Zebra ZE500-4, ZE500-6, ZE500 User Guide [pt]

ZE500
Impressora
Guia do Usuário
P1051584-094
© 2020 ZIH Corp. e/ou afiliadas. Todos os direitos reservados. Zebra e a cabeça de zebra estilizada são
marcas registradas da ZIH Corp. registradas em muitas jurisdições em todo o mundo. Todas as demais marcas comerciais são propriedade de seus respectivos detentores.
As informações neste documento estão sujeitas a alterações, sem aviso prévio.
DIREITOS AUTORAIS: www.zebra.com/copyright GARANTIA: www.zebra.com/warranty ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL: www.zebra.com/eula SOFTWARE: www.zebra.com/linkoslegal
Termos de uso Declaração de propriedade
Corporation e de suas subsidiárias (”Zebra Technologies”). Está limitado às informações e ao uso das partes que operam e mantêm o equipamento aqui descrito. Essas informações de propriedade não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros com qualquer outra finalidade sem a permissão expressa por escrito da Zebra Technologies.
Este manual contém informações de propriedade da Zebra Technologies
Melhorias no produto A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra Technologies. Todos os
designs e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade A Zebra Technologies toma providências para garantir que as especificações e
os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, podem ocorrer erros. A Zebra Technologies se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e isenta-se das responsabilidades resultantes.
Limitação da responsabilidade Em hipótese alguma, a Zebra Technologies ou qualquer pessoa envolvida
no desenvolvimento, produção ou entrega do produto suplementar (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo, entre outros, danos consequenciais que incluam perda de lucros comerciais, interrupção de negócios ou perda de informações comerciais) decorrentes ou resultantes do uso ou da incapacidade de uso deste produto, mesmo que a Zebra Technologies tenha sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou resultantes; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Número de peça: P1051584-094 Rev. B
Declaração de conformidade
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION
Declara que o seguinte equipamento de tecnologia de informação
Zebra ZE500-4 e ZE500-6
está em conformidade com as seguintes diretrizes e padrões aplicáveis para o
ITE: Ambiente de Indústria Pesada
Fabricado para Zebra Technologies Corporation por:
Jabil Circuit (Guangzhou) Ltd No. 1 Branch Company Lianyun Road 388, Eastern Zone, Guangzhou Economic &Technological Development District Província de Guangdong, China
3
O equipamento especificado está em conformidade com todas as Diretrizes e Normas listadas acima, a partir da data abaixo.
Data de vigência: 12 de junho de 2017
15/5/20 P1051584-094
Informações sobre conformidade
4
Informações sobre conformidade
Declaração de conformidade da FCC
Este dispositivo está em conformidade com Parte 15 das regras FCC. O funcionamento está sujeito a duas condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
2. Este dispositivo deve aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que pode
provocar funcionamento indesejado.
Observação • Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites
para dispositivos digitais da Classe A, nos termos da Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Esse equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instrução, pode causar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. A operação deste equipamento em áreas residenciais provavelmente causará interferências prejudiciais; nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência por conta própria.
Declaração sobre exposição à radiação da FCC (para impressoras com codificadores RFID)
Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre a antena transmissora e o corpo do operador.
Esse transmissor não deve ser colocado no mesmo local ou operar em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor.
Declaração de conformidade DOC Canadense
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este dispositivo digital Classe A está em conformidade com o ICES-003 canadense).
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
P1051584-094 15/5/20

Sumário

1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Visor do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegando no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mudando parâmetros protegidos por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valor da senha padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desabilitar a funcionalidade de proteção por senha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parâmetros de operação no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visão geral sobre a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quando usar a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lado revestido da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 • Configuração e operação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Manuseando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Armazenar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enviar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impressora: Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensões e necessidades de espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalar a impressora em um aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selecione uma interface de comunicação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cabos de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conecta a impressora a uma fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especificações do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Carregar fita e papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15/5/20 P1051584-094
Sommaire
6
3 • Configurações e ajustes de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Alterar as configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configurações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ferramentas de manutenção e diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajustes da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configurações de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configurações do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurações de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Calibrar a fita e sensores de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remoção de fita usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajustar os sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sensor de papel transmissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sensor de papel reflexivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sensor de fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Posicionamento dos fechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4 • Manutenção de rotina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Programação de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Limpar a parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Limpar o compartimento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Limpar o cabeçote de impressão e rolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Substituição dos componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Solicitar peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Reciclagem dos componentes da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
5 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Problemas com a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Problemas com RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Problemas de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Problemas diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Impressora Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Inicializar o autoteste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Autoteste CANCEL (CANCELAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Autoteste PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Autoteste FEED (AVANÇAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Autoteste FEED + PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Teste de diagnóstico de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Perfil do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
P1051584-094 15/5/20
Sommaire
6 • Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Especificações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Especificações da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Especificações de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
A • Reconfiguração da placa de interface do aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ferramentas necessárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Mudando as configurações do jumper para modo isolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7
15/5/20 P1051584-094
Sommaire
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8
P1051584-094 15/5/20

Introdução

Esta seção apresenta uma visão geral abrangente da impressora e de seus componentes.
1
Sumário
Orientação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componentes da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Visor do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegando no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mudando parâmetros protegidos por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valor da senha padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desabilitar a funcionalidade de proteção por senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parâmetros de operação no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visão geral sobre a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Quando usar a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lado revestido da fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15/5/20 P1051584-094
Introdução
1
2 3
1
3
2
10

Orientação da impressora

Orientação da impressora
As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração à direita (o mecanismo de impressão está à direita) e em uma configuração à esquerda (o mecanismo de impressão está à esquerda).
Figura 1 • Impressora à esquerda (LE)
Figura 2 • Impressora à direita (LD)
porta de papel
1
painel de controle
2
interruptor
3
P1051584-094 15/5/20

Componentes da impressora

3
4
910 7
5
6
12
11
8
1
2
A Figura 3 mostra os componentes dentro do compartimento de papel em uma impressora à direita. Uma unidade à esquerda contém uma imagem espelhada desses componentes. Conheça esses componentes antes de continuar com o procedimento de configuração da impressora.
Figura 3 • Componentes da Impressora (modelo LD mostrado)
Introdução
Componentes da impressora
a222
11
bobina de recolhimento de fita
1
bobina de suprimento de fita
2
trava de liberação de cabeçote
3
montagem do cabeçote de impressão
4
conjunto de rolo de remoção (oculto
7
quando fechado) trava do rolo de remoção
8
guia de papel
9
rolo de impressão
10
(mostrada aberta) barra de remoção
5
rolo de impressão
6
15/5/20 P1051584-094
pino de guia inferior
11
pino de guia superior
12
Introdução
POWER PAUSE STATUS DATA
1
2 3 4 5
10 11 12 13 14
6 7
9
8
12

Painel de controle

Painel de controle
Todos os controles e indicadores para a impressora estão localizados no painel de controle (Figura 4). O interruptor está localizado no alto do painel de controle.
Figura 4 • Painel de controle
O visor mostra o status operacional da impressora e permite que o usuário navegue pelo menu do
1
sistema.
2
Luz de
Acesa quando a impressora está ligada.
ALIMENTAÇÃO
3 4
Luz de PAUSA Acesa quando a impressora está em pausa. Luz de STATUS Desligado Operação normal — nenhum erro da impressora .
Ligado Há um erro na impressora. Examine o visor para obter
mais informações.
5
Luz de DADOS (DATA)
Desligado Operação normal. Nenhum dado está sendo recebido ou
processado.
Ligado A impressora está processando dados ou está
imprimindo. Nenhum dado está sendo recebido.
Piscando A impressora está recebendo dados do computador
hospedeiro ou está enviando informações de status a ele.
O botão PAUSE (PAUSA) inicia ou para a operação da impressora quando pressionado.
6
O b o t ã o F E E D ( AVA N Ç A R ) força a impressora a consumir uma etiqueta em branco cada vez que o
7
botão é pressionado. O botão CANCEL (CANCELAR) cancela um trabalho de impressão quanto a impressora está em
8
pausa. O botão CALIBRATE (CALIBRAR) calibra a impressora para o tamanho do papel e os valores do
9
sensor. A SETA ESQUERDA navega para o parâmetro anterior nos menus.
10
O botão MAIS (+) muda os valores do parâmetro. Usos comuns são para aumentar um valor, rolar por
11
opções, ou mudar valores ao entrar a senha da impressora. O botão MENOS (-) muda os valores do parâmetro. Usos comuns são para diminuir um valor, rolar
12
por opções, ou mudar a posição do cursos ao entrar a senha da impressora. O botão SETUP/EXIT (Configurar/Sair) entra e sai do modo de configuração.
13
A SETA DA DIREITA navega para o próximo parâmetro nos menus.
14
P1051584-094 15/5/20

Visor do painel de controle

1
2
POW ER PAUSE STATUS DA A
POW ER PAUSE STATUS DA TA
O painel de controle contém um visor onde você pode verificar o status da impressora ou mudar os seus parâmetros operacionais. Nesta seção, você vai aprender como navegar através do sistema de menu e mudar valores para seus itens.
Após a impressora completar a sequência de ligação, ela fica com o Visor Idle (Ociosa, Figura 5).
1 2
Figura 5 • Visor Idle (Ociosa)
Status atual da impressora Informações definidas através de Visor
idle (Ociosa) napágina83
Introdução
Visor do painel de controle
13

Navegando no visor

Tabela 1 mostra as opções disponíveis para navegar através dos parâmetros no visor.
Tabela 1 • Navegação
Como entrar no modo Configuração
Com o visor em Idle (ociosa-Figura 5), pressione SETUP (CONFIGURAR) para entrar no Modo de Configuração. A impressora mostra o primeiro parâmetro.
Navegar através dos Parâmetros
Para navegar através dos parâmetros pressione SETA
POW ER PAUSE STATUS DA TA
ESQUERDA ou SETA DIREITA.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
14
Visor do painel de controle
Executar uma ação
Mudar os valores dos parâmetros
Tabela 1 • Navegação (Continuação)
+indica que uma ação pode ser realizada.
Pressione MAIS (+) para executar uma ação
POW ER PAUSE STATUS DA TA
especificada.
- e + indicam que um valor pode ser mudado.
POW ER PAUSE STATUS DA TA
Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para rolar até os valores aceitáveis.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
POW ER PAUSE STATUS DA TA
POW ER PAUSE STATUS DA TA
PERMANENTE
Armazena valores na impressora mesmo quando o equipamento está desligado.
TEMPORÁRIA
Salva as alterações até o equipamento ser desligado.
CANCELAR
Esta opção cancela todas a mudanças feitas desde sua entrada no modo de Configuração, exceto para mudanças feitas para DARKNESS (intensidade), TEAR OFF (destaque), COMMUNICATION (comunicação) e LANGUAGE (idioma)
CARREGAR PADRÕES
Use esta opção para restaurar todas as configurações, a não ser as configurações de rede, para os padrões de fábrica. Tenha cuidado ao carregar os padrões porque todas as configurações alteradas manualmente devem ser recarregadas.
CARREGAR SALVO
Carrega os valores da última gravação permanente.
REDE PADRÃO
Use esta opção para restaurar todas as configurações do servidor de impressão e rede para os padrões de fábrica. Tenha cuidado ao carregar os padrões porque todas as configurações alteradas manualmente devem ser recarregadas.
Visor do painel de controle
Tabela 1 • Navegação (Continuação)
Sair do Modo de Configuração
1. No Modo de Configuração, pressione SETUP (CONFIGURAR) para sair dos parâmetros operacionais.
O visor mostrar
2. Para retornar aos parâmetros, pressione a SETA PARA ESQUERDA.
SAVE CHANGES (SALVAR MUDANÇAS).
OU Pressione MAIS (+) ou MENOS (-) para rolar até as opções de saída.
15
3. Pressione SETA DIREITA para selecionar a opção mostrada e sair do Modo de Configuração.
Quando a sequência de configuração e calibragem terminarem, a impressora retorna para o modo Idle (ociosa).
15/5/20 P1051584-094
Introdução
16
Visor do painel de controle

Mudando parâmetros protegidos por senha

Determinados parâmetros, inclusive os de comunicação, são protegidos por senha por padrão da fábrica.
Atenção • Não altere os parâmetros protegidos por senha, a não ser que você
compreenda completamente as funções desses parâmetros. Se os parâmetros forem configurados incorretamente, a impressora pode funcionar de modo imprevisível.
Ao tenta alterar um parâmetro protegido por senha pela primeira vez, a impressora exibe a mensagem quatro dígitos numéricos. Após digitar a senha corretamente, não é necessário digitá-la novamente, a não ser que você saia do modo Configuração pressionando SETUP/EXIT (CONFIGURAR/SAIR) ou desligando (
DIGITE SENHA. Antes que você possa mudar o parâmetro, insira a senha de
O) a impressora.
Para inserir uma senha para um parâmetro protegido por senha, complete estas etapas:
1. No prompt de senha, use MENOS (-) para mudar a posição selecionada do dígito.
2. Quando você tiver selecionado o dígito que você deseja alterar, use MAIS (+) para
aumentar o valor do dígito selecionado. Repita essas duas etapas para cada dígito da senha.
3. Após inserir a senha, pressione SELECT (SELECIONAR).
O parâmetro selecionado para alteração é exibido. Se a senha foi digitada corretamente, é possível alterar o valor.

Valor da senha padrão

O valor da senha padrão é 1234. A senha pode ser trocada usando o comando ^KP (Define Password) da Linguagem de Programação Zebra (ZPL) ou usando a página web da impressora(servidor de impressão ZebraNet com ou sem fio necessário).

Desabilitar a funcionalidade de proteção por senha

É possível desativar o recurso de proteção por senha, para que não seja mais solicitada uma senha, configurando a senha como 0000 por meio do comando ZPL recurso de proteção por senha, envie o comando ZPL de 1 a 9999.
^KPx, onde x pode ser qualquer número
^KP. Para reativar o
P1051584-094 15/5/20

Parâmetros de operação no painel de controle

Os itens deste menu são exibidos na ordem que aparecem quando a S ETA DIREI TA é pressionada. Para obter mais informações sobre estas configurações, consulte Configurações
de impressão na página 67.
Para obter informações sobre RFID, consulte o RFID Programming Guide 2 (Guia de programação de RFID 2). Você pode baixar a última versão em
http://www.zebra.com/manuals.
Ajustar a intensidade de impressão
Defina a intensidade com a configuração mais baixa, o que proporciona uma boa qualidade de impressão. Se a configuração da intensidade for muito alta, a impressão da imagem da etiqueta pode ficar comprometida, os códigos de barra podem não ser digitalizados corretamente, a fita pode queimar ou o cabeçote de impressão se desgastar prematuramente.
Consulte Intensidade da impressão na página 67 para obter mais informações.
Introdução
Visor do painel de controle
17
Selecionar a velocidade de impressão
Selecione a velocidade de impressão de uma etiqueta (dada em polegadas por segundo). Velocidades de impressão mais lentas normalmente produzem uma qualidade de impressão melhor.
Consulte Velocidade de Impressão na página 67 para obter mais informações.
Configurar a velocidade de série
A velocidade de série é a velocidade na qual a impressora ignora áreas em formato de etiqueta que estão em branco em toda a extensão de uma imagem. Uma velocidade de série maior pode reduzir o tempo de impressão. A impressora seleciona automaticamente quando usar esta velocidade mais alta.
Consulte Velocidade de série na página 67 para obter mais informações.
Configurar a velocidade de retorno
Retorno está relacionado com o movimento de retorno do papel da posição de corte ou de destaque para a posição de impressão. Este movimento ocorre de modo a que a borda de cada etiqueta possa ser usada para impressão. Reduzir a velocidade de retorno pode mitigar alguns problemas. Em geral, reduzir a velocidade de retorno pode melhorar a qualidade de impressão na borda da impressora. O padrão desta velocidade é 2 ips
Consulte Velocidade de retorno na página 68 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
18
Visor do painel de controle
Ajustar a posição Destacar
Se for necessário, ajuste a posição do papel sobre a barra de destaque após a impressão.
Consulte Posição do modo destacar na página 68 para obter mais informações.
Selecione o modo de impressão
Selecione um modo de impressão compatível com as opções da impressora.
Consulte Modo de impressão na página 69 para obter mais informações.
Selecionar o modo de porta de aplicador
Selecione o modo apropriado para a porta do aplicador, como sugerido pelo fabricante.
Consulte Porta do aplicador napágina70 para obter mais informações.
Selecione o sinal de início de impressão
Este parâmetro determina como a impressora reage à entrada do Sinal de Iniciar a Impressão no pino 3 do conector da interface do aplicador na traseira da impressora.
Importante • O Sinal de Início de Impressão é
determinado pelo fabricante do aplicador. A impressora deve usar as configurações corretas para funcionar corretamente.
Consulte Iniciar sinal de impressão na página 70 para obter mais informações.
Configure o tipo de papel
Selecione o tipo de papel que você deseja usar.
Consulte Tipo de papel na página 71 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Selecionar o sensor de papel
Selecionar o sensor de papel adequado ao papel que está sendo usado.
Consulte Tipo de sensor napágina93 para obter mais informações.
Selecione o método de impressão
Especifica se a fita está sendo usada. O Papel de Transferência Térmica exige fita para impressão enquanto que o papel de Transferência Térmica Direta, não.
Para determinar se você precisa usar esta fita, consulte Quando
usar a fita napágina37.
Consulte Método de impressão napágina71 para obter mais informações.
19
Ajustar a largura de impressão
Especifique a largura das etiquetas em uso.
Consulte Largura de impressão napágina71 para obter mais informações.
Configurar o comprimento máximo da etiqueta
Configure o comprimento máximo da etiqueta como um valor de pelo menos 25,4 mm (1,0 pol.) maior do que o comprimento real da etiqueta acrescidos dos espaços entre as etiquetas. Se o valor for definido com um valor inferior ao do comprimento da etiqueta, a impressora considera que o papel está carregado e a impressora não pode ser calibrada.
Consulte Comprimento máximo da etiqueta na página 72 para obter mais informações.
Configurar aviso prévio para papel e fita
Quando esta funcionalidade está habilitada, a impressora impressora avisa quando o papel ou fita está próximo ao fim no rolo.
Consulte Aviso prévio para papel e fita na página 76 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
20
Visor do painel de controle
Configurar número de etiquetas por rolo para aviso prévio
Este valor deve corresponder ao número de etiquetas por rolo do papel que você está usando.
Consulte Aviso prévio para papel e fita na página 76 para obter mais informações.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para Papel e
Fita estiver habilitado.
Reiniciar contador de papel para aviso prévio
Reiniciar o contador de papel após você substituir o rolo de papel =.
Se você substituiu o papel, pressione MAIS (+) para selecionar
SIM.
Se você não substituiu o papel, pressione MENOS (-) para
selecionar NÃO ou pressione SETA ESQUERDA ou SETA DIREITA para mover para outro parâmetro.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para Papel e
Fita estiver habilitado.
Configurar tamanho da fita para aviso prévio
Este valor deve corresponder ao tamanho da fita para a fita que você está usando.
Consulte Aviso prévio para papel e fita na página 76 para obter mais informações.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para Papel e
Fita estiver habilitado.
Reiniciar contador de fita para aviso prévio
Reiniciar o contador de fita após você substituir o rolo de fita.
Se você substituiu a fita, pressione MAIS (+) para selecionar
SIM.
Se você não substituiu a fita, pressione MENOS (-) para
selecionar NÃO ou pressione SETA ESQUERDA ou SETA DIREITA para mover para outro parâmetro.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para Papel e
Fita estiver habilitado.
Configurar aviso prévio para manutenção
Quando esta funcionalidade está habilitada, a impressora avisa quando o cabeçote de impressão precisa ser limpo.
Consulte Aviso prévio para manutenção na página 76 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Configurar intervalo de limpeza de cabeçote de impressão*
Quando o Aviso Prévio para Manutenção está habilitado, ajuste este valor para o tamanho de papel ou rolo de fita que você está utilizando.
Consulte Intervalo de limpeza de cabeçote de impressão
na página 76 para obter mais informações.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para
Manutenção estiver habilitado.
Reiniciar contador de limpeza de cabeçote de impressão para aviso prévio
Se você recebeu a mensagem WARNING CLEAN PRINTHEAD
VISO LIMPAR CABEÇOTE DE IMPRESSÃO), limpe o
(A cabeçote de impressão e pressione MAIS para selecionar SIM para reiniciar o contador de limpeza do cabeçote de impressão para Aviso Prévio de Manutenção.
Se você não limpou o cabeçote de impressão, pressione
MENOS para selecionar NÃO.
21
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para
Manutenção estiver habilitado.
Configurar expectativa de vida do cabeçote de impressão*
Quando o Aviso Prévio para Manutenção está habilitado, ajuste este valor para o número de polegadas de papel que o cabeçote de impressão é esperado imprimir.
Consulte Configurar a expectativa de vida do cabeçote de
impressão na página 77 para obter mais informações.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para
Manutenção estiver habilitado.
Reiniciar novo contador de cabeçote de impressão para aviso prévio*
Se você recebeu a mensagem WARNING REPLACE HEAD
VISO SUBSTITUIR CABEÇOTE), substitua o cabeçote de
(A impressão e pressione MAIS para selecionar SIM para reiniciar o contador de substituição do cabeçote de impressão para Aviso Prévio de Manutenção.
Se você não substituiu o cabeçote de impressão, pressione
MENOS para selecionar NÃO.
* Este parâmetro aparece apenas se Aviso Prévio para
Manutenção estiver habilitado.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
22
Visor do painel de controle
Visualizar o contador não reiniciável
Este parâmetro exibe o comprimento total de papel impresso pela impressora.
Consulte Contador não reiniciável na página 77 para obter mais informações.
Visualizar contador 1 controlado pelo usuário
Este parâmetro mostra o tamanho total do papel que a impressora imprimiu desde a última vez que o contador foi reiniciado.
Consulte Contadores controlados pelo usuário na página 77 para obter mais informações.
Visualizar contador 2 controlado pelo usuário
Este parâmetro mostra o tamanho total do papel que a impressora imprimiu desde a última vez que o contador foi reiniciado.
Consulte Contadores controlados pelo usuário na página 77 para obter mais informações.
Imprimir leituras dos contadores
Imprime uma etiqueta que lista as leituras do odômetros dos seguintes contadores:
o contador não reiniciado
os dois contadores controlados pelo usuário
os contadores Aviso Prévio para Manutenção, que indicam
quando o cabeçote de impressão foi limpo por último e a vida do cabeçote de impressão (Se a funcionalidade Aviso Prévio para Manutenção está desabilitada, os contadores relacionados não serão mostrados.)
Consulte Imprimir leituras dos contadores na página 78 para obter mais informações.
Imprimir lista de fonte
Esta opção imprime uma etiqueta que lista as fontes disponíveis na impressora, inclusive as fontes padrão da impressora e todas as fontes opcionais. As fontes podem estar armazenadas na RAM ou na memória Flash.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Imprimir lista de código de barras
Esta opção imprime uma etiqueta que lista os códigos de barras disponíveis na impressora. Os códigos de barra podem estar armazenados na RAM ou na memória Flash.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Imprimir lista de imagem
Esta opção imprime uma etiqueta que lista as imagens disponíveis armazenadas na memória RAM ou Flash da impressora ou em cartões de memória opcionais.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Imprimir lista de formato
23
Esta opção imprime uma etiqueta que lista os formatos disponíveis armazenados na memória RAM ou Flash da impressora ou em cartões de memória opcionais.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Imprimir etiqueta de configuração
Esta opção imprime a etiqueta de configuração (veja Figura 14
na página 134), que lista a configuração atual da impressora.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Imprimir etiqueta de configuração de rede
Esta opção imprime a etiqueta de configuração (veja Figura 12
na página 85), que lista as configurações para qualquer servidor de
impressão que esteja instalado.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
24
Visor do painel de controle
Imprimir todas as etiquetas
Esta opção imprime etiquetas que listam fontes, códigos de barra, imagens e formatos disponíveis e as configurações atuais da impressora e de rede.
Consulte Informações sobre a impressão na página 78 para obter mais informações.
Inicializar memória flash
Esta opção apaga todas as informações previamente armazenadas da memória Flash
1. Se uma senha for solicitada, digite a senha da impressora. Para
obter instruções, consulte Mudando parâmetros protegidos por
senha na página 16.
O visor exibe
2. Pressione MAIS (+) para selecionar SIM.
INICIALIZAR FLASH?.
O visor exibe TEM CERTEZA?.
3. Deseja continuar?
Pressione MENOS (-) para selecionar NÃO, cancelar a
solicitação e retornar ao prompt
Pressione MAIS (+) para selecionar SIM e começar a
INICIALIZAR FLASH.
inicialização. Quando a inicialização estiver completa, o painel de controle exibe INITIALIZING COMPLETED (INICIALIZAÇÃO COMPLETA).
Nota • A inicialização da memória pode levar vários
minutos.
Consulte Inicializar memória flash napágina79 para obter mais informações.
Imprimir o perfil do sensor
Use este item do menu para imprimir um perfil do sensor.
Consulte Imprimir o perfil do sensor na página 79 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Calibrar os sensores de papel e fita
Utilize este item do menu para ajustar a sensibilidade dos sensores de papel e fita.
Consulte Calibragem do sensor de papel e fita napágina82 para obter mais informações. Para obter instruções sobre a execução do procedimento de calibragem, consulte Calibrar a fita e sensores de
papel na página 98.
Configurar comunicações paralelas
Selecione a porta de comunicação que corresponde a que está sendo usada pelo computador.
Consulte Comunicações paralelas napágina94 para obter mais informações.
Configurar comunicações seriais
Selecione a porta de comunicação que corresponde a que está sendo usada pelo computador.
25
Consulte Comunicações paralelas napágina94 para obter mais informações.
Configurar a taxa Baud
Selecione o valor de transmissão que corresponda ao que está sendo utilizado pelo computador host.
Consulte Taxa de transmissão na página 95 para obter mais informações.
Configurar o valor de bits de dados
Selecione o valor dos bits de dados que corresponda ao que está sendo utilizado pelo computador host.
Consulte Bits de dados na página 95 para obter mais informações.
Definir o valor de paridade
Selecione a paridade que corresponda à que está sendo usada pelo computador host.
Consulte Paridade na página 96 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
26
Visor do painel de controle
Configurar o valor do protocolo do handshake do host
Selecione o protocolo handshake que corresponda ao que está sendo usado pelo computador host.
Consulte Handshake do host na página 96 para obter mais informações.
Configurar o valor de protocolo Zebra
Protocolo é um tipo de sistema de checagem de erro. Dependendo da seleção, um indicador pode ser enviado da impressora ao computador host informando que dados foram recebidos. Selecione o protocolo solicitado pelo computador host.
Consulte Protocolo napágina97 para obter mais informações.
Configurar ID de rede
Este parâmetro atribui um número único para a impressora quando a impressora está operando em um ambiente de rede RS422/485 multi-drop (um adaptador externo RS422/485 é necessário). Assim, o computador host pode endereçar uma impressora específica. Isso não afeta redes TCP/IP ou IPX. Atribui uma ID de rede única para esta impressora.
Consulte ID de rede na página 97 para obter mais informações.
Habilitar modo de diagnóstico de comunicação
Use esta ferramenta de diagnóstico para que a impressora forneça valores hexadecimais para todos os dados que ela recebe.
Consulte Modo de diagnóstico de comunicação napágina82 para obter mais informações.
Configure o valor do caractere de controle
Configure o caractere do prefixo de controle para que combine com os formatos de etiqueta utilizados.
Consulte Caractere de controle napágina90 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Configurar o valor do formato de prefixo de comando
Ajusta o prefixo do comando de formato para corresponder com o que é usado nos formatos de suas etiquetas.
Consulte Caractere de comando na página 91 para obter mais informações.
Configurar o valor do caractere delimitador
Configure o caractere delimitador para que combine com os formatos de etiqueta utilizados.
Consulte Caractere delimitador napágina91 para obter mais informações.
Configurar o modo ZPL
27
Selecione o modo ZPL que corresponde com o que é usado no formato de suas etiquetas.
Consulte Modo ZPL napágina92 para obter mais informações.
Configurar a tensão da fita
Selecione a configuração da tensão da fita que é apropriada para a largura ou tipo de papel sendo impresso. ALTA pode ser usado para a maioria dos papéis. A configuração correta é determinada pela combinação da largura da fita e seu comprimento (Tabela 5). Se necessário, use um valor mais baixo para papéis estreitas ou brilhantes.
Consulte Tensão da fita na página 73 para obter mais informações.
Configurar o método de inicialização
Configure a ação que será tomada pela impressora durante a sequência de inicialização.
Consulte Ação de inicialização na página 79 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
28
Visor do painel de controle
Configurar a ação de cabeçote fechado
Configure a ação que será executada pela impressora quando o cabeçote de impressão for fechado.
Consulte Ação de cabeçote fechado na página 80 para obter mais informações.
Configurar a sequência de retorno
Este parâmetro estabelece quando o retorno de uma etiqueta ocorre após uma etiqueta ser removida em alguns modos de impressão. O modo Rebobinar não é afetado. Esta configuração é suprimida por ~JS quando recebida como parte de um formato de etiqueta.
Consulte Sequência de retorno na página 73 para obter mais informações.
Ajustar a posição do topo da etiqueta
Este parâmetro ajusta a posição de impressão verticalmente na etiqueta. Números positivos ajustam a posição do topo mais para baixo na etiqueta (longe do cabeçote de impressão) pelo número de pontos especificado. Números negativos ajustam a posição para cima na etiqueta (na direção do cabeçote de impressão).
Consulte Posição superior da etiqueta na página 74 para obter mais informações.
Ajustar a posição esquerda da etiqueta
Se for necessário, ajuste a posição de impressão horizontalmente na etiqueta. Números positivos movem a borda esquerda da imagem em direção ao centro da etiqueta de acordo com o número de pontos selecionados. Números negativos deslocam a borda esquerda da imagem em direção à borda esquerda da etiqueta.
Consulte Posição esquerda da etiqueta na página 74 para obter mais informações.
Configurar a contagem do teste de cabeçote*
A impressora ZE500-6 executa periodicamente um teste funcional do cabeçote de impressão. Este parâmetro estabelece quantas etiquetas são impressas entre esses testes internos.
* Este item do menu aparece apenas nas impressoras ZE500-6.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Configurar sinal de erro do aplicador quando a Impressora pausa
Quando esta opção está habilitada e a impressora está em pausa, a impressora ajusta o estado de erro do aplicador.
Consulte Erro em pausa napágina74 para obter mais informações.
Configurar o modo baixo da fita
A funcionalidade Fita Baixa determina se a impressora vai gerar um aviso quando a quantidade de fita restante no rolo estiver baixa.
Consulte Modo baixo da fita napágina75 para obter mais informações.
Configurar o modo de baixa saída da fita
29
Quando a funcionalidade de Fita Baixa está habilitada, este parâmetro determina se o sinal de saída no pino 9 é ALTO ou BAIXO.
Consulte Saída de fita baixa na página 75 para obter mais informações.
Configurar o modo de reimpressão
Quando o modo de reimpressão está ativado, é possível reimprimir a última etiqueta impressa emitindo determinados comandos ou pressionando a SETA ESQUERDA no painel de controle.
Consulte Modo de reimpressão napágina75 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
30
Visor do painel de controle
Visualizar as configurações de sensor
Os parâmetros seguintes são configurados automaticamente durante o procedimento de calibragem e devem ser mudados apenas por um técnico de serviço qualificado.
Selecionar o fator de conversão de escala
Seleciona o fator de escala de bitmap. O primeiro número é o valor original de pontos por polegada (dpi); o segundo, o dpi para o qual deseja dimensionar.
Consulte Conversão de formato napágina83 para obter mais informações.
Selecionar visor idle (ociosa)
Seleciona a informação exibida no visor da impressora quando a impressora está ociosa.
Consulte Visor idle (Ociosa) napágina83 para obter mais informações.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
HORA RTC
Visor do painel de controle
Configurar a data do relógio de tempo real (RTC)
Este parâmetro permite que você ajuste a data a ser mostrada no Visor Ocioso.
Consulte Data RTC na página 83 para obter mais informações.
Configurar a hora do relógio de tempo real (RTC)
Este parâmetro permite que você ajuste a data a ser mostrada no Visor Ocioso.
Consulte Hora RTC napágina83 para obter mais informações.
Executar o programa ZBI especificado*
31
Para executar o programa ZBI selecionado pelo item de menu
anterior, pressione MAIS (+).
Se você não substituiu a fita, pressione MENOS (-) para
selecionar CANCELAR ou pressione SETA ESQUERDA ou SETA DIREITA para mover para outro parâmetro.
Consulte Executar um programa ZBI napágina84 para obter mais informações.
* Este item de menu é exibido se o ZBI estiver ativado na
impressora e se nenhum programa ZBI estiver sendo executado.
Selecionar o dispositivo de rede principal
Este parâmetro determina que dispositivo deve ser considerado principal na seleção de dispositivo ativo.
Consulte Rede Principal napágina85 para obter mais informações.
Visualizar se as configurações de IP são carregadas da impressora ou servidor de impressão
Este parâmetro diz quando utilizar as configurações de LAN/WAN da impressora ou do servidor de impressão na inicialização. O padrão é usar as configurações da impressora.
Consulte Carregar do dispositivo externo na página 86 para obter mais informações.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
32
Visor do painel de controle
Visualize o servidor de impressão ativo*
Este item de menu exibe que servidor de impressão está sendo utilizado. Isto diz que configuração do dispositivo, como protocolo IP e endereço IP, estão sendo mostrados nestes itens de menu.
* Este item de menu, que não pode ser modificado no painel de
controle, é exibido somente se um servidor de impressão com ou sem fio estiver instalado na impressora.
Configure o método de resolução IP*
Este parâmetro informa se o usuário (permanente) ou o servidor (dinâmico) seleciona o endereço IP. Se for escolhida uma opção dinâmica, este parâmetro informa o(s) método(s) pelo(s) qual(is) o servidor de impressão com ou sem fio recebe o endereço IP do servidor.
Consulte Protocolo IP na página 87 para obter mais informações.
* Este item de menu é exibido somente se um servidor de
impressão com ou sem fio estiver instalado na impressora.
Configurar o endereço IP da impressora*
Visualizar e, se necessário, alterar o endereço IP da impressora.
Mudanças são gravadas apenas se PROTOCOLO IP está configurado para PERMANENTE. Para que as alterações sejam aplicadas, use REINICIAR REDE na página 33 para reiniciar o servidor de impressão.
Consulte Endereço IP na página 87 para obter mais informações.
* Este item de menu é exibido somente se um servidor de
impressão com ou sem fio estiver instalado na impressora.
Configurara máscara de sub-rede*
Visualizar e, se necessário, alterar a máscara de sub-rede.
Mudanças são gravadas apenas se PROTOCOLO IP está configurado para PERMANENTE. Para que as alterações sejam aplicadas, use REINICIAR REDE na página 33 para reiniciar o servidor de impressão.
Consulte Máscara de sub-rede napágina88 para obter mais informações.
* Este item de menu é exibido somente se um servidor de
impressão com ou sem fio estiver instalado na impressora.
P1051584-094 15/5/20
Introdução
Visor do painel de controle
Configurar o gateway padrão*
Visualizar e, se necessário, alterar o gateway padrão.
Mudanças são gravadas apenas se PROTOCOLO IP está configurado para PERMANENTE. Para que as alterações sejam aplicadas, use REINICIAR REDE na página 33 para reiniciar o servidor de impressão.
Consulte Gateway padrão na página 88 para obter mais informações.
* Este item de menu é exibido somente se um servidor de
impressão com ou sem fio estiver instalado na impressora.
Visualizar o endereço MAC*
Visualize o endereço de controle de acesso ao papel (MAC) do servidor de impressão que está instalado na impressão (com ou sem fio).
Consulte Endereço MAC napágina89 para obter mais informações.
33
* Este item de menu, que não pode ser modificado no painel de
controle, é exibido somente se um servidor de impressão com ou sem fio estiver instalado na impressora.
Visualizar o valor de ESSID*
O identificador do conjunto de serviços estendidos (ESSID) identifica uma rede sem fio. Esta configuração, que não pode ser modificada pelo painel de controle, fornece ao ESSID a configuração sem fio atual.
Consulte ESSID napágina89 para obter mais informações.
* Este item de menu, que não pode ser modificado no painel de
controle, é exibido somente se um servidor de impressão sem fio estiver instalado na impressora.
Redefinir as configurações de rede*
Esta opção reinicia o servidor de impressão com ou sem fio. O servidor de impressão deve ser reinicializado para que as alterações das configurações de rede sejam aplicadas.
Consulte Reiniciar rede napágina89 para obter mais informações.
* Este item de menu é exibido somente se um servidor de
impressão com ou sem fio estiver instalado na impressora.
15/5/20 P1051584-094
Introdução
34
Visor do painel de controle
Especificar o nível de senha
Esta opção reinicia o servidor de impressão com ou sem fio. O servidor de impressão deve ser reinicializado para que as alterações das configurações de rede sejam aplicadas.
Consulte Nível de senha na página 84 para obter mais informações.
* Este item de menu é exibido somente se um servidor de
impressão com ou sem fio estiver instalado na impressora.
Selecionar o idioma do visor
Se for necessário, altere o idioma que a impressora exibe.
Consulte Idioma na página 90 para obter mais informações.
Nota • As seleções para este parâmetro são exibidas nos
idiomas atuais para que o usuário selecione o que lhe for mais apropriado.
P1051584-094 15/5/20

Tipos de papel

Importante • A Zebra recomenda enfaticamente o uso de suprimentos da marca Zebra pra
impressão contínua de alta qualidade. Uma ampla linha de produtos de papel, polipropileno, poliéster e vinil foi desenvolvida especificamente para aprimorar os recursos de impressão da impressora e impedir o desgaste prematuro do cabeçote de impressão. Para adquirir fitas ou mídias Zebra certificadas, acesse http://www.zebra.com/supplies.
A impressora pode usar vários tipos de papel:
Papel padrão — A maioria do papéis padrão utiliza um revestimento adesivo que prende etiquetas individuais ou etiquetas com comprimento contínuo a um revestimento. O papel padrão pode vir em rolos ou em maços sanfonados (Tabela 2).
Revestimento de etiqueta — normalmente as etiquetas são feitas de papel pesado. Cartões não contêm adesivo ou revestimento e geralmente são perfurados entre eles. Os cartões podem vir em rolos ou em maços sanfonados (Ta bela 2).
Mídia "inteligente" para identificação de radiofrequência (RFID) — Mídia para RFID pode ser usada em uma impressora equipada com um leitor/codificador de RFID. Etiquetas RFID são feitas dos mesmos materiais e adesivos que outras etiquetas. Cada etiqueta possui um transponder RFID (às vezes chamado de "inserção"), composto de um chip e uma antena, embutido entre a etiqueta e o revestimento. O formato do transponder varia de acordo com o fabricante e é visível através da etiqueta. Todas as etiquetas "inteligentes" possuem uma memória que pode ser lida e muitas contêm uma memória que pode ser codificada.
Configuração e operação da impressora
Tipos de papel
35
Importante • O posicionamento do transponder dentro de uma etiqueta depende do tipo
de transponder e do modelo da impressora. Verifique se está usando a mídia "inteligente" correta para sua impressora. Para obter mais informações, consulte o RFID Programming Guide 2 (Guia de programação de RFID 2). Uma cópia do manual está disponível em
http://www.zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido com a impressora. Para
detalhes sobre o posicionamento do transponder, acesse
http://www.zebra.com/transponders.
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
36
Tipos de papel
Tabela 2 • Papel em rolo e sanfonados
Tipo de papel Aparência Descrição
Papel em rolo não contínuo
O papel em rolo é disposto em um núcleo de 3 pol. (76mm). Etiquetas individuais ou rótulos são separadas por um ou mais dos seguintes métodos:
O papel em rolo separa as etiquetas por espaços, furos ou
ranhuras.
Papel sanfonado não contínuo
Papel da marca preta usa marcas pretas previamente
impressas no lado posterior do papel para indicar as separações das etiquetas.
Papel perfurado tem perfurações que permitem que a
etiquetas ou cartões sejam separados entre si com facilidade. O papel também pode ter marcas pretas ou outras separações entre etiquetas ou cartões.
O papel sanfonado é dobrado em formato de ziguezague. O papel sanfonado pode ter as mesmas separações de etiquetas de papel em rolo não contínuo. As separações estariam próximas ou nas dobraduras.
Nota • O uso de papel contínuo não é recomendada.
Papel em rolo contínuo
O papel em rolo é disposto em um núcleo de 3 pol. (76mm). O papel em rolo contínuo não possui os espaços, orifícios,
chanfros ou marcas para indicar a separação das etiquetas. Isso permite que a imagem seja impressa em qualquer posição na etiqueta. Às vezes, um cortador é utilizado para separar etiquetas individuais.
P1051584-094 15/5/20

Visão geral sobre a fita

Externo Interno
Uma fita é um filme delgado revestido em um dos lados com cera, resina ou resina de cera, que é transferida para o papel durante o processo de transferência térmica. O papel determina se uma fita deve ser usada e qual deve ser a largura dela. Para adquirir fitas ou mídias Zebra certificadas, acesse http://www.zebra.com/supplies.
Quando usada, a fita deve ter a mesma largura ou ser mais larga do que o papel que está sendo usado. Se a fita for mais estreita do que o papel, as áreas do cabeçote de impressão ficam desprotegidas e sujeitas a desgaste prematuro.

Quando usar a fita

O Papel de Transferência Térmica exige fita para impressão enquanto que o papel de Transferência Térmica Direta, não. Para saber se é necessário utilizar fita com um determinado papel, faça um pequeno teste de raspagem.
Para fazer o teste, siga as etapas abaixo:
1. Raspe a superfície de impressão do papel rapidamente com a unha.
Configuração e operação da impressora
Visão geral sobre a fita
37
2. Apareceu uma marca preta no papel?
Se uma marca preta... O papel é...
Não aparece no papel Transferência térmica. É necessário usar fita. Aparece no papel Térmico direto. Não é necessário usar fita.

Lado revestido da fita

A fita pode ser enrolada com o lado revestido para dentro ou para fora (Figura 6). Esta impressora pode ser utilizada somente com fitas revestidas no lado externo. Caso não saiba ao certo qual dos lados de um rolo de fita é revestido, execute um teste de adesividade ou de raspagem de fita para determinar qual lado é revestido.
Figura 6 • Fita revestida externamente ou internamente
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
38
Visão geral sobre a fita
Teste de adesividade
Se houver etiquetas disponíveis, execute o teste de adesividade para determinar qual lado da fita é revestido. Esse método funciona bem para fitas já instaladas.
Para fazer um teste de adesividade, siga as etapas abaixo:
1. Descole uma etiqueta de seu revestimento.
2. Pressione um dos cantos do lado adesivo da etiqueta contra a superfície externa do rolo
de fita.
3. Remova a etiqueta da fita.
4. Observe o resultado. Há pedaços ou partículas de tinta colados na etiqueta?
Se a tinta da fita... Então...
Aderiu à etiqueta A fita é revestida no lado externo e pode ser
usada nesta impressora.
Não aderiu à etiqueta A fita é revestida no lado interno e não pode
ser usada nesta impressora. Para efeito de verificação, repita o teste na
outra superfície do rolo de fita.
Teste de raspagem de fita
Quando não houver fitas disponíveis, faça o teste de raspagem de fita.
Para fazer um teste de raspagem de fita, execute estas etapas:
1. Desenrole um pequeno pedaço da fita.
2. Coloque a parte desenrolada da fita em um pedaço de papel, com a superfície externa da
fita em contato com o papel.
3. Raspe a superfície interna da fita desenrolada com a unha.
4. Levante a fita do papel.
5. Observe o resultado. A fita deixou uma marca no papel?
Se a fita... Então...
Deixou uma marca no papel A fita é revestida no lado externo e pode ser
usada nesta impressora.
Não deixou uma marca no papel
A fita é revestida no lado interno e não pode ser usada nesta impressora.
Para efeito de verificação, repita o teste na outra superfície do rolo de fita.
P1051584-094 15/5/20
2
Configuração e operação
da impressora
Esta seção auxilia o técnico na configuração e operação inicial da impressora.
Sumário
Manuseando a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Armazenar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enviar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impressora: Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensões e necessidades de espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalar a impressora em um aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selecione uma interface de comunicação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cabos de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conecta a impressora a uma fonte de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especificações do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Carregar fita e papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
40

Manuseando a impressora

Manuseando a impressora
Esta seção descreve como manusear a impressora.

Desembalar e inspecionar a impressora

Quando receber a impressora, abra a embalagem imediatamente e inspecione o conteúdo para verificar se houve danos durante o transporte.
Guarde todos os materiais de embalagem.
Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
Levante a porta de papel e inspecione o compartimento de papel para observar se os componentes foram danificados.
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
Notifique imediatamente a empresa transportadora e envie um relatório dos danos.
Guarde todo o material de embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
Notifique o revendedor autorizado Zebra.
Importante • A Zebra Technologies não se responsabiliza por danos ocorridos durante o
transporte do equipamento e não arcará com as despesas com o reparo desses danos nos termos da garantia.

Armazenar a impressora

Caso não utilize a impressora imediatamente, embale-a novamente com o material original. É possível armazenar a impressora nas seguintes condições:
• Temperatura: -40°C a 60°C (-40° a 140 °F)
• Umidade relativa: 5% a 85% sem condensação

Enviar a impressora

Se você precisar enviar a impressora:
• Desligue (
• Remova todas os papéis, fitas ou objetos soltos do interior da impressora.
• Feche o cabeçote de impressão.
• Embale a impressora cuidadosamente na embalagem original ou em uma embalagem alternativa adequada para evitar danos durante o transporte. Uma embalagem de transporte pode ser adquirida da Zebra se a original foi perdida ou destruída.
O) a impressora e desconecte todos os cabos.
P1051584-094 15/5/20

Impressora: Instalação

Esta seção fornece informações básicas para a montagem da impressora em um aplicador. As ilustrações nesta seção mostram a impressora em diferentes ângulos e incluem as dimensões e as necessidades de folga.

Requisitos

Estabilidade Quando a impressora estiver montada, o conjunto completo deve ser
fisicamente estável. Quando a impressora estiver carregada com fita e papel, o equipamento não deve ficar fisicamente instável.
Ventilação e temperatura Proporcione ventilação ao gabinete de montagem da impressora a fim de remover o calor e garantir a operação ininterrupta, sem problemas, da impressora. A temperatura do ar ambiente ao redor da impressora não deve exceder o seguinte:
• Temperatura: 0 a 41°C (32 a 105 °F)
• Umidade relativa: 20% a 95% sem condensação
Configuração e operação da impressora
Impressora: Instalação
41
Requisitos de alimentação Considere a corrente nominal da impressora durante a
instalação. Não deve ser criada uma condição de sobrecarga quando a alimentação for aplicada à impressora e aos equipamentos próximos.
Requisitos de aterramento Mantenha um aterramento confiável da impressora. Preste atenção especial às conexões da fonte de alimentação CA de forma que o aterramento seja mantido no conector de entrada da alimentação CA.
Espaço para cabos e conectores Deixe um amplo espaço na parte traseira da impressora para acomodar os conectores eletrônicos e os seguintes cabos: cabo de alimentação IEC, cabo serial e/ou paralelo de comunicação com o host, cabo opcional de comunicação com o host (Ethernet) e cabo de interface de sinal discreto (aplicador).
Requisitos do cabo de alimentação O cabo de alimentação IEC não possui alívio de tensão na impressora. Se as características operacionais do aplicador incluírem vibração ou tensão no cabo de alimentação, providencie um mecanismo de fixação apropriado para evitar a desconexão involuntária do cabo da impressora.
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
42
Impressora: Instalação

Dimensões e necessidades de espaço

Esta seção mostra as medidas relevantes para a instalação da impressora ZE500 em um aplicador.
Visão frontal (impressora com orientação à direita mostrada)
5 parafusos de montagem
- 0,216 pol. (5,5mm) comprimento
- Rebaixamento 0,350 x 0,197 pol. (3,9 x 5mm) profundidade
- Parafuso Allen (M5)
10,434 pol. (265 mm)
0,669 pol. (17 mm)
18°
0,532 pol. (13,50 mm)
0,721 pol. (18,31 mm)
P1051584-094 15/5/20
0,335 pol. (8,50 mm)
Visão posterior
9,648 pol. (245 ± 0,1 mm)
0,445 pol. (11,3 mm)
0,196 pol. (5,0 mm)
4,626 pol. (117,5 mm)
9,253 pol. (235,0 mm)
0,196 pol.
(5,0 mm)
10,434 pol. (265,0 mm)
11,810 pol. (300,0 mm)
8,755 pol. (222,4 mm)
Configuração e operação da impressora
Impressora: Instalação
43
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
16,62 pol. (422,1 mm)
44
Impressora: Instalação
Visão de cima
P1051584-094 15/5/20
Visão lateral — Impressora ZE500-4
12,13 pol. (308,2 mm)
1,454 pol. (37 mm
15,89 pol.
(403,7 mm)
12,73 pol. (323,2 mm)
7,34 pol. (186,5 mm)
4,50 pol. (114,3 mm)
10,356 pol. (263,0 mm)
14,95 pol. (379,73 mm)
0,394 pol. (10,0 mm)
19,87 pol. (504,7 mm)
0,613 pol.
(15,6 mm)
0,52 pol.
(13,2 mm)
Borda da fita e do papel
Primeiro
elemento
de impressão
Armação principal
Configuração e operação da impressora
Impressora: Instalação
45
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
0,613 pol. (15,6 mm)
0,52 pol.
(13,2 mm)
Borda da fita e do papel
Primeiro
elemento
de impressão
Armação principal
46
Impressora: Instalação
Visão lateral — Impressora ZE500-6
23,049 pol.
(585,5 mm)
15,389 pol.
(390,9 mm)
14,86 pol. (377 mm)
1,454 pol. (37 mm)
10,356 pol. (263,0 mm)
7,10 pol.
(180,3 mm)
Largura Máx.
(Etiqueta e
Revestimento)
16,406 pol. (
24,066 pol. (573,2 mm)
0,394 pol. (10,0 mm)
8,582 pol.
(218,0 mm)
416,7 mm)
P1051584-094 15/5/20

Instalar a impressora em um aplicador

4
2
1
3
1
1
Esta seção fornece as instruções básicas para a instalação da impressora em um aplicador.
Atenção • Se a impressora não for instalada corretamente, ela pode cair do aplicador e
provocar ferimentos. O parafuso de montagem central e os quatro parafusos de montagem devem ser instalados e apertados. Veja Figura 7 para a localização das porcas e parafusos.
Execute estas etapas para instalar a impressora em um aplicador:
1. Consulte a Figura 7. Instale o parafuso de montagem central no furo central do aplicador.
2. Posicione cuidadosamente o furo principal no centro do parafuso de montagem.
Nota • O furo principal e o parafuso de montagem central foram projetados para sustentar
a impressora e auxiliar na instalação e remoção dos quatro parafusos de montagem.
3. Instale os quatro parafusos de montagem de canto para fixar a impressora no aplicador.
Configuração e operação da impressora
Impressora: Instalação
47
Figura 7 • Visão frontal da impressora no aplicador
Parafusos de montagem (quatro no total)
1
15/5/20 P1051584-094
Furo principal
2
Parafuso de montagem central (mostrado dentro do furo no aplicador)
3
Aplicador
4
Configuração e operação da impressora
1
48

Selecione uma interface de comunicação de dados

Selecione uma interface de comunicação de dados
Conecte a impressora a um computador usando uma ou mais das conexões disponíveis. As conexões padrão são exibidas na Figura 8. A opção servidor de impressão ZebraNet com ou sem fio ou com porta paralela está presente na sua impressora.
Figura 8 • Interfaces de comunicação
porta paralela porta USB
porta Ethernet
porta serial
porta do aplicador
1
A Tabela 3 na página 49 fornece informações básicas sobre as interfaces de comunicação de dados que podem ser utilizadas para conectar a impressora a um computador. É possível enviar formatos de etiqueta à impressora por meio de qualquer interface de comunicação de dados que esteja disponível. Selecione uma interface que seja suportada tanto pela impressora quanto pelo computador ou pela LAN (Rede local).
P1051584-094 15/5/20
Configuração e operação da impressora
Selecione uma interface de comunicação de dados
Atenção • Verifique se a impressora está desligada (O) antes de conectar os cabos de
comunicação de dados. Conectar um cabo de comunicação de dados enquanto estiver ligada (
I) pode danificar a impressora.
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados
49
Interface
Padrão ou opcional
Descrição
Serial RS-232 Padrão Limitações e requisitos
Comprimento máximo do cabo de 15,24 m (50 pés).
Pode ser necessário alterar os parâmetros da impressora para
corresponder ao computador host.
É preciso utilizar um adaptador de modem nulo para se
conectar à impressora se um cabo de modem padrão for utilizado.
Conexões e configuração A taxa baud, o número bits de dados e de parada, a paridade e o controle XON/XOFF ou DTR devem corresponder aos do computador host.
USB Padrão Limitações e requisitos
Comprimento máximo do cabo de 5 m (16,4 pés).
Nenhuma alteração de parâmetros da impressora é necessária
para corresponder ao computador host.
Conexões e configuração Nenhuma configuração adicional é necessária.
Interface paralela de dados de 8 bits
Padrão Limitações e requisitos
Comprimento máximo do cabo de 3 m (10 pés).
Comprimento recomendado do cabo de 1,83 m (6 pés).
Nenhuma alteração de parâmetros da impressora é necessária
para corresponder ao computador host.
Um servidor de impressão com ou sem fio (se instalado) ocupa
esta porta na impressora.
Conexões e configuração Nenhuma configuração adicional é necessária.
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
50
Selecione uma interface de comunicação de dados
Tabela 3 • Interfaces de comunicação de dados (Continuação)
Interface
Servidor de impressão Ethernet com fio
Padrão ou opcional
Descrição
Opcional Limitações e requisitos
Pode imprimir na impressora a partir de qualquer computador
na LAN.
Pode se comunicar com a impressora por meio das páginas
web da impressora.
A impressora deve estar configurada para utilizar a LAN.
Um servidor de impressão com conexão paralela ou sem fio
(se instalado) ocupa esta porta na impressora.
Atenção • Tenha cuidado para não conectar o cabo USB ao
conector do servidor de impressão Ethernet com fio da impressora, pois isso danificará o conector Ethernet.
Conexões e configuração Consulte o ZebraNet Wireless Print Server and Wireless Plus Print Server User Guide (Guia do
usuário do servidor de impressão sem fio e do servidor de impressão sem fio Plus ZebraNet) para obter as instruções de configuração. Uma cópia deste manual está disponível em
http://www.zebra.com/manuals .
Nota • Para utilizar esta conexão, pode ser necessário
remover um plugue instalado na fábrica, que foi projetado para evitar a conexão acidental de um conector USB a esta porta.
Servidor de impressão sem fio
Opcional Limitações e requisitos
Pode imprimir na impressora a partir de qualquer computador
na WLAN (Rede local sem fio).
Pode se comunicar com a impressora por meio das páginas
web da impressora.
A impressora deve estar configurada para utilizar a WLAN.
Um servidor de impressão com conexão paralela ou com fio
(se instalado) ocupa esta porta na impressora.
Configuração Consulte o ZebraNet Wireless Print Server and Wireless Plus Print Server User Guide (Guia do usuário do
servidor de impressão sem fio e do servidor de impressão sem fio Plus ZebraNet) para obter as instruções de configuração. Uma cópia deste manual está disponível em
http://www.zebra.com/manuals.
P1051584-094 15/5/20

Cabos de dados

Você deve fornecer todos os cabos de dados para seu equipamento.
Os cabos Ethernet não requerem blindagem, mas todos os outros cabos devem ser totalmente blindados e ligados a conectores de metal ou metalizados. Cabos de dados não blindados podem aumentar as emissões de radiação acima dos limites permitidos pela regulamentação.
Para minimizar a recepção de ruído elétrico no cabo:
• Mantenha os cabos de dados os mais curtos possível.
• Não aperte demais os cabos de dados e os cabos de alimentação.
• Não amarre os cabos de dados nos condutores dos fios elétricos.
Configuração e operação da impressora
Selecione uma interface de comunicação de dados
51
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
52

Conecta a impressora a uma fonte de alimentação

Conecta a impressora a uma fonte de alimentação
O cabo de alimentação CA deve ter um conector fêmea de três pinos em sua extremidade, que se liga ao conector de alimentação CA correspondente na parte posterior da impressora. Se o cabo de alimentação não foi fornecido com a impressora, consulte Especificações do cabo de
alimentação napágina53.
Atenção • Para a segurança dos operadores e do equipamento, utilize sempre um cabo
de alimentação de três condutores específico para a região ou país em que a impressora será instalada. Esse cabo deve ter um conector fêmea do tipo IEC 320 e um plugue de três condutores aterrado próprios para a região.
Para conectar a impressora à fonte de alimentação, execute estas etapas:
1. Conecte a fêmea do cabo CA no conector de força CA na parte traseira da impressora.
2. Conecte a extremidade macho do cabo de alimentação CA a uma tomada elétrica adequada.
115 V CA
230 V CA
P1051584-094 15/5/20
3. Ligue (I) a impressora.
Configuração e operação da impressora
Conecta a impressora a uma fonte de alimentação
53
A impressora carrega e faz um diagnóstico automático.

Especificações do cabo de alimentação

Atenção • Para a segurança dos operadores e do equipamento, utilize sempre um cabo
de alimentação de três condutores específico para a região ou país em que a impressora será instalada. Esse cabo deve ter um conector fêmea IEC 320 e a configuração apropriada de plugue de aterramento de três condutores específica para o local.
Dependendo de como a impressora foi encomendada, o cabo de alimentação pode ou não estar incluído. Se o cabo não estiver incluído ou se o que foi fornecido não for adequado aos seus requisitos, consulte a Figura 9 e as seguintes diretrizes:
• O comprimento máximo do cabo deve ser inferior a 3 m (9,8 pés).
• O cabo deve ter uma classificação para um mínimo de 10 A 250 V.
• O fio terra do chassi deve ser conectado para garantir condições de segurança e reduzir interferências eletromagnéticas.
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
3
1
2
4
54
Conecta a impressora a uma fonte de alimentação
Figura 9 • Especificações do cabo de alimentação
Plugue de alimentação CA para seu país — Deve ter a marca de
1
certificação de pelo menos uma organização internacional de segurança reconhecida (Figura 10). Cabo HAR de 3 condutores ou outro cabo aprovado para seu país.
2
Conector IEC 320 — Deve ter a marca de certificação de pelo menos
3
uma organização internacional de segurança reconhecida (Figura 10). Comprimento 3 m (9,8 pés). Classificado para no mínimo 10 Amp,
4
250 VAC.
Figura 10 • Símbolos de certificações de organizações internacionais
de segurança
P1051584-094 15/5/20

Carregar fita e papel

SUPRIMENTO DE MÍDIA
FORRO DE MÍDIA
ABERTO
S
U
P
R
I
M
E
N
T
O
D
E
F
I
T
A
CARREGANDO
SUPRIMENTOS
PRESSIONE PARA ABRIR
QUANDO ESTIVER ABERTO
FORRO DE MÍDIA
QUANDO ESTIVER FECHADO
VISÃO DETALHADA
ETIQUETA
www.zebra.com/ze500-info
Use as instruções nesta seção para carregar fita (caso seja usada) e mídia em uma impressora ZE500™ (Figura 11). A fita é utilizada com etiquetas de transferência térmica. Para etiquetas térmicas diretas, não carregue a fita na impressora. Para saber se é necessário utilizar a fita com uma determinada mídia, consulte Quando usar a fita na página 37. Para adquirir fitas ou mídias Zebra certificadas, acesse http://www.zebra.com/supplies.
Atenção • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos de metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa recomendação por precaução. Se a impressora for desligada, todas as configurações temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes de a impressão ser retomada.
Para proteger o cabeçote de impressão de desgaste, use fitas que sejam mais largas do que o papel. A fita deve ser revestida no lado externo. Consulte Lado revestido da fita na página 37 para obter mais informações.
Configuração e operação da impressora
Carregar fita e papel
55
Figura 11 • Visão geral do carregamento de suprimentos
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
LE LD
LE LD LE LD
56
Carregar fita e papel
Para carregar fita e papel, siga estas etapas:
Carregar fita
1.
Atenção • O cabeçote pode estar quente e causar queimaduras graves. Deixe-o esfriar.
Gire a trava de liberação de cabeçote para a posição aberta.
Posicione o rolo de fita com a extremidade solta desenrolando na direção mostrada.
2.
3. Coloque o rolo de fita na bobina de suprimento de fita. Empurre o rolo para trás o máximo
possível.
P1051584-094 15/5/20
Configuração e operação da impressora
LE LD
Carregar fita e papel
4. Coloque um núcleo de fita vazio na bobina de recolhimento de fita. Empurre o núcleo para
trás o máximo possível.
57
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
2
3
1
LE LD
2
3
1
LDLE
58
Carregar fita e papel
5.
Atenção • O cabeçote pode estar quente e causar queimaduras graves. Deixe-o
esfriar.
Enrole a fita sob o rolo de guia de fita inferior (1), sob o conjunto do cabeçote (2), e então sobre o rolo de guia de fita superior
(3).
Enrole a fita ao redor do núcleo na bobina de recolhimento de fita.
6.
P1051584-094 15/5/20
Configuração e operação da impressora
LE LD
LE LD
Carregar fita e papel
Como carregar o papel
7. Carregue o papel no rolo de alimentação de papel do aplicador (consulte a documentação
do aplicador para obter mais informações).
8. Aperte o botão de liberação no conjunto de rolo de impressão. Deixe o conjunto engrenar
para cima.
59
9. Deslize a guia de papel totalmente para fora.
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
LE LD
1
2
3
12
3
LD
LE
60
Carregar fita e papel
10. Enrole o papel sob o pino da guia superior (1), abaixo do conjunto de rolo de impressão
(2) e sob o conjunto do cabeçote (3).
11. Passe aproximadamente 75 cm (30 pol.) do papel além da barra de remoção. Remova e
descarte as etiquetas do forro deste papel exposto.
P1051584-094 15/5/20
Configuração e operação da impressora
LE LD
LE LD
LE LD
12. Deslize a guia até que ela toque levemente na borda do papel.
13. Pressione para baixo o conjunto do rolo de impressão até travá-lo.
Carregar fita e papel
61
14. Gire a trava de liberação de cabeçote para a posição fechada.
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
LE LD
LE LD
62
Carregar fita e papel
15. Levante a trava do rolo de remoção para que o conjunto do rolo se incline para baixo.
16. Enrole o revestimento ao redor da barra de remoção, sob o rolo de impressão, e pelo
conjunto de limpeza do rolo.
Importante • Se o aplicador tiver um tubo de ar, direcione o revestimento entre o tubo de
ar e a barra de remoção. Não rosqueie o forro sobre o tubo de ar.
P1051584-094 15/5/20
Configuração e operação da impressora
LE LD
Carregar fita e papel
17. Gire o conjunto do rolo de remoção para cima até ele travar na posição fechado.
18. Enrole o revestimento ao redor da bobina de recolhimento do aplicador (consulte a
documentação do aplicador para obter mais informações).
19. Feche a porta de papel.
63
20. Se desejar, execute o Autoteste CANCEL (CANCELAR) napágina134 para verificar se a
impressora está pronta para imprimir.
15/5/20 P1051584-094
Configuração e operação da impressora
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
64
Carregar fita e papel
P1051584-094 15/5/20
3
Configurações e ajustes
de impressora
Esta seção auxilia na configuração e ajuste da impressora.
Sumário
Alterar as configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configurações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ferramentas de manutenção e diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajustes da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configurações de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configurações do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurações de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Calibrar a fita e sensores de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remoção de fita usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajustar os sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Posicionamento dos fechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajuste da pressão do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
66

Alterar as configurações da impressora

Alterar as configurações da impressora
Esta seção apresenta as configurações da impressora que podem ser alteradas e identifica as ferramentas utilizadas para essa finalidade. Essas ferramentas incluem, entre outras:
• Os comandos ZPL e Set/Get/Do (SGD) (Para obter informações, consulte o Zebra
ogramming Guide).
Pr
•O visor do painel de controle (Consulte Visor do painel de controle na página 13 para
obter mais informações.)
•As páginas da web da impressora, se a impressora tiver uma conexão de servidor de
impressão com ou sem fio ativa (Consulte o ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide para obter mais informações.)
As cópias dos manuais de referência estão disponíveis em http://www.zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido com a impressora.
Esta seção contém as subseções a seguir:
Configurações de impressão na página 67
Ferramentas de manutenção e diagnóstico na página 76
®
Ajustes da rede napágina85
Configurações de idioma napágina90
Configurações de porta na página 94
Para obter informações sobre RFID, consulte o RFID Programming Guide 2 (Guia de programação de RFID 2).
Observação • Você pode baixar a última versão dos manuais com referência em
http://www.zebra.com/manuals.
P1051584-094 15/5/20

Configurações de impressão

Tabela 4 • Configurações de impressão
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
67
Intensidade da impressão
Velocidade de Impressão
Velocidade de série
Defina a intensidade com a configuração mais baixa, o que proporciona uma boa qualidade de impressão. Se a configuração da intensidade for muito alta, a impressão da imagem da etiqueta pode ficar comprometida, os códigos de barra podem não ser digitalizados corretamente, a fita pode queimar ou o cabeçote de impressão se desgastar prematuramente.
Se desejar, utilize o Autoteste FEED (AVANÇAR) na página 136 para determinar a melhor configuração de intensidade.
Valores aceitos:
Comando(s)
0,0 – 30,0 ^MD, ~SD
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
print.tone
INTENSIDADE na página 17
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configuração Geral > Intensidade
Selecione a velocidade de impressão de uma etiqueta (dada em polegadas por segundo). Velocidades de impressão mais lentas normalmente produzem uma qualidade de impressão melhor.
Valores aceitos:
Comando(s)
ZE500-4 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-4 300 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 300 dpi: 2-10 ips
^PR
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
media.speed
VELOCIDADE DE IMPRESSAO na página 17
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Gerais > Velocidade de Impressão
A velocidade de série é a velocidade na qual a impressora ignora áreas em formato de etiqueta que estão em branco em toda a extensão de uma imagem. Uma velocidade de série maior pode reduzir o tempo de impressão. A impressora seleciona automaticamente quando usar esta velocidade mais alta.
Valores aceitos:
Comando(s)
ZE500-4 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-4 300 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 300 dpi: 2-10 ips
^PR
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
VELOCIDADE DE SÉRIE na página 17
controle:
Página web da impressora:
nenhum
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
1
2
1
Direção do papel
2
Localização da linha do modo destacar definida pela fábrica na posição 000
68
Alterar as configurações da impressora
Tabela 4 • Configurações de impressão (Continuação)
Velocidade de retorno
Posição do modo destacar
Retorno está relacionado com o movimento de retorno do papel da posição de corte ou de destaque para a posição de impressão. Este movimento ocorre de modo a que a borda de cada etiqueta possa ser usada para impressão. Reduzir a velocidade de retorno pode mitigar alguns problemas. Em geral, reduzir a velocidade de retorno pode melhorar a qualidade de impressão na borda da impressora. O padrão desta velocidade é 2 ips
Valores aceitos:
Comando(s)
ZE500-4 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-4 300 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 203 dpi: 2–12 ips
ZE500-6 300 dpi: 2-10 ips
^PR
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
VELOCIDADE DE RETORNO na página 17
controle:
Página web da impressora:
nenhum
Se for necessário, ajuste a posição do papel sobre a barra de destaque após a impressão.
Números positivos movem o papel para fora (a linha de destaque se aproxima da borda
inicial da próxima etiqueta).
Números negativos movem o papel para dentro (a linha de destaque se aproxima da borda
da etiqueta que acabou de ser impressa).
Valores aceitos:
Comando(s)
–120 a 120 ~TA
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
DESTACAR na página 18
controle:
P1051584-094 15/5/20
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configuração Geral > Destacar
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 4 • Configurações de impressão (Continuação)
69
Modo de impressão
Selecione um modo de impressão compatível com as opções da impressora.
Valores aceitos:
APLICADOR - A impressora imprime uma etiqueta
quando recebe um sinal do aplicador.
DESTACAR - A impressora imprime os formatos de
etiqueta à medida em que os recebe. O operador da impressora pode destacar as etiquetas impressas a qualquer momento após a impressão.
SÉRIE - A impressora imprime um lote de etiquetas
com retorno ocorrendo apenas no início e no fim do lote em vez de entre as etiquetas individuais. Esta configuração aumenta a saída de etiquetas na impressão em lote.
RETORNO - A impressora imprime sem pausa entre
as etiquetas. O papel é enrolada em um rolo após a impressão.
RFID —A impressora não retrocede entre as etiquetas.
Quando a última etiqueta é impressa, a impressora aguarda 1segundo por outro formato de etiqueta antes de avançar a última etiqueta impressa para a posição do modo de destaque. Utilize esse modo ao imprimir várias etiquetas de RFID no modo Destaque para aumentar a velocidade de processamento.
Comando(s)
^MM
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
media.printmode
MODO DE IMPRESSÃO na página 18
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configuração Geral > Modo de Impressão
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
70
Alterar as configurações da impressora
Tabela 4 • Configurações de impressão (Continuação)
Porta do aplicador
Iniciar sinal de impressão
Selecione o modo apropriado para a porta do aplicador, como sugerido pelo fabricante.
Valores aceitos:
DESLIGADO: A porta do aplicador está desligada.
MODO 1: Emite o sinal ~END_PRINT baixo
enquanto a impressora está movendo a etiqueta a frente.
MODO 2: Emite o sinal ~END_PRINT alto enquanto
a impressora está movendo a etiqueta a frente.
MODO 3: Emite o sinal ~END_PRINT baixo por
20 milissegundos quando uma etiqueta foi concluída e posicionada. Não emitido durante os modos de impressão contínua.
MODO 4: Emite o sinal ~END_PRINT baixo alto por
20 milissegundos quando uma etiqueta foi concluída e posicionada. Não emitido durante os modos de impressão contínua.
Comando(s)
^JJ
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
device.applicator.end_print
PORTA DO APLICADOR na página 18
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Avançadas > Aplicador
Este parâmetro determina como a impressora reage à entrada do Sinal de Iniciar a Impressão no pino 3 do conector da interface do aplicador na traseira da impressora.
Importante • O Sinal de Início de Impressão é determinado pelo fabricante do aplicador.
A impressora deve usar as configurações corretas para funcionar corretamente.
Valores aceitos:
Comando(s)
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
controle:
Página web da impressora:
MODO DE PULSO - As etiquetas são impressas
quando o sinal oscila de ALTO para BAIXO ou BAIXO para ALTO, como especificado pelo comando SGD device.applicator.start_print.
MODO DE NÍVEL - As etiquetas são impressas pelo
tempo em que o sinal é emitido BAIXO.
^JJ
nenhum
na página 18
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Avançadas > Sinal de Início de Impressão
P1051584-094 15/5/20
Tabela 4 • Configurações de impressão (Continuação)
Tipo de papel Selecione o tipo de papel que você deseja usar.
Ao selecionar o tipo CONTÍNUO, é necessário incluir o comprimento da etiqueta no
formato da etiqueta (^LL se estiver utilizando ZPL).
Se você selecionar NÃO CONTÍNUO para vários papéis não contínuos, a impressora
alimenta papel para calcular o tamanho da etiqueta.
Consulte Tipos de papel napágina35 para obter mais informações.
Valores aceitos:
Comando(s)
CONTÍNUO
NÃO CONTÍNUO
^MN
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
TIPO DE PAPEL na página 18
controle:
Exibir e Modificar as Configurações da impressora >
Configuração de Papel > Tipo de Papel
Método de impressão
Página web da impressora:
Especifica se a fita está sendo usada. O Papel de Transferência Térmica exige fita para impressão enquanto que o papel de Transferência Térmica Direta, não.
Para determinar se você precisa usar esta fita, consulte Quando usar a fita napágina37.
Valores aceitos:
Comando(s)
TRANSF. TÉRMICA
TÉRMICA DIRETA
^MT
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
MÉTODO DE IMPRESSÃO na página 19
controle:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Papel > Método de Impressão
Largura de impressão
Página web da impressora:
Especifique a largura das etiquetas em uso.
Nota • Larguras muito estreitas podem resultar em partes do formato da etiqueta não
serem impressos no papel. Larguras muito grandes desperdiçam a memória de formatação e podem fazer com que a impressora não imprima a etiqueta na íntegra e imprima no rolo de impressão. Esta configuração pode afetar a posição horizontal do formato da etiqueta caso a imagem tenha sido invertida com o comando ^POI ZPL II.
Valores aceitos:
mínimo: 2 pontos máximo:
ZE500-4 203 dpi: 832 pontos
ZE500-4 300 dpi: 1228 pontos
ZE500-6 203 dpi: 1344 pontos
ZE500-6 300 dpi: 1984 pontos
Comando(s)
^PW
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
LARGURA DE IMPRESSÃO na página 19
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configuração de Papel > Largura de Impressão
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
71
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
2
1
Comprimento da etiqueta (incluindo o espaço entre as etiquetas)
2
Espaço entre as etiquetas
3
Configure o comprimento máximo da etiqueta com aproximadamente esse valor
1
3
72
Alterar as configurações da impressora
Tabela 4 • Configurações de impressão (Continuação)
Comprimento máximo da etiqueta
Configure o comprimento máximo da etiqueta como um valor de pelo menos 25,4 mm (1,0 pol.) maior do que o comprimento real da etiqueta acrescidos dos espaços entre as etiquetas. Se o valor for definido com um valor inferior ao do comprimento da etiqueta, a impressora considera que o papel está carregado e a impressora não pode ser calibrada.
Por exemplo, se o comprimento da etiqueta for 152 mm (6,0 pol.), incluindo o espaço entre as etiquetas, configure o parâmetro no mínimo com 178 mm (7,0 pol.).
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
Página web da impressora:
P1051584-094 15/5/20
Valores aceitos:
Comando(s)
controle:
0 para o comprimento máximo da etiqueta aceito pela impressora.
^ML
nenhum
na página 19
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configuração de Papel > Comprimento Máximo
Configurações e ajustes de impressora
Tabela 5 • Configurações de tensão da fita
Largura da fita
Comprimento da fita
300 metros 450 metros 600 metros
3 ao 5 pol. (76 a 127 mm)
BAIXA BAIXA BAIXA
4 ao 6 pol. (102 a 152 mm)
BAIXA BAIXA ou MÉDIA BAIXA ou MÉDIA
5 ao 7 pol. (127 a 178 mm)
BAIXA ou MÉDIA MEDIA MÉDIA OU ALTA
Alterar as configurações da impressora
Tabela 4 • Configurações de impressão (Continuação)
Tensão da fita Selecione a configuração da tensão da fita que é apropriada para a largura ou tipo de papel
sendo impresso. ALTA pode ser usado para a maioria dos papéis. A configuração correta é determinada pela combinação da largura da fita e seu comprimento (Tabe la 5). Se necessário, use um valor mais baixo para papéis estreitas ou brilhantes.
73
Valores aceitos:
Comando(s)
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
controle:
Página web da impressora:
Sequência de retorno
Este parâmetro estabelece quando o retorno de uma etiqueta ocorre após uma etiqueta ser removida em alguns modos de impressão. O modo Rebobinar não é afetado. Esta configuração é suprimida por ~JS quando recebida como parte de um formato de etiqueta.
Valores aceitos:
Comando(s)
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
controle:
Página web da impressora:
ALTA
MEDIA
BAIXA
^JW
nenhum
na página 27
nenhum
APÓS (retorno ocorre imediatamente após a última
etiqueta estar completa)
DESLIGADA (sem retorno)
ANTES (retorno ocorre antes do movimento de avanço
da primeira etiqueta)
PADRÃO
~JS
nenhum
RETROCESSO na página 28
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Avançadas > Retorno
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
74
Alterar as configurações da impressora
Tabela 4 • Configurações de impressão (Continuação)
Posição superior da etiqueta
Posição esquerda da etiqueta
Contagem de teste do cabeçote
Erro em pausa
Este parâmetro ajusta a posição de impressão verticalmente na etiqueta. Números positivos ajustam a posição do topo mais para baixo na etiqueta (longe do cabeçote de impressão) pelo número de pontos especificado. Números negativos ajustam a posição para cima na etiqueta (na direção do cabeçote de impressão).
Valores aceitos:
Comando(s)
–120 a 120 ^LT
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
TOPO DA ETIQUETA na página 28
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Gerais > Topo da Etiqueta
Se for necessário, ajuste a posição de impressão horizontalmente na etiqueta. Números positivos movem a borda esquerda da imagem em direção ao centro da etiqueta de acordo com o número de pontos selecionados. Números negativos deslocam a borda esquerda da imagem em direção à borda esquerda da etiqueta.
Valores aceitos:
Comando(s)
–9999 a 9999 ^LS
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
POSIÇÃO ESQUERDA na página 28
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configuração Avançada > Posição Esquerda
A impressora ZE500-6 executa periodicamente um teste funcional do cabeçote de impressão. Este parâmetro estabelece quantas etiquetas são impressas entre esses testes internos.
Valores aceitos:
Comando(s)
0000 (desabilita o teste) a 9999 ^JT
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
CONTAGEM DE TESTE DO CABEÇOTE na página 28
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Avançadas > Contagem de Teste de Cabeçote
Quando esta opção está habilitada e a impressora está em pausa, a impressora ajusta o estado de erro do aplicador.
Valores aceitos:
Comando(s)
AT I VA DO
DESATIVADO
^JJ
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
na página 29
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Avançadas > Erro em Pausa
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 4 • Configurações de impressão (Continuação)
75
Modo baixo da fita
Saída de fita baixa
Modo de reimpressão
A funcionalidade Fita Baixa determina se a impressora vai gerar um aviso quando a quantidade de fita restante no rolo estiver baixa.
Quando a funcionalidade Fita Baixa estiver desligada, o sinal de saída (pino 9) não funciona, o aviso
FITA BAIXA não é exibido e a impressora continua a imprimir até que a fita acabe.
Quando a funcionalidade Fita Baixa está habilitada, o sinal de saída (pino 9) no porta do aplicador está funcional. Quando a quantidade de fita no eixo de suprimento está baixa, o sinal de saída é emitido para que seja mostrado um aviso de
FITA BAIXA. Ajuste o sinal
de saída para emitir ALTO ou BAIXO.
Valores aceitos:
Comando(s)
AT I VA DO
DESATIVADO
^JJ
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
MODO BAIXO DA FITA na página 29
controle:
Página web da impressora:
nenhum
Quando a funcionalidade de Fita Baixa está habilitada, este parâmetro determina se o sinal de saída no pino 9 é ALTO ou BAIXO.
Valores aceitos:
Comando(s)
ATIVO ALTO
ATIVO BAIXO
nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
device.applicator.ribbon_low
SAÍDA DE FITA BAIXA na página 29
controle:
Página web da impressora:
nenhum
Quando o modo reimpressão está ativado, é possível reimprimir a última etiqueta impressa mantendo pressionados PAUSE + CANCEL no painel de controle da impressora
Valores aceitos:
Comando(s)
LIGADO
DESLIGADO
^JZ
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
MODO DE REIMPRESSAO na página 30
controle:
Página web da impressora: N/A
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
76
Alterar as configurações da impressora

Ferramentas de manutenção e diagnóstico

Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico
Aviso prévio para papel e fita
Aviso prévio para manutenção
Intervalo de limpeza de cabeçote de impressão
Quando esta funcionalidade está habilitada, a impressora impressora avisa quando o papel ou fita está próximo ao fim no rolo.
Valores aceitos:
Comando(s)
PAPEL DESABILITADO, PAPEL HABILITADO ^JH
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
AVISO PRÉVIO DE PAPEL na página 19
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Gerais > Aviso Prévio (Papel)
Quando esta funcionalidade está habilitada, a impressora avisa quando o cabeçote de impressão precisa ser limpo.
Valores aceitos:
Comando(s)
MANUT. DESLIGADO, MANUT. LIGADO ^JH
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
AVISO PRÉVIO DE MANUTENÇÃO na página 20
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Gerais > Aviso Prévio (Manutenção)
Quando o Aviso Prévio para Manutenção está habilitado, ajuste este valor para o tamanho de papel ou rolo de fita que você está utilizando.
Quando o cabeçote de impressão atingir o tamanho estabelecido, a mensagem
WARNING CLEAN PRINTHEAD (AVISO DE LIMPEZA DE CABEÇOTE DE
IMPRESSÃO) aparece no visor do painel de controle. Quando a função de alerta estiver ativada, a impressora gera um alerta.
Valores aceitos:
0 M/0 PÉS a 450M/1476 PÉS em incrementos de 50 M
Comando(s)
^JH
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
na página 21
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Gerais > Limpeza de Cabeçote
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico (Continuação)
77
Configurar a expectativa de vida do cabeçote de impressão
Contador não reiniciável
Contadores controlados pelo usuário
Quando o Aviso Prévio para Manutenção está habilitado, ajuste este valor para o número de polegadas de papel que o cabeçote de impressão é esperado imprimir.
Quando o cabeçote de impressão atingir o tamanho estabelecido, o aviso
REPLACE HEAD
(AVISO DE SUBSTITUIÇÃO DE CABEÇOTE) aparece no visor do
WARNING
painel de controle. Quando a função de alerta estiver ativada, a impressora gera um alerta.
Valores aceitos:
0 M/0 PÉS a 450M/1476 PÉS em incrementos de 50 M
Comando(s)
^JH
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
VIDA DO CABEÇOTE na página 21
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Gerais > Vida do Cabeçote
O contador não reiniciável fornece o tamanho total do papel que a impressora já imprimiu. Você pode usar comandos do firmware para mudar a unidade de medida deste contador.
Comando(s)
^MA (para mudar a unidade de medida)
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
NONRESET CNTR na página 22
controle:
Página web da impressora:
nenhum
Dois contadores controlados pelo usuário fornecem o tamanho total de papel que a impressora já imprimiu deste a última vez que o contador foi reiniciado. Você pode usar comandos do firmware para mudar a unidade de medida e reiniciar estes contadores.
Comando(s)
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
^MA (para mudar a unidade de medida) ~RO (para reiniciar os contadores) odometer.media_marker_count1 odometer.media_marker_count2
Item do menu do painel de
controle:
Página web da impressora:
RESET CNTR1 na página 22 RESET CNTR2 na página 22
nenhum
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
78
Alterar as configurações da impressora
Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico (Continuação)
Imprimir leituras dos contadores
Informações sobre a impressão
Imprime uma etiqueta que lista as leituras do odômetro dos seguintes contadores:
o contador não reiniciado
os dois contadores controlados pelo usuário
os contadores Aviso Prévio para Manutenção, que indicam quando o cabeçote de
impressão foi limpo por último e a vida do cabeçote de impressão (Se a funcionalidade Aviso Prévio para Manutenção está desabilitada, os contadores relacionados não serão mostrados.)
Comando(s)
~HQ
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
PRINT METERS na página 22
controle:
Página web da impressora:
nenhum
Imprima as informações específicas em uma ou mais etiquetas.
FONTES - Imprime as fontes disponíveis na impressora, incluindo as fontes padrão
da impressora, além de quaisquer fontes opcionais. As fontes podem estar armazenadas na RAM ou na memória Flash.
CÓDIGOS DE BARRA - Imprime os códigos de barra disponíveis na impressora.
Os código de barra podem estar armazenadas na RAM ou na memória Flash.
IMAGENS - Imprime as imagens disponíveis armazenadas na RAM da impressora,
memória Flash ou cartão de memória opcional.
FORMATOS - Imprime os formatos disponíveis armazenados na RAM , memória
Flash ou cartão de memória opcional.
CONFIGURAÇÃO - Imprime a etiqueta de configuração da impressora.
REDE - Imprime as configurações para qualquer servidor de impressão que esteja
instalado.
TODOS - Imprime as seis etiquetas anteriores.
Comando(s)
relacionado(s) ao ZPL:
Configuração da impressora: ~WC Rede: ~WL Outros: ^WD
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
controle:
LISTAR FONTES na página 22 LISTAR CÓDIGO DE BARRAS na página 23 LISTAR IMAGENS na página 23 LISTAR FORMATOS na página 23 LISTAR CONFIGURAÇÃO na página 23 LISTAR REDE na página 23 LISTAR TODOS na página 24
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora
> Imprimir Listagens na Etiqueta
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico (Continuação)
79
Imprimir o perfil do sensor
Inicializar memória flash
Ação de inicialização
Mostra as configurações do sensor comparadas com as leituras atuais do sensor. Para interpretar os resultados do perfil do sensor, veja Perfil do sensor na página 141
Comando(s)
~JG
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
PERFIL DO SENSOR na página 24
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora
> Imprimir Listagens na Etiqueta
Esta opção apaga todas as informações previamente armazenadas da memória Flash
Atenção • Esta opção apaga completamente a memória Flash.
Comando(s)
^JB
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
INIT FLASH MEM. na página 24
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações Avançadas > Formatar Memória
Configurar o método de inicialização
Configure a ação que será tomada pela impressora durante a sequência de inicialização.
CALIBRAR ajusta os níveis e os limites dos sensores, determina o comprimento da
etiqueta e alimenta o papel até o próximo rolo.
ALIMENTAR alimenta as etiquetas até o primeiro ponto de registro.
COMPRIMENTO determina o comprimento da etiqueta utilizando os valores
atuais dos sensores e alimenta o papel até o próximo rolo.
SEM MOVIMENTO informa à impressora para não mover o papel. É necessário
verificar manualmente se o rolo está posicionado corretamente ou pressionar Feed para posicionar o próximo rolo.
CAL. RÁPIDA configura os limites do papel e do rolo sem ajustar o ganho dos
sensores, determina o comprimento da etiqueta e alimenta o papel até o próximo rolo.
Valores aceitos:
Comando(s)
CALIBRAR
ALIMENTAR
COMPRIMENTO
SEM MOVIMENTO
CAL. RAPIDA
^MF
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
INICIALIZAÇÃO DE PAPEL na página 27
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora
> Calibragem
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
80
Alterar as configurações da impressora
Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico (Continuação)
Ação de cabeçote fechado
Configurar a ação de cabeçote fechado
Configure a ação que será executada pela impressora quando o cabeçote de impressão for fechado.
CALIBRAR ajusta os níveis e os limites dos sensores, determina o comprimento da
etiqueta e alimenta o papel até o próximo rolo.
ALIMENTAR alimenta as etiquetas até o primeiro ponto de registro.
COMPRIMENTO determina o comprimento da etiqueta utilizando os valores
atuais dos sensores e alimenta o papel até o próximo rolo.
SEM MOVIMENTO informa à impressora para não mover o papel. É necessário
verificar manualmente se o rolo está posicionado corretamente ou pressionar Feed para posicionar o próximo rolo.
CAL. RÁPIDA configura os limites do papel e do rolo sem ajustar o ganho dos
sensores, determina o comprimento da etiqueta e alimenta o papel até o próximo rolo.
Valores aceitos:
Comando(s)
CALIBRAR
ALIMENTAR
COMPRIMENTO
SEM MOVIMENTO
CAL. RAPIDA
^MF
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
CABEÇOTE FECHADO na página 28
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora
> Calibragem
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico (Continuação)
Carregar padrões Carregar padrões da impressora ou servidor da impressora
FÁBRICA — Restaura todos os parâmetros da impressora, exceto as configurações
de rede, para os padrões de fábrica. Tenha cuidado ao carregar os padrões porque todas as configurações alteradas manualmente devem ser recarregadas.
REDE — Reinicializa o servidor de impressão com ou sem fio da impressora. Com
um servidor de impressão sem fio, a impressora reassociará à sua rede sem fio.
ÚLTIMO SALVO — Carrega as configurações do último salvamento permanente.
Valores aceitos:
Comando(s)
relacionado(s) ao ZPL:
FÁBRICA
REDE
ULTIMO SALVO
Fábrica: ^JUF Rede: ^JUN Último salvo: ^JUR
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
controle:
nenhum Disponíveis como opções ao sair do Modo de
Configuração Consulte Sair do Modo de
Configuração na página 15
Tecla(s) do painel de controle:
Fábrica: Pressione FEED + PAUSE durante a inicialização da impressora para redefinir os parâmetros aos valores da fábrica.
Rede: Pressione CANCEL + PAUSE durante a inicialização da impressora para redefinir os parâmetros aos valores da fábrica.
Último salvo: N/A
Página web da impressora:
Fábrica: Exibir e Modificar as Configurações de
Impressora > Restaurar Configuração Padrão
Rede: Configurações do servidor de impressão >
Redefinir servidor de impressão
Último salvo: Exibir e Modificar as Configurações
de Impressora > Restaurar a Configuração Salva
81
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
82
Alterar as configurações da impressora
Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico (Continuação)
Calibragem do sensor de papel e fita
Modo de diagnóstico de comunicação
Calibrar a impressora para ajustar a sensibilidade dos sensores de papel e fita. Para obter instruções completas sobre a execução do procedimento de calibragem,
consulte Calibrar a fita e sensores de papel na página 98.
Valores aceitos:
Comando(s)
N/A ~JC
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
CALIBRAGEM DE PAPEL E FITA na página 25
controle:
Tecla(s) do painel de controle:
Pressione PAUS E + FEED + CANCEL por 2 segundos para iniciar a calibragem.
Página web da impressora:
O procedimento de calibragem não pode ser iniciado pelas páginas da web. Consulte as páginas da web a seguir para as configurações que são feitas durante a calibragem do sensor:
Exibir e Modificar as Configurações da
Impressora > Calibragem
Importante •
Estas configurações não devem ser alteradas a menos que tenha sido solicitado pelo suporte técnico da Zebra Technical ou por um técnico de manutenção autorizado.
Use esta ferramenta de diagnóstico para que a impressora forneça valores hexadecimais para todos os dados que ela recebe.
Para mais informações, consulte Teste de diagnóstico de comunicação napágina139.
Valores aceitos:
Comando(s)
DESATIVADO
AT I VA DO
~JD para iniciar, ~JE para desativar
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
COMMUNICATIONS na página 26
controle:
Página web da impressora: N/A
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico (Continuação)
83
Conversão de formato
Seleciona o fator de escala de bitmap. O primeiro número é o valor original de pontos por polegada (dpi); o segundo, o dpi para o qual deseja dimensionar.
Valores aceitos:
Comando(s)
NENHUM
150 300
150 600
200 600
300 600
nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
CONVERTER FORMATO na página 30
controle:
Página web da impressora: nenhum
Visor idle (Ociosa)
Seleciona a informação exibida no visor da impressora quando a impressora está ociosa.
Valores aceitos:
Comando(s)
VERSAO FIRMWARE (FW)
MM/DD/AA 24 HR
M/DD/AA 12 HR
DD/MM/AA 24 HR
DD/MM/AA 12 HR
nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
VISOR IDLE (OCIOSA) na página 30
controle:
Página web da impressora: N/A
Data RTC Este parâmetro permite que você ajuste a data a ser mostrada no Visor Ocioso.
Comando(s)
^ST
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
HORA RTC na página 31
controle:
Página web da impressora: nenhum
Hora RTC Este parâmetro permite que você ajuste a hora a ser mostrada no Visor Ocioso.
Comando(s)
^ST
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
HORA RTC na página 31
controle:
Página web da impressora: nenhum
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
84
Alterar as configurações da impressora
Tabela 6 • Ferramentas de manutenção e diagnóstico (Continuação)
Nível de senha Este parâmetro permite selecionar se determinados ou todos os itens de menu
selecionados na fábrica são protegidos por senha.
Valores aceitos:
Comando(s)
ITENS SELEC.
TODOS OS ITENS
nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
NÍVEL DE SENHA na página 34
controle:
Página web da impressora: nenhum
Executar um programa ZBI
Se o ZBI 2.0 foi instalado, você pode escolher executar um programa ZBI que tenha sido baixado para a impressora.
Valores aceitos:
Comando(s)
N/A ^JI, ~JI
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
zbi.control.run
Executar o programa ZBI especificado* na página 31
controle:
Página web da impressora:
Listagem de diretórios
P1051584-094 15/5/20

Ajustes da rede

As configurações de rede são exibidas na etiqueta de configuração de rede (Figura 12)
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Figura 12 • Exemplo de etiqueta de configuração de rede.
85
Tabela 7 • Ajustes da rede
Rede Principal Selecionar o dispositivo de rede principal
Este parâmetro determina que dispositivo deve ser considerado principal na seleção de dispositivo ativo.
Valores aceitos:
Comando(s)
COM FIO
SEM FIO
^NC
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: ip.primary_network
Item do menu do painel de
REDE PRINCIPAL na página 31
controle:
Página web da impressora: nenhum
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
86
Alterar as configurações da impressora
Tabela 7 • Ajustes da rede (Continuação)
Carregar do dispositivo externo
Servidor de impressão ativo
Visualizar se as Configurações de IP são carregadas da impressora ou servidor de impressão
Este parâmetro diz quando utilizar as configurações de LAN/WAN da impressora ou do servidor de impressão na inicialização. O padrão é usar as configurações da impressora.
Valores aceitos:
Comando(s)
SIM
NÃO
^NP
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
na página 31
controle:
Página web da impressora: nenhum
Visualizar o servidor de impressão ativo
Este item de menu exibe que servidor de impressão está sendo utilizado. Isto diz que configuração do dispositivo, como protocolo IP e endereço IP, estão sendo mostrados nestes itens de menu.
Valores aceitos:
• SEM FIO indica que um servidor de impressão sem fio está ativo.
• INTERNO COM FIO indica que um servidor de impressão interno com fio está ativo.
• EXTERNO COM FIO indica que um servidor de impressão externo com fio está ativo.
• NENHUM indica que uma das opções de rede está instalada, mas não está ativa. Quando NENHUM é mostrado para este item de menu, os itens específicos de dispositivo, como o protocolo IP e o endereço IP, não serão mostrados.
Comando(s)
nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
PRINTSRVR ATIVO na página 32
controle:
Página web da impressora: nenhum
P1051584-094 15/5/20
Tabela 7 • Ajustes da rede (Continuação)
Protocolo IP Configure o método de resolução IP
Este parâmetro informa se o usuário (permanente) ou o servidor (dinâmico) seleciona o endereço IP. Se for escolhida uma opção dinâmica, este parâmetro informa o(s) método(s) pelo(s) qual(is) o servidor de impressão com ou sem fio recebe o endereço IP do servidor.
Valores aceitos:
Comando(s)
TODOS
SOM. RESOL. IP
RARP
BOOTP
DHCP
DHCP & BOOTP
PERMANENTE
^ND
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: Com fio: internal_wired.ip.protocol
external_wired.ip.protocol
Sem fio: wlan.ip.protocol
Item do menu do painel de
PROTOCOLO IP na página 32
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Comunicação de Rede > Configurações TCP/IP > Protocolo IP
Endereço IP Exibir ou alterar o endereço IP da impressora
Visualizar e, se necessário, alterar o endereço IP da impressora. As alterações desta configuração são salvas somente se o PROTOCOLO IP estiver
configurado como PERMANENTE. Para que as alterações salvas sejam aplicadas, redefina o servidor de impressão (consulte Reiniciar rede na página 89).
Valores aceitos:
Comando(s)
000 a 255 para cada campo ^ND
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: Com fio: internal_wired.ip.addr
external_wired.ip.addr
Sem fio: ip.addr, wlan.ip.addr
Item do menu do painel de
ENDEREÇO IP na página 32
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Comunicação de Rede > Configurações TCP/IP > Endereço IP
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
87
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
88
Alterar as configurações da impressora
Tabela 7 • Ajustes da rede (Continuação)
Máscara de sub­rede
Exibir ou configurar a sub-rede
Visualizar e, se necessário, alterar a máscara de sub-rede. Este item de menu é exibido somente se um servidor de impressão com ou sem fio
estiver instalado na impressora. Para salvar as alterações desta configuração, configure o PROTOCOLO
IP em PERMANENTE e redefina o servidor de impressão (consulte
Reiniciar rede napágina89).
Valores aceitos:
Comando(s)
000 a 255 para cada campo ^ND
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: Com fio: internal_wired.ip.netmask
Sem fio: wlan.ip.netmask
Item do menu do painel de
MÁSCARA DE SUB-REDE na página 32
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Gateway padrão Exibir ou configurar o gateway padrão
Visualizar e, se necessário, alterar o gateway padrão. Este item de menu é exibido somente se um servidor de impressão com ou sem fio
estiver instalado na impressora. Para salvar as alterações desta configuração, configure o PROTOCOLO
IP em PERMANENTE e redefina o servidor de impressão (consulte
Reiniciar rede napágina89).
Valores aceitos:
Comando(s)
000 a 255 para cada campo ^ND
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: Com fio: internal_wired.ip.gateway
Sem fio: wlan.ip.gateway
Item do menu do painel de
GATEWAY PADRÃO na página 33
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
external_wired.ip.netmask
Configurações de Comunicação de Rede > Configurações TCP/IP > Máscara de Subrede
external_wired.ip.gateway
Configurações de Comunicação de Rede > Configurações TCP/IP > Gateway Padrão
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 7 • Ajustes da rede (Continuação)
Endereço MAC Visualizar o endereço MAC
Visualize o endereço de controle de acesso ao papel (MAC) do servidor de impressão que está instalado na impressão (com ou sem fio).
Valores aceitos:
Comando(s)
N/A nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: Com fio: internal_wired.mac_addr
external_wired.mac_addr
Sem fio: wlan.mac_addr
Item do menu do painel de
ENDEREÇO MAC na página 33
controle:
Página web da impressora: nenhum
ESSID Visualizar o valor de ESSID
O identificador do conjunto de serviços estendidos (ESSID) identifica uma rede sem fio. Esta configuração, que não pode ser modificada pelo painel de controle, fornece ao ESSID a configuração sem fio atual.
Valores aceitos:
sequência de 32 caracteres alfanuméricos (padrão 125)
Comando(s)
nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: wlan.essid
Item do menu do painel de
ESSID na página 33
controle:
Página web da impressora: nenhum
Reiniciar rede Esta opção reinicia o servidor de impressão com ou sem fio. O servidor de impressão
deve ser reinicializado para que as alterações das configurações de rede sejam aplicadas.
Valores aceitos:
Comando(s)
N/A ~WR
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
device.reset
REINICIAR REDE napágina33
controle:
Página web da impressora:
Configurações do servidor de impressão >
Configurações de fábrica do servidor de impressão
89
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
90
Alterar as configurações da impressora

Configurações de idioma

Tabela 8 • Configurações de idioma
Idioma Se for necessário, altere o idioma que a impressora exibe.
Esta alteração afeta as palavras que aparecem:
mensagens de status e erro
os parâmetros da impressora
a etiqueta de configuração da impressora, a etiqueta de configuração de rede e outras
etiquetas que você pode selecionar para imprimir através dos menus de usuário (Isto não se aplica para japonês, coreano, chinês simplificado ou chinês tradicional. Etiquetas para estas línguas são impressas em inglês)
Nota • As seleções para este parâmetro são exibidas nos idiomas atuais para que o
usuário selecione o que lhe for mais apropriado.
Caractere de controle
Valores aceitos:
INGLÊS, ESPANHOL, FRANCÊS, ALEMÃO, ITALIANO, NORUEGUÊS, PORTUGUÊS, SUECO, DINAMARQUÊS, ESPANHOL 2, HOLANDÊS, FINLANDÊS, JAPONÊS, COREANO, CHINÊS SIMPLIFICADO, CHINÊS TRADICIONAL, RUSSO, POLONÊS, TCHECO, ROMENO
Comando(s)
^KL
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
IDIOMA na página 34
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configuração Geral > Idioma
Configurar o valor do caractere do prefixo de controle
A impressora procura este caractere hexadecimal de dois dígitos para indicar o início de uma instrução de controle ZPL/ZPL II.
Configure o caractere do prefixo de controle para que combine com os formatos de etiqueta utilizados.
Valores aceitos: 00 a FF
Comando(s)
^CT ou ~CT
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
CONTROL PREFIX na página 26
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Controle ZPL
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 8 • Configurações de idioma (Continuação)
91
Caractere de comando
Caractere delimitador
Configurar o valor do formato de prefixo de comando
O prefixo do comando de formato é um valor hexadecimal de dois dígitos utilizado como um marcador de local de parâmetros em instruções de formato ZPL/ZPL II. A impressora procura este caractere hexadecimal para indicar o início de uma instrução de formato ZPL/ZPL II.
Ajusta o prefixo do comando de formato para corresponder com o que é usado nos formatos de suas etiquetas.
Importante • O mesmo valor hexadecimal não pode ser utilizado para o prefixo do
comando de formato, caractere de controle e caracteres delimitadores. A impressora deve perceber caracteres diferentes para funcionar adequadamente. Se o valor for configurado através do painel de controle, a impressora ignorará qualquer valor que estiver sendo usado.
Valores aceitos: 00 a FF
Comando(s)
^CC ou ~CC
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
PREFIXO FORMAT. na página 27
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Controle ZPL
Configurar o valor do caractere delimitador
O caractere delimitador é um valor hexadecimal de dois dígitos utilizado como um marcador de local de parâmetros em instruções de formato ZPL/ZPL II.
Configure o caractere delimitador para que combine com os formatos de etiqueta utilizados.
Valores aceitos: 00 a FF
Comando(s)
^CD ou ~CD
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
CARACTERE DELIMITADOR na página 27
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Controle ZPL
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
92
Alterar as configurações da impressora
Tabela 8 • Configurações de idioma (Continuação)
Modo ZPL Configurar o modo ZPL
Selecione o modo ZPL que corresponde com o que é usado no formato de suas etiquetas. Esta impressora aceita os formatos de etiqueta gravados em ZPL ou ZPL II, eliminando a
necessidade de regravar qualquer formato ZPL já existente. A impressora permanece no modo selecionado até ser alterada em uma das formas listadas.
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
Página web da impressora:
Valores aceitos:
Comando(s)
controle:
ZPL II
ZPL
^SZ
nenhum
MODO ZPL na página 27
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Controle ZPL
P1051584-094 15/5/20

Configurações do sensor

Tabela 9 • Configurações do sensor
Tipo de sensor Selecionar o sensor de papel
Selecionar o sensor de papel adequado ao papel que está sendo usado.
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
93
Valores aceitos:
Comando(s)
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
controle:
Página web da impressora:
ROLO
MARCA
^JS
nenhum
TIPO DE SENSOR na página 19
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora
> Configuração de Papel
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
94
Alterar as configurações da impressora

Configurações de porta

Tabela 10 • Configurações de porta
Comunicações paralelas
Comunicações seriais
Configurar comunicações paralelas
Selecione a porta de comunicação que corresponde a que está sendo usada pelo computador.
Valores aceitos:
Comando(s)
BIDIRECIONAL
UNIDIRECIONAL
nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
PARRALEL COMM. na página 25
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da
Impressora> Configuração da Porta Serial
Configurar comunicações seriais
Selecione a porta de comunicação que corresponde a que está sendo usada pelo computador.
Valores aceitos:
RS232
RS422/485
RS485 MULTIDROP
Nota • Selecione RS232 se estiver utilizando
um adaptador externo para ativar a operação RS422/485.
Comando(s)
nenhum
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
nenhum
SERIAL COMM. na página 25
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Comunicações Seriais > Com Seriais
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 10 • Configurações de porta (Continuação)
95
Taxa de transmissão
Configurar a taxa Baud
Selecione o valor de transmissão que corresponda ao que está sendo utilizado pelo computador host.
Valores aceitos:
Comando(s)
115200
57600
38400
28800
19200
14400
9600
4800
2400
1200
600
300
^SC
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
comm.baud
BAUD na página 25
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Bits de dados Configurar o valor de bits de dados
Selecione o valor dos bits de dados que corresponda ao que está sendo utilizado pelo computador host.
Valores aceitos:
Comando(s)
7
8
^SC
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
comm.data_bits
BITS DE DADOS na página 25
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Comunicações Seriais > Transmissão
Configurações de Comunicações Seriais > Bits de Dados
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
96
Alterar as configurações da impressora
Tabela 10 • Configurações de porta (Continuação)
Paridade Definir o valor de paridade
Selecione a paridade que corresponda à que está sendo usada pelo computador host.
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
Página web da impressora:
Handshake do host
Configurar o valor do protocolo do handshake do host
Selecione o protocolo handshake que corresponda ao que está sendo usado pelo computador host.
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados:
Item do menu do painel de
Página web da impressora:
Valores aceitos:
Comando(s)
controle:
Valores aceitos:
Comando(s)
controle:
NENHUM
PAR
IMPAR
^SC
comm.parity
PARIDADE na página 25
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Comunicações Seriais > Paridade
XON/XOFF
RTS/CTS
DSR/DTR
^SC
nenhum
HANDSHAKE DO HOST na página 26
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Comunicações Seriais > Handshake do Host
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
Alterar as configurações da impressora
Tabela 10 • Configurações de porta (Continuação)
Protocolo Protocolo é um tipo de sistema de checagem de erro. Dependendo da seleção, um
indicador pode ser enviado da impressora ao computador host informando que dados foram recebidos. Selecione o protocolo solicitado pelo computador host.
Valores aceitos:
NENHUM
ZEBRA
ACK_NAK
Nota • ZEBRA é o mesmo que ACK_NAK,
exceto que as mensagens de resposta ZEBRA são sequenciadas. Se a impressora deve utilizar
ZEBRA for selecionado,
DSR/DTR para o
protocolo de handshake do host.
Comando(s)
^SC
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
PROTOCOLO na página 26
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Comunicações Seriais > Protocolo
ID de rede Este parâmetro atribui um número único para a impressora quando a impressora está
operando em um ambiente de rede RS422/485 multi-drop (um adaptador externo RS422/485 é necessário). Assim, o computador host pode endereçar uma impressora específica. Isso não afeta redes TCP/IP ou IPX. Atribui uma ID de rede única para esta impressora.
Valores aceitos:
Comando(s)
000 a 999 ^NI
relacionado(s) ao ZPL:
Comandos SGD usados: nenhum
Item do menu do painel de
ID DE REDE na página 26
controle:
Página web da impressora:
Exibir e Modificar as Configurações da Impressora >
Configurações de Comunicações Seriais > ID de Rede
97
15/5/20 P1051584-094
Configurações e ajustes de impressora
98

Calibrar a fita e sensores de papel

Calibrar a fita e sensores de papel
Utilize o procedimento desta seção para calibrar a impressora para ajustar a sensibilidade dos sensores de papel e fita.
• Para solucionar problemas que podem ser resolvidos com a calibragem do sensor, consulte
Problemas de impressão na página 116.
• Para obter um resumo das opções para iniciar a calibragem, consulte Calibragem do
sensor de papel e fita na página 82.
Importante • Siga o procedimento de calibragem exatamente como descrito. Todas as etapas
devem ser executadas, mesmo se apenas um dos sensores precisar de ajuste. É possível manter a tecla CANCEL pressionada em qualquer etapa do procedimento para cancelar o processo.
Para fazer a calibragem do sensor, complete as etapas abaixo:
1. Com a impressora no status Ready (Pronto), inicie a calibragem do papel e fita através do
visor da impressora:
a. Navegue para os seguintes parâmetros Consulte Visor do painel de controle
na página 13 para obter informações sobre a utilização do painel de controle.
b. Pressione RIGHT SELECT para selecionar START (INICIAR).
A impressora procede da seguinte forma:
•A luz de STATUS e a luz de SUPPLIES (SUPRIMENTOS) pisca uma vez em
amarelo.
•A luz PAUSE (PAUSA) pisca em amarelo.
O painel de controle mostra:
LOAD BACKING (CARREGAR)
P1051584-094 15/5/20
Configurações e ajustes de impressora
LE LD
LD
LE
Calibrar a fita e sensores de papel
2.
Atenção • O cabeçote pode estar quente e causar queimaduras graves. Deixe-o
esfriar.
Gire a trava de liberação de cabeçote para a posição aberta.
99
3.
Passe aproximadamente 8 pol. (203 mm) de papel pela barra de remoção. Remova e descarte as etiquetas do forro deste papel exposto.
15/5/20 P1051584-094
100
LE LD
LE LD
Configurações e ajustes de impressora
Calibrar a fita e sensores de papel
4. Puxe o papel de volta para a impressora de modo que apenas o acabamento fique entre o
sensor de papel.
5. Pressione PLUS (+) para continuar.
O painel de controle mostra:
REMOVE RIBBON (REMOVER A FITA)
6. Remova a fita (se usada).
7. Gire a trava de liberação do cabeçote de impressão para a posição fechada e feche a porta
de papel.
8. Pressione PAUS E (PAUSAR) para iniciar o processo de calibragem do papel.
O painel de controle mostra:
CALIBRATING PLEASE WAIT (CALIBRANDO
AGUARDE)
Quando o processo for concluído, o painel de controle mostra:
RELOAD ALL (RECARREGAR TUDO)
9. Gire a trava de liberação de cabeçote para a posição aberta.
10. Recarregue o papel e a fita (se usada).
P1051584-094 15/5/20
Loading...