Informacije u ovom dokumentu mogu se promijeniti bez obavijesti. Softver opisan u ovom dokumentu
pruža se na temelju licencnog ugovora ili ugovora o povjerljivosti podataka. Taj se softver smije
upotrebljavati ili kopirati samo u skladu s odredbama tih ugovora.
Dodatne informacije u vezi s pravnim izjavama i izjavama o pravima vlasništva potražite na sljedećim
stranicama:
SOFTVER: zebra.com/linkoslegal
AUTORSKO PRAVO: zebra.com/copyright
JAMSTVO: zebra.com/warranty
LICENCNI UGOVOR S KRAJNJIM KORISNIKOM: zebra.com/eula
Uvjeti korištenja
Izjava o pravima vlasništva
Ovaj priručnik sadrži informacije o pravima vlasništva tvrtke Zebra Technologies Corporation i njenih
podružnica ("Zebra Technologies"). One su namijenjene samo za informiranje i upotrebu od strane
stranaka koje upravljaju i održavaju ovdje opisanu opremu. Te informacije o pravima vlasništva ne se smiju
koristiti, reproducirati ni odati drugim strankama zbog nijedne druge svrhe bez izričitog pismenog pristanka
tvrtke Zebra Technologies.
Poboljšavanja uređaja
Neprestano poboljšavanje uređaja politika je tvrtke Zebra Technologies. Sve specifikacije i dizajn mogu se
promijeniti bez obavijesti.
Odricanje odgovornosti
Tvrtka Zebra Technologies poduzima korake kako bi osigurala da objavljene tehničke specifikacije i
priručnici budu točni. No pogreške se događaju. Tvrtka Zebra Technologies zadržava pravo da popravi
svaku takvu pogrešku i odriče se odgovornosti koja iz toga proizlazi.
Ograničenje odgovornosti
Ni Zebra Technologies ni jedna druga stranka uključena u kreiranje, produkciju ili dostavu pripadajućih
proizvoda (uključujući hardver i softver) ni u kojem slučaju neće biti odgovorni ni za kakva oštećenja
(uključujući bez ograničenja, posljedičnu štetu koja uključuje gubitak posla ili dobiti, prekidanje poslovanja
ili gubitak poslovnih informacija) koja mogu nastati uslijed upotrebe, rezultata upotrebe, nemogućnosti
upotrebe proizvoda, čak i ako je tvrtka Zebra Technologies upozorena na mogućnost nastanka takvih
oštećenja. Pojedina zakonodavstva ne dopuštaju isključivanje ili ograničenje odgovornosti za slučajne ili
posljedične štete, pa se gore nabrojena ograničenja ili isključenja možda ne odnose na vas.
Datum objave:
24. ožujka 2021
2
Sadržaj
Osnovne informacije ........................................................................................................................ 12
Resursi za pisač............................................................................................................. 12
Zebra OneCare servis i podrška za pisače.................................................................... 13
Križna referenca postavki konfiguracije i naredbi........................................................ 338
Rukovanje memorijom pisača i pripadajuća izvješća o statusu ................................... 341
ZPL programiranje za upravljanje memorijom...................................................... 341
11
Osnovne informacije
Ovaj vodič namijenjen je integratorima stolnih pisača Zebra Link-OS ZD421 i njihovim korisnicima.
Koristite se ovim vodičem za instalaciju, promjenu konfiguracije, rukovanje i fizičku podršku tih pisača.
Informacije, podrška i dodatni resursi dostupni su na internetu kao podrška za pisač:
•Pisač za termalni prijenos ZD621 – zebra.com/
•Izravni termalni pisač ZD621 – zebra.com/
•Pisač s uloškom s vrpcom za termalni prijenos ZD421 – zebra.com/
•Pisač za termalni prijenos ZD421 – zebra.com/
•Izravni termalni pisač ZD421 – zebra.com/
•Pisač za termalni prijenos ZD621R – zebra.com/
Resursi za pisač
Zebra nudi brojne tehničke resurse za pisač Zebra Link-OS, kao i besplatan softver i aplikacije te one koji
se plaćaju, uključujući:
•videozapise s uputama
•veze na stranice s dodacima, potrošnim materijalom, dijelovima i softverom za pisač
•veze na stranice s jamstvom i servisnim informacijama za pisač
•softver za dizajn naljepnica
•alati za upravljanje pisačem
•virtualni uređaji za stare jezike koji se obično povezuju s ostalim markama pisača
•upravljanje pisačem i ispis u oblaku za tvrtke
•ispis datoteka u formatu XML i PDF
12
Osnovne informacije
•podrška za Oracle i SAP
•Platforma za podatkovno izvještavanje Zebra Savanna™ – pretvara neobrađene podatke iz uređaja
(IoT) i senzora u izvještajne podatke za vaše poslovanje,
•skup mobilnih aplikacija Link-OS (aplikacije za telefone, tablete itd.)
•kompleti za razvoj softvera Link-OS (SDK)
•dodatni operacijski sustavi (OS) i uslužne platforme
Više o proizvodima ZebraLink, Zebra Link-OS i Zebra Savanna potražite na adresi zebra.com/software
Zebra OneCare servis i podrška za pisače
Za maksimalnu produktivnost možemo vam pomoći osigurati da su Zebra pisači na mreži i spremni za rad.
Opise usluge Zebra OneCare i dostupne mogućnosti podrške za pisač na potražite adresi
zebra.com/zebraonecare
.
Konvencije ikona
Ova je dokumentacija dizajnirana tako da čitatelju nudi vizualne smjernice. U cijeloj se dokumentaciji
upotrebljavaju sljedeće grafičke ikone. Te ikone i njihova pridružena značenja opisana su u nastavku.
NAPOMENA: ovaj tekst upućuje na dodatne informacije za korisnika koje nisu nužne za obavljanje
zadatka.
VAŽNO: ovaj tekst upućuje na informacije koje su važne za korisnika.
OPREZ – OŠTEĆENJE PROIZVODA: ako se sigurnosne mjere ne poštuju, proizvod bi se mogao oštetiti.
.
OPREZ: ako se sigurnosne mjere ne poštuju, korisnik bi mogao pretrpjeti manju ili umjerenu ozljedu.
OPREZ – VRUĆA POVRŠINA: dodirivanjem tog područja može doći do opeklina.
OPREZ – ELEKTROSTATIČKO PRAŽNJENJE: pridržavajte se odgovarajućih mjera opreza pri radu sa
statičkim elektricitetom.
OPREZ – MOGUĆNOST STRUJNOG UDARA: isključite pisač prije nego što počnete obavljati određene
postupke da biste izbjegli opasnost od strujnog udara.
UPOZORENJE: ako se opasnost ne izbjegne, MOŽE doći do ozbiljne ozljede ili smrti.
OPASNOST: ako se opasnost ne izbjegne, DOĆI ĆE do ozbiljne ozljede ili smrti.
NAPOMENA: ovo je ikona za napomene o ožičenoj mreži.
NAPOMENA: ovo je ikona za napomene o bežičnoj mreži.
13
Uvod
U ovom se odjeljku predstavljaju 4-inčni stolni termalni pisači za naljepnice Zebra Link-OS ZD621 i ZD421.
Sadrži pregled značajki i opcija pisača Link-OS te popis opreme koja se isporučuje s pisačem.
Ovaj dokument obuhvaća sljedeće modele stolnih pisača serije ZD:
•Pisač za termalni prijenos ZD621 – zebra.com/
•Izravni termalni pisač ZD621 – zebra.com/
•Pisač s uloškom s vrpcom za termalni prijenos ZD421 – zebra.com/
•Pisač za termalni prijenos ZD421 – zebra.com/
•Izravni termalni pisač ZD421 – zebra.com/
•Pisač za termalni prijenos ZD621R – zebra.com/
4-inčni stolni termalni pisači Link-OS
4-inčni stolni pisači Link-OS Zebra kompaktni su pisači za naljepnice s velikim brojem značajki i opcija.
•Dostupni su modeli za izravni termalni ispis i modeli pisača za termalni prijenos.
•Obuhvaća neke konfiguracije modela pisača iz linije Healthcare s plastikom otpornom na kemijska
sredstva za čišćenje u bolnicama i napajanjem medicinskog razreda.
•Pisači ZD621 mogu podržavati brzine ispisa* do 203 mm u sekundi (8 inča u sekundi) za pisače
s 203 dpi (točaka po inču – gustoća ispisa) i 152 mm/s (6 inča u sekundi) za pisače s 300 dpi.
•Pisači ZD421 mogu podržavati brzine ispisa* do 152 mm u sekundi (6 inča u sekundi) za pisače
s 203 dpi i 102 mm/s (4 inča u sekundi) za pisače s 300 dpi.
•Ti pisači podržavaju programske jezike ZPL ™ i EPL Zebra pisača i velik broj ostalih jezika za
kontrolu pisača putem Link-OS virtualnih uređaja.
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421c-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info
NAPOMENA: Maksimalne brzine ispisa mogu varirati ovisno o modelu, razlučivosti ispisa te vrsti medija
koja se upotrebljava.
14
Uvod
Zajedničke značajke stolnih pisača Link-OS
•Dizajn OpenAccess ™ za jednostavnije umetanje medija.
•Kontrole operatora u vidu "dodirnih točaka" i medijski vodiči u bojama.
•Poboljšano korisničko sučelje s tri gumba i pet indikatora statusa.
•Opcije za rukovanje medijima koje se mogu ugrađivati na terenu.
•Podrška za role medija:
•Vanjski promjer (O.D.): do 127 mm (5 inča) i
•Unutrašnji promjer jezgri role: 12,7 mm (0,5 inča), 25,4 mm (1 inč) i dodatne veličine jezgri
s opcijskim adapterima jezgri medija.
•Pokretni senzor pruža kompatibilnost sa širokim rasponom vrsta medija:
•Kompatibilno s medijima s crnim oznakama pune ili djelomične širine.
•Kompatibilno s medijima sa zarezima ili utorima.
•Višecentrični senzor prenosivosti za uporabu s medijima s razmacima između
naljepnica/mrežom.
•Priključak za glavno računalo univerzalne serijske sabirnice (USB) koji se može koristiti za
ažuriranje firmvera.
•USB sučelje 2.0.
•ZD621 – modularni utor za povezivanje sadrži serijski priključak (RS-232 DB-9) i Ethernet (LAN,
RJ-45) priključak s internim poslužiteljem za ispis koji prema tvorničkim postavkama podržava
mreže 10Base-T, 100Base-TX i Ethernet 10/100 s automatskom komutacijom.
•ZD421 – modularni utor za povezivanje dostupan je za ZD421 i može instalirati na terenu uz 10/100
Ethernet (802.3 RJ-45) s opcijom internog poslužitelja za ispis ili serijskog sučelja (RS-232 DB-9).
•Skaliranje i uvoz OpenType i TrueType fontova tijekom rada, Unicode, ugrađen skalabilni font (font
Swiss 721 Latin 1) i niz ugrađenih bitmapnih fontova.
•Zamjena za starije Zebra stolne pisače. Pisač podržava programske jezike EPL i ZPL.
•Podržava Link-OS virtualne uređaje za interpretiranje programskih jezika koji nisu Zebrini.
•XML-Omogućeni ispis – omogućava XML komunikaciju za ispis naljepnica s crtičnim kodom,
eliminira naknade za licencu i hardver poslužitelja ispisa, te smanjuje troškove prilagođavanja i
programiranja.
•Zebra ™ Global Printing Solution – podržava kodiranje Microsoft Windows tipkovnice (i ANSI),
Unicode UTF-8 i UTF-16 (Unicode formati pretvorbe), XML, ASCII (7 i 8 bitni koji se upotrebljava u
starijim programima i sustavima), osnovno jednobajtno i dvobajt
(međunarodni japanski standardi), heksadecimalno kodiranje i prilagođene mape znakova
(stvaranje DAT tablice, povezivanje fontova i premještanje znakova).
•Podržava konfiguriranje pisača putem uslužnog programa za postavljanje na mobilnim uređajima.
no kodiranje, JIS i Shift-JIS
•Značajku pisača Bluetooth Low Energy (BTLE) upotrebljavajte isključivo uz aplikacije za
postavljanje pisača Zebra Link-OS uz upotrebu komunikacije kratkog raspona s mobilnim
uređajima. Bluetooth LE funkcionira s aplikacijama Zebra uslužnih alata za postavljanje kao
pomoć pri postavljanju pisača, kalibriranju medija i poboljšanju kvalitete ispisa.
•Ispis dodirom (Near Field Communication – NFC) tvrtke Zebra za uparivanje uređaja dodirom,
pristup informacijama o pisaču i mobilnim aplikacijama.
15
Uvod
•Link-OS tvrtke Zebra – otvorena platforma koja povezuje operacijske sustave za pametne uređaje
Zebra sa snažnim softverskim aplikacijama, što korisniku omogućuje integraciju, upravljanje i
održavanje s bilo kojeg mjesta.
•Ugrađeni sat za stvarno vrijeme (RTC).
•Obavijesti o održavanju ispisne glave su omogućene i korisnik ih može podešavati.
•Zamjena glave pisača i tiskarskog (pogonskog) valjka bez alata.
•Najmanje 64 MB interne (E:\) memorije pisača za pohranu obrazaca, fontova i grafika.
Opcije 4-inčnih stolnih pisača Link-OS
•Dodirno korisničko sučelje u boji za postavljanje, konfiguraciju ispisa, ispis i niz značajki uređaja
Link-OS.
•Tvornički instalirana podrška za RFID s dodirnim zaslonom u boji na pisaču za termalni prijenos
ZD621R.
•Modeli pisača iz linije Healthcare:
•Healthcare plastika koja se može brisati radi dezinficiranja i čišćenja.
•IEC 60601-1 certificirano napajanje.
•Tvornički instalirane žične i bežične opcije te one koje se mogu instalirati na terenu.
•Bežično povezivanje Wi-Fi (802.11ac – uključuje a/b/g/n), Bluetooth Classic 4.1 i Bluetooth Low
Energy (LE) 5.0.
•Interni Ethernet poslužitelj za ispis (LAN, RJ-45 priključak) – podržava mreže 10Base-T,
100Base-TX i Ethernet 10/100 s automatskom komutacijom za žično povezivanje. Obuhvaća
bežično povezivanje Bluetooth Low Energy (LE).
•Pisači ZD621 sadrže interni Ethernet poslužitelj ispisa (LAN, RJ-45 priključak) – podržava mreže
10Base-T, 100Base-TX i Ethernet 10/100 s automatskom komutacijom i serijski (RS-232 DB-9)
priključak.
•Ispis termalnim prijenosom – izbor između modela s uloškom s vrpcom za termalni prijenos ili s
rolom s vrpcom dvostrukog kapaciteta (vrpce od 74 m i 300 m).
•Pisač sadrži tvornički instaliran ugrađeni sat za stvarno vrijeme (RTC).
•Moduli za povezivanje za ZD421 koji se mogu ugrađivati na terenu:
100Base-TX i Ethernet 10/100 s automatskom komutacijom.
•Serijski priključak (RS-232 DB-9)
•Opcije za rukovanje medijima koje se mogu ugrađivati na terenu:
•Raspoređivač naljepnica (skidanje podložne trake i prikaz naljepnice rukovatelju).
•Rezač medija opće namjene.
16
Uvod
•Komplet adaptera jezgre medija uključuje adaptere za role medija vanjskog promjera do 127 mm
(5 inča):
•Jezgre medija unutarnjeg promjera 38,1 mm (1,5 inča).
•Jezgre medija unutarnjeg promjera 50,8 mm (2,0 inča).
•Jezgre medija unutarnjeg promjera 76,2 mm (3,0 inča).
•Priključena baza za napajanje s unutarnjim napajanjem.
•Priključena baterijska baza s uklonjivom baterijom
•Priključena baterijska baza i baterija prodaju se zasebno.
•Baterija pruža stalno regulirana 24 V istosmjernog napona do isključivanja baterije radi punjenja
te tako održava kvalitetu ispisa. Time se sprječava promjena ispisa kako se baterija prazni
uslijed upotrebe.
•Uključuje isključeni način rada za isporuku i pohranu.
•Uključuje indikatore napunjenosti i statuse baterije koji su ugrađeni u bateriju.
•Podrška za azijske jezike s opcijama za konfiguraciju pisača za veliki komplet znakova za
pojednostavljeni i tradicionalni kineski, japanski i korejski.
•Pisači koji se prodaju u Kini imaju unaprijed instalirani font SimSun za pojednostavljeni kineski.
•Zebra® ZBI 2.0 ™ (Zebra BASIC Interpreter) programski jezik. ZBI vam omogućava da napravite
prilagođene operacije ispisa koje mogu automatizirati procese, upotrebljavati vanjske uređaje (npr.
čitače, mjerila, tipkovnice, Zebra® ZKDU ™ itd.), sve to bez spajanja s osobnim računalom ili
internetom.
•Odjeljak za medije sa zaključavanjem za modele izravnih termalnih pisača ZD621 Healthcare. Ovaj
posebni Healthcare model uključuje dodatnu sigurnost – Kensington ™ utor za Kensington bravu za
zaključavanje pisača.
17
Uvod
Zebrino rješenje za ispis naljepnica
Pisač je tek jedan od triju dijelova rješenja za ispis. Za ispis vam je potreban pisač (ZD621 ili ZD421),
kompatibilni medij (uložak ili role s vrpcom za termalni prijenos i medij za termalni prijenos ili samo izravni
termalni medij) i softver (upravljački program, aplikacije ili programi) koji će pisaču naložiti što da radi
i ispisuje. Pisač može ispisivati bez povezivanja s drugim uređajima ili sustavima.
Medij mogu biti naljepnice, karte, papirnati računi, beskonačni papir, naljepnice za zaštitu od neovlaštenog
otvaranja itd.
Zebra vam pomaže s dizajniranjem naljepnica i ispis s besplatnim softverom za dizajniranje naljepnica
i etiketa: ZebraDesigner ™ za računalo s Windows operativnim sustavom.
Zebra pruža kompletnu skupinu besplatnih softverskih aplikacija i upravljačkih programa za podešavanje
postavki pisača, ispis naljepnica i računa, izrade stanja pisača, uvoz grafike i fontova, slanje programskih
uputa, ažuriranje opreme i preuzimanje datoteka.
Zebrino web-mjesto ili vaš trgovac moći će vam pomoći da identificirate medije za vaše potrebe.
Načini ispisivanja
Ovim pisačem možete rukovati s više različitih načina rada i konfiguracija medija:
•Izravni termalni ispis: za ispisivanje upotrebljava medij osjetljiv na temperaturu.
•Ispis s termalnim prijenosom: upotrebljava uložak s vrpcom ili role s vrpcom za termalni prijenos, pri
čemu toplina i pritisak prenose tinte s vrpce na medij.
•Standardni način trganja: omogućuje vam da otkinete svaku naljepnicu/račun ili traku s više
naljepnica i otkinite ih nakon ispisa.
•Način s raspoređivačem naljepnica: ako je instaliran opcionalni raspoređivač, materijal pozadine
može se prilikom ispisa odlijepiti s naljepnice. Nakon što se naljepnica ukloni, ispisuje se sljedeća.
•Rezanje medija: ako je instaliran opcionalni rezač medija, pisač može rezati podlogu između
naljepnica, papir za računa ili snop etiketa.
•Ispis na medije bez podloge s opcijom rezanja ili trganja naljepnica: omogućuje odabir i postavljanje
naljepnica.
•Samostalni način: pisač može ispisivati, a da nije izravno povezan s računalom.
•Pisač s opcionalnim dodirnim zaslonom u boji omogućuje pristup formatu/obrascu naljepnice
i njihov ispis putem izbornika.
•Aplikacija Link-OS povezana putem Bluetooth veze (bežična opcija).
•Format/obrazac naljepnice koji se automatski pomiče (programirano).
•Uređaj za unos podataka povezan na USB ulaz ili serijski ulaz pisača. Ovaj način odgovara
uređajima za unos podataka poput skenera, vaga, jedinice za prikaz tipkovnice Zebra
(ZKDU) itd.
•Ispis na dijeljenoj mreži: pisači konfigurirani s opcijama Ethernet (LAN) i Wi-Fi sučelja sadrže interni
poslužitelj ispisa.
18
Što je u kutiji?
USB kabel
Pisač
Kabel napajanja (razlikuje se ovisno o području)
Adapteri za 300-metarske vrpce koje nije
proizvela Zebra
Dokumentacija pisača
Uključeno s pisačem s termalnim prijenosom (upotrebljava role s vrpcom)
Prazne početne jezgre vrpce
Napajanje
Nakon raspakiranja provjerite jesu li svi dijelovi prikazani dolje na broju. Slijedite postupak pregledavanja
pisača kako biste se upoznali s njegovim dijelovima tako da možete slijediti upute iz ovog priručnika.
.
Uvod
Raspakiravanje i pregled pisača
Kad preuzmete pisač, odmah ga otpakirajte i pregledajte ima li oštećenja nastalih u prijevozu.
•Sačuvajte sav materijal pakiranja.
•Provjerite sve vanjske površine ima li na njima oštećenja.
•Otvorite pisač i pogledajte jesu li oštećene komponente odjeljka za medije.
Ako pregledom otkrijete oštećenja nastala u prijevozu:
•Odmah izvijestite tvrtku koja vam je dostavila paket i sastavite izvješće o oštećenju. Zebra
Technologies Corporation nije odgovorna za bilo kakvu štetu nastalu na pisaču tijekom isporuke te u
jamstvenom listu nije zajamčeno pokrivanje troškova popravka tih šteta.
•Čuvajte svu ambalažu za pregled koji će izvršiti tvrtka koja vam je dostavila paket.
•Obavijestite vašeg ovlaštenog Zebra® trgovca.
Na web-mjestu tvrtke Zebra pogledajte videozapise s uputama za pakiranje i raspakiravanje pisača.
U odjeljku Osnovne informacije na stranici 12 potražite veze do jedne od pet osnovnih varijacija pisača
Link-OS.
19
Otvaranje pisača
Za pristup odjeljku s medijem povucite zasune za otpuštanje prema sebi i podignite poklopac. Provjerite
ima li u odjeljku za medije otpuštenih ili oštećenih dijelova.
Uvod
OPREZ – ELEKTROSTATIČKO PRAŽNJENJE: pridržavajte se mjera oprez za elektrostatičko pražnjenje
tijekom rukovanja komponentama koje su osjetljive na statički elektricitet, kao što su tiskane pločice i glave
pisača. Pražnjenje elektrostatičke energije koja se akumulira na površini ljudskog tijela ili na drugim
površinama može oštetiti ili uništiti glavu pisača i druge elektronske komponente koje se upotrebljavaju u
ovom uređaju. Tijekom rada s glavom pisača ili drugim elektronskim komponentama koje se nalaze ispod
gornjeg poklopca morate se pridržavati sigurnosnih procedura.
Zatvaranje pisača
Spustite gornji poklopac Pritisnite prednji dio pisača da biste ga zatvorili. Čvrsto pritišćite sredinu ili oba
kuta pisača dok oba bočna zasuna ne sjednu na mjesto.
20
Značajke pisača
Pomoću ovog odjeljka saznat ćete kako prepoznati značajke ovih 4-inčnih stolnih termalnih pisača za
naljepnice Zebra® Link-OS: ZD621 i ZD421. Videozapisi s uputama na web-mjestu tvrtke Zebra sadrže
videozapis o značajkama pisača te videozapise o ostalim postavljanjima pisača i one o specifičnim
zadacima. Veze do tih pet (5) 4-inčnih stolnih pisača Link-OS sljedeće su:
•Pisač za termalni prijenos ZD621 – zebra.com/
•Izravni termalni pisač ZD621 – zebra.com/
•Pisač s uloškom s vrpcom za termalni prijenos ZD421 – zebra.com/
•Pisač za termalni prijenos ZD421 – zebra.com/
•Izravni termalni pisač ZD421 – zebra.com/
•Pisač za termalni prijenos ZD621R – zebra.com/
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info
ZD421c-info
21
Pristup utoru modula za sučelje i
povezivanje
Korisničko sučelje
Zasun za
otpuštanje
Utičnica za istosmjerni
napon
Gumb za uključivanje/isključivanje
Zasun za
otpuštanje
Utor za umetanje
beskonačnog papira
Dodatne pojedinosti o kontrolama pisača potražite u odjeljku Kontrole i indikatori na stranici 38.
Značajke pisača
22
Značajke pisača
Pokretni senzor
(crna oznaka i donja mreža/praznina)
Vodilice
medija
Senzor za upozorenja
(unutarnji)
Graničnik vodilice
medija
Tiskarski (pogonski) valjak
Držači role
Gornji senzor mreže
polja (praznina)
(druga strana)
Nosač vrpce
Ispisna glava
Unutrašnjost pisača s rolom s vrpcom dvostrukog kapaciteta ZD421
23
Značajke pisača
Pokretni senzor
(crna oznaka i donja mreža/praznina)
Vodilice medija
Senzor za upozorenja
(unutarnji)
Namještanje
graničnika vodilice
medija
Tiskarski (pogonski) valjak
Držači role
Gornji senzor mreže
polja (praznina)
(druga strana)
Nosač vrpce
Ispisna glava
Unutrašnjost pisača s rolom s vrpcom dvostrukog kapaciteta ZD621
24
Značajke pisača
Glava RFID antene
Položaj RFID antene na pisaču ZD621R
Antena na pisačima ZD621R nalazi se između tiskarskog valjka i kanala pokretnog senzora medija u
sredini pisača. To je jedina vidljiva RFID komponenta uz dodirni zaslon u boji kad je uključen te oznake
robne marke i druge oznake proizvoda.
25
Značajke pisača
Vretena za namatanje
Osovine za dovođenje (cijele role s vrpcom)
Fleksibilna
vodilica medija
(samo ZD621)
Kućište s vrpcom dvostrukog kapaciteta – držači role s vrpcom
Fleksibilna vodilica medija – samo modeli pisača ZD621
Prozor pisača uklanja se kako bi se prikazala vodilica medija (pločica). Boja fleksibilne vodilice medija
promijenjena je da bi se lakše vidjela. U stvarnosti je iste boje kao i susjedni tamnosivi dijelovi.
26
Značajke pisača
Pokretni senzor
(crna oznaka i donja mreža/praznina)
Vodilice medija
Senzor za upozorenja
(unutarnji)
Graničnik vodilice
medija
Tiskarski (pogonski) valjak
Držači role
Gornji senzor mreže
polja (praznina)
Ispisna glava
Unutrašnjost izravnih termalnih pisača ZD421
27
Značajke pisača
Pokretni senzor
(crna oznaka i donja mreža/praznina)
Vodilice medija
Senzor za upozorenja
(unutarnji)
Namještanje
graničnika
vodilice medija
Tiskarski (pogonski)
valjak
Držači role
Gornji senzor mreže
polja (praznina)
Ispisna glava
Unutrašnjost izravnih termalnih pisača ZD621
28
Značajke pisača
Pokretni senzor
(crna oznaka i donja mreža/praznina)
Vodilice medija
Senzor za upozorenja
(unutarnji)
Namještanje
graničnika vodilice
medija
Tiskarski (pogonski) valjak
Držači role
Uložak s vrpcom
Prikazan je ugrađen
(prodaje sezasebno)
Gornji senzor mreže
polja (praznina)
Poluge za
otpuštanje (2)
Pogon vrpce
Prijenos
Unutrašnjost pisača s uloškom s vrpcom ZD421
29
Značajke pisača
Stražnja strana
glave pisača
Poluga
aktuatora glave pisača
Prijenosnik
vrpce
Poluge za
otpuštanje
Ispisna glava
Provjera valjanosti uloška s
vrpcom i sučelje statusa
Senzor vrpce
Reflektor senzora
vrpce
Pristup glavi pisača s uloškom s vrpcom
Pristup glavi pisača:
1. Izvucite obje poluge za otpuštanje (svijetlije sivi dijelovi).
Prijenosnik pogona vrpce spustit će se.
2. Podignite polugu aktuatora glave pisača prema gore da biste pristupili glavi pisača.
30
Značajke pisača
Zasun vrata
Senzor uzimanja
naljepnica
Odljepljivanje role
Vrata raspoređivača
Izlazno područje
podloge naljepnica
Šipka za odljepljivanje
naljepnica
Izlazni utor za medij
Modul rezača
Opcija raspoređivača naljepnica (mogućnost ugradnje na terenu) – svi modeli
Opcija rezača (mogućnost ugradnje na terenu) – svi modeli
31
Značajke pisača
Senzor uzimanja
naljepnica
Senzor uzimanja
naljepnica
Odredišno područje
odrezane naljepnice
Opcija trganja medija bez podloge (samo modeli izravnih termalnih pisača)
Opcija rezača bez podloge (samo modeli izravnih termalnih pisača)
32
Značajke pisača
203 dpi standardni tiskarski valjak (crni)
300 dpi standardni tiskarski valjak (sivi)
203 dpi tiskarski valjak bez podloge (crvenkasto-smeđi)
300 dpi tiskarski valjak bez podloge (smeđi)
Identifikacija vrsta tiskarskih pogonskih valjaka
Tiskarski (pogonski) valjci obojeni su različitim bojama kako bi se identificirala vrsta tiskarskog valjka i
rezolucija ispisa vašeg pisača (i tiskarskog valjka). Nemojte mijenjati tipove tiskarskog valjka osim u
slučaju takvih uputa uslijed postupka nadogradnje ili uputa od Zebra tehničke podrške. Pisač neće
ispravno funkcionirati i može uzrokovati niz problema koji zahtijevaju održavanje.
33
Opcije napajanja pisača
Priključena baza za
napajanje, pogled straga
Priključena baza za
napajanje, pogled sprijeda
Pisači serije ZD nude mogućnost ugradnje priključenih opcija napajanja na terenu: priključene baze za
napajanje ili baterijske baze za napajanje. Te se opcije montiraju vijcima te služe kao zamjena za
napajanje isporučeno s pisačem.
Priključena baza za napajanje
Značajke pisača
34
Značajke pisača
Baterijska baza
Indikatori statusa i
punjenja baterije
Pisač s ugrađenom baterijskom bazomBaterija
Sučelje
napajanja
NapajanjeGumb za upravljanje
baterijom
Baterija spremna za ugradnjuPisač s ugrađenom baterijom
Zasun baterije
Priključena baterijska baza i baterija
VAŽNO: Baterija se može puniti, provjeriti i konfigurirati za pohranu bez pisača. Za punjenje baterije potrebna je
jedinica napajanja pisača ili drugi odobreni izvor napajanja tvrtke Zebra.
35
Značajke pisača
Utor Kensington brave
Brava ormarića
Značajke izravnog termalnog pisača sa zaključavanjem ZD621
Ova opcija dostupna je samo za modele izravnih termalnih pisača linije Healthcare. Obuhvaća pristup
odjeljku za medije pisača s pomoću brave i ključa te utor Kensington brave na stražnjoj ploči pisača s
ciljem zaštite pisača. Dodatne pojedinosti o opciji zaključavanja pisača pogledajte potražite u odjeljku
ZBI 2.0™ – Zebra Basic Interpreter na stranici 220.
Dodatne informacije o kontrolama pisača potražite u odjeljku Dodirni zaslon u boji i kontrole na stranici 66.
36
Zebra Print Touch
Print Touch lokacija
(pasivni NFC)
Značajka Zebra Print Touch™ omogućuje vam da dodirnete Android™, Near Field Communication (NFC)
uređaj, kao što je pametni telefon ili tablet, logotipom Print Touch na pisaču kako biste uparili uređaj i
pisač. Ispis dodirom dostupan je na modelima s tvornički ugrađenim mrežnim povezivanjem (Wi-Fi, žični
Ethernet, Bluetooth i Bluetooth Low Power). Ta mogućnost omogućuje vam da koristite uređaj za pružanje
informacija koje se od vas traže i potom ispis naljepnice uz pomoć tih informacija.
VAŽNO: Neki mobilni uređaji možda neće podržavati NFC komunikaciju s pisačem dok ne konfigurirate
potrebne NFC postavke na uređaju. Ako naiđete na poteškoće, za više se informacija obratite davatelju
usluge ili proizvođaču pametnog uređaja.
Značajke pisača
Podaci kodirani u oznaku uključuju:
•URL stranice podrške Zebra QuickHelp
•Jedinstvena Bluetooth Low Energy MAC adresa pisača
•Klasična Bluetooth MAC adresa pisača (ako postoji)
•Wi-Fi (WLAN) MAC adresa pisača (ako postoji)
•Ethernet (LAN) MAC adresa pisača (ako postoji)
•SKU – ex pisača. ZD6A142-301F00EZ
•Jedinstveni serijski broj pisača
NFC oznaka može se koristiti za:
•lakše uparivanje s kompatibilnim mobilnim uređajem putem Bluetootha
•pokretanje aplikacije
•otvaranje neke web-stranice u mobilnom pregledniku.
37
Kontrole i indikatori
U ovom su odjeljku navedene varijacije dviju korisničkih upravljačkih ploča i njihova funkcionalnost.
Korisničko sučelje
Primarne korisničke kontrole nalaze se na prednjem dijelu pisača. Stolni pisači serije ZD podržavaju dvije
opcije korisničkog sučelja.
•Standardno korisničko sučelje – ovo sučelje nudi osnovnu kontrolu i status potrebne rukovatelju.
O statusu rada pisača izvještava pet (5) svjetlosnih indikatora ikona. Ikone predstavljaju nekoliko
funkcionalnih područja rada. Svjetlosni indikatori, kao skupina, nude čitav niz obavijesti o statusu
pisača kada se koriste zajedno. Možete ih vidjeti s veće udaljenosti od one s koje možete čitati
status s pisača sa zaslonom. Pročitajte odjeljak Značenje uzoraka svjetlosnih indikatora na
stranici 42.
•Ovo sučelje podržava zadatke rukovatelja za zamjenu potrošnih materijala pisača (naljepnice,
papir za račune, vrpca za prijenos itd.) kad to pokažu dva indikatora.
•Ikone indikatora statusa predstavljaju funkcionalno područje rada pisača.
•Svjetlosni indikatori statusa obično koriste boju kako bi rukovatelju prikazali funkcionalni status
pisača. Indikatori statusa mogu biti isključeni (ne svijetle), crveni, zeleni ili boje jantara
(narančasta/žuta). Crvena znači "treba pomoć" ili "nije spreman". Zelena znači "spreman" ili
"funkcionira". Boja jantara (narančasta/žuta) znači da je u radu ili je postupak u tijeku
(preuzimanje podataka, ciklus hlađenja previsoke temperature itd.). Isključeni ili neosvijetljeni
indikator statusa ne zahtijeva pozornost rukovatelja.
•Indikator statusa može bljeskati (treperiti), blijedjeti (svijetlo do isključeno), mijenjati boje ili biti
uključen s raznim uzorcima koji označavaju razne aktivnosti pisača i status rada kao skupina.
•Kontrolni gumbi upotrebljavaju se u raznim kombinacijama za pristup internim uslužnim
programima za kalibriranje pisača prema vašem mediju i postavljanje ograničenih postavki
ispisa.
•Zaslon u boji i sučelje – sučelje dodirnog zaslona u boji omogućuje pristup postavljanju i konfiguraciji
pisača te ga je moguće prilagoditi različitim vrstama korisnika. Sučelje sadrži sve kontrole
standardnog korisničkog sučelja i indikatore koji vam omogućuju opće funkcije i ponašanja za ove
modele pisača Link-OS.
•Opcija zaslona nudi pisani status pisača i poruke.
•Zaslon podržava 19 jezika koje može odabrati rukovatelj ili programer.
•Ima sustav izbornika. Korisnici mogu mijenjati postavke pisača (svjetlina, brzina itd.), pokretati
uslužne programe i namještati žična i bežična komunikacijska sučelja (serijsko, Ethernet, Wi-Fi
itd.) instalirana na pisaču.
38
Kontrole standardnog sučelja
Pauza
Feed8
Odustani
PodaciStatusMrežaMedijPauza
Napajanje
Indikatori statusa
Gumb za
uključivanje/
isključivanje
Gumb za pauziranje
Gumb za uvlačenje
Gumb za otkazivanje
Dodirni zaslon u boji
i sučelje
Indikatori statusa
Kontrole i indikatori
39
Kontrole i indikatori
1.
Gumb za napajanje – uključuje i isključuje pisač. Upotrebljava se i za pokretanje niskoenergetskog
stanja mirovanja i buđenja.
•Prvo uključivanje – držite gumb za napajanje pritisnut dok svjetlosni indikatori pisača ne počnu
bljeskati. Svjetlosni indikatori treperit će u raznim kombinacijama dok pisač vrši
samodijagnosticiranje, provjere konfiguracija i integraciju opcijskih komponenti što može potrajati
nekoliko sekundi.
Indikator statusa svijetlit će ZELENO, što označava da je pisač sada spreman za normalan ispis.
•Energy Star (način rada uz malu potrošnju energije) – ako jednom pritisnete i držite gumb, pisač će
aktivirati način rada uz malu potrošnju energije Energy Star. Pisač će koristiti minimalnu količinu
energije. Svi će indikatori biti isključeni osim indikatora statusa, koji će se polako mijenjati iz
Uključeno na Isključeno da bi označio način rada Energy Star.
•Isključivanje s odgodom načina Energy Star – pritisnite i držite gumb 4 – 9 sekundi. Rukovatelj može
započeti seriju ispisa i prebaciti pisač u stanje niske potrošnje energije tj. stanje mirovanja – nakon
što ispis završi.
•Isključivanje – pritisnite i držite gumb pritisnutim 4 – 9 sekundi. Pisač će se ISKLJUČITI.
•Način za obnovu nakon prekida napajanja – ova funkcija pisača aktivira se postavkom premosnika
hardvera na jednom od opcijskih modula za povezivanje pisača instaliranih u pisaču. Pročitajte
odjeljak Postavljanje premosnika načina za obnovu prekida napajanja na stranici 221.
•Pisač će se automatski UKLJUČITI kada se priključi na aktivan (UKLJUČEN) izvor izmjeničnog
napajanja.
•Podržava stanje mirovanja i ISKLJUČIVANJE s odgodom stanja mirovanja.
•ISKLJUČIVANJE će poništiti postavke pisača i potom pokreće slijed prvog UKLJUČIVANJA.
NAPOMENA: način za obnovu nakon prekida napajanja dostupan je samo na pisačima s instaliranim
modulom za povezivanje pisača.
2. Indikator statusa – primarni indikator ukupnog stanja i radnog statusa pisača. Ovaj je indikator također
poznat kao indikator napajanja.
•Zelena: spremno za ispis i podatkovne aktivnosti.
•Zelena, polako se mijenja između UKLJUČENOG i ISKLJUČENOG: pisač je u stanju mirovanja.
•Crvena: ponestalo je medija, pogreška detekcije medija, otvorena glava (poklopac/glava pisača),
pogreška rezanja, pogreška provjere valjanosti glave pisača.
•Boja jantara: prekomjerna temperatura ispisne glave, kvar elementa ispisne glave, napunjena
memorija prilikom spremanja sadržaja (formati, grafike, fontovi itd.) i kvar napajanja sučelja za USB
ili serijski priključak.
•Treperi boja jantara: preniska temperatura glave pisača
•Treperi crveno: prekomjerna temperatura glave pisača – ovaj status povezan je s indikatorom
Pause (pauza) koji treperi crveno. Zahtijeva hlađenje i ponovno pokretanje pisača.
3. Indikator pauze – pisač je u načinu pauze kada je uključen svjetlosni indikator pauze. Naljepnica
(obrazac za ispis) ili sve naljepnice (obrasci za ispis) u redu međuspremnika pisača mogu se otkazati
ako je indikator Pause (Pauza) uključen upotrebom gumba Cancel (Odustani).
•Boja jantara: pisač je pauziran. Ispis, UVLAČENJE naljepnice (napredovanje) i druge aktivnosti u
vezi s naljepnicom obustavljene su dok se stanje pauze ne ukloni pritiskom gumba Pauza.
•Treperi crveno: prekomjerna temperatura glave pisača – ovaj status povezan je s indikatorom
Status koji treperi crveno. Zahtijeva hlađenje i ponovno pokretanje pisača.
40
Kontrole i indikatori
4.
Indikator podataka – pokazuje status aktivnosti prijenosa podataka.
•Isključeno: podaci se ne prenose.
•Zelena: operacija podatkovne konfiguracije nije završena, ali se podaci aktivno ne prenose.
•Treperi zeleno: podatkovna komunikacija u tijeku.
•Treperi boja jantara: napunjena memorija prilikom spremanja sadržaja (formati, grafike, fontovi itd.)
5. Indikator potrošnog materijala – pokazuje status medija (naljepnice, računi, etikete, vrpca za prijenos
itd.).
•Crvena: nestalo je medija.
•Treperi crveno: nestalo je vrpce.
•Treperi crveno i boja jantara: mala količina vrpce u ulošku (samo pisači s ulošcima ZD421).
•Treperi boja jantara: vrpca umetnuta (samo pisači s ulošcima ZD421) – utvrđeno dok pisač
pokušava ispis u načinu rada izravnog termalnog ispisa.
6. Indikator mreže – upućuje na aktivnost i pokazuje status mreže.
•Boja jantara: detektirana je veza 10base Ethernet (LAN).
•Zelena: detektirana je veza 10/100 Ethernet (LAN) ili je povezan Wi-Fi (WLAN) s jakim signalom.
•Crvena: u slučaju kvara Ethernet (LAN) ili Wi-Fi (WLAN) veze.
•Treperi crveno: tijekom uspostave Wi-Fi (WLAN) veze.
•Treperi žuto: tijekom provjere autentičnosti za Wi-Fi (WLAN).
•Treperi zeleno: kada je Wi-Fi (WLAN) veza uspostavljena, ali je signal slab.
7. Gumb za odustajanje – otkazuje ispisivanje.
•Funkcionira samo kada je pisač u stanju pauze.
•Jednim pritiskom na gumb za odustajanje pisač će prekinuti ispis sljedećeg formata u
međuspremniku za ispis.
•Pritiskom i držanjem gumba u trajanju od dvije sekunde otkazuje se ispis SVIH formata na čekanju.
8. Gumb FEED (Uvlačenje) – uvodi naljepnicu (obrazac/format za ispis).
•Uvlačenje jedne naljepnice – pritiskom (i otpuštanjem) gumba FEED (Uvlačenje) dok pisač ne
ispisuje uvući ćete medij u pisač za jednu (1) duljinu praznog obrasca/formata (naljepnica, račun,
etiketa, ulaznica itd.).
•Uvlačenje više naljepnica – pritiskom i držanjem gumba FEED (Uvlačenje) dok pisač ne ispisuje
pisač uvlači naljepnice dok ne otpustite gumb. Završava napredovanjem do početnog položaja
sljedeće naljepnice.
•Ponovni ispis zadnje naljepnice (aktivira se putem SGD naredbe: ezpl.reprint_mode) – svrha je ove
funkcije omogućiti ponovni ispis neuspjelog ispisa na medij. Ako nestane medija u pisaču (papira,
naljepnica, vrpce za prijenos itd.), tada pisač može ponovno ispisati zadnju naljepnicu
(obrazac/format za ispis). Međuspremnik pisača koji sprema sliku ispisa dostupnu za ponovni ispis
briše se isključivanjem ili poništavanjem postavki pisača.
9. Gumb za pauziranje – pauzira ispis i pomicanje medija.
•Pritiskom gumba Pauza zaustavit će se aktivnosti ispisa i pisač će prijeći u stanje pauze. Pisač će
dovršiti ispis naljepnice koja se ispisuje prije no što prijeđe u stanje pauze.
•Indikator Pauza svijetlit će bojom jantara (narančasto/žuto) kako bi označio stanje pauze.
•Ponovnim pritiskom gumba Pauza pisač će se vratiti u normalno radno stanje. Ako ispisujete više
naljepnica (obrazaca/formata) ili je drugi zadatak ispisa na čekanju u redu za ispis, tada će pisač
nastaviti poslove ispisa.
41
Kontrole i indikatori
Statusi indikatora
Stalno uključeni BljeskajuBlijede Isključeni
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
Značenje uzoraka svjetlosnih indikatora
Svi 4-inčni Link-OS pisači imaju indikatore statusa. Indikatori mogu biti isključeni ili svijetliti različitim
svjetlosnim uzorcima crvene, zelene ili boje jantara (narančasta/žuta). Indikatori statusa mogu bljeskati
(treperiti), blijedjeti (svijetlo do isključeno), mijenjati boje ili biti uključeni. Informacije o statusu koje
predstavljaju ovi svjetlosni uzorci detaljno su opisane u ovom odjeljku.
Stanje – tipični uvjeti rada
Pisač spreman
Pisač je uključen i spreman za ispis.
Pauza
Pisač je pauziran. Rukovatelj mora pritisnuti gumb Pause
(pauza) za nastavak ispisa.
Nestalo je medija
Nestalo je medija (naljepnice, računi, etikete, ulaznice itd.).
Pisaču treba posvetiti pozornost i ne može nastaviti s radom
bez intervencije korisnika.
Nestalo je vrpce
Otkriven je kraj role s vrpcom (reflektirajući kraj na rolama s
vrpcom), nedostaje uložak s vrpcom ili ga treba zamijeniti za
nastavak ispisa kada je pisač u načinu rada termalnog
prijenosa.
Mala količina vrpce (samo pisači s ulošcima s vrpcom)
Zadana vrijednost iznosi 10 % preostale vrpce. Indikator
Media (Medij) treperi crveno i žuto, a indikator Status svijetli
žutio.
42
Kontrole i indikatori
Š
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
Š
Vrpca umetnuta (samo pisači s ulošcima s vrpcom)
POTRO
NI
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
MATERIJAL
Pisač za termalni prijenos nalazi se u načinu rada izravnog
termalnog ispisa, a umetnut je uložak s vrpcom. Uklonite
uložak s vrpcom kako biste nastavili ispisivati u načinu rada
izravnog termalnog ispisa.
Prijenos podataka
Podatkovna komunikacija u tijeku.
Prijenosi podataka pauzirani
Operacija podatkovne konfiguracije nije završena, ali se
podaci aktivno ne prenose.
Nema memorije
Otvoren poklopac / otvorena glava pisača
Greška rezanja (zapinjanje)
Neuspjela provjera valjanosti uloška
POTRO
NI
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
MATERIJAL
Napunjena memorija prilikom spremanja sadržaja (formati,
grafike, fontovi itd.)
Poklopac (glava pisača) otvoren. Pisaču treba posvetiti
pozornost i ne može nastaviti s radom bez intervencije
korisnika.
Oštrica rezača zapinje i ne pomiče se pravilno.
Nije moguće provjeriti valjanost uložak s vrpcom ili je uložak
možda promijenjen. Pisač podržava samo originalne Zebra
uloške s vrpcom i ne podržava obnovljene uloške ili uloške čiji
proizvođač nije Zebra.
43
Status – rad glave pisača
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
Oprez – vruća površina • Glava pisača može biti vruća i prouzročiti teške opekline. Pričekajte da se glava
pisača ohladi.
Prekomjerna temperatura glave pisača
Preniska temperatura glave pisača
Isključivanje glave pisača
Kontrole i indikatori
Temperatura glave pisača je previsoka i glava pisača
pauzirana je kako bi se ohladila. Ispis će se nastaviti nakon
što se glava pisača ohladi.
Glava pisača se grije. Obično je temperatura radne okoline
niža od najmanje radne temperature pisača.
Greška rezolucije glave pisača
Greška neovlaštene glave pisača
Glava pisača se pregrijala. Isključite pisač. Ostavite pisač
nekoliko minuta da se potpuno ohladi i potom ga UKLJUČITE.
Pisač ne može očitati vrstu rezolucije glave pisača (dpi).
Glava pisača nepravilno je zamijenjena ili je zamijenjena
glavom pisača koju nije proizvela tvrtka Zebra.
Glava pisača je zamijenjena glavom pisača koja nije
originalna Zebra. Za nastavak ugradite originalnu glavu
pisača Zebra.
44
Kontrole i indikatori
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
Š
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
Š
Status – opcija Bluetooth Low Energy (BTLE)
Bluetooth LE uparen
Bluetooth Low Energy uparen je.
Neuspjelo Bluetooth LE uparivanje
Bluetooth Low Energy uparivanje nije uspjelo.
Status – opcija Ethernet (LAN)
Nema Ethernet (LAN) veze
Nema Ethernet veze. Lampica NETWORK (Mreža)
isključena
100base Ethernet (LAN) veza
POTRO
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
MATERIJAL
10base Ethernet (LAN) veza
Greška Ethernet (LAN) veze
POTRO
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
MATERIJAL
NI
NI
Pronađena je 100 Base veza.
Pronađena je 10 Base veza.
Postoji greška. Pisač nije povezan s vašom mrežom.
45
Status – opcija Wi-Fi (WLAN)
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
Š
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
POTROŠNI
MATERIJAL
Š
Kontrole i indikatori
Wi-Fi
povezivanje na WLAN
Wi-Fi (WLAN) 100base veza
POTRO
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
MATERIJAL
Wi-Fi (WLAN) 10base veza
NI
Lampica treperi crveno dok pisač pristupa mreži.
Lampica treperi žuto dok pisač provjerava autentičnost
mreže.
Pisač je povezan s vašom mrežom i Wi-Fi signal je jak.
Pisač je povezan s vašom mrežom i Wi-Fi signal je slab.
Pogreška Wi-Fi (WLAN) Link
POTRO
STATUSPAUZAPODACIMREŽA
MATERIJAL
Indikatori i kontrole baterije
Opcijska dodatna oprema baterije pisača ima jednostavno korisničko sučelje s jednim gumbom i 4 LED
indikatora za upravljanje i prikaz statusa i stanja baterije. Baterija djeluje kao UPS (neprekidni izvor
napajanja) za pisač. Za dodatne informacije o korištenju baterije s pisačem i načinima za štednju energije
(mirovanje, isključivanje itd.) pročitajte odjeljak Ispis s opcijskom priključenom baterijskom bazom i
baterijom na stranici 216.
NI
Postoji greška. Pisač nije povezan s vašom mrežom.
46
Kontrole i indikatori
Poleđina baterije
Gumb za upravljanje
baterijom
Indikator stanja
Indikatori razine
napunjenosti (3)
Indikatori razine
napunjenosti (3)
Indikator stanja
Gumb za upravljanje baterijom – gumb vam omogućuje upravljanje baterijom unutar i izvan pisača.
•Uključenje baterije – pritisnite i otpustite
Indikator stanja baterije – prikazuje status napunjenosti i stanje baterije.
Indikator razine napunjenosti baterije – prikazuje status napunjenosti i stanje baterije.
•Aktivira bateriju iz načina mirovanja ili isključenja. Provjeravaju se stanje i status napunjenosti
baterije. Svi indikatori baterije zajedno trepere 3 puta. Rukovatelj sada ima jednu (1) minutu da
uključi pisač prije nego što se baterija vrati u prethodni način mirovanja ili isključenja.
•Baterija prikazuje razinu napunjenosti baterije u prvih deset (10) sekundi nakon dovršetka
internih provjera stanja baterije
•Način isključenja – pritisnite i držite gumb 10 – 11 sekundi pa ga otpustite. Počinje isključivanje
baterije i približno 3 sekunde kasnije svi LED-ovi na bateriju zatrepere tri (3) puta kako bi vam
dalo do znanja da je baterija isključena.
•Zelena – dobro stanje, punjenje dovršeno i baterija je spremna za rad.
•Žuta – punjenje (pisač je ISKLJUČEN).
•Crvena – baterija ima internu pogrešku. Uklonite bateriju i pročitajte odjeljak Otklanjanje problema
na stranici 271.
•Treperi crveno – pogreška punjenja – prekomjerna ili preniska temperatura, pogreška internog
nadzora itd.
•Uključene tri zelene crtice, ne treperi – baterija je potpuno napunjena. (Baterija se neće početi puniti
•Uključene dvije zelene crtice, a gornja treperi. Nije potpuno napunjena.
•Treperi jedna zelena crtica – vrijeme je da napunite bateriju!
•Nije uključena nijedna crtica – bateriju je potrebno napuniti, ali indikator stanja baterije treperi kad se
pritisne gumb za upravljanje baterijom. Pisač se ne može uključiti
•Žuta – punjenje.
47
Opcije za ugradnju
hardvera
Ovaj odjeljak pomaže vam pri ugradnji uobičajenih modula za povezivanje pisača i opcija za rukovanje
medijima.
VAŽNO: Za pojednostavljenje i ubrzavanje postupka postavljanja sve module za povezivanje i opcije za
rukovanje medijima ugradite prije postavljanja i prve upotrebe pisača.
VAŽNO: Preporučuje se da ažurirate firmver pisača nakon što pisač dovrši postupak postavljanja. Mnoge
od tih opcija imaju interni firmver koji je potrebno ažurirati kako bi pravilno funkcionirao s verzijom firmvera
ugrađenom na glavnoj logičkoj ploči pisača.
Dodaci i opcije pisača s mogućnošću ugradnje na terenu
Moduli za povezivanje pisača
Potrebno je ukloniti pristupna vrata modula za povezivanje prije ugradnje sljedećih opcija – Pristupanje
utoru modula za povezivanje na stranici 50.
•Modul za bežično povezivanje – pročitajte odjeljak Ugradnja modula za bežično povezivanje na
•Mreže Ethernet 10/100 s automatskom komutacijom, 10Base-T i 100Base-TX.
Opcije za rukovanje medijima
Prije ugradnje sljedećih opcija potrebno je ukloniti standardni okvir pisača – pročitajte odjeljak Uklanjanje
standardnog okvira na stranici 57.
•Raspoređivač naljepnica (podložna traka koja se odljepljuje i prikaz naljepnice operateru) –
pročitajte odjeljak Ugradnja raspoređivača naljepnica na stranici 58
•Rezač medija opće namjene – pročitajte odjeljak Ugradnja standardnog rezača medija na
stranici 59.
48
•Adapteri za role medija za jezgre medija unutarnjeg promjera od 38,1 mm (1,5 inča), 50,8 mm
(2,0 inča) ili 76,2 mm (3,0 inča) – pročitajte odjeljak Adapteri za različite veličine jezgre medija na roli
na stranici 60.
•Poklopac za pristup beskonačnom papiru za pisače za termalni prijenos.
Opcije baze za napajanje
Pisači serije ZD (ZD621 i ZD421) podržavaju komplete za terensku nadogradnju baze za napajanje za sve
verzije izravnih termalnih pisača i pisača za termalni prijenos.
•Priključena baza za napajanje (napajanje uključeno) – pročitajte odjeljak Ugradnja opcija priključene
baze za napajanje na stranici 62
•Baterijska baza (paket baterija prodaje se zasebno) – pročitajte odjeljak Ugradnja opcija priključene
baze za napajanje na stranici 64
•Paket baterija (baterijska baza prodaje se zasebno) – pročitajte odjeljak Ugradnja baterije u
priključenu bazu napajanja na stranici 65
Opcije za ugradnju hardvera
49
Opcije za ugradnju hardvera
Moduli za povezivanje pisača
Moduli za povezivanje mogu se jednostavno ugraditi bez uporabe alata.
OPREZ – ELEKTROSTATIČKO PRAŽNJENJE: pražnjenje elektrostatičke energije koja se akumulira na
površini ljudskog tijela ili na drugim površinama može oštetiti ili uništiti glavu pisača ili druge elektronske
komponente koje se upotrebljavaju u ovom uređaju. Tijekom rada s glavom pisača ili drugim elektronskim
komponentama morate se pridržavati sigurnosnih procedura za elektrostatički naboj.
Premosnik načina za obnovu prekida napajanja (ISKLJUČENO u zadanim postavkama)
Svi moduli za žičano povezivanje pisača opremljeni su premosnikom za obnovu nakon prekida napajanja.
Po zadanom stoji u položaju ISKLJUČENO. Kada je premosnik postavljen na UKLJUČENO, pisač će se
automatski UKLJUČITI kada se priključi na aktivan izvor (UKLJUČENO) izmjenične struje (neće se
isključiti). Pročitajte odjeljak Kontrole standardnog sučelja na stranici 39 – gumb za napajanje – način za
obnovu nakon prekida napajanja da biste pronašli informacije o ponašanju pri
UKLJUČENOM/ISKLJUČENOM premosniku. Upute za aktiviranje tog načina rada potražite u odjeljku
Postavljanje premosnika načina za obnovu prekida napajanja na stranici 221.
NAPOMENA: način za obnovu nakon prekida napajanja dostupan je samo na pisačima s instaliranim
modulom za povezivanje pisača.
Pristupanje utoru modula za povezivanje
1. Iskopčajte utikač istosmjerne struje iz stražnje strane pisača.
2. Vrškom prsta pritisnite gornji dio pristupnih vrata modula prema dolje.
Zasun će se osloboditi.
3. Povucite vrata prema sebi i dolje da biste ih uklonili.
50
Opcije za ugradnju hardvera
Serijski priključak (RS-232)
Ugradnja modula serijskog priključka
1. S uklonjenim utikačem istosmjerne struje i pristupnim vratima modula gurnite modul sa serijskim
ulazom u pisač.
2. Polako, ali čvrsto gurnite elektroničku karticu sve dok kartice ne prođe unutarnji rub pristupnih vrata.
3. Poravnajte dno poklopca vrata serijskog priključka s donjim rubom otvora za pristup modulu.
4. Zakrenite vrata prema gore i gurnite poklopac dok ne uskoči na svoje mjesto i zatvori se.
NAPOMENA: za najbolje performanse ažurirajte firmver pisača nakon ugradnje opcija ili odmah nakon
Module za povezivanje moguće je ukloniti radi ponovnog konfiguriranja ili uparivanja pisača. Uklanjanje i
mijenjanje modula za povezivanje ne bi smjelo biti uobičajena praksa.
1. Uklonite kabel sučelja (Ethernet ili serijski).
2. Uklonite pristupna vrata modula. Vrškom prsta pritisnite prema dolje gornji dio vrata.
Zasun će se osloboditi.
3. Povucite vrata prema sebi i dolje da biste ih uklonili.
4. Vratite kabel sučelja na modul za povezivanje i učvrstite ga.
5. Nježno povucite kabel sučelja koji je pričvršćen na modul za povezivanje pa polako izvucite modul iz
pisača.
6. Ugradite drugi modul za povezivanje ili vratite pristupna vrata modula za povezivanje.
7. Poravnajte ih s donjim rubom pristupnog otvora i zakrećite ih prema gore dok ne sjednu na mjesto.
53
Opcije za ugradnju hardvera
Ugradnja modula za bežično povezivanje
Ovim postupkom možete ugraditi modul za bežično povezivanje.
OPREZ – ELEKTROSTATIČKO PRAŽNJENJE: pražnjenje elektrostatičke energije koja se akumulira na
površini ljudskog tijela ili na drugim površinama može oštetiti ili uništiti glavu pisača ili druge elektronske
komponente koje se upotrebljavaju u ovom uređaju. Tijekom rada s glavom pisača ili drugim elektronskim
komponentama morate se pridržavati sigurnosnih procedura za elektrostatički naboj.
Priprema za ugradnju
1. Izvadite medij iz pisača.
2. Isključite pisač.
3. Iskopčajte sve kabele za napajanje i kabele sučelja iz pisača.
NAPOMENA: za ovaj postupak nije potreban alat.
Pristup području za bežično povezivanje
1. Preokrenite pisač da biste pristupili vratima za bežično povezivanje.
2. Vrškom prsta gurnite zasun na vrhu da biste otvorili vrata za pristup modulu.
Na bazi pisača nalazi se utor za prst. Zasun će se osloboditi.
3. Podignite i zakrenite vrata prema gore da biste ih uklonili.
54
Opcije za ugradnju hardvera
4.
Poravnajte krak antene (1) s utorom.
5. Spustite i poravnajte modul (2) s priključkom za Wi-Fi na pisaču(3).
6. Oprezno, ali čvrsto gurnite modul (2) da sjedne na mjesto.
7. Poravnajte najkraću stranu vrata za bežično povezivanje (1) s najkraćom stranom otvora.
8. Zakrenite vrata na šarci (1) u sredini vrata pisača pa ih zatvorite.
9. Gurnite vrata da biste zaključali zasun.
NAPOMENA: vrata za bežično povezivanje neće se pravilno zatvoriti ako modul ne sjedi dobro na mjestu.
To je dobar način da provjerite je li pravilno umetnut.
55
Opcije za ugradnju hardvera
10.
Zalijepite tri (3) isporučene naljepnice za označavanje Wi-Fi veze na dno pisača.
One pomažu pri konfiguraciji (i naknadnoj ponovnoj konfiguraciji) pisača. Naljepnice s konfiguracijom
pisača služe za mobilne aplikacije, upotrebu skenera i podršku za pisač.
Mjesta za naljepnice na pisačima za termalni prijenos
Mjesta za naljepnice na izravnim termalnim pisačima
56
Opcije za ugradnju hardvera
Opcije za rukovanje medijima
OPREZ – ELEKTROSTATIČKO PRAŽNJENJE: pražnjenje elektrostatičke energije koja se akumulira na
površini ljudskog tijela ili na drugim površinama može oštetiti ili uništiti glavu pisača ili druge elektronske
komponente koje se upotrebljavaju u ovom uređaju. Tijekom rada s glavom pisača ili drugim elektronskim
komponentama morate se pridržavati sigurnosnih procedura za elektrostatički naboj.
Uklanjanje standardnog okvira
Standardni se okvir mora ukloniti za ugradnju opcije za rukovanje medijem.
1. Iskopčajte utikač istosmjerne struje pisača iz stražnje strane pisača.
2. Okrenite pisač naopako. Uklonite dva (2) vijka za montažu isporučenim ključem formata T10. Spremite
vijke.
3. Gurnite okvir prema dolje na prednjem dijelu za otprilike 12,5 mm (0,5 inča) i izvucite ga nakon što ga
otpustite.
57
Opcije za ugradnju hardvera
Ugradnja raspoređivača naljepnica
Da bi se mogao ugraditi raspoređivač naljepnica, potrebno je ukloniti standardni okvir i isključiti napajanje
istosmjernim naponom. Pročitajte odjeljak Uklanjanje standardnog okvira na stranici 57.
1. Postavite modul raspoređivača naljepnica i pisač tako da je gornji dio modula otprilike 12,5 mm
(0,5 inča) ispod dna gornjeg poklopca.
2. Centrirajte modul pa ga gurajte u prednju stranu pisača dok se ne zaustavi.
3. Preokrenite pisač i pričvrstite na njega modul dvama vijcima pomoću ključa T10.
NAPOMENA: za najbolje performanse ažurirajte firmver pisača nakon ugradnje opcija ili odmah nakon
Da bi se mogao ugraditi raspoređivač naljepnica, potrebno je ukloniti standardni okvir i isključiti napajanje
istosmjernim naponom. Pročitajte odjeljak Uklanjanje standardnog okvira na stranici 57.
OPREZ: u rezaču nema dijelova koje korisnik može sam servisirati. Nikada ne uklanjajte poklopac rezača
(okvir). Nikada ne pokušavajte uvući strane predmete ni prste u mehanizam rezača.
VAŽNO: Upotrebom neodobrenih alata, vatenih štapića, otapala itd. može se oštetiti rezač, može mu se
skratiti vijek trajanja ili se može uzrokovati njegovo zaglavljivanje.
1. Postavite modul rezača i pisač tako da vrh modula bude poravnan s dnom gornjeg poklopca.
2. Centrirajte modul pa ga gurajte u prednju stranu pisača dok se ne zaustavi.
3. Preokrenite pisač i pričvrstite na njega modul dvama vijcima pomoću ključa T10.
NAPOMENA: za najbolje performanse ažurirajte firmver pisača nakon ugradnje opcija ili odmah nakon
Adapteri za različite veličine jezgre medija na roli
Kompleti adaptera
Komplet adaptera za medije na roli sadrži tri para adaptera za medije na roli. Kompleti su namijenjeni za
jezgre medija sljedećih unutarnjih promjera
•38,1 mm (1,5 inča)
•50,8 mm (2,0 inča)
•76,2 mm (3,0 inča)
Upotreba adaptera
•Adapteri su namijenjeni da budu stalno ugrađeni u pisaču.
•Mogu se mijenjati kako bi podržavali druge veličine role medija za koje je potrebna jedna od veličina
tih adaptera.
•Ako se prečesto mijenjaju, adapteri se mogu istrošiti.
•Uklanjanjem adaptera za ispis na standardnim jezgrama rola mogu ostati plastični djelići u
područjima držača role medija koja se trljaju o rolu. Pritisnite te komadiće natrag u bočnu stranu
držača role medija.
:
Ugradnja adaptera za medij na roli
1. Stavite jedan vijak u gornju montažnu rupu adaptera za oba gornja držača adaptera. Počnite okretati
vijke u smjeru kazaljke na satu pomoću ključa T10 dok vrh vijka ne izviri iz unutrašnjosti držača role.
Vijci su šiljasti.
2. Stavite adapter unutar držača role. Veći kraj adaptera nalazi se na vrhu. Glatki kraj (bez rebara)
okrenut je prema sredini pisača.
3. Poravnajte rupu za gornji vijak adaptera s vrhom vijka čvrsto ga ukliještite u tijelo držača role. Pritegnite
vijak tako da ne bude razmaka između adaptera i držača role. Ne pritežite dalje od te točke.
Prekomjernim pritezanjem oštetit će se navoj.
4. Umetnite vijak u donju montažnu rupu adaptera. Ukliještite adapter čvrsto na držač role dok pritežete
vijak. Pritegnite vijak tako da ne bude razmaka između adaptera i držača role. Ne pritežite dalje od te
točke. Prekomjernim pritezanjem oštetit će se navoj.
5. Ponovite korake 1 – 4 za drugi adapter i držač role.
60
Opcije za ugradnju hardvera
Primjer role s
naljepnicama s jezgrom
unutarnjeg promjera od
76,2 mm (3,0 inča)
na adapterima za jezgru
medija
61
Opcije za ugradnju hardvera
Pisači za termalni prijenosIzravni termalni pisači
Ugradnja opcija priključene baze za napajanje
Baza za napajanje spremna je za priključivanje za pisač. Baza se montira pomoću ključa T10 (koji sami
morate nabaviti) i vijaka za montažu koji se isporučuju u kompletu za nadogradnju. Na modelima izravnih
termalnih pisača na pisač se pričvršćuje pomoću triju vijaka, a na modelima za termalni prijenos pomoću
četiriju vijaka.
1. Uklonite sve role s medijima iz pisača. Uklonite originalni kabel za napajanje iz stražnje strane pisača.
2. Okrenite pisač i izravnajte bazu za napajanje s dnom pisača, a utikač pisača neka bude usmjeren
prema stražnjoj strani pisača. Gumene noge pisača izravnajte s utorima u vrhu baze za napajanje.
3. Upotrijebite dostavljene vijke za pričvršćivanje baze za napajanje na pisač. Tri vijka za izravne termalne
pisače. Četiri vijka za pisače za termalni prijenos. Zategnite vijke ključem T10 koji se isporučuje u
kompletu.
62
Opcije za ugradnju hardvera
Utikač istosmjerne struje
Utikač istosmjerne struje
4.
Umetnite utikač istosmjerne struje u pisač.
5. Ponovno spojite kabel izmjenične struje na bazu za napajanje pisača.
63
Opcije za ugradnju hardvera
T10
T10
Izravni termalni pisačiPisači za termalni prijenos
Ugradnja opcija priključene baze za napajanje
Baterijska baza spremna je za priključivanje za pisač. Baza se montira pomoću ključa T10 i vijaka za
montažu koji se isporučuju u kompletu za nadogradnju. Na modelima izravnih termalnih pisača na pisač se
pričvršćuje pomoću triju (3) vijaka, a na modelima za termalni prijenos pomoću četiriju (4) vijaka.
1. Uklonite sve role s medijima iz pisača. Uklonite originalni kabel za napajanje iz stražnje strane pisača.
2. Okrenite pisač i izravnajte bazu za napajanje s dnom pisača, a utikač pisača neka bude usmjeren
prema stražnjoj strani pisača. Gumene noge pisača izravnajte s utorima u vrhu baze za napajanje.
3. Upotrijebite dostavljene vijke za pričvršćivanje baze za napajanje na pisač. Tri (3) vijka za izravne
termalne pisače. Četiri (4) vijka za pisače za termalni prijenos. Zategnite vijke ključem T10 koji se
isporučuje u kompletu.
64
Opcije za ugradnju hardvera
Baterija spremna za ugradnjuPisač s ugrađenom baterijom
Zasun baterije
Ugradnja baterije u priključenu bazu napajanja
VAŽNO: U pisač mora biti ugrađena priključena te čvrsto pričvršćena baterijska baza da se ne bi oštetio
pisač ili baterija.
1. Vanjsku jedinicu napajanja pisača odvojite od ulaza istosmjernog napona na poleđini pisača.
2. Umetnite bateriju u baterijski utor baterijske baze. Bateriju gurnite u bazu dok paket baterija ne prione
uz stražnju stranu baterijske baze, a priključci na paketu bateriju budu u kontaktu s priključcima na
poleđini pisača.
VAŽNO: Baterije se isporučuju u isključenom načinu rada radi sigurnosti i sprječavanja pražnjenja baterije
tijekom skladištenja i isporuke. Bateriju je potrebno napuniti prije prve upotrebe s pisačem.
3. Jedinicu napajanja pisača priključite na bateriju da biste bateriju probudili iz isključenog načina rada i
počeli početno punjenje.
4. Pisač se mora potpuno napuniti prije prve uporabe. U odjeljku Indikatori i kontrole baterije na
stranici 46:
•uključiti bateriju.
•otkriti značajke i ponašanja za uštedu napunjenosti baterije.
•provjeriti razinu napunjenosti i stanje baterije.
5. Potrajat će približno dva sata dok se pisač potpuno ne napuni. Indikator statusa (stanja) baterije
(munja) promijenit će se iz narančastog (puni se) u zeleno (napunjena)
65
Dodirni zaslon u boji
ikontrole
Opcionalni dodirni zaslon pisača u boji omogućuje pristup značajkama pisača, pokretanje poslova ispisa,
upotrebu čarobnjaka za pomoć te interaktivni prikaz za brzo provođenje zadataka i otklanjanje poteškoća.
66
Dodirni zaslon u boji i kontrole
Gumb za
uključivanje/
isključivanje
Gumb za pauziranje
Gumb za uvlačenje
Gumb za otkazivanje
Dodirni zaslon u boji
i sučelje
Indikatori statusa
Kontrole dodirnog zaslona u boji
Sučelje dodirnog zaslona u boji omogućuje pristup postavljanju i konfiguraciji pisača te ga je moguće
prilagoditi svim vrstama korisnika. Sučelje sadrži sve kontrole standardnog korisničkog sučelja i indikatore
koji vam omogućuju opće funkcije i ponašanja za ove modele pisača Link-OS.
Kontrole standardnog sučelja pisača, funkcije gumba za uključivanje/isključivanje, pauziranje, uvlačenje i
otkazivanje te pet indikatora statusa podrobno su objašnjeni u odjeljku Kontrole i indikatori na stranici 38.
67
Početni zaslon
Na početnom zaslonu pisača prikazuje se trenutačni status pisača te se omogućuje pristup izbornicima
pisača. Sliku pisača možete zakretati za 360 stupnjeva da biste ga vidjeli sa svih strana.
Status pisača
Dodirni zaslon u boji i kontrole
68
Informacije o pisaču
Dodirni zaslon u boji i kontrole
Pisači s opcionalnim sučeljem dodirnog zaslona u boji sadrže sljedeće značajke:
•Kontrole standardnog sučelja pisača omogućuju pristup najčešćim operacijama ispisa.
•Na interaktivnom dodirnom zaslonu u boji prikazuje se status normalnog rada početnog zaslona te
pristup sljedećim odjeljcima:
•Print Status (Status pisača) i Printer Info (Informacije o pisaču)
•Menu (Izbornik) – služi za postavljanje ispisa i komunikacije te upravljanje njima
•Wizards(Čarobnjaci) – omogućuje mijenjanje postavki pisača slijedeći upute. Pročitajte odjeljak
Čarobnjaci pisača na stranici 70.
•Shortcuts (Prečaci) – omogućuje brz pristup zadnjim korištenim stavkama izbornika te spremanje
omiljenih. Dodirnite zatamnjenu ikonu srca pokraj stavke izbornika da biste je spremili na popis
omiljenih stavki. Omiljene stavke prikazuju se redoslijedom kojim ste ih spremili.
69
•Na dodirnom zaslonu u boji prikazuju se upozorenja za korisnike i poruke o pogreškama
•Ako je boja pozadine početnog zaslona žuta ili crvena, pisač je u stanju upozorenja ili pogreške.
Dodatne informacije potražite u odjeljku Rješavanje upozorenja i grešaka na stranici 271.
•Prikazuje brzu vezu na upute na internetu i videozapise s uputama kojima možete pristupiti
mobilnim uređajima.
•Pristup pomoći u sustavu.
Čarobnjaci pisača
Čarobnjaci pisača vode vas kroz postupak postavljanja raznih postavki i značajki pisača.
VAŽNO: Prilikom upotrebe čarobnjaka nemojte na pisač slati podatke s poslužitelja. Da biste postigli
optimalne rezultate, koristite medij pune širine dok pokrećete čarobnjake za ispis ili sveukupno
postavljanje. Ako je medij kraći od slike koju je potrebno ispisati, slika može biti odrezana ili se može
ispisati preko više naljepnica.
Dostupni su sljedeći čarobnjaci:
•Set All Wizard (Čarobnjak za sveukupno postavljanje) – pokreće sve čarobnjake jedan za drugim.
•System Wizard (Čarobnjak za sistemske postavke) – služi za određivanje postavki operacijskog
sustava koje nisu povezane s ispisom.
Dodirni zaslon u boji i kontrole
•Connection Wizard (Čarobnjak za povezivanje) – služi za konfiguriranje mogućnosti povezivanja
pisača.
•Print Wizard (Čarobnjak za ispis) – služi za konfiguriranje ključnih parametara i značajki ispisa.
•RFID Wizard (Čarobnjak za RFID) – služi za postavljanje operacija RFID podsustava.
Na početnom zaslonu dodirnite Wizards (Čarobnjaci) da biste vidjeli sve dostupne mogućnosti. Dodatne
informacije o pojedinačnim postavkama koje postavlja neki od čarobnjaka potražite u odjeljku Korisnički
izbornici na stranici 71.
70
Korisnički izbornici
Za konfiguriranje pisača mogu se upotrijebiti korisnički izbornici pisača.
Pogledajte sljedeće odjeljke po izbornicima:
•System (Sustav)
•Connection (Povezivanje)
•Print (Ispis)
•RFID
•Storage (Skladištenje)
Dodirni zaslon u boji i kontrole
U opisima korisničkih izbornika navode se i drugi načini mijenjanja postavki ako postoje. Neke postavke
možete promijeniti i pomoću čarobnjaka pisača. Pročitajte odjeljak Čarobnjaci pisača na stranici 70.
71
Izbornik System (Sustav)
Stavke na izborniku System (Sustav) možete koristiti za postavljanje funkcije pisača, mogućnosti rada,
jezika i za vraćanje zadanih postavki.
Dodirni zaslon u boji i kontrole
72
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Language (Jezik)
Pomoću te postavke odaberite jedan od 19 ponuđenih jezika za prikaz informacija na zaslonu i u ispisima.
NAPOMENA: odabir jezika za ovaj parametar prikazuje se na odabranom jeziku.
Prihvaćene vrijednosti: ENGLISH (ENGLESKI), SPANISH (ŠPANJOLSKI), FRENCH (FRANCUSKI),
GERMAN (NJEMAČKI), ITALIAN (TALIJANSKI), NORWEGIAN (NORVEŠKI), PORTUGUESE
(PORTUGALSKI), SWEDISH (ŠVEDSKI), DANISH (DANSKI), DUTCH (NIZOZEMSKI), FINNISH
(FINSKI), CZECH (ČEŠKI), JAPANESE (JAPANSKI), KOREAN (KOREJSKI), ROMANIAN
(RUMUNJSKI), RUSSIAN (RUSKI), POLISH (POLJSKI), SIMPLIFIED CHINESE (POJEDNOSTAVLJENI
KINESKI), TRADITIONAL CHINESE (TRADICIONALNI KINESKI)
Povezane ZPL naredbe: ^KL
SGD naredba: print.tone
Internetska stranica poslužitelja pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki
pisača) > General Setup (Općenito postavljanje) > Language (Jezik)
73
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Program Language (Programski jezik) > Diagnostic Mode
(Dijagnostički način rada)
Pomoću dijagnostičkog načina rada za komunikaciju možete ispisati sve komunikacijske podatke radi
naprednog otklanjanja poteškoća.
Prihvaćene vrijednosti: Print (Ispis), E:Drive (Pogon E:), USB Host (USB priključak), Off
(Isključeno)
Povezane ZPL naredbe: Samo za dijagnostiku ispisa: ~JD za omogućivanje, ~JE za onemogućivanje
Internetska stranica poslužitelja pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena
postavki pisača) > General Setup (Općenito postavljanje) > Language (Jezik)
Tipke upravljačke ploče: Samo za dijagnostiku ispisa: Držite PAUSE (Pauza)+ FEED (Uvlačenje)
dvije sekunde dok je pisač u stanju Ready (Spreman).
74
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Program Language (Programski jezik) > Virtual Device
(Virtualni uređaj)
Ako su na pisaču instalirane aplikacije virtualnog uređaja, na ovom ih korisničkom izborniku možete
pregledati te omogućili ili onemogućiti.
Prihvaćene vrijednosti: Na popisu će biti navedeno NONE (Nijedan) ili bilo koji virtualni uređaj Link-OS.
75
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Program Language (Programski jezik) > ZBI
Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0 ™ ) opcija je za programiranje koju je moguće kupiti za pisač.
Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0 ™ ) opcija je za programiranje koju je moguće kupiti za pisač. Ako želite
kupiti tu opciju, obratite se prodavaču proizvoda tvrtke Zebra i zatražite dodatne informacije.
Ako su na pisač preuzeti ZBI programi, pomoću te stavke izbornika možete odabrati program koji želite
pokrenuti. Ako na vašem pisaču ne postoji program, navedeno je NEMA.
Ako su ZBI programi preuzeti, ali nijedan nije pokrenut, pisač će prikazati sve dostupne programe. Da biste
pokrenuli neki od njih, dodirnite Run (Pokreni, istaknuto bijelom bojom) ispod naziva programa.
Kad je program pokrenut, na popisu se nalazi samo taj program. Dodirnite Stop (istaknuto bijelom bojom)
da biste završili program.
SGD naredba: zbi.key (identificira je li ZBI 2.0 opcija na pisaču omogućena ili onemogućena)
76
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Settings (Postavke) > Display Time Format (Format vremena
na zaslonu)
Pomoću te postavke odaberite format vremena koji će pisač upotrebljavati.
System (Sustav) > Settings (Postavke) > Password Level (Razina zaporke)
Pomoću te postavke odaberite razinu zaštite zaporkom za stavke korisničkog izbornika.
Prihvaćene vrijednosti: Selected (Odabrano), All (Sve), None (Ništa)
Povezane ZPL naredbe: ^KP (za promjenu zaporke pisača)
78
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Settings (Postavke) > Set Password (Postavi zaporku)
Postavite novu zaporku pisača za stavke izbornika koje su zaštićene prethodnim parametrom.
Prihvaćene vrijednosti: Brojke od 0 do 9
Zadana zaporka pisača glasi 1234.
Povezane ZPL naredbe:^KP
79
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Settings (Postavke) > Power Up Action (Uključivanje)
Postavite koju će radnju pisač izvršiti tijekom uključivanja.
Prihvaćene vrijednosti:
CALIBRATE (KALIBRACIJA) – prilagođava razine i pragove senzora, određuje duljinu naljepnice
i uvlači medij do sljedeće mreže.
FEED (UVLAČENJE) – uvlači naljepnice do prve točke registracije.
LENGHT (DULJINA) – određuje duljinu naljepnice pomoću trenutnih vrijednosti senzora i uvlači medij
do sljedeće mreže.
NO MOTION (BEZ POMICANJA) – pisaču daje uputu da ne pomiče medij. Morate ručno postaviti da
se mreža ispravno pozicionira ili pritisnuti umetanje kako bi pozicionirala sljedeću mrežu.
SHORT CAL (KRATKA KALIBRACIJA) – postavlja pragove za medij i mrežu bez prilagođavanja
snage senzora, određuje duljinu naljepnice i uvlači medij do sljedeće mreže.
Povezane ZPL naredbe: ^MF
SGD naredba: ezpl.power_up_action
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Calibration (Kalibracija)
80
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Settings (Postavke) > Head Close Action (Zatvaranje glave
pisača)
Odredite radnju koju će pisač poduzeti kad zatvorite glavu pisača.
Prihvaćene vrijednosti:
CALIBRATE (KALIBRACIJA) – prilagođava razine i pragove senzora, određuje duljinu naljepnice i
uvlači medij do sljedeće mreže.
FEED (UVLAČENJE) – uvlači naljepnice do prve točke registracije.
LENGHT (DULJINA) – određuje duljinu naljepnice pomoću trenutnih vrijednosti senzora i uvlači medij
do sljedeće mreže.
NO MOTION (BEZ POMICANJA) – pisaču daje uputu da ne pomiče medij. Morate ručno postaviti da
se mreža ispravno pozicionira ili pritisnuti umetanje kako bi pozicionirala sljedeću mrežu.
SHORT CAL (KRATKA KALIBRACIJA) – postavlja pragove za medij i mrežu bez prilagođavanja
snage senzora, određuje duljinu naljepnice i uvlači medij do sljedeće mreže.
Povezane ZPL naredbe: ^MF
SGD naredbe: ezpl.head_close_action
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Calibration (Kalibracija)
81
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Settings (Postavke) > Screen Calibration (Kalibracija
zaslona)
Dodirnite svaki križić da biste kalibrirali zaslon.
Vraća specifične postavke pisača, poslužitelja ispisa i mreže na zadane tvorničke postavke.
Budite oprezni pri učitavanju zadanih postavki jer ćete morati ponovno učitati sve postavke koje ste ručno
promijenili. Ova stavka izbornika dostupna je u dva korisnička izbornika s različitim tvorničkim
vrijednostima za svaku od njih.
Prihvaćene vrijednosti:
PRINTER (PISAČ) – vraća sve postavke pisača, osim mrežnih postavki, na zadane tvorničke
vrijednosti. Budite oprezni pri učitavanju zadanih postavki jer ćete morati ponovno učitati sve postavke
koje ste ručno promijenili.
NETWORK (MREŽA) – ponovno pokreće žični ili bežični poslužitelj ispisa. Uz bežični poslužitelj ispisa
pisač će se također ponovno povezati s vašom bežičnom mrežom.
LAST SAVED (ZADNJE SPREMLJENO) – učitava postavke zadnjeg trajnog spremanja.
NO MOTION (BEZ POMICANJA) – pisaču daje uputu da ne pomiče medij. Morate ručno postaviti da
se mreža ispravno pozicionira ili pritisnuti umetanje kako bi pozicionirala sljedeću mrežu.
SHORT CAL (KRATKA KALIBRACIJA) – postavlja pragove za medij i mrežu bez prilagođavanja
snage senzora, određuje duljinu naljepnice i uvlači medij do sljedeće mreže.
Povezane ZPL naredbe:
PRINTER (PISAČ) – ^JUF
NETWORK (MREŽA) – ^JUN
LAST SAVED (ZADNJE SPREMLJENO) – ^JUR
Tipke upravljačke ploče: Držite FEED (Uvlačenje) +PAUSE (Pauziranje) tijekom pokretanja pisača da
biste parametre pisača vratili na tvorničke vrijednosti.
83
Dodirni zaslon u boji i kontrole
Internetska stranica pisača:
PRINTER (PISAČ) – View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) > Restore
Default Configuration (Vrati zadanu konfiguraciju)
NETWORK (MREŽA) – Print Server Settings (Postavke poslužitelja ispisa) > Reset Print Server
(Resetiranje poslužitelja ispisa)
LAST SAVED (ZADNJE SPREMLJENO) – View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena
System (Sustav) > Settings (Postavke) > Print (Ispis): System Settings
(Postavke sustava)
Ispisuje izvješće o konfiguraciji pisača.
Povezane ZPL naredbe: ~WC
Tipke upravljačke ploče:
Dvije sekunde držite CANCEL (Odustani) tijekom uključivanja pisača.
Dvije sekunde držite FEED (Uvlačenje)+ CANCEL (Odustani) dok je pisač u stanju Ready (Spreman).
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Print Listings on Label (Ispis popisa na naljepnici)
85
Dodirni zaslon u boji i kontrole
System (Sustav) > Energy Saving (Ušteda energije) > Energy Star
Kad je omogućen način rada Energy Star, pisač prelazi u mirovanje nakon određenog vremena i tako
smanjuje potrošnju energije. Da biste vratili pisač u aktivno stanje, pritisnite bilo koji gumb na upravljačkoj
ploči.
Prihvaćene vrijednosti: ON (Uključeno), OFF (Isključeno)
SGD naredba:
power.energy_star.enable
power.energy_star_timeout
86
Dodirni zaslon u boji i kontrole
Izbornik Connection (Povezivanje)
Pomoću ovog izbornika postavite parametre povezivanja za ožičenu i bežičnu (Wi-Fi i Bluetooth)
komunikaciju pisača.
Ovom s opcijom resetira žični ili bežični poslužitelj te se spremaju sve promjene mrežnih postavki.
Morate resetirati poslužitelj ispisa kako bi promjene u mrežnim postavkama stupile na snagu.
Povezane ZPL naredbe: ~WR
SGD naredba: device.reset
Internetska stranica pisača: Print Server Settings (Postavke poslužitelja ispisa) > Reset Print Server
Pogledajte ili promijenite smatra li se ožičeni ili bežični poslužitelj ispisa primarnim poslužiteljem. Možete
odabrati koji je primarni.
Prihvaćene vrijednosti: Wired (Ožičeni), WLAN
Povezane ZPL naredbe: ^NC
SGD naredba: ip.primary_network
89
Dodirni zaslon u boji i kontrole
Connection (Veza) > Networks (Mreže) > IP Port (IP priključak)
Ova se postavka pisača odnosi na interni broj priključka ožičenog poslužitelja ispisa na kojem TCP servis
ispisa osluškuje. Normalna TCP komunikacija s glavnog računala trebala bi biti usmjerena na taj
priključak.
SGD naredba: internal_wired.ip.port
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Connection (Veza) > Networks (Mreže) > IP Alternate Port (Zamjenski IP
priključak)
Ovom se naredbom postavlja broj priključka alternativnog TCP priključka.
Poslužitelji ispisa koji podržavaju tu naredbu istovremeno će pratiti veze na primarnom i alternativnom
priključku.
SGD naredba:
internal_wired.ip.port_alternate
wlan.ip.port_alternate
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Network Communications Setup (Postavljanje mrežne komunikacije) > TCP/IP Settings (Postavke za
TCP/IP)
91
Dodirni zaslon u boji i kontrole
Connection (Veza) > Networks (Mreže) > > Print (Ispis): Network Info
(Informacije o mreži)
Ispisuje postavke za bilo koji instalirani poslužitelj ispisa ili Bluetooth uređaj.
Povezane ZPL naredbe:~WL
Tipke upravljačke ploče:
Dvije sekunde držite CANCEL (Odustani) tijekom uključivanja pisača.
Dvije sekunde držite FEED (Uvlačenje)+ CANCEL (Odustani) dok je pisač u stanju Ready (Spreman).
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Print Listings on Label (Ispis popisa na naljepnici)
Kada je pisač povezan s ožičenom ili bežičnom mrežom, pokušat će povezati sa servisom za vidljivost
resursa tvrtke Zebra putem poveznika za pisače Zebra u oblaku uz upotrebu šifrirane veze s
web-utičnicom provjerenog certifikata. Pisač šalje podatke otkrivanja i podatke o postavkama i
upozorenjima. Podaci ispisani upotrebom formata naljepnica se NE prenose. Za isključivanje te značajke
onemogućite postavku.
Prihvaćene vrijednosti: ON (Uključeno), OFF (Isključeno)
SGD naredba: weblink.zebra_connector.enable
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Network Configuration (Konfiguracija mreže) > Cloud Connect Settings (Postavke povezivanja u oblaku)
NAPOMENA: dodatne informacije potražite u bilješci o aplikaciji "Isključivanje agenta za vidljivost resursa"
Ovaj parametar pokazuje bira li IP adresu ožičenog poslužitelja ispisa korisnik (trajna) ili poslužitelj
(dinamična). Ako je odabrana dinamična, parametar opisuje načine na koje poslužitelj ispisa prima IP
adresu s poslužitelja.
Morate resetirati poslužitelj ispisa kako bi promjene u mrežnim postavkama stupile na snagu. Pročitajte
odjeljak Connection (Veza) > Networks (Mreže) > Reset Network (Ponovno postavi mrežu) na stranici 88
Prihvaćene vrijednosti: ALL (SVE), GLEANING ONLY (SAMO SKUPLJANJE), RARP, BOOTP, DHCP,
DHCP i BOOTP, PERMANENT (TRAJNO)
Povezane ZPL naredbe: ^ND
SGD naredba: internal_wired.ip.protocol
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Pregledajte i po potrebi promijenite IP adresu ožičene veze pisača.
Da biste spremili promjene postavke, postavite Connection (Veza) > Wired (Ožičena) > Wired IP Protocol
(IP protokol ožičene veze) na PERMANENT (Trajni), a onda resetirajte poslužitelj ispisa (pročitajte odjeljak
Pregledajte i po potrebi promijenite zadani ožičeni pristupnik.
Da biste spremili promjene postavke, postavite Connection (Veza) > Wired (Ožičena) > Wired IP Protocol
(IP protokol ožičene veze) na PERMANENT (Trajni), a onda resetirajte poslužitelj ispisa (pročitajte odjeljak
Ovaj parametar pokazuje bira li IP adresu bežičnog poslužitelja ispisa korisnik (trajna) ili poslužitelj
(dinamična). Ako je odabrana dinamična, parametar opisuje načine na koje poslužitelj ispisa prima IP
adresu s poslužitelja.
Morate resetirati poslužitelj ispisa kako bi promjene u mrežnim postavkama stupile na snagu. Pročitajte
odjeljak Connection (Veza) > Networks (Mreže) > Reset Network (Ponovno postavi mrežu) na stranici 88.
Prihvaćene vrijednosti: ALL (SVE), GLEANING ONLY (SAMO SKUPLJANJE), RARP, BOOTP, DHCP,
DHCP i BOOTP, PERMANENT (TRAJNO)
Povezane ZPL naredbe: ^ND
SGD naredba: wlan.ip.protocol
Internetska stranica pisača: View and Modify Printer Settings (Pregled i izmjena postavki pisača) >
Pregledajte i po potrebi promijenite IP adresu bežične veze pisača.
Da biste spremili promjene postavke, postavite Connection (Veza) > WLAN > WLAN IP Protocol
(IP protokol WLAN veze) na PERMANENT (Trajni), a onda resetirajte poslužitelj ispisa (pročitajte odjeljak
Pregledajte i po potrebi promijenite masku bežične podmreže.
Da biste spremili promjene postavke, postavite Connection (Veza) > WLAN > WLAN IP Protocol
(IP protokol WLAN veze) na PERMANENT (Trajni), a onda resetirajte poslužitelj ispisa (pročitajte odjeljak