e reimpostare i contatori.
Comandi ZPL correlati:
^MA (per cambiare l'unità di misura) ~RO (per reimpostare i contatori)
Comando SGD utilizzato:
odometer.media_marker_count1 odometer.media_marker_count2
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
CONTATORE 1 IMPOSTABILE a pagina 22 CONTATORE 2 IMPOSTABILE a pagina 22
nessuna
stampante:
Stampa delle letture del contatore
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco delle letture del tachimetro per i seguenti contatori:
Contatore non reimpostabile
Due contatori reimpostabili dall'utente
Contatori del preavviso di manutenzione che indicano l'ultima pulizia e la durata
della testina di stampa. (Se la funzione del preavviso di manutenzione è disattivata, le letture dei relativi contatori non vengono stampate.)
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
~HQ nessuno
CONTATORI STAMPE a pagina 22
di controllo:
Pagina Web della
15/5/20 P1051584-054
stampante:
nessuna
Configurazione e regolazione della stampante
80
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici (Continua)
Stampa informazioni
Stampa di un profilo dei sensori
Consente di stampare le informazioni specificate su una o più etichette.
FONT — Stampa i font disponibili nel motore di stampa, inclusi i font standard del
motore di stampa ed eventuali font opzionali. I font possono essere memorizzati nella memoria RAM o Flash.
CODICI A BARRE — Stampa i codici a barre disponibili nel motore di stampa. I
codici a barre possono essere memorizzati nella memoria RAM o Flash.
IMMAGINI — Stampa le immagini disponibili memorizzate nella RAM del motore
di stampa, nella memoria Flash o nella scheda di memoria opzionale.
FORMATI — Stampa i formati disponibili memorizzati nella RAM della stampante,
nella memoria Flash o nella scheda di memoria opzionale.
IMPOSTAZIONI — Stampa l'etichetta di configurazione della stampante.
RETE — Stampa le impostazioni di qualsiasi server di stampa installato.
TUTTO — Stampa le sei etichette precedenti.
Comandi ZPL correlati:
Configurazione stampante: ~WC Rete: ~WL Altre: ^WD
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
di controllo:
ELENCA FONT a pagina 22 ELENCA CODICI A BARRE a pagina 23 ELENCA IMMAGINI a pagina 23 ELENCA FORMATI a pagina 23 ELENCA IMPOSTAZIONI a pagina 23 ELENCA RETE a pagina 23 ELENCA TUTTI a pagina 24
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Stampa delle informazioni su etichetta
Mostra le impostazioni del sensore in rapporto alle letture effettive del sensore. Per interpretare i risultati del profilo dei sensori, vedere Profilo del sensore
apagina142.
Comandi ZPL correlati:
~JG
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
PROFILO SENSORE a pagina 24
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Stampa delle informazioni su etichetta
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici (Continua)
81
Inizializzazione della memoria Flash
Azione all'accensione
Questa opzione consente di cancellare tutte le informazioni in precedenza presenti nella memoria Flash.
Attenzione • Questa opzione cancella completamente il contenuto della memoria Flash.
Comandi ZPL correlati:
^JB
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
INIZ MEM FLASH a pagina 24
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Impostazioni avanzate > Formatta memoria
Impostazione dell'azione all'accensione
Consente di impostare l'azione eseguita dalla stampante durante la sequenza di accensione.
CALIBRAZIONE consente di regolare i livelli e le soglie del sensore, determinare
la lunghezza dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
AVANZAMENTO consente di far avanzare le etichette fino al primo punto di
registrazione.
LUNGHEZZA consente di determinare la lunghezza dell'etichetta utilizzando i
valori correnti del sensore e di far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
NESSUNO SPOSTAMENTO indica alla stampante di non spostare il supporto.
È necessario verificare manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
CAL. BREVE consente di impostare le soglie del supporto e del reticolo senza
regolare il guadagno del sensore, determinare la lunghezza e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
CALIBRAZIONE
AVANZAMENTO
LUNGHEZZA
NESSUNO SPOSTAMENTO
CAL. BREVE
^MF nessuno
ACCENS.SUPP. a pagina 27
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Calibrazione
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
82
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici (Continua)
Azione alla chiusura della testina
Impostazione dell'azione alla chiusura della testina
Consente di impostare l'azione eseguita dalla stampante quando si chiude la testina di stampa.
CALIBRAZIONE consente di regolare i livelli e le soglie del sensore, determinare
la lunghezza dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
AVANZAMENTO consente di far avanzare le etichette fino al primo punto di
registrazione.
LUNGHEZZA consente di determinare la lunghezza dell'etichetta utilizzando i
valori correnti del sensore e di far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
NESSUNO SPOSTAMENTO indica alla stampante di non spostare il supporto. È
necessario verificare manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
CAL. BREVE consente di impostare le soglie del supporto e del reticolo senza
regolare il guadagno del sensore, determinare la lunghezza e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
CALIBRAZIONE
AVANZAMENTO
LUNGHEZZA
NESSUNO SPOSTAMENTO
CAL. BREVE
^MF nessuno
CHIUS. TESTA a pagina 28
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Calibrazione
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici (Continua)
83
Carica predefinite
Caricamento impostazioni predefinite della stampante o del server di stampa
FABBRICA — Ripristina i valori predefiniti di fabbrica per tutti i parametri, ad
eccezione delle impostazioni di rete. Prestare attenzione quando si caricano i valori predefiniti perché questa operazione comporta il ricaricamento di tutte le impostazioni modificate manualmente.
RETE — Reinizializza il server di stampa cablato o wireless della stampante. Con
un server di stampa wireless, la stampante si riassocerà anche alla rete wireless.
ULTIME SALVATE — Carica le impostazioni dall'ultimo salvataggio permanente.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
FABBRICA
RETE
ULTIME SALVATE
Fabbrica: ^JUF Rete: ^JUN Ultime salvate: ^JUR
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
di controllo:
nessuno Disponibile come opzione all'uscita dalla modalità di
impostazione. Vedere Uscita dalla modalità di
impostazione a pagina 15.
Tasti del pannello di controllo:
Fabbrica: tenere premuti i pulsanti AVANZAMENTO + PAUSA durante l'accensione della stampante per ripristinare i valori di fabbrica dei parametri della stampante.
Rete: tenere premuti i pulsanti ANNULLA + PAUSA durante l'accensione della stampante per ripristinare i valori di fabbrica dei parametri di rete.
Ultime salvate: N/D
Pagina Web della
stampante:
Fabbrica: Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Ripristina configurazione predefinita
Rete: Impostazioni server di stampa > Ripristina
server di stampa
Ultime salvate: Visualizzare e modificare le
impostazioni stampante > Ripristina configurazione salvata
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
84
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici (Continua)
Calibrazione dei sensori supporto e nastro
Modalità diagnostica comunicazioni
Consente di calibrare la stampante per regolare la sensibilità dei sensori supporto e nastro.
Per istruzioni complete sull'esecuzione della procedura di calibrazione, vedere
Calibrazione dei sensori del nastro e dei supporti a pagina 99.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
N/D ~JC nessuno
CALIBRA SUPP/NASTRO a pagina 24
di controllo:
Tasti del pannello di controllo:
Tenere premuti i pulsanti PA USA + AVANZAMENTO + ANNULLA per 2 secondi per
avviare la calibrazione.
Pagina Web della
stampante:
Non è possibile avviare la procedura di calibrazione dalle pagine Web. Per informazioni sulle impostazioni definite durante la calibrazione del sensore, vedere le pagine Web seguenti:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Calibrazione
Importante •
Non cambiare queste impostazioni a meno che non venga richiesto dal supporto tecnico Zebra o da un tecnico dell'assistenza autorizzato.
Utilizzare questo strumento diagnostico per fare in modo che la stampante stampi valori esadecimali per tutti i dati ricevuti dalla stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere Test di diagnostica delle comunicazioni a pagina 140.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
DISATTIVATA
AT T IVATA
~JD per attivare, ~JE per disattivare nessuno
COMUNICAZ. a pagina 26
di controllo:
Pagina Web della
N/D
stampante:
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici (Continua)
85
Conversione formato
Questo parametro consente di selezionare il fattore di scala delle bitmap. Il primo numero corrisponde al numero di punti per pollice (dpi) originale, mentre il secondo rappresenta il numero di dpi che si desidera impostare.
Valori accettati:
NESSUNO
150 300
150 600
200 600
300 600
Comandi ZPL correlati: nessuno
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
CONVERSIONE FORMATO a pagina 30
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
Display inattivo Consente di selezionare le informazioni visualizzate sul display della stampante quando
la stampante è inattiva.
Valori accettati:
VERSIONE FW
MM/GG/AA 24 HR
M/GG/AA 12 HR
GG/MM/AA 24 HR
GG/MM/AA 12 HR
Comandi ZPL correlati: nessuno
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
DISPLAY INATTIVO a pagina 30
di controllo:
Pagina Web della
N/D
stampante:
Data RTC Questo parametro consente di impostare la data da visualizzare nel display inattivo.
Comandi ZPL correlati: ^ST
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
DATA RTC a pagina 31
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
Ora RTC Questo parametro consente di impostare l'ora da visualizzare nel display inattivo.
Comandi ZPL correlati: ^ST
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
ORA RTC a pagina 31
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
86
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 6 • Manutenzione e strumenti diagnostici (Continua)
Livello di password
Esegui programma ZBI
Questo parametro consente di scegliere se applicare la protezione tramite password solo ad alcune voci di menu selezionate in fabbrica oppure a tutte le voci di menu.
Valori accettati:
SELEZIONE VOCI
TUTTE LE VOCI
Comandi ZPL correlati: nessuno
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
LIVEL. PASSWORD a pagina 34
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
Se ZBI 2.0 è installato, è possibile scegliere di eseguire un programma ZBI precedentemente scaricato sulla stampante.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
N/D
^JI, ~JI zbi.control.run
Esecuzione del programma ZBI specificato* apagina31
Listato directory
stampante:
P1051584-054 15/5/20

Impostazioni di rete

Le impostazioni di rete sono indicate sull'etichetta di configurazione di rete (Figura 12).
Figura 12 • Esempio di etichetta di configurazione di rete
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
87
Tabella 7 • Impostazioni di rete
Rete primaria Selezione del dispositivo di rete primaria
Questo parametro determina il dispositivo da considerare primario nella selezione dei dispositivi attiva.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
CABLATO
WIRELESS
^NC
Comando SGD utilizzato: ip.primary_network
Voce di menu del pannello
RETE PRIMARIA a pagina 31
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
88
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 7 • Impostazioni di rete (Continua)
Carica da dispositivo esterno
Server di stampa attivo
Indicazione del caricamento delle impostazioni IP dalla stampante o dal server di stampa
Questo parametro indica se utilizzare all'avvio le impostazioni LAN/WLAN del motore di stampa o del server di stampa. L'impostazione predefinita prevede l'utilizzo delle impostazioni del motore di stampa.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
NO
^NP
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
CARICARE DA EXT? a pagina 31
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
Visualizzazione del server di stampa attivo*
Questa voce di menu consente di visualizzare il server di stampa utilizzato. Indica quali impostazioni del dispositivo, ad esempio protocollo IP e indirizzo IP vengono visualizzati sotto le voci di menu.
Valori accettati:
• WIRELESS indica che è attivo il server di stampa wireless.
• INTERNO CABLATO indica che è attivo il server di stampa interno cablato.
• ESTERNO CABLATO indica che è attivo il server di stampa esterno cablato.
• NESSUNO indica che è installata una delle opzioni di rete, ma che non è attiva. Quando per questa voce di menu viene visualizzato NESSUNO, gli elementi specifici del dispositivo, ad esempio il protocollo IP e l'indirizzo IP, non vengono visualizzati.
Comandi ZPL correlati: nessuno
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
SRV STAMPA ATTIVO a pagina 32
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 7 • Impostazioni di rete (Continua)
Protocollo IP Impostazione del metodo di risoluzione IP
Questo parametro indica se l'indirizzo IP viene selezionato dall'utente (permanente) o dal server (dinamico). Se viene scelta un'opzione dinamica, questo parametro indica il metodo tramite il quale il server di stampa cablato o wireless riceve l'indirizzo IP dal server.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
TUTTI
SOLO GLEANING
RARP
BOOTP
DHCP
DHCP E BOOTP
PERMANENTE
^ND
Comando SGD utilizzato: Cablato: internal_wired.ip.protocol
external_wired.ip.protocol
Wireless: wlan.ip.protocol
Voce di menu del pannello
PROTOCOLLO IP a pagina 32
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP > Protocollo IP
Indirizzo IP Visualizzazione o impostazione dell'indirizzo IP della stampante
Visualizzare e, se necessario, modificare l'indirizzo IP della stampante. Le modifiche a questa impostazione vengono salvate solo se PROTOCOLLO IP è
impostato su PERMANENTE. Per rendere effettive le eventuali modifiche salvate, ripristinare il server di stampa (vedere Ripristino della rete a pagina 91).
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
000 - 255 per ciascun campo ^ND
Comando SGD utilizzato: Cablato: internal_wired.ip.addr
external_wired.ip.addr
Wireless: ip.addr, wlan.ip.addr
Voce di menu del pannello
INDIRIZZO IP a pagina 32
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP > Indirizzo IP
89
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
90
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 7 • Impostazioni di rete (Continua)
Subnet Mask Visualizzazione o impostazione della Subnet Mask
Visualizzare e, se necessario, modificare la Subnet Mask. Questa voce di menu viene visualizzata solo se sulla stampante è installato un server di
stampa cablato o wireless. Per rendere effettive le modifiche a questa impostazione, impostare
PROTOCOLLO IP su PERMANENTE, quindi ripristinare il server di stampa
(vedere Ripristino della rete a pagina 91).
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
000 - 255 per ciascun campo ^ND
Comando SGD utilizzato: Cablato: internal_wired.ip.netmask
Wireless: wlan.ip.netmask
Voce di menu del pannello
SUBNET MASK a pagina 32
di controllo:
Pagina Web della
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante:
Gateway predefinito
Visualizzazione o impostazione del gateway predefinito
Visualizzare e, se necessario, modificare il gateway predefinito. Questa voce di menu viene visualizzata solo se sulla stampante è installato un server di
stampa cablato o wireless. Per rendere effettive le modifiche a questa impostazione, impostare
PROTOCOLLO IP su PERMANENTE, quindi ripristinare il server di stampa
(vedere Ripristino della rete a pagina 91).
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
000 - 255 per ciascun campo ^ND
Comando SGD utilizzato: Cablato: internal_wired.ip.gateway
Wireless: wlan.ip.gateway
Voce di menu del pannello
GATEWAY PREDEFINITO a pagina 33
di controllo:
Pagina Web della
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante:
Indirizzo MAC Visualizzazione dell'indirizzo MAC
Consente di visualizzare l'indirizzo MAC (Media Access Control) del server di stampa installato nella stampante (cablato o wireless).
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
N/D nessuno
Comando SGD utilizzato: Cablato: internal_wired.mac_addr
Wireless: wlan.mac_addr
Voce di menu del pannello
INDIRIZZO MAC a pagina 33
di controllo:
Pagina Web della
nessuna
stampante:
external_wired.ip.netmask
stampante > Configurazione comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP > Subnet mask
external_wired.ip.gateway
stampante > Configurazione comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP > Gateway predefinito
external_wired.mac_addr
P1051584-054 15/5/20
Tabella 7 • Impostazioni di rete (Continua)
ESSID Visualizzazione del valore ESSID
ESSID (Extended Service Set Identification) è un identificatore della rete wireless. Questa impostazione, che non può essere modificata dal pannello di controllo, fornisce l'ESSID per la configurazione wireless corrente.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato: wlan.essid
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Ripristino della rete
Questa opzione consente di ripristinare il server di stampa cablato o wireless. Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di stampa.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Stringa di 32 caratteri alfanumerici (impostazione predefinita: 125)
nessuno
ESSID a pagina 33
nessuna
N/D
~WR device.reset
RIPRISTINA RETE a pagina 33
Impostazioni server di stampa > Impostazioni di
fabbrica del server di stampa
91
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
92
Modifica delle impostazioni della stampante

Impostazioni lingua

Tabella 8 • Impostazioni lingua
Lingua Se necessario, cambiare la lingua del display della stampante.
Questa modifica influisce su:
messaggi di stato ed errore
parametri della stampante
etichetta di configurazione della stampante, etichetta di configurazione di rete e altre
etichette che è possibile stampare tramite i menu utente. (Non si applica per giapponese, coreano, cinese semplificato e cinese tradizionale. Le etichette per queste lingue vengono stampate in inglese.)
Nota • Le selezioni per questo parametro sono visualizzate nella lingua nativa per
semplificare la ricerca della lingua preferita.
Carattere di controllo
Valori accettati:
INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE, TEDESCO, ITALIANO, NORVEGESE, PORTOGHESE, SVEDESE, DANESE, SPAGNOLO 2, OLANDESE, FINLANDESE, GIAPPONESE, COREANO, CINESE SEMPLIFICATO, CINESE TRADIZIONALE, RUSSO, POLACCO, CECO, ROMENO
Comandi ZPL correlati: ^KL
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
LINGUA a pagina 34
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Impostazioni generali > Lingua
Impostazione del carattere prefisso di controllo
Il motore di stampa cerca questo carattere esadecimale di due cifre che indica l'inizio di un'istruzione di controllo ZPL/ZPL II.
Impostare il carattere prefisso di controllo in modo che corrisponda a quello utilizzato nei formati delle etichette.
Valori accettati: 00 - FF
Comandi ZPL correlati: ^CT o ~CT
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
PREF. CONTR. a pagina 26
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Controllo ZPL
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 8 • Impostazioni lingua (Continua)
93
Carattere di comando
Carattere delimitatore
Modalità ZPL
Impostazione del prefisso comando di formato
Il prefisso comando di formato è un valore esadecimale di due cifre utilizzato come indicatore di posizione del parametro nelle istruzioni di formato ZPL/ZPL II. Il motore di stampa cerca questo carattere esadecimale che indica l'inizio di un'istruzione di formato ZPL/ZPL II.
Impostare il carattere prefisso comando di formato in modo che corrisponda a quello utilizzato nei formati delle etichette.
Importante • Non è possibile utilizzare lo stesso valore esadecimale per i caratteri
di comando di formato, controllo e delimitatore. Per un corretto funzionamento del motore di stampa, è necessario che questi caratteri siano diversi. Se il valore viene impostato dal pannello di controllo, la stampante ignorerà i valori già in uso.
Valori accettati: 00 - FF
Comandi ZPL correlati: ^CC o ~CC
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
PREF. FORM. a pagina 27
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Controllo ZPL
Impostazione del carattere delimitatore
Il carattere delimitatore è un valore esadecimale di due cifre utilizzato come indicatore di posizione del parametro nelle istruzioni di formato ZPL/ZPL II.
Impostare il carattere delimitatore in modo che corrisponda a quello utilizzato nei formati delle etichette.
Valori accettati: 00 - FF
Comandi ZPL correlati: ^CD o ~CD
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
CARATTERE DELIMITATORE a pagina 27
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Controllo ZPL
Impostazione della modalità ZPL
Consente di selezionare la modalità ZPL corrispondente a quella utilizzata nei formati delle etichette.
Questo motore di stampa accetta formati di etichetta nel linguaggio ZPL o ZPL II e non è pertanto necessario riscrivere eventuali formati ZPL già esistenti. Il motore di stampa rimane nella modalità selezionata fino a quando la modalità non viene modificata come indicato di seguito.
Valori accettati:
ZPL II
ZPL
Comandi ZPL correlati: ^SZ
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno
MODALITÀ ZPL a pagina 27
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni stampante >
Controllo ZPL
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
94
Modifica delle impostazioni della stampante

Impostazioni sensore

Tabella 9 • Impostazioni sensore
Tipo sensore Selezione del sensore supporti
Consente di selezionare il sensore appropriato per i supporti utilizzati.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
NASTRO
RIGA SCURA
^JS
nessuno
TIPO DI SENSORE a pagina 19
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione supporti
P1051584-054 15/5/20

Impostazioni porta

Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 10 • Impostazioni porta
95
Comunicazioni parallele
Comunicazioni seriali
Impostazione della comunicazione parallela
Consente di selezionare la porta di comunicazione corrispondente a quella utilizzata dal computer host.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
BIDIRECTIONAL (BIDIREZIONALE)
UNIDIREZIONALE
nessuno nessuno
COMUNICAZIONE PARALLELA a pagina 25
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione comunicazione seriale
Impostazione della comunicazione seriale
Consente di selezionare la porta di comunicazione corrispondente a quella utilizzata dal computer host.
Valori accettati:
RS232
RS422/485
RS485 MULTIDROP
Nota • Selezionare RS232 se si utilizza un
adattatore esterno per attivare la modalità di funzionamento RS422/485.
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
nessuno nessuno
COMUNICAZIONE SERIALE. a pagina 25
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione comunicazione seriale > Comunicazione seriale
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
96
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 10 • Impostazioni porta (Continua)
Vel oc it à d i trasmissione
Impostazione della velocità di trasmissione
Consente di selezionare il valore in baud corrispondente a quello utilizzato dal computer host.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
115200
57600
38400
28800
19200
14400
9600
4800
2400
1200
600
300
^SC comm.baud
VELOCITÀ a pagina 25
di controllo:
Pagina Web della
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante:
Bit di dati Impostazione del valore bit di dati
Consente di selezionare il valore corrispondente a quello utilizzato dal computer host.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
7
8
^SC comm.data_bits
BIT DI DATI a pagina 25
di controllo:
Pagina Web della
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante:
stampante > Configurazione comunicazione seriale > Velocità
stampante > Configurazione comunicazione seriale > Bit di dati
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 10 • Impostazioni porta (Continua)
Parità Impostazione della parità
Consente di selezionare l'impostazione della parità corrispondente a quella utilizzata dal computer host.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
NESSUNA
PAR I
DISPARI
^SC comm.parity
PARITÀ a pagina 25
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione comunicazione seriale > Parità
Handshake host Impostazione del protocollo di handshake dell'host
Consente di selezionare il protocollo di handshake corrispondente a quello utilizzato dal computer host.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
Comando SGD utilizzato:
Voce di menu del pannello
XON/XOFF
RTS/CTS
DSR/DTR
^SC nessuno
HANDSHAKE HOST a pagina 26
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione comunicazione seriale > Handshake host
Protocollo Un protocollo è un tipo di sistema di controllo degli errori. In base alla selezione
effettuata, è possibile che il motore di stampa invii un indicatore al computer host per segnalare la ricezione dei dati. Selezionare il protocollo richiesto dal computer host.
Valori accettati:
NESSUNA
ZEBRA
ACK_NAK
Nota • ZEBRA corrisponde a ACK_NAK,
fatta eccezione per il fatto che i messaggi di risposta di sequenza. Se si seleziona di stampa dovrà utilizzare
ZEBRA vengono inviati in
ZEBRA, il motore
DSR/DTR come
protocollo di handshake dell'host.
Comandi ZPL correlati:
^SC
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
PROTOCOLLO a pagina 26
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione comunicazione seriale > Protocollo
97
15/5/20 P1051584-054
Configurazione e regolazione della stampante
98
Modifica delle impostazioni della stampante
Tabella 10 • Impostazioni porta (Continua)
ID di rete Questo parametro assegna un numero univoco al motore di stampa quando il motore di
stampa viene utilizzato in un ambiente di rete RS422/485 multipunto (è necessario un adattatore RS422/485 esterno). Questa impostazione consente al computer host di contattare un motore di stampa specifico e non ha effetto sulle reti TCP/IP o IPX. Imposta un numero di ID di rete univoco per questo motore di stampa.
Valori accettati:
Comandi ZPL correlati:
000 - 999 ^NI
Comando SGD utilizzato: nessuno
Voce di menu del pannello
ID RETE a pagina 26
di controllo:
Pagina Web della
stampante:
Visualizzare e modificare le impostazioni
stampante > Configurazione comunicazione seriale > ID di rete
P1051584-054 15/5/20
Configurazione e regolazione della stampante

Calibrazione dei sensori del nastro e dei supporti

Calibrazione dei sensori del nastro e dei supporti
Utilizzare la procedura descritta in questa sezione per calibrare la stampante e regolare la sensibilità dei sensori supporti e nastro.
• Per problemi che possono essere risolti calibrando il sensore, vedere Problemi di stampa
apagina118.
• Per un riepilogo delle opzioni per l'avvio della calibrazione, vedere Calibrazione dei
sensori supporto e nastro a pagina 84.
Importante • Eseguire la procedura esattamente come indicato, completando tutti i passaggi
anche se è necessario regolare un solo sensore. È possibile premere e tenere premuto
ANNULLA in qualsiasi passaggio per annullare la procedura.
Per eseguire la calibrazione del sensore, procedere come segue:
1. Con la stampante in stato Pronta, avviare la calibrazione dei supporti e del nastro tramite il
display del motore di stampa:
a. Passare al parametro seguente. Vedere Display del pannello di controllo
apagina13 per informazioni sull'utilizzo del pannello di controllo.
99
b. Premere il pulsante SELEZIONE DESTRO per selezionare AVV IO.
La stampante esegue le operazioni seguenti:
•Le spie STATO e RICAMBI lampeggiano una volta in giallo.
•La spia PAUSA lampeggia in giallo.
Il pannello di controllo visualizza:
CARICA SUPPORTO
15/5/20 P1051584-054
100
LH RH
RH
LH
Configurazione e regolazione della stampante
Calibrazione dei sensori del nastro e dei supporti
2.
Attenzione • La testina di stampa potrebbe essere molto calda e causare gravi ustioni.
Attendere che la testina di stampa si raffreddi.
Ruotare la leva di rilascio della testina di stampa in posizione aperta.
3.
Far avanzare il supporto di circa 203 mm oltre la barra di spellicolatura. Rimuovere ed eliminare le etichette dal supporto esposto.
P1051584-054 15/5/20
Loading...