Zebra ZD421, ZD621 User Guide [it]

ZD421 e ZD621 Series
®
Stampanti Link-OS
Guida per l'utente
P1123730-02IT
ZEBRA e il logo stilizzato Zebra sono marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in molte giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi detentori. © 2021 Zebra Technologies Corporation e/o sue consociate. Tutti i diritti riservati.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il software descritto nel presente documento viene fornito in base a un contratto di licenza o accordo di non divulgazione. È possibile utilizzare o copiare il software solo rispettando i termini di tali contratti.
Per ulteriori informazioni legali e sulle dichiarazioni di proprietà, vedere:
SOFTWARE: zebra.com/linkoslegal COPYRIGHT: zebra.com/copyright GARANZIA: zebra.com/warranty CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE: zebra.com/eula
Termini di utilizzo
Dichiarazione di proprietà
In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento e che ne curano la manutenzione. Tali informazioni proprietarie non possono essere utilizzate, riprodotte o fornite a terze parti per qualsiasi scopo senza il consenso esplicito e in forma scritta di Zebra Technologies.
Miglioramenti del prodotto
Zebra Technologies segue una politica di miglioramento continuo dei propri prodotti. Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Esonero di responsabilità
Zebra Technologies intraprende tutte le azioni necessarie a garantire che le specifiche tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra Technologies si riserva il diritto di correggere eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità
In nessun caso Zebra Technologies o chiunque abbia partecipato allo sviluppo, alla produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o perdita di informazioni aziendali) derivanti dall'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata informata della possibilità di questi danni. Alcune legislazioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Data di pubblicazione
31 marzo 2021
2
Sommario
Informazioni ...................................................................................................................................... 11
Risorse della stampante................................................................................................. 11
Servizio e supporto Zebra OneCare per le stampanti.................................................... 12
Convenzioni delle icone ................................................................................................. 12
Introduzione ...................................................................................................................................... 13
Stampanti desktop a trasferimento termico Link-OS da 4 pollici.................................... 13
Funzionalità comuni delle stampanti Link-OS: ....................................................... 14
Opzioni delle stampanti desktop Link-OS da 4 pollici............................................. 15
Soluzione Zebra per la stampa di etichette................................................................... 17
Modalità di stampa ................................................................................................. 17
Contenuto dell'imballaggio ............................................................................................ 18
Disimballaggio e ispezione della stampante........................................................... 18
Funzionalità della stampante .......................................................................................................... 20
Interno della stampante con rotolo di nastro a doppia capacità ZD421 ................. 22
Interno della stampante con rotolo di nastro a doppia capacità ZD621 ................. 23
Interno delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD421............................... 26
Interno delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD621............................... 27
Interno della stampante con cartuccia nastro ZD421 ............................................. 28
Opzione Distributore di etichette (installabile sul campo) - Tutti i modelli .............. 30
Opzione Taglierina (installabile sul campo) - Tutti i modelli ................................... 30
Opzione Strappo per supporti senza pellicola (solo modelli a trasferimento
termico diretto)........................................................................................................ 31
Opzione Taglierina per supporti senza pellicola (solo modelli a trasferimento
termico diretto)........................................................................................................ 31
Identificazione dei tipi di rulli................................................................................... 32
Opzioni di alimentazione della stampante .............................................................. 33
Funzionalità di blocco delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD621 ....... 35
Zebra Print Touch ......................................................................................................... 36
3
Sommario
Controlli e indicatori......................................................................................................................... 37
Interfaccia utente............................................................................................................ 37
Controlli dell'interfaccia standard............................................................................ 38
Significato delle combinazioni di indicatori luminosi...................................................... 42
Stato - Condizioni operative tipiche ........................................................................ 42
Stato - Operazione della testina di stampa............................................................. 44
Stato - Opzione Bluetooth Low Energy (BTLE) ...................................................... 45
Stato - Opzione Ethernet (LAN).............................................................................. 45
Stato - Opzione Wi-Fi (WLAN) ............................................................................... 46
Indicatori e controlli della batteria................................................................................... 46
Installazione delle opzioni hardware .............................................................................................. 48
Accessori e opzioni della stampante installabili sul campo............................................ 48
Moduli di connettività della stampante .......................................................................... 50
Accesso allo slot del modulo di connettività ........................................................... 50
Installazione del modulo porta seriale .................................................................... 51
Installazione del modulo Ethernet (LAN) interno .................................................... 52
Installazione del modulo di connettività wireless .................................................... 54
Opzioni di gestione dei supporti.................................................................................... 57
Rimozione del frontalino standard .......................................................................... 57
Installazione del distributore di etichette................................................................. 58
Installazione della taglierina per supporti standard ................................................ 59
Adattatori per le dimensioni del nucleo del rotolo di supporti ................................. 60
Installazione della base di alimentazione collegata alla rete elettrica .................... 62
Installazione delle opzioni Base della batteria collegata ........................................ 64
Installazione della batteria nella base di alimentazione collegata .......................... 65
Display tattile a colori e controlli .................................................................................................... 66
Controlli della stampante con display tattile a colori ..................................................... 67
Schermata Home .......................................................................................................... 68
Stato della stampante............................................................................................. 68
Info stampante........................................................................................................ 69
Procedure guidate della stampante........................................................................ 70
Menu utente............................................................................................................ 72
Menu Sistema ............................................................................................................... 73
Sistema > Lingua.................................................................................................... 74
Sistema > Lingua programma > Modalità diagnostica ........................................... 75
Sistema > Lingua programma > Dispositivo virtuale .............................................. 76
Sistema > Lingua programma > ZBI....................................................................... 77
Sistema > Impostazioni > Formato ora visualizz. ................................................... 78
4
Sommario
Sistema > Impostazioni > Livello di password........................................................ 79
Sistema > Impostazioni > Imposta password ......................................................... 80
Sistema > Impostazioni > Azione all'accensione.................................................... 81
Sistema > Impostazioni > Azione chius test ........................................................... 82
Sistema > Impostazioni > Calibrazione schermo ................................................... 83
Sistema > Impostazioni > Ripristino predefinite ..................................................... 84
Sistema > Impostazioni > Stampa: Impostaz. Sistema .......................................... 86
Sistema > Risparmio energetico > Energy Star ..................................................... 87
Menu Connessione ....................................................................................................... 88
Connessione > Reti > Ripristina rete...................................................................... 89
Connessione > Reti > Rete primaria ...................................................................... 90
Connessione > Reti > Porta IP ............................................................................... 91
Connessione > Reti > Porta IP alternativa ............................................................. 92
Connessione > Reti > Stampa: Info rete ................................................................ 93
Connessione > Reti > Agente visibilità ................................................................... 94
Connessione > Cablata > Prot. IP rete cablata ...................................................... 95
Connessione > Cablata > Indirizzo IP rete cablata ................................................ 96
Connessione > Cablata > Gateway rete ca blata ................................................... 97
Connessione > Cablata > Indirizzo Mac rete cablata ............................................. 98
Connessione > WLAN > Protocollo IP WLAN ........................................................ 99
Connessione > WLAN > Indirizzo IP WLAN......................................................... 100
Connessione > WLAN > Subnet WLAN ............................................................... 101
Connessione > WLAN > Gateway WLAN ............................................................ 102
Connessione > WLAN > Indirizzo Mac WLAN ..................................................... 103
Connessione > WLAN > ESSID ........................................................................... 104
Connessione > WLAN > Sicurezza WLAN........................................................... 105
Connessione > WLAN > Banda WLAN ................................................................ 106
Connessione > WLAN > Codice paese WLAN..................................................... 107
Connessione > Bluetooth > Bluetooth .................................................................. 108
Connessione > Bluetooth > Rilevamento ............................................................. 109
Connessione > Bluetooth > Nome mnemonico .................................................... 110
Connessione > Bluetooth > Mod. sicurezza min .................................................. 111
Connessione > Bluetooth > Versione delle specifiche ......................................... 112
Connessione > Bluetooth > Indirizzo MAC Bluetooth........................................... 113
Connessione > Bluetooth > PIN autor Bluetooth.................................................. 114
Connessione > Bluetooth > Bonding Bluetooth.................................................... 115
Menu Stampa.............................................................................................................. 116
Stampa > Qualità di stampa > Intensità ............................................................... 117
Stampa > Qualità di stampa > Velocità di stampa................................................ 118
Stampa > Qualità di stampa > Tipo di stampa ..................................................... 119
Stampa > Qualità di stampa > Tipo etichetta ....................................................... 120
Stampa > Qualità di stampa > Lung. etichetta ..................................................... 121
5
Sommario
Stampa > Qualità di stampa > Largh. etichetta (punti) ......................................... 122
Stampa > Posizione etichetta > Metodo di raccolta ............................................. 123
Stampa > Posizione etichetta > Offset linea di strappo........................................ 124
Stampa > Posizione etichetta > Offset orizzontale etichetta ................................ 125
Stampa > Posizione etichetta > Offset verticale etichetta .................................... 126
Stampa > Sensori > Calibrazione manuale .......................................................... 127
Stampa > Sensori > Sensore etichetta................................................................. 128
Stampa > Sensori > Tipo sensore ........................................................................ 129
Stampa > Sensori > Stampa: Profilo del sensore................................................. 130
Stampa > Stazione di stampa............................................................................... 131
Stampa > Applicatore > Modo porta applicat. ...................................................... 132
Stampa > Applicatore > Avvia mod. di stampa..................................................... 133
Stampa > Applicatore > Errore in pausa .............................................................. 134
Stampa > Applicatore > Ristampa applicatore ..................................................... 135
Menu RFID.................................................................................................................. 136
RFID > Stato RFID ............................................................................................... 137
RFID > Test RFID................................................................................................. 138
RFID > Calibra RFID ............................................................................................ 139
RFID > Potenza lettura RFID................................................................................ 140
RFID > Potenza scrittura RFID............................................................................. 141
RFID > Antenna RFID .......................................................................................... 142
RFID > Numero RFID valide................................................................................. 143
RFID > Numero RFID non valide.......................................................................... 144
RFID > Posizione programma RFID..................................................................... 145
RFID > Leggi dati RFID ........................................................................................ 146
Menu Archivio ............................................................................................................. 147
Archivio > USB > Copia: File su USB................................................................... 148
Archivio > USB > Copia: File su stampante ......................................................... 149
Archivio > USB > Copia: Configurazione su USB ................................................ 150
Archivio > USB > Stampa: Da USB...................................................................... 151
Archivio > Stampa elenco asset ........................................................................... 152
Archivio > USB > Stampa da E: ........................................................................... 153
Installazione.................................................................................................................................... 154
Panoramica dell'installazione della stampante ............................................................ 154
Selezionare una posizione per la stampante ............................................................... 154
Installazione delle opzioni della stampante e dei moduli di connettività ...................... 155
Collegamento dell'alimentazione ................................................................................ 156
Preparazione per la stampa........................................................................................ 157
Preparazione e gestione dei supporti ................................................................... 157
Suggerimenti per l'immagazzinaggio dei supporti ................................................ 157
6
Sommario
Caricamento dei rotoli di supporto .............................................................................. 158
Impostazione del rilevamento dei supporti in base al tipo .................................... 158
Istruzioni per il caricamento dei supporti: ............................................................. 159
Caricamento del nastro a trasferimento termico .......................................................... 165
Caricamento del rotolo di nastro di trasferimento Zebra ...................................... 166
Caricamento della cartuccia nastro nella stampante ZD421....................................... 176
Esecuzione della calibrazione dei supporti SmartCal ................................................. 177
Procedura SmartCal ............................................................................................. 177
Test di stampa con il rapporto di configurazione.......................................................... 178
Rilevamento di una condizione di supporti esauriti..................................................... 179
Rilevamento di una condizione di nastro esaurito....................................................... 180
Collegamento della stampante al computer................................................................ 181
Requisiti del cavo di interfaccia ............................................................................ 181
Opzione di connettività wireless Wi-Fi e Bluetooth Classic.......................................... 185
Installazione con sistema operativo Windows®.......................................................................... 186
Impostazione della comunicazione tra la stampante e Windows (Panoramica) .......... 186
Preinstallazione dei driver di stampa per Windows
®.................................................................. 186
Impostazione dell'opzione server di stampa Wi-Fi....................................................... 187
Configurazione tramite la procedura di connettività guidata di ZebraNet Bridge......... 187
Utilizzo di uno script di configurazione ................................................................. 194
Configurazione dell'opzione Bluetooth......................................................................... 195
Connessione a un dispositivo centrale Windows XP® SP2.................................. 197
Connessione a un dispositivo centrale Windows Vista® SP2 o Windows 7®....... 198
Connessione della stampante a Windows 8......................................................... 201
Connessione della stampante a Windows 10....................................................... 202
Quando la stampante è connessa ............................................................................... 204
Funzionamento della stampante................................................................................................... 206
Stampa a trasferimento termico................................................................................... 206
Determinazione delle impostazioni di configurazione della stampante ................ 206
Selezione della modalità di stampa o metodo di raccolta ............................................ 206
Regolazione della qualità di stampa ............................................................................ 207
Regolazione della larghezza di stampa ....................................................................... 208
Sostituzione dei materiali di consumo durante l'utilizzo della stampante ............. 208
Stampa su supporti a fogli ripiegati.............................................................................. 208
Stampa con supporti in rotolo montati esternamente................................................... 211
Considerazioni sui supporti in rotolo montati esternamente:................................ 211
Utilizzo dell'opzione Distributore di etichette................................................................ 212
Utilizzo delle opzioni per supporti senza pellicola........................................................ 215
Stampa senza pellicola......................................................................................... 216
7
Sommario
Invio di file alla stampante............................................................................................ 216
Comandi di programmazione della cartuccia nastro.................................................... 216
Stampa con l'opzione Base della batteria collegata e batteria..................................... 217
Font della stampante................................................................................................... 218
Identificazione dei font nella stampante ............................................................... 218
Localizzazione della stampante con le code page ............................................... 218
Font asiatici e altri grandi set di font ..................................................................... 219
EPL Line Mode - Solo stampanti a trasferimento termico diretto................................ 220
Opzioni di blocco delle stampanti ZD621 e ZD421...................................................... 220
Zebra® ZKDU — Accessorio stampante .................................................................... 221
ZBI 2.0 ™ — Zebra Basic Interpreter........................................................................... 221
Impostazione del ponticello per la modalità di ripristino dopo un'interruzione
dell'alimentazione......................................................................................................... 222
Esempi di utilizzo della porta host USB e di Link-OS................................................................. 223
Host USB ..................................................................................................................... 223
Utilizzo della porta host USB per gli aggiornamenti del firmware ......................... 224
Esempi di utilizzo della stampante e della porta host USB......................................... 225
Elementi necessari per gli esercizi con la porta host USB ................................... 225
File per eseguire gli esercizi ................................................................................. 225
Esercizio 1: Copia dei file su un'unità Flash USB ed esecuzione del
mirroring USB ....................................................................................................... 228
Esercizio 2: Stampa di un formato di etichetta da un'unità Flash USB................. 230
Esercizio 3: Copia dei file su/da un'unità Flash USB............................................ 232
Esercizio 4: Immissione dei dati per un file archiviato con una tastiera
USB e stampa di un'etichetta ............................................................................... 234
Utilizzo delle porte host USB e delle funzionalità NFC ................................................ 235
Esercizio 5: Immissione dei dati per un file archiviato con uno smartphone e
stampa di un'etichetta........................................................................................... 236
Manutenzione.................................................................................................................................. 238
Pulizia........................................................................................................................... 238
Materiali di consumo per la pulizia ....................................................................... 238
Pianificazione consigliata per la pulizia ................................................................ 239
Pulizia della testina di stampa .............................................................................. 241
Pulizia del percorso dei supporti........................................................................... 244
Pulizia del sensore ............................................................................................... 249
Pulizia e sostituzione del rullo .............................................................................. 253
Sostituzione della testina di stampa............................................................................ 257
ZD621 e ZD421 a trasferimento termico diretto ................................................... 258
ZD621 e ZD421 con rotolo di nastro di trasferimento termico.............................. 262
ZD421 con cartuccia nastro a trasferimento termico............................................ 267
8
Sommario
Aggiornamento del firmware della stampante............................................................. 271
Altre operazioni di manutenzione................................................................................. 271
Batteria RTC ................................................................................................................ 271
Fusibili.......................................................................................................................... 271
Risoluzione dei problemi ............................................................................................................... 272
Risoluzione di avvisi ed errori ...................................................................................... 272
Avviso: Testina di stampa aperta ......................................................................... 272
Avviso: Supporti esauriti ....................................................................................... 273
Avviso: Nastro inserito (solo stampante ZD421 con cartuccia nastro) ................. 275
Avviso: Nastro esaurito......................................................................................... 276
Avviso: Nastro in esaurimento (Solo stampante ZD421 con cartuccia) ............... 277
Avviso: ERRORE TAGLIO ................................................................................... 278
Avviso: SURRISCALDAMENTO TESTINA .......................................................... 279
Avviso: ARRESTO TESTINA DI STAMPA ........................................................... 280
Avviso: TEMPERATURA TESTINA BASSA......................................................... 281
Avviso: MEMORIA ESAURITA............................................................................. 282
Risoluzione dei problemi di stampa ............................................................................ 283
Problema: Problemi generali di qualità di stampa ................................................ 283
Problema: Nessuna stampa sull'etichetta............................................................. 284
Problema: Le dimensioni delle etichette sono distorte o la posizione iniziale
dell'area di stampa varia....................................................................................... 285
Problemi di comunicazione ......................................................................................... 286
Problema: Lavoro di etichette inviato, nessun trasferimento dati ......................... 286
Problema: Lavoro di etichette inviato, stampa tra le etichette o stampa errata
del contenuto ........................................................................................................ 286
Problema: Lavoro di etichette inviato, trasferimento dei dati ma nessuna
stampa.................................................................................................................. 287
Problemi vari ............................................................................................................... 288
Problema: Impostazioni perse o ignorate ............................................................. 288
Problema: Le etichette non continue si comportano come etichette continue ..... 289
Problema: La stampante si blocca ....................................................................... 289
Problema: Segnalazione errata di problemi alla cartuccia nastro ........................ 290
Problema: Spia della batteria rossa...................................................................... 290
Strumenti......................................................................................................................................... 291
Diagnostica della stampante........................................................................................ 291
Autotest all'accensione......................................................................................... 291
Calibrazione dei supporti SmartCal ...................................................................... 291
Rapporto di configurazione (autotest ANNULLA)................................................. 292
9
Sommario
Rapporto della configurazione di rete (e Bluetooth) della stampante................... 293
Rapporto sulla qualità di stampa (autotest AVANZAMENTO).............................. 294
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica della stampante
(autotest PAUSA + AVANZAMENTO).................................................................. 297
Ripristino delle impostazioni di rete predefinite
(autotest PAUSA + ANNULLA)............................................................................. 297
Pulsante di ripristino ............................................................................................. 298
Test di diagnostica delle comunicazioni ............................................................... 299
Profilo del sensore................................................................................................ 300
Modalità avanzata........................................................................................................ 301
Calibrazione manuale dei supporti ....................................................................... 301
Regolazione manuale della larghezza di stampa ................................................. 302
Regolazione manuale dell'intensità di stampa...................................................... 303
Modalità di test di fabbrica ........................................................................................... 304
Cablaggio dell'interfaccia .............................................................................................................. 305
Interfaccia USB (Universal Serial Bus) ........................................................................ 305
Interfaccia porta seriale................................................................................................ 306
Collegamento della stampante a un dispositivo DTE ........................................... 306
Collegamento della stampante a un dispositivo DCE........................................... 307
Dimensioni ...................................................................................................................................... 308
Modelli ZD621/ZD421 a trasferimento termico ............................................................ 309
Modelli ZD421 con cartuccia nastro a trasferimento termico....................................... 317
Modelli ZD621 / ZD421 a trasferimento termico diretto ............................................... 325
Supporto.......................................................................................................................................... 332
Tipi di supporti termici .................................................................................................. 332
Determinazione dei tipi di supporti termici............................................................ 332
Specifiche generali per supporti e stampa ........................................................... 333
Configurazione con ZPL ................................................................................................................ 337
Gestione della configurazione della stampante ZPL.................................................... 337
Impostazione della configurazione e comando........................................................... 339
Gestione della memoria della stampante e relativi rapporti sullo stato........................ 342
Programmazione ZPL per la gestione della memoria .......................................... 342
10

Informazioni

Questa guida è destinata agli integratori e agli operatori delle stampanti desktop Zebra Link-OS ZD421. Usare questa guida per installare, modificare la configurazione, utilizzare e supportare fisicamente le stampanti.
Per il supporto di questa stampante sono disponibili informazioni, supporto e risorse aggiuntive:
Stampante a trasferimento termico ZD621: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico diretto ZD621: zebra.com/
Stampante con cartuccia nastro a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico diretto ZD421: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico ZD621R: zebra.com/

Risorse della stampante

Zebra offre un'ampia suite di risorse tecniche per la stampante Zebra Link-OS, oltre a software e app (applicazioni) gratuite e a pagamento, fra cui:
Video di istruzioni
Collegamenti per accessori, materiali di consumo, ricambi e software per la stampante
Varie guide per l'installazione e la configurazione
Manuali per il programmatore
Driver della stampante (Windows, Apple, OPOS e così via)
Firmware stampante
Font della stampante
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421c-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info
Utilità
Knowledge base e contatti per il supporto
Collegamenti per la garanzia e le riparazioni della stampante
Software per il disegno delle etichette
Strumenti di gestione della stampante
Dispositivi virtuali per linguaggi legacy normalmente associati ad altre marche di stampanti
Gestione e stampa con stampanti Enterprise basate sul cloud
Stampa di file in formato XML e PDF
11
Informazioni
Supporto Oracle e SAP
Piattaforma Zebra Savanna™ Data Intelligence - converte i dati raw da dispositivi (IoT) e sensori in
intelligenza utilizzabile per l'attività dell'utente
Una suite di Mobile Apps (applicazioni per telefoni cellulari, tablet e così via) per Link-OS.
Kit di sviluppo software (SDK) per Link-OS
Sistemi operativi (SO) e piattaforme di servizi aggiuntivi
Altre informazioni su ZebraLink, Zebra Link-OS e Zebra Savanna sono disponibili all'indirizzo
zebra.com/software
.

Servizio e supporto Zebra OneCare per le stampanti

Per garantire la massima produttività, possiamo aiutare le aziende ad assicurare che le stampanti Zebra utilizzate siano online e pronte a operare. Fare riferimento alle descrizioni del servizio Zebra OneCare e delle opzioni di supporto disponibili per le stampanti all'indirizzo zebra.com/zebraonecare

Convenzioni delle icone

La documentazione è stata studiata per fornire al lettore un numero maggiore di informazioni visive. Le icone grafiche seguenti sono utilizzate nella documentazione. Le icone e il relativo significato sono descritti di seguito.
.
NOTA: Il testo indica informazioni aggiuntive per l'utente che non sono necessarie per completare un'attività.
IMPORTANTE: Il testo indica informazioni importanti che l'utente deve sapere.
ATTENZIONE — RISCHIO PER GLI OCCHI: Indossare occhiali protettivi durante lo svolgimento di alcune
attività.
ATTENZIONE — DANNI AL PRODOTTO: Se la precauzione viene disattesa, il prodotto potrebbe subire dei danni.
ATTENZIONE: Se la precauzione viene disattesa, l'utente potrebbe subire lesioni di entità lieve o moderata.
ATTENZIONE — SUPERFICIE CALDA: Il contatto con questa area potrebbe causare ustioni.
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: Osservare le opportune precauzioni di sicurezza per
le scariche elettrostatiche.
ATTENZIONE — RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: Scollegare l'alimentazione della stampante prima di eseguire determinate procedure per evitare il rischio di scossa elettrica.
AVVERTENZA: Se l'utente non evita i pericoli, PUÒ ferirsi o perdere la vita.
PERICOLO: Se l'utente non evita i pericoli, SI FERIRÀ o PERDERÀ LA VITA.
NOTA: Questa è un'icona per le note relative alla reti cablate.
NOTA: Questa è un'icona per le note relative alle reti wireless.
12

Introduzione

In questa sezione vengono presentate le stampanti desktop di etichette a trasferimento termico Zebra Link-OS da 4 pollici ZD621 e ZD421. La sezione include una panoramica delle funzionalità e delle opzioni della stampante Link-OS e degli elementi forniti in dotazione.
Questo documento riguarda i seguenti modelli di stampanti desktop ZD Series:
Stampante a trasferimento termico ZD621: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico diretto ZD621: zebra.com/
Stampante con cartuccia nastro a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico diretto ZD421 — zebra.com/
Stampante a trasferimento termico ZD621R — zebra.com/
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421c-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info

Stampanti desktop a trasferimento termico Link-OS da 4 pollici

Le stampanti desktop Link-OS da 4 pollici Zebra sono stampanti di etichette compatte con un'ampia gamma di funzionalità e opzioni.
Sono disponibili modelli di stampanti a trasferimento termico e a trasferimento termico diretto.
Sono incluse alcune configurazioni di modelli di stampante Healthcare realizzate con materie
plastiche resistenti alle sostanze chimiche per la pulizia utilizzate negli ospedali e dotate di alimentatore di grado medicale.
Le stampanti ZD621 supportano velocità* di stampa fino a 203 mm/s (8 ips - pollici per secondo) per le stampanti a 203 dpi (densità di stampa in punti per pollice) e 152 mm/s (6 ips) per le versioni di stampanti a 300 dpi.
Le stampanti ZD421 supportano velocità* di stampa fino a 152 mm/s (6 ips) per le stampanti a 203 dpi e 102 mm/s (4 ips) per le versioni di stampanti a 300 dpi.
Queste stampanti supportano i linguaggi di programmazione delle stampanti Zebra ZPL™ ed EPL e un'ampia gamma di altri linguaggi di controllo delle stampanti tramite dispositivi virtuali Link-OS.
NOTA: La velocità di stampa massima varia in base al modello, alla risoluzione di stampa e al tipo di supporto utilizzato.
13
Introduzione

Funzionalità comuni delle stampanti Link-OS:

Design OpenAccess™ per semplificare il caricamento dei supporti.
"Punti di contatto" codificati a colori per i controlli dell'operatore e le guide dei supporti.
Interfaccia utente avanzata dotata di tre pulsanti e cinque indicatori di stato.
Opzioni di gestione dei supporti facilmente installabili sul campo.
Supporto rotolo supporti:
Diametro esterno: Fino a 127 mm (5 in) e
Diametro interno del nucleo del rotolo: 12,7 mm (0,5 in), 25,4 mm (1 in) e misure di nucleo
aggiuntive con adattatori opzionali.
Il sensore mobile è compatibile con l'ampia gamma di tipi di supporti:
Compatibile con supporti con segno nero parziale o lungo l'intera larghezza.
Compatibile con supporti con tacche o fori.
Sensore di trasmissività con posizioni multicentriche per supporti per etichette con gap/intervallo.
Porta Host per Universal Serial Bus (USB) utilizzabile per gli aggiornamenti del firmware.
Interfaccia USB 2.0 (Universal Serial Bus)
ZD621 - Lo slot di connettività modulare ha una porta seriale (RS-232 DB-9) ed Ethernet (LAN,
connettore RJ-45) con un server di stampa interno installato in fabbrica che supporta reti auto-switching 10Base-T, 100Base-TX ed Ethernet 10/100.
ZD421 — Per le stampanti ZD421 lo slot di connettività modulare è disponibile come installazione sul campo con Ethernet 10/100 (802.3 RJ-45) e opzioni di interfaccia server di stampa interno o porta seriale (RS-232 DB-9).
Dimensionamento e importazione dei font OpenType e TrueType, Unicode, font scalabile residente (Swiss 721 Latin 1) e selezione di font bitmap residenti.
Tecnologia compatibile con modelli precedenti per semplificare la sostituzione delle stampanti:
Sostituzione immediata delle stampanti desktop Zebra legacy. La stampante accetta entrambi i
linguaggi di programmazione EPL e ZPL.
Supporta dispositivi virtuali Link-OS per interpretare linguaggi di programmazione delle
stampanti non Zebra.
Stampa abilitata XML – consente le comunicazioni XML per la stampa di etichette con codici a barre, eliminando i costi delle licenze e l'hardware del server di stampa e riducendo i costi di personalizzazione e programmazione.
Soluzioni di stampa globali Zebra™ – supporta la codifica della tastiera per Microsoft Windows (e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (Unicode Transformation Formats utilizzato da programmi e sistemi legacy), codifica dei caratteri a un byte singolo o a doppio byte, JIS e Shift-JIS (Japanese International Standards), codifica esadecimale e mappatura personalizzata di caratteri (creazione tabella DAT, collegamento dei font e mappatura dei caratteri).
), XML, ASCII (7 e 8 bit
Supporto della configurazione della stampante tramite l'esecuzione di un'utility di configurazione in esecuzione su dispositivi mobili.
Utilizzare la funzione Bluetooth Low Energy (BTLE) esclusivamente per le app Zebra Link-OS
Setup per comunicare a breve distanza con i dispositivi mobili. Bluetooth LE funziona con le utility di configurazione Zebra mobile per assistere nella configurazione della stampante, eseguire la calibrazione dei supporti e massimizzare la qualità di stampa.
Print Touch (Near Field Communication - NFC) di Zebra consente di associare dispositivi,
accedere alle informazioni della stampante e accedere ad applicazioni mobili con un semplice tocco.
14
Introduzione
Link-OS di Zebra - una piattaforma aperta che connette sistemi operativi per dispositivi intelligenti Zebra con potenti app (applicazioni) software, semplificando l'integrazione, la gestione e la manutenzione da qualsiasi località.
Orologio in tempo reale (RTC, Real Time Clock) integrato.
Segnalazione della manutenzione della testina di stampa abilitata e personalizzabile dall'utente.
Facile sostituzione della testina di stampa e del rullo senza utilizzo di strumenti.
Un minimo di 64 MB di memoria interna (E:\) della stampante per memorizzare moduli, font e
grafica.

Opzioni delle stampanti desktop Link-OS da 4 pollici

Interfaccia utente tattile a colori per installazione, configurazione di stampa e operazioni di stampa
semplificate e una gamma di funzionalità di Link-OS.
Supporto RFID installato in fabbrica con display tattile a colori con stampante a trasferimento termico ZD621R.
Modelli stampante Healthcare:
Plastica resistente a sostanze chimiche per disinfezione e pulizia di grado medicale.
Alimentatore certificato IEC 60601-1.
Opzioni cablate e wireless installate in fabbrica e installabili sul campo:
Connettività wireless Wi-Fi (802.11ac – include a/b/g/n), Bluetooth Classic 4.1 e Bluetooth Low
Energy (LE) 5.0.
Server di stampa Ethernet interno (LAN, connettore RJ-45) – supporta reti auto-switching
10Base-T, 100Base-TX e fast Ethernet 10/100 per connettività cablata. Include connettività wireless Bluetooth Low Energy (LE).
Le stampanti ZD621 includono server di stampa Ethernet interno (LAN, connettore RJ-45) –
supporta reti auto-switching 10Base-T, 100Base-TX e fast Ethernet 10/100 e porta seriale (RS-232 DB-9).
Stampa a trasferimento termico - scelta fra il modello con cartuccia nastro a trasferimento termico con caricamento facilitato o con rotolo di nastro a doppia capacità (nastri da 74 m e 300 m).
La stampante è dotata di orologio in tempo reale (RTC, Real Time Clock) integrato installato in fabbrica.
Moduli di connettività ZD421 installabili sul campo:
Server di stampa Ethernet interno (LAN, connettore RJ-45) – supporta reti auto-switching
10Base-T, 100Base-TX e fast Ethernet 10/100.
Porta seriale (RS-232 DB-9)
Opzioni di gestione dei supporti installabili sul campo:
Distributore di etichette (spellicolatore e presentazione di etichette per l'operatore).
Taglierina per supporti multifunzione.
15
Introduzione
Il Kit adattatore nucleo comprende adattatori per rotoli di supporti con diametri esterni fino a 127 mm (5 in):
Diametro interno nucleo 38,1 mm (1,5 in).
Diametro interno nucleo 50,8 mm (2,0 in).
Diametro interno nucleo 76,2 mm (3,0 in).
Base di alimentazione collegata con alimentatore interno.
Base della batteria collegata con batteria rimovibile.
La base della batteria e la batteria sono vendute separatamente.
La batteria fornisce la tensione di 24 VCC finché non viene arrestata per ricaricarla e mantenere
la qualità di stampa. In questo modo la stampa non cambia mentre la batteria si scarica durante l'uso.
Include una modalità di arresto per la spedizione e l'immagazzinaggio.
Include indicatori di carica e di stato della batteria incorporati nella batteria.
Supporto delle lingue asiatiche con opzioni di configurazione della stampante per grandi set di
caratteri Cinese Semplificato e Tradizionale, Giapponese e Coreano.
Font Simplified Chinese SimSun preinstallato (stampanti vendute in Cina).
Linguaggio di programmazione Zebra® ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter). ZBI consente di creare
operazioni della stampante personalizzate in grado di automatizzare processi e utilizzare periferiche (ovvero scanner, bilance, tastiere, Zebra® ZKDU™ e così via), senza essere collegati a un PC o a una rete.
Bloccaggio vano supporti per i modelli di stampante ZD621 a trasferimento termico diretto Healthcare. Per offrire maggiore sicurezza, questo speciale modello Healthcare include lo slot Kensington™, un dispositivo di blocco per proteggere la stampante.
16
Introduzione

Soluzione Zebra per la stampa di etichette

La stampante è solo una delle tre parti che compongono una soluzione di stampa. Per stampare, sono necessari una stampante (ZD621 o ZD421), supporti compatibili (cartuccia nastro o rotoli a trasferimento termico e supporti a trasferimento termico o per stampa termica diretta) e software (driver, applicazioni o programmazione) per indicare alla stampante l'operazione da eseguire e cosa stampare. La stampante può stampare senza essere connessa ad altri dispositivi o sistemi.
I supporti possono essere etichette, cartellini, biglietti, carta per ricevute, foglietti ripiegati, etichette antimanomissione e così via.
Zebra aiuta a disegnare e stampare etichette con un software gratuito per la progettazione di etichette e moduli: ZebraDesigner™ per PC con sistemi operativi Windows.
Zebra fornisce una suite completa di applicazioni software Link-OS e driver gratuiti per configurare le impostazioni della stampante, stampare etichette e ricevute, ottenere lo stato della stampante, importare grafica e font, inviare comandi di programmazione, aggiornare il firmware e scaricare file.
Il sito Web Zebra o il proprio rivenditore possono aiutare a identificare i supporti corretti per gli utilizzi desiderati.

Modalità di stampa

È possibile utilizzare questa stampante con diverse modalità e configurazioni dei supporti:
Stampa termica diretta: utilizza supporti sensibili al calore.
Stampa a trasferimento termico: utilizza una cartuccia nastro a trasferimento termico o rotoli di
nastro, in cui l'inchiostro viene trasferito dal nastro ai supporti tramite calore e pressione.
La modalità standard a strappo consente di separare ogni etichetta/ricevuta oppure di stampare in batch una striscia di etichette e separarle al termine della stampa.
Modalità distributore etichette: se è stato installato un distributore opzionale, è possibile staccare la pellicola di supporto al termine della stampa. L'etichetta successiva viene stampata dopo la rimozione dell'etichetta.
Taglio del supporto: se è stata installata una taglierina opzionale, è possibile tagliare ogni etichetta, pagina o serie di etichette.
Stampa su supporti senza pellicola con opzioni di taglio o strappo delle etichette: consente operazioni facilitate di prelievo e posizionamento delle etichette.
Stand-alone: la stampante può stampare senza essere connessa direttamente a un computer.
Una stampante con l'opzione display tattile a colori può utilizzare i menu per accedere e
stampare un formato/modulo etichetta.
Un'app Link-OS connette tramite Bluetooth (opzione Wireless).
Un formato/modulo etichetta con esecuzione automatica (basata su programmazione).
Un dispositivo per l'input di dati connesso alla porta host USB o alla porta seriale. Questa
modalità è idonea per dispositivi di input di dati quali scanner, bilance, ZKDU (Zebra Keyboard Display Unit) e così via.
Stampa in rete condivisa: le stampanti configurate con opzioni di interfaccia Ethernet (LAN) e Wi-Fi includono un server di stampa interno.
17

Contenuto dell'imballaggio

Cavo USB
Stampante
Cavo di alimentazione (varia a seconda del paese)
Adattatori per nastro da 300 metri non Zebra
Documentazione della stampante
Inclusi con la stampante a trasferimento termico (che utilizza rotoli di nastro)
Nuclei del nastro vuoti iniziali
Alimentatore
Dopo il disimballaggio, accertarsi che tutte le parti illustrate di seguito siano presenti. Seguire le procedure di controllo della stampante, per imparare a conoscere le singole parti ed essere in grado di seguire le istruzioni presenti in questo manuale
.
Introduzione

Disimballaggio e ispezione della stampante

Alla ricezione della stampante, disimballarla subito per controllare se vi sono danni dovuti alla spedizione.
Conservare tutti i materiali di imballaggio.
Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
Aprire la stampante e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
Comunicarlo immediatamente e presentare una certificazione dei danni alla società di spedizioni. Zebra Technologies Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni occorsi alla stampante durante la spedizione e non coprirà il rimborso di tali danni con la propria garanzia.
Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di spedizioni.
Informare il rivenditore Zebra
Per informazioni su come imballare e disimballare la stampante, guardare i video "Come fare per" nel sito Web Zebra. Passare a Informazioni a pagina 11 per collegamenti a una delle cinque varianti di base della stampante Link-OS.
®
autorizzato.
18
Aprire la stampante
Per accedere al vano supporti, tirare i dispositivi di apertura verso di sé e sollevare il coperchio. Controllare che nel comparto supporti non vi siano componenti allentati o danneggiati.
Introduzione
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: Osservare le opportune precauzioni di sicurezza elettrostatica quando si maneggiano componenti statico-sensibili come circuiti e testine di stampa. La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa e gli altri componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti elettronici, situati al di sotto del coperchio superiore.
Chiusura della stampante
Abbassare il coperchio superiore. Spingere verso il basso sulla parte anteriore della stampante per chiuderlo. Spingere con decisione il centro o entrambi gli angoli della stampante fino a quando si bloccano in posizione.
19

Funzionalità della stampante

In questa sezione viene descritto come identificare le funzionalità delle stampanti di etichette a trasferimento termico Zebra® Link-OS da 4 pollici ZD621 e ZD421. I video "Come fare per" nel sito Web Zebra includono un video sulle funzionalità delle stampanti, oltre a video sulla configurazione delle stampanti e attività specifiche. I collegamenti alle cinque stampanti Link-OS da 4 pollici sono i seguenti:
Stampante a trasferimento termico ZD621: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico diretto ZD621: zebra.com/
Stampante con cartuccia nastro a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico diretto ZD421: zebra.com/
Stampante a trasferimento termico ZD621R: zebra.com/
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info
ZD421c-info
20
Accesso allo slot del modulo di
interfaccia e connettività
Interfaccia utente
Dispositivo di
apertura
Presa
alimentatore CC
Pulsante Accensione
Dispositivo di
apertura
Ingresso per supporti
in fogli ripiegati
Per ulteriori dettagli sui controlli della stampante, passare a Controlli e indicatori a pagina 37.
Funzionalità della stampante
21
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide
supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Arresto delle
guide supporti
Rullo
Supporti
rotolo
Sensore array
intervallo (gap) superiore
(lato opposto)
Carrello del
nastro
Testina di stampa

Interno della stampante con rotolo di nastro a doppia capacità ZD421

22
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Regolazione arresti delle guide supporti
Rullo
Supporti rotolo
Sensore array
intervallo (gap) superiore
(lato opposto)
Carrello del nastro
Testina di stampa

Interno della stampante con rotolo di nastro a doppia capacità ZD621

23
Funzionalità della stampante
Calotta dell'antenna RFID
Individuazione della posizione dell'antenna RFID delle stampanti ZD621R
L'antenna delle stampanti ZD621R è posizionata tra il rullo e il canale del sensore dei supporti mobile al centro della stampante. Questo è l'unico elemento RFID visibile oltre al display tattile a colori quando è acceso e il brand e l'etichettatura del prodotto.
24
Funzionalità della stampante
Perni di avvolgimento
Perni di alimentazione (rotoli di nastro pieni)
Guida supporti mobile
(solo ZD621)
Telaio nastro a doppia capacità - Supporti rotolo di nastro
Guida supporti mobile - Solo modelli stampanti ZD621
La finestra della stampante è stata rimossa per mostrare la guida supporti mobile (piastra). La guida supporti mobile è stata colorata per facilitarne l'individuazione. In realtà è dello stesso colore grigio scuro delle parti adiacenti.
25
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Arresto delle guide
supporti
Rullo
Supporti rotolo
Sensore array intervallo
(gap) superiore
Testina di stampa

Interno delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD421

26
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide
supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Regolazione arresti
delle guide
supporti
Rullo
Supporti rotolo
Sensore array intervallo
(gap) superiore
Testina di stampa

Interno delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD621

27
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Regolazione arresti delle guide supporti
Rullo
Supporti rotolo
Cartuccia nastro
installata nella figura
(venduta separatamente)
Sensore array intervallo
(gap) superiore
Leve di
rilascio (2)
Trasporto
nastro

Interno della stampante con cartuccia nastro ZD421

28
Funzionalità della stampante
Retro della testina
di stampa
Leva attuatore della
testina di stampa
Trasporto
nastro
Leve
rilascio
Testina di stampa
Interfaccia
dell'autenticazione e
dello stato della cartuccia nastro
Sensore del nastro
Riflettore del
sensore del
nastro
Accesso alla testina di stampa della stampante con cartuccia nastro
Per accedere alla testina di stampa:
1. Tirare entrambe le leve di rilascio verso l'esterno (parti in grigio chiaro).
Il trasporto nastro si abbassa.
2. Alzare la leva attuatore della testina di stampa per accedere alla testina di stampa.
29
Funzionalità della stampante
Blocco sportello
Sensore prelievo
etichetta
Spellicolatore
Sportello
distributore
Area di uscita
pellicola di
supporto
etichette
Barra di spellicolatura
etichetta
Slot uscita supporti
Modulo taglierina

Opzione Distributore di etichette (installabile sul campo) - Tutti i modelli

Opzione Taglierina (installabile sul campo) - Tutti i modelli

30
Funzionalità della stampante
Sensore prelievo
etichetta
Sensore prelievo
etichetta
Area di uscita
etichette tagliate

Opzione Strappo per supporti senza pellicola (solo modelli a trasferimento termico diretto)

Opzione Taglierina per supporti senza pellicola (solo modelli a trasferimento termico diretto)

31
Funzionalità della stampante
Rullo standard 203 dpi (nero)
Rullo standard 300 dpi (grigio)
Rullo per stampa senza pellicola 203 dpi (marrone-rossastro)
Rullo per stampa senza pellicola 300 dpi (marrone)

Identificazione dei tipi di rulli

I rulli sono contrassegnati da colori diversi per identificare il tipo di rullo e la risoluzione di stampa della stampante (e del rullo utilizzato). Non cambiare il tipo di rullo a meno che non venga richiesto da una procedura di aggiornamento o dal supporto tecnico di Zebra. La stampante non funzionerà correttamente e potrebbe causare problemi diversi che richiedono una manutenzione.
32
Funzionalità della stampante
Base di alimentazione
collegata alla rete elettrica,
vista posteriore
Base di alimentazione
collegata alla rete elettrica,
vista anteriore

Opzioni di alimentazione della stampante

Le stampanti ZD Series offrono opzioni di alimentazione installabili sul campo: una base di alimentazione collegata alla rete elettrica o una base di alimentazione a batteria. Queste opzioni si collegano con viti e sostituiscono l'alimentatore fornito con la stampante.
Base di alimentazione collegata alla rete elettrica
33
Funzionalità della stampante
Base di alimentazione
batteria
Spie stato e carica
della batteria
Stampante con base della batteria installata Batteria
Interfaccia
alimentazione
Ingresso
alimentazione
Pulsante di controllo
della batteria
Batteria pronta per l'installazione Stampante con batteria installata
Blocco della batteria
Base della batteria collegata e batteria
IMPORTANTE: È possibile caricare, verificare e configurare la batteria per l'immagazzinaggio senza la stampante.
Per caricare la batteria è necessario un alimentatore della stampante o un'altra fonte di energia approvata da Zebra.
34
Funzionalità della stampante
Slot di blocco Kensington
Serratura del vano supporti

Funzionalità di blocco delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD621

Questa opzione è disponibile solo nei modelli di stampante Healthcare a trasferimento termico diretto. Include una serratura con chiave per il vano supporti della stampante e uno slot di blocco Kensington sul pannello posteriore della stampante per proteggere l'accesso alla stampante. Per ulteriori informazioni sull'opzione di blocco della stampante, passare a ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter a pagina 221.
Passare a Display tattile a colori e controlli a pagina 66 per ulteriori informazioni su controlli della stampante.
35

Zebra Print Touch

Posizione del logo Print Touch
(NFC passivo)
La funzionalità Print Touch™ di Zebra consente di associare un dispositivo Android™, abilitato NFC (Near Field Communication), alla stampante toccando il logo Print Touch sulla stampante. Print Touch è disponibile su modelli con opzione di rete installata in fabbrica (Wi-Fi, Ethernet cablata, Bluetooth e Bluetooth Low Power). Questa capacità consente di utilizzare il dispositivo per fornire informazioni che vengono richieste e stampare quindi un'etichetta utilizzando tali informazioni.
IMPORTANTE: È possibile che alcuni dispositivi mobili non supportino la comunicazione NFC con la stampante se non vengono configurate le impostazioni NFC richieste sul dispositivo. Se si incontrano difficoltà, consultare il proprio provider di servizi o richiedere ulteriori informazioni al produttore dello smartphone.
Funzionalità della stampante
I dati codificati nel tag includono:
URL della pagina Web del supporto di QuickHelp di Zebra
Indirizzo MAC univoco della funzione Bluetooth Low Energy della stampante
Indirizzo MAC della funzione Bluetooth Classic della stampante (se presente)
Indirizzo MAC della funzione Wi-Fi (WLAN) della stampante (se presente)
Indirizzo MAC della funzione Ethernet (LAN) della stampante (se presente)
SKU della stampante – ad esempio ZD6A142-301F00EZ
Il numero di serie univoco della stampante
Il tag NFC può essere utilizzato per:
Facilitare l'associazione Bluetooth con un dispositivo mobile compatibile.
Avviare un'applicazione.
Avviare un browser mobile su una pagina Web.
36

Controlli e indicatori

In questa sezione vengono illustrate le due varianti del pannello di controllo utente e le rispettive funzionalità.

Interfaccia utente

I controlli utente principali si trovano nella parte anteriore della stampante. Le stampanti desktop ZD Series supportano due opzioni di interfaccia utente.
Interfaccia utente standard — Questa interfaccia fornisce i controlli di base e le indicazioni sullo stato necessari per l'operatore. Lo stato operativo della stampante viene indicato tramite cinque (5) icone con indicatori luminosi. Le icone rappresentano diverse aree funzionali di operazione. Gli indicatori luminosi, complessivamente, forniscono un'ampia gamma di notifiche sullo stato della stampante quando vengono utilizzati in combinazione. Gli indicatori luminosi sono visibili da una distanza maggiore di quella necessaria per leggere il display di una stampante. Passare a
Significato delle combinazioni di indicatori luminosi a pagina 42.
Questa interfaccia supporta le attività dell'operatore di sostituzione dei materiali di consumo per
la stampa (etichette, carta per ricevute, nastro a trasferimento termico e così via) quando richiesto da due indicatori.
Le icone dell'indicatore di stato rappresentano un'area funzionale dell'operazione della stampante.
L'indicatore luminoso di stato utilizza il colore per mostrare all'operatore lo stato funzionale della
stampante. L'indicatore di stato può essere spento (non illuminato), rosso, verde o ambra (arancione/giallo). Rosso indica "richiede attenzione" o "non pronta". Verde indica "pronta" o "funzionante". Ambra (arancione/giallo) indica che la stampante è occupata o che un processo è attivo (download dei dati in corso, ciclo di raffreddamento per temperatura troppo alta ecc.). Un indicatore di stato spento o non illuminato non richiede l'attenzione dell'operatore.
Un indicatore di stato può lampeggiare, attenuarsi (da luminoso a spento), passare da un colore
a un altro o rimanere acceso in una varietà di combinazioni che denotano varie attività della stampante e, complessivamente, uno stato operativo.
I pulsanti di controllo sono utilizzati in varie combinazioni per accedere alle utility interne che
calibrano la stampante in base ai supporti e consentono di apportare impostazioni di stampa limitate.
Display tattile a colori e interfaccia— L'interfaccia del display tattile a colori consente di accedere all'installazione e alla configurazione della stampante ed è personalizzabile per i diversi tipi di utente. L'interfaccia include tutti i controlli e gli indicatori dell'interfaccia utente standard per fornire le funzionalità e i comportamenti comuni a questi modelli di stampanti Link-OS.
L'opzione display mostra lo stato della stampante e i messaggi in forma scritta.
Il display supporta 19 lingue, selezionabili dall'operatore o t
È dotata di un sistema di menu. Gli utenti possono apportare modifiche alle impostazioni di
stampa (intensità, velocità e così via), eseguire utility e impostare interfacce di comunicazione cablate e wireless (porta seriale, Ethernet, Wi-Fi e così via) installate sulla stampante.
ramite programmazione.
37
Controlli e indicatori
Pausa
Avanzamento
Annulla
DatiStato ReteRicambiPausa
Alimentazione
Indicatori di stato
Pulsante
Accensione
Pulsante Pausa Pulsante Avanzamento
Pulsante Annulla
Display tattile a colori
e interfaccia
Indicatori di stato

Controlli dell'interfaccia standard

38
Controlli e indicatori
1.
Pulsante Accensione — Consente di accendere e spegnere la stampante. Viene utilizzato anche per avviare gli stati di sospensione e riattivazione.
Accensione iniziale — Premere il pulsante di accensione finché gli indicatori della stampante non iniziano a lampeggiare. Gli indicatori lampeggeranno in varie combinazioni mentre la stampante esegue l'autodiagnosi, i controlli della configurazione e l'integrazione dei componenti opzionali, operazioni che richiederanno diversi secondi.
L'indicatore di stato diventerà VERDE fisso per indicare che la stampante è pronta per le normali operazioni di stampa.
Energy Star (Modalità a basso consumo) — Premendo e rilasciando il pulsante una volta, la stampante passerà alla modalità a basso consumo Energy Star. La stampante ridurrà al minimo il consumo energetico. Tutti gli indicatori saranno spenti eccetto l'indicatore di stato, che passerà lentamente da acceso a spento per indicare la modalità Energy Star.
Spegnimento con modalità Energy Start ritardata — Tenere premuto il pulsante per 4-9 secondi. L'operatore può avviare un lavoro di stampa in batch e impostare lo stato di risparmio energetico con la modalità sospensione, al termine del lavoro.
Spegnimento / Arresto — Tenere premuto il pulsante per 4-9 secondi. La stampante si spegnerà.
Modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione — Questa funzionalità della stampante
è attivata da un'impostazione del ponticello su uno dei moduli di connettività della stampante opzionali installati nella stampante. Passare a Impostazione del ponticello per la modalità di
ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione a pagina 222.
La stampante si accenderà automaticamente quando viene collegata a un'alimentazione CA
attiva.
Supporta la modalità sospensione e spegnimento con la modalità sospensione ritardata.
Uno spegnimento/arresto reimposterà la stampante ed eseguirà la sequenza di accensione
iniziale.
NOTA: La modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione è disponibile solo nelle stampanti in cui è installato un modulo di connettività della stampante.
2. Indicatore di stato — Indicatore di stato principale per lo stato complessivo di integrità e operatività
della stampante. Questo indicatore viene anche chiamato indicatore Alimentazione.
Verde: Pronta per la stampa e per attività dati.
Verde, con lento passaggio da acceso a spento: La stampante è in modalità sospensione.
Rosso: Supporti esauriti, errore di rilevamento dei supporti, coperchio aperto (coperchio/testina di
stampa), errore di taglio, errore di autenticazione della testina di stampa.
Ambra: Testina di stampa surriscaldata (temperatura), guasto degli elementi della testina di stampa, memoria esaurita durante la memorizzazione di contenuti (formati, immagini, font e così via) e guasto nell'alimentazione dell'interfaccia per le porte host USB o seriale.
Ambra lampeggiante: Testina di stampa troppo fredda (temperatura)
Rosso lampeggiante: Testina di stampa troppo calda (temperatura) — questo stato è abbinato
all'indicatore di pausa rosso lampeggiante. Richiede il raffreddamento e il riavvio della stampante.
3. Indicatore Pausa — Quando è acceso l'indicatore Pausa, la stampante è in modalità pausa. Quando
l'indicatore Pausa è acceso, è possibile annullare un'etichetta (modulo di stampa) o tutte le etichette (moduli di stampa) nella coda del buffer di stampa utilizzando il pulsante Annulla.
Ambra: La stampante è in pausa. Stampa, AVANZAMENTO delle etichette e altre procedure delle etichette vengono sospese finché lo stato di pausa non viene rimosso premendo il pulsante Pausa.
39
Controlli e indicatori
Rosso lampeggiante: Testina di stampa troppo calda (temperatura) — questo stato è abbinato all'indicatore di stato rosso lampeggiante. Richiede il raffreddamento e il riavvio della stampante.
4. Indicatore Dati — Indica lo stato dell'attività di trasferimento dei dati.
Spenta: Non vi è trasferimento dati.
Verde: Un'operazione di comunicazione di dati non è terminata, ma il trasferimento non è attivo.
Verde lampeggiante: Le comunicazioni dati sono in esecuzione.
Ambra lampeggiante: Memoria esaurita durante la memorizzazione di contenuti (formati, immagini,
font e così via).
5. Indicatore Ricambi — Indica lo stato dei supporti (etichetta, ricevuta, cartellino, nastro a trasferimento
termico, cartuccia nastro e così via).
Rosso: Condizione di supporti esauriti.
Rosso lampeggiante: Nastro esaurito.
Rosso e ambra lampeggianti: Cartuccia nastro scarsa (solo stampanti ZD421 con cartuccia).
Ambra lampeggiante: Rilevato nastro inserito (solo stampanti ZD421 con cartuccia) mentre la
stampante tenta di stampare in modalità trasferimento termico diretto.
6. Indicatore Rete — Indica l'attività e lo stato della rete.
Ambra: Rilevata connessione Ethernet 10Base (LAN).
Verde: Rilevata connessione Ethernet 10/100 (LAN) oppure connessione Wi-Fi (WLAN) con
segnale forte.
Rosso: Errore Ethernet (LAN) o Wi-Fi (WLAN).
Rosso lampeggiante: Associazione con Wi-Fi (WLAN) in corso.
Ambra lampeggiante: Autenticazione Wi-Fi (WLAN) in corso.
Verde lampeggiante: Wi-Fi (WLAN) è connesso, ma con segnale debole.
7. Pulsante Annulla — Annulla i lavori di stampa.
Funzionale solo quando la stampante è in stato Pausa.
Premendo il pulsante Annulla viene annullata la stampa del formato successivo presente nel buffer
di stampa.
Tenendo premuto il pulsante per due secondi viene annullata la stampa di TUTTI i formati in sospeso.
8. Pulsante AVANZAMENTO — Fa avanzare un'etichetta (stampa modulo/formato).
Avanzamento di un'etichetta - Premendo (e rilasciando) il pulsante AVANZAMENTO quando non è
in corso una stampa, viene forzato l'avanzamento di un (1) supporto (etichetta, ricevuta, cartellino, biglietto e così via) non stampato.
Avanzamento di più etichette - Tenendo premuto il pulsante AVANZAMENTO quando non è in corso una stampa, viene forzato l'avanzamento di etichette fino al rilascio. L'avanzamento si conclude alla posizione iniziale dell'etichetta successiva.
Ristampa dell'ultima etichetta (attivata tramite un comando SGD: ezpl.reprint_mode) - Lo scopo designato di questa funzionalità è consentire la ripetizione di una stampa di supporti non riuscita. Quando la stampante esaurisce i supporti (carta, etichette, nastro di trasferimento e così via), la stampante può ristampare l'ultima etichetta (stampa modulo/formato). Il buffer che memorizza l'immagine di stampa disponibile per la ristampa viene svuotato quando la stampante viene spenta o ripristinata.
40
Controlli e indicatori
9.
Pulsante Pausa — Mette in pausa la stampa e il movimento dei supporti.
Premendo il pulsante Pausa, vengono arrestate le attività di stampa e la stampante viene posta in stato Pausa. La stampante completerà la stampa dell'etichetta in corso prima di passare allo stato Pausa.
L'indicatore Pausa diventa ambra (arancione/giallo) per indicare lo stato Pausa.
Premendo il pulsante Pausa mentre la stampante è in stato Pausa, viene ripristinato il normale
funzionamento della stampante. Se è in corso la stampa di un lavoro composto da più etichette (modulo/formato) o è presente un altro lavoro di stampa nella coda di stampa, la stampante riprende a stampare.
41
Controlli e indicatori
Stato dell'indicatore
Fisso Lampeggiante Attenuazione Spento
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE

Significato delle combinazioni di indicatori luminosi

Tutte le stampanti Link-OS da 4 pollici sono dotate di indicatori di stato. Gli indicatori possono essere spenti o accesi in una varietà di combinazioni di rosso, verde o ambra (arancione/giallo). Gli indicatori di stato possono lampeggiare, attenuarsi (da luminoso a spento), passare da un colore a un altro o rimanere semplicemente accesi. In questa sezione vengono illustrate le informazioni sullo stato fornite dalle combinazioni di indicatori.

Stato - Condizioni operative tipiche

Stampante pronta
La stampante è accesa e pronta per la stampa.
Pausa
La stampante è in pausa. L'operatore deve premere il pulsante Pausa per riprendere la stampa.
Supporti esauriti
I supporti (etichette, ricevute, cartellini, biglietti e così via) sono esauriti. La stampante richiede assistenza e non può continuare senza l'intervento dell'utente.
Nastro esaurito
È stata rilevata la fine del rotolo di nastro (estremità riflettente sui rotoli di nastro), la mancanza di una cartuccia nastro oppure la necessità di sostituire la cartuccia nastro per continuare la stampa quando la stampante si trova in modalità trasferimento termico.
Nastro in esaurimento (solo stampanti con cartuccia nastro)
Il valore predefinito è il 10% di nastro rimanente. L'indicatore Ricambi lampeggia in rosso e giallo mentre l'indicatore di stato è giallo fisso.
42
Controlli e indicatori
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
Nastro inserito (solo stampanti con cartuccia nastro)
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
Trasferimento dati
Trasferimenti dati in pausa
Memoria esaurita
La stampante a trasferimento termico è in modalità trasferimento termico diretto ed è installata una cartuccia nastro. Rimuovere la cartuccia nastro per continuare la stampa in modalità trasferimento termico diretto.
Le comunicazioni dati sono in esecuzione.
Un'operazione di comunicazione di dati non è terminata, ma il trasferimento non è attivo.
Memoria esaurita durante la memorizzazione di contenuti (formati, immagini, font e così via).
Coperchio aperto/Testina di stampa aperta
Il coperchio (testina di stampa) è aperto. La stampante richiede assistenza e non può continuare senza l'intervento dell'utente.
Errore taglio (Inceppamento)
La lama della taglierina è inceppata e non si sposta correttamente.
Errore autenticazione cartuccia
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
Impossibile autenticare la cartuccia nastro oppure la cartuccia è alterata. La stampante supporta solo cartucce nastro Zebra originali e non supporta cartucce ricondizionate o non Zebra.
43
Controlli e indicatori
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE

Stato - Operazione della testina di stampa

Attenzione alla superficie calda • La testina di stampa potrebbe essere calda e causare gravi ustioni.
Attendere che la testina di stampa si raffreddi.
Testina di stampa troppo calda
La temperatura della testina di stampa è troppo elevata e la stampante è in pausa per consentirne il raffreddamento. L'operazione di stampa riprenderà non appena la testina si sarà raffreddata.
Testina di stampa troppo fredda
La temperatura della testina di stampa è troppo bassa. In genere l'ambiente operativo è al di sotto della temperatura operativa minima.
Arresto della testina di stampa
Errore risoluzione testina di stampa
Errore testina di stampa non autorizzata
La temperatura della testina di stampa è troppo elevata. Spegnere la stampante. Attendere alcuni minuti per consentire alla stampante di raffreddarsi completamente, quindi accenderla.
La stampante non è in grado di leggere il tipo di risoluzione della testina di stampa (dpi). La testina di stampa è stata sostituita in modo non corretto oppure con una testina di stampa non Zebra.
La testina di stampa è stata sostituita con una testina di stampa non Zebra. Per continuare, installare una testina di stampa Zebra originale.
44
Controlli e indicatori
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE

Stato - Opzione Bluetooth Low Energy (BTLE)

Bluetooth LE associato
Associazione Bluetooth Low Energy completata.
Errore di associazione Bluetooth LE
Associazione Bluetooth Low Energy non riuscita.

Stato - Opzione Ethernet (LAN)

Nessun collegamento Ethernet (LAN)
Collegamento Ethernet non disponibile. Stato RETE spento
Collegamento Ethernet (LAN) 100Base
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
Collegamento Ethernet (LAN) 10Base
Errore collegamento Ethernet (LAN)
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
È stato rilevato un collegamento 100Base.
È stato rilevato un collegamento 10Base.
Esiste una condizione di errore. La stampante non è collegata alla rete.
45

Stato - Opzione Wi-Fi (WLAN)

STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
Connessione Wi-Fi a WLAN
Collegamento Wi-Fi (WLAN) 100Base
Controlli e indicatori
L'indicatore lampeggia in rosso mentre la stampante si associa alla rete.
Quindi l'indicatore lampeggia in giallo mentre la stampante si autentica con la rete.
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE
Collegamento Wi-Fi (WLAN) 10Base
Errore collegamento Wi-Fi (WLAN)
STATO PAUSA DATI RICAMBI RETE

Indicatori e controlli della batteria

L'accessorio della batteria della stampante opzionale ha un semplice pulsante, interfaccia utente con 4 indicatori LED per controllare e visualizzare lo stato e la salute della batteria. La batteria agisce come UPS (gruppo di continuità) per la stampante. Per ulteriori informazioni sull'uso della batteria con la stampante e le modalità di risparmio energetico (sospensione, arresto, ecc.), passare a Stampa con l'opzione Base
della batteria collegata e batteria a pagina 217.
La stampante è connessa alla rete e il segnale Wi-Fi è
forte.
La stampante è connessa alla rete e il segnale Wi-Fi è
debole.
Esiste una condizione di errore. La stampante non è
collegata alla rete.
46
Controlli e indicatori
Retro della batteria
Pulsante di controllo
della batteria
Spia di stato della salute Spia del livello di carica (3)
Spia del livello
di carica (3)
Spia di stato
della salute
Pulsante di controllo della batteria — Il pulsante consente di controllare la batteria, sia all'interno che all'esterno della stampante.
Spia di stato di salute della batteria - Visualizza lo stato di carica e di salute della batteria.
Spia del livello di carica della batteria - Visualizza lo stato di carica e di salute della batteria.
Accensione batteria - Premere e rilasciare
Attiva (attiva l'alimentazione) la batteria dalle modalità Sospensione o Arresto. La salute e il
livello di carica della batteria vengono controllati. Tutte le spie della batteria lampeggiano contemporaneamente 3 volte. L'operatore ha ora un (1) minuto per accendere la stampante prima che la batteria torni alla precedente modalità Sospensione o Arresto.
La batteria visualizza il livello di carica durante i primi dieci (10) secondi dopo il completamento
delle verifiche interne della batteria.
Modalità Arresto - Tenere premuto il pulsante per 10-11 secondi e rilasciarlo. La batteria inizia lo
spegnimento e circa 3 secondi dopo tutti i LED della batteria lampeggiano tre (3) volte per indicare che la batteria è spenta.
Verde - Salute buona, carica completa e pronta per il funzionamento.
Ambra - In carica (la stampante è spenta).
Rosso - La batteria ha un errore interno. Rimuovere la batteria e passare a Risoluzione dei problemi
a pagina 272.
Rosso lampeggiante - Errore di carica - temperatura troppo alta o troppo bassa, errore di monitoraggio interno, ecc.
Tre barre verdi accese, fisse - la batteria è completamente carica. (La batteria non inizierà la carica)
Due barre verdi accese con la barra superiore lampeggiante. Carica non completa.
Una barra verde lampeggiante - Indica che è il momento di caricare la batteria.
Nessuna barra accesa - È necessario caricare la batteria, ma la spia di stato della salute lampeggia
quando si preme il pulsante di controllo della batteria. La stampante non può essere accesa.
Ambra - In carica.
47

Installazione delle opzioni hardware

In questa sezione viene spiegato come installare i comuni moduli di connettività della stampante e le opzioni per la gestione dei supporti.
IMPORTANTE: Per semplificare e velocizzare il processo di installazione, installare tutti i moduli di connettività e le opzioni di gestione dei supporti prima di configurare e utilizzare la stampante per la prima volta.
IMPORTANTE: Si raccomanda di aggiornare il firmware della stampante dopo che la stampante avrà completato il processo di installazione. Numerose opzioni hanno un firmware interno che deve essere aggiornato per funzionare correttamente con la versione del firmware installata nella scheda logica principale della stampante.

Accessori e opzioni della stampante installabili sul campo

Moduli di connettività della stampante
È necessario rimuovere lo sportello di accesso del modulo di connettività prima di installare le opzioni seguenti — Accesso allo slot del modulo di connettività a pagina 50.
Modulo di connettività wireless — passare a Installazione del modulo di connettività wireless a
pagina 54.
Wi-Fi 802.11ac, Bluetooth 4.2, BTLE 5 e MFi 3.0
Porta seriale per la stampante ZD421 — passare a Installazione del modulo porta seriale a
pagina 51
Connettore RS-232 DB-9 con auto-switching DTE/DTC — passare a Interfaccia porta seriale a
pagina 306
Ethernet interno (LAN - cablata) per ZD421 — Installazione del modulo Ethernet (LAN) interno a
pagina 52
Connettore RJ-45
Reti auto-switching Ethernet 10/100, 10Base-T e 100Base-TX.
Opzioni di gestione dei supporti
È necessario rimuovere il frontalino standard della stampante prima di installare le opzioni seguenti — passare a Rimozione del frontalino standard a pagina 57.
Distributore di etichette (rimuove la pellicola ed emette l'etichetta per l'operatore) — passare a
Installazione del distributore di etichette a pagina 58.
Taglierina per supporti multifunzione — passare a Installazione della taglierina per supporti
standard a pagina 59
48
Installazione delle opzioni hardware
Adattatori per rotoli di supporti con nuclei di diametro interno da 38,1 mm (1,5 in), 50,8 mm (2,0 in.) o 76,2 mm (3,0 in.) — passare a Adattatori per le dimensioni del nucleo del rotolo di supporti a
pagina 60.
Coperchio di accesso per fogli ripiegati per stampanti a trasferimento termico.
Opzioni della base di alimentazione
Le stampanti ZD Series ZD621 e ZD421 sono supportate con kit di aggiornamento sul campo della base di alimentazione per ogni versione di stampanti a trasferimento termico e a trasferimento termico diretto.
Base di alimentazione collegata alla rete elettrica (alimentatore incluso) — passare a Installazione
della base di alimentazione collegata alla rete elettrica a pagina 62
Base di alimentazione con batteria (batteria venduta separatamente) — passare a Installazione
delle opzioni Base della batteria collegata a pagina 64
Batteria (base di alimentazione con batteria venduta separatamente) — passare a Installazione
della batteria nella base di alimentazione collegata a pagina 65
49
Installazione delle opzioni hardware

Moduli di connettività della stampante

I moduli di connettività possono essere installati facilmente senza utensili.
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti elettronici.
Ponticello per la modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione (OFF per impostazione predefinita)
Tutti i moduli di connettività cablata della stampante hanno un ponticello per il ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione. L'impostazione predefinita è OFF. Se il ponticello è impostato su ON, la stampante si accenderà automaticamente quando viene collegata a un'alimentazione CA attiva (invece di rimanere spenta). Passare a Controlli dell'interfaccia standard a pagina 38 — Pulsante di accensione ­Modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione in condizioni di accensione/spegnimento. Passare a Impostazione del ponticello per la modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione a
pagina 222 per istruzioni sull'attivazione della modalità.
NOTA: La modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione è disponibile solo nelle stampanti in cui è installato un modulo di connettività della stampante.

Accesso allo slot del modulo di connettività

1. Scollegare il cavo di alimentazione CC dal retro della stampante.
2. Spingere verso il basso la parte superiore dello sportello di accesso del modulo con le dita.
Il dispositivo di apertura scatta.
3. Tirare lo sportello in avanti e verso il basso per rimuoverlo.
50
Installazione delle opzioni hardware
Porta seriale (RS-232)

Installazione del modulo porta seriale

1. Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione CC e rimosso lo sportello di accesso del modulo, inserire
il modulo porta seriale nella stampante.
2. Spingere la scheda del circuito lentamente ma con forza, finché non supera il bordo interno dello
sportello di accesso.
3. Allineare il fondo del coperchio della porta seriale con il bordo in basso dell'apertura di accesso del
modulo.
4. Sollevare lo sportello e chiudere il coperchio.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni dalla stampante, aggiornare il firmware della stampante dopo
l'installazione delle opzioni o immediatamente dopo la configurazione iniziale della stampante. Passare a
Aggiornamento del firmware della stampante a pagina 271.
51
Installazione delle opzioni hardware
Porta Ethernet (RJ-45)

Installazione del modulo Ethernet (LAN) interno

1. Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione CC e rimosso lo sportello di accesso del modulo, inserire
il modulo Ethernet nella stampante.
2. Spingere la scheda del circuito lentamente ma con forza, finché non supera il bordo interno dello
sportello di accesso.
3. Allineare il fondo del coperchio della porta Ethernet con il bordo in basso dell'apertura di accesso del
modulo.
4. Sollevare lo sportello e chiudere il coperchio.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni dalla stampante, aggiornare il firmware della stampante dopo
l'installazione delle opzioni o immediatamente dopo la configurazione iniziale della stampante. Passare a
Aggiornamento del firmware della stampante a pagina 271.
52
Installazione delle opzioni hardware
Rimozione dei moduli di connettività della stampante
I moduli di connettività possono essere rimossi per riconfigurare o riparare la stampante. I moduli di connettività non dovrebbero essere rimossi e sostituiti come pratica consueta.
1. Rimuovere il cavo di interfaccia (Ethernet o seriale).
2. Rimuovere lo sportello di accesso del modulo. Spingere verso il basso la parte superiore dello sportello
con le dita.
Il dispositivo di apertura scatta.
3. Tirare lo sportello in avanti e verso il basso per rimuoverlo.
4. Ricollegare il cavo di interfaccia al modulo di connettività e fissare il cavo.
5. Tirare delicatamente il cavo di interfaccia assicurato al modulo di connettività ed estrarre delicatamente
il modulo dalla stampante.
6. Installare un modulo di connettività diverso o reinstallare lo sportello di accesso del modulo di
connettività.
7. Allinearlo al bordo inferiore dell'apertura di accesso e tirarlo verso l'alto per bloccarlo in posizione.
53
Installazione delle opzioni hardware

Installazione del modulo di connettività wireless

Utilizzare questa procedura per installare il modulo di connettività wireless.
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti elettronici.
Preparazione all'installazione
1. Rimuovere i supporti di stampa.
2. Spegnere la stampante.
3. Scollegare qualsiasi altro cavo di interfaccia dalla stampante.
NOTA: Questa procedura non richiede l'utilizzo di attrezzi.
Accesso all'area della connettività wireless
1. Capovolgere la stampante per accedere allo sportello della connettività wireless.
2. Spingere il blocco verso l'alto con il dito per aprire lo sportello di accesso del modulo.
La base della stampante ha un'area incavata per il dito. Il dispositivo di apertura scatta.
3. Sollevare e ruotare lo sportello per rimuoverlo.
54
Installazione delle opzioni hardware
4.
Allineare l'asta dell'antenna (1) nel vano.
5. Abbassare e allineare il modulo (2) al connettore Wi-Fi (3) della stampante.
6. Spingere il modulo (2) delicatamente ma con fermezza fino a quando non è completamente in sede.
7. Allineare il lato più corto dello sportello della connettività wireless (1) al lato più corto dell'apertura.
8. Inserire lo sportello nella tacca (1) al centro dell'alloggiamento e ruotarlo in posizione di chiusura.
9. Spingere lo sportello per bloccare il dispositivo di chiusura.
NOTA: Lo sportello della connettività wireless non si chiuderà correttamente se il modulo non è
completamente in sede. Questo è un buon modo per verificare che sia completamente inserito.
55
Installazione delle opzioni hardware
10.
Collocare sulla parte inferiore della stampante le tre (3) etichette di identificazione Wi-Fi incluse.
Serviranno per la configurazione (e successiva riconfigurazione) della stampante. Le app per dispositivi mobili, l'utilizzo di scanner e il supporto della stampante richiederanno le informazioni contenute su queste etichette.
Posizioni delle etichette per le stampanti a trasferimento termico
Posizioni delle etichette per le stampanti a trasferimento termico diretto
56
Installazione delle opzioni hardware

Opzioni di gestione dei supporti

ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula
sulla superficie del corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti elettronici.

Rimozione del frontalino standard

È necessario rimuovere il frontalino standard per montare l'opzione per la gestione dei supporti prescelta.
1. Scollegare il cavo di alimentazione CC dal retro della stampante.
2. Rovesciare la stampante. Rimuovere le due (2) viti di montaggio con la chiave T10 fornita con la
stampante. Conservare le viti.
3. Far scorrere il frontalino verso il basso di circa 12,5 mm (0,5 in) ed estrarlo.
57
Installazione delle opzioni hardware

Installazione del distributore di etichette

È necessario rimuovere il frontalino standard e scollegare il cavo di alimentazione CC prima di installare il distributore di etichette. Passare a Rimozione del frontalino standard a pagina 57.
1. Posizionare il modulo distributore di etichette e la stampante in posizione orizzontale, con la parte
superiore del modulo a 12,5 mm (0,5 in) sotto la parte inferiore del coperchio superiore.
2. Centrare e spingere il modulo nella parte anteriore della stampante e farlo scorrere verso l'alto finché
non si ferma.
3. Capovolgere la stampante e fissare il modulo alla stampante con le due viti utilizzando la chiave T10.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni dalla stampante, aggiornare il firmware della stampante dopo
l'installazione delle opzioni o immediatamente dopo la configurazione iniziale della stampante. Passare a
Aggiornamento del firmware della stampante a pagina 271.
58
Installazione delle opzioni hardware

Installazione della taglierina per supporti standard

È necessario rimuovere il frontalino standard e scollegare il cavo di alimentazione CC prima di installare il modulo taglierina per supporti standard. Passare a Rimozione del frontalino standard a pagina 57.
ATTENZIONE: Nella taglierina non vi sono parti su cui l'operatore può intervenire. Non rimuovere mai il coperchio (frontalino) della taglierina. Non tentare mai di inserire oggetti o dita nel meccanismo della taglierina.
IMPORTANTE: L'utilizzo di utensili, bastoncini cotonati, solventi e altri materiali non approvati potrebbe danneggiare o ridurre la durata della taglierina o causare inceppamenti.
1. Posizionare il modulo taglierina e la stampante in posizione orizzontale, con la parte superiore del
modulo allineata alla parte inferiore del coperchio superiore.
2. Centrare e spingere il modulo nella parte anteriore della stampante e farlo scorrere verso l'alto finché
non si ferma.
3. Capovolgere la stampante e fissare il modulo alla stampante con le due viti utilizzando la chiave T10.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni dalla stampante, aggiornare il firmware della stampante dopo
l'installazione delle opzioni o immediatamente dopo la configurazione iniziale della stampante. Passare a
Aggiornamento del firmware della stampante a pagina 271.
59
Installazione delle opzioni hardware

Adattatori per le dimensioni del nucleo del rotolo di supporti

Kit adattatori
Il kit adattatori del rotolo di supporti include tre coppie di adattatori. I kit sono adatti a nuclei con il diametro interno seguente
38,1 mm (1,5 in)
50,8 mm (2,0 in)
76,2 mm (3,0 in)
Utilizzo dell'adattatore
Gli adattatori vengono installati in modo permanente nella stampante.
Possono essere cambiati per supportare rotoli di supporti di altre dimensioni che richiedono uno di
questi adattatori.
Se vengono cambiati troppo spesso, gli adattatori potrebbero usurarsi.
Rimuovendo gli adattatori dei supporti per stampare su rotoli standard, è possibile che rimangano
pezzetti di plastica sulle aree a lato dei supporti del rotolo che sfregano contro il rotolo. Spingere tali pezzi nel lato del supporto del rotolo.
:
Installazione degli adattatori per rotoli di supporti
1. Inserire una vite nel foro di montaggio dell'adattatore superiore di entrambi i supporti del rotolo.
Avvitare la vite in senso orario utilizzando la chiave T10 finché la punta della vite non sporge all'interno del supporto del rotolo. Le viti sono autofilettanti.
2. Collocare l'adattatore all'interno del supporto del rotolo. La parte larga dell'adattatore deve trovarsi in
alto. Il lato liscio (senza costole) è rivolto verso il centro della stampante.
3. Allineare il foro della vite superiore dell'adattatore alla punta sporgente della vite e spingerla con forza
nel corpo del supporto del rotolo. Serrare la vite finché l'adattatore e il supporto del rotolo non aderiscono perfettamente. Non serrare oltre questo punto. Stringendo troppo il filetto si strapperebbe.
4. Inserire una vite nel foro di montaggio inferiore dell'adattatore. Tenere l'adattatore a stretto contatto del
supporto del rotolo mentre si serra la vite. Serrare la vite finché l'adattatore e il supporto del rotolo non aderiscono perfettamente. Non serrare oltre questo punto. Stringendo troppo il filetto si strapperebbe.
5. Ripetere i passaggi 1-4 per l'altro adattatore e supporto del rotolo.
60
Installazione delle opzioni hardware
Esempio di rotolo di
etichette con nucleo interno
da 76,2 mm (3,0 in)
montato su adattatori del
nucleo dei supporti
61
Installazione delle opzioni hardware
Stampanti a trasferimento termico Stampanti a trasferimento termico diretto

Installazione della base di alimentazione collegata alla rete elettrica

La base di alimentazione è pronta per essere collegata alla stampante. La base viene installata utilizzando una chiave di tipo T10 (non fornita) e le viti di montaggio fornite con il kit di aggiornamento. I modelli di stampanti a trasferimento termico diretto si collegano alla stampante con tre viti e i modelli di stampanti a trasferimento termico utilizzano quattro viti.
1. Rimuovere i rotoli di supporti dalla stampante. Rimuovere il cavo di alimentazione originale dal retro
della stampante.
2. Capovolgere la stampante e allineare la base di alimentazione alla parte inferiore della stampante con
la spina di alimentazione della stampante orientata verso il retro della stampante. Allineare i piedini in gomma della stampante con gli appositi alloggiamenti nella parte superiore della base di alimentazione.
3. Utilizzare le viti fornite per collegare la base di alimentazione alla stampante. Tre viti per stampanti a
trasferimento termico diretto. Quattro viti per stampanti a trasferimento termico. Stringere le viti utilizzando la chiave T10 fornita nel kit.
62
Installazione delle opzioni hardware
Spina di alimentazione
del cavo CC
Spina di alimentazione del
cavo CC
4.
Inserire la spina del cavo di alimentazione CC nella stampante.
5. Ricollegare il cavo di alimentazione CA alla base di alimentazione della stampante.
63
Installazione delle opzioni hardware
T10
T10
Stampanti a trasferimento termico diretto Stampanti a trasferimento termico

Installazione delle opzioni Base della batteria collegata

La base della batteria è pronta per essere collegata alla stampante. La base viene installata utilizzando una chiave di tipo T10 e le viti di montaggio fornite con il kit di aggiornamento. I modelli di stampanti a trasferimento termico diretto si collegano alla stampante con tre (3) viti e i modelli di stampanti a trasferimento termico utilizzano quattro (4) viti.
1. Rimuovere i rotoli di supporti dalla stampante. Rimuovere il cavo di alimentazione originale dal retro
della stampante.
2. Capovolgere la stampante e allineare la base di alimentazione alla parte inferiore della stampante con
la spina di alimentazione della stampante orientata verso il retro della stampante. Allineare i piedini in gomma della stampante con gli appositi alloggiamenti nella parte superiore della base di alimentazione.
3. Utilizzare le viti fornite per collegare la base di alimentazione alla stampante. Tre (3) viti per stampanti a
trasferimento termico diretto. Quattro (4) viti per stampanti a trasferimento termico. Stringere le viti utilizzando la chiave T10 fornita nel kit.
64
Installazione delle opzioni hardware
Batteria pronta per l'installazione Stampante con batteria installata
Blocco della batteria

Installazione della batteria nella base di alimentazione collegata

IMPORTANTE: La base della batteria collegata deve essere installata e ben connessa per evitare danni
alla stampante o alla batteria.
1. Scollegare l'alimentazione esterna della stampante dalla presa CC situata nel retro della stampante.
2. Inserire la batteria nell'alloggiamento nella base della batteria. Spingere la batteria nella base finché
non è allineata con il retro della base della batteria e i connettori sulla batteria sono inseriti nelle porte sul retro della stampante.
IMPORTANTE: Le batterie vengono spedite in modalità arresto per sicurezza e per evitare che la batteria si scarichi durante l'immagazzinaggio e la spedizione. Prima dell'utilizzo iniziale con la stampante, è necessario caricare la batteria.
3. Collegare l'alimentatore della stampante alla batteria per riattivarla dalla modalità arresto e iniziare la
carica.
4. Prima dell'utilizzo iniziale la batteria deve essere completamente carica. Passare a Indicatori e controlli
della batteria a pagina 46 per informazioni su come:
Accendere la batteria.
Scoprire le funzionalità e i comportamenti per risparmiare la carica della batteria.
Controllare il livello di carica e lo stato di salute della batteria.
5. Per raggiungere la carica completa saranno necessarie circa due ore. L'indicatore di stato (salute) della
batteria (fulmine luminoso) passerà da ambra (in carica) a verde (carica).
65

Display tattile a colori e controlli

Il display tattile a colori opzionale della stampante semplifica l'accesso alle funzioni della stampante, l'esecuzione dei lavori di stampa e l'utilizzo delle procedure guidate, offrendo una presentazione visuale interattiva che aiuta l'utente a svolgere le attività e risolvere i problemi rapidamente.
66
Display tattile a colori e controlli
Pulsante
Accensione
Pulsante Pausa Pulsante Avanzamento
Pulsante Annulla
Display tattile a colori
e interfaccia
Indicatori di stato

Controlli della stampante con display tattile a colori

L'interfaccia del display tattile a colori consente l'accesso alle opzioni di installazione e di configurazione della stampante ed è personalizzabile per tutti i tipi di utente. L'interfaccia include tutti i controlli e gli indicatori dell'interfaccia utente standard per fornire le funzionalità e i comportamenti comuni a questi modelli di stampanti Link-OS.
I controlli dell'interfaccia standard della stampante Alimentazione, Pausa, Avanzamento e Annulla con i cinque indicatori Stato sono presentati in dettaglio in Controlli e indicatori a pagina 37.
67

Schermata Home

La schermata Home della stampante mostra lo stato corrente della stampante e consente di accedere ai menu della stampante. È possibile ruotare l'immagine della stampante di 360° per vederla da tutte le angolazioni.

Stato della stampante

Display tattile a colori e controlli
68

Info stampante

Display tattile a colori e controlli
Le stampanti dotate dell'interfaccia opzionale con display tattile a colori includono le funzionalità seguenti:
I controlli e gli indicatore di stato dell'interfaccia standard forniscono un rapido accesso alle comuni operazioni di stampa.
Il display tattile a colori mostra lo stato delle normali operazioni della schermata Home con accesso a:
Stato stampa e Informazioni stampante (informazioni)
•Menu— Utilizzato per impostare e controllare la stampa e le comunicazioni
Procedure guidate — Consente di modificare le impostazioni della stampante con il supporto di
procedure. Passare a Procedure guidate della stampante a pagina 70.
Collegamenti — Consente di accedere rapidamente alle voci di menu più recenti e di salvare i
preferiti. Toccare l'icona cuore scura accanto a una voce di menu per salvarla nei preferiti. Gli elementi nei preferiti sono presentati nell'ordine in cui sono stati salvati.
69
Display tattile a colori e controlli
Il display tattile a colori visualizza gli avvisi e messaggi di errore per l'operatore
Se il colore di sfondo della schermata Home è giallo o rosso, la stampante si trova in uno stato di
avviso o di errore. Per ulteriori informazioni, passare a Risoluzione di avvisi ed errori a pagina 272.
Visualizza un collegamento rapido alle istruzioni online e a video "Come fare per..." per l'accesso
tramite dispositivi mobili.
Accesso alla Guida.
Procedure guidate della stampante
Le procedure guidate possono assistere l'utente nel processo di impostazione delle varie impostazioni e caratteristiche della stampante.
IMPORTANTE: Durante l'utilizzo delle procedure guidate, non inviare dati alla stampante dall'host. Per ottenere risultati migliori, utilizzare supporti di larghezza piena mentre si eseguono le procedure guidate Stampa o Imposta le procedure guidate. Se il supporto è più corto dell'immagine da stampare, l'immagine potrebbe risultare troncata o stampata su più etichette.
Sono disponibili le procedure guidate seguenti.
Imposta le procedure guidate — consente di eseguire tutte le procedure guidate in sequenza.
•Sistema — consente di definire tutte le impostazioni del sistema operativo non relative alla stampa.
Connessione — consente di configurare le opzioni di connettività della stampante.
•Stampa — consente di configurare i parametri e le funzionalità di stampa fondamentali.
•RFID — consente di impostare il funzionamento del sottosistema RFID.
Nella schermata Home, toccare Procedure guidate per visualizzare le opzioni disponibili. Per ulteriori informazioni sulle singole impostazioni definite tramite le procedure guidate, passare a Menu utente a
pagina 72.
70
Display tattile a colori e controlli
71

Menu utente

Il menu utente della stampante può essere utilizzato per configurare la stampante.
Vedere le sezioni di menu seguenti:
•Sistema
Connessione
•Stampa
•RFID
Immagazzinaggio
Display tattile a colori e controlli
Le descrizioni del menu utente includono eventuali altre modalità disponibili per cambiare le stesse impostazioni, se esistono. È anche possibile utilizzare le procedure guidate della stampante per modificare alcune delle impostazioni. Passare a Procedure guidate della stampante a pagina 70.
72

Menu Sistema

Utilizzare le opzioni del menu Sistema per impostare la funzione della stampante, le opzioni operative, le lingue e per ripristinare le impostazioni predefinite.
Display tattile a colori e controlli
73

Sistema > Lingua

Utilizzare questa impostazione per selezionare la lingua in cui visualizzare le informazioni visualizzate e stampate, scegliendo fra le 19 lingue disponibili.
NOTA: Le selezioni per questo parametro sono visualizzate nella lingua nativa.
Display tattile a colori e controlli
Valori accettati: INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE, TEDESCO, ITALIANO, NORVEGESE, PORTOGHESE, SVEDESE, DANESE, OLANDESE, FINLANDESE, CECO, GIAPPONESE, COREANO, ROMENO, RUSSO, POLACCO, CINESE SEMPLIFICATO, CINESE TRADIZIONALE
Comandi ZPL correlati: ^KL
Comando SGD utilizzato: print.tone
Pagina Web del server di stampa: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Impostazioni
generali > Lingua
74
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Lingua programma > Modalità diagnostica

Utilizzare la Modalità diagnostica delle comunicazioni per abilitare la stampante a fornire tutte le informazioni sulle comunicazioni come dati stampati per una risoluzione dei problemi avanzata.
Valori accettati: Stampa, E:Drive, Host USB, Off
Comandi ZPL correlati: Solo per Diagnostica della stampante: ~JD per abilitare, ~JE per disabilitare
Pagina Web del server di stampa: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Impostazioni
generali > Lingua
Tasti del pannello di controllo: Solo per Diagnostica della stampante: Tenere premuti i pulsanti PAUSA + AVANZAMENTO per 2 secondi quando la stampante è in stato Pronta.
75
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Lingua programma > Dispositivo virtuale

Se nella stampante sono installate applicazioni per Dispositivo virtuale, è possibile visualizzarle o attivare/disattivare da questo menu utente.
Valori accettati: NESSUNA oppure saranno elencati eventuali dispositivi virtuali Link-OS.
76
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Lingua programma > ZBI

Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0™) è un'opzione di programmazione che può essere acquistata per la stampante.
Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0™) è un'opzione di programmazione che può essere acquistata per la stampante. Se si desidera acquistare questa opzione, richiedere ulteriori informazioni al proprio rivenditore Zebra.
Se i programmi ZBI sono stati scaricati sulla stampante, è possibile selezionarne uno per l'esecuzione tramite questa voce di menu. Se non esiste alcun programma sulla stampante, viene visualizzato NONE (NESSUNO).
Quando i programmi ZBI sono stati scaricati, ma nessuno è in esecuzione, la stampante elenca tutti i programmi disponibili. Per eseguirne uno, toccare Esegui (evidenziato in bianco) sotto il nome del programma.
Quando un programma è in esecuzione, viene elencato solo tale programma. Toccare Arresta (evidenziato in bianco) per terminare il programma.
Comando SGD utilizzato: zbi.key (identifica se l'opzione ZBI 2.0 è abilitata sulla stampante o meno)
77
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Impostazioni > Formato ora visualizz.

Utilizzare questa impostazione per selezionare il formato ora utilizzato dalla stampante.
Valori accettati: 12 Ore, 24 Ore
Comando SGD utilizzato: device.idle_display_value
78
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Impostazioni > Livello di password

Utilizzare questa impostazione per selezionare il livello di protezione con password per le voci del menu utente.
Valori accettati: Selezionato, Tutto, Nessuna
Comandi ZPL correlati: ^KP (per modificare la password della stampante)
79
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Impostazioni > Imposta password

Impostare una nuova password della stampante per le voci di menu protette dal parametro precedente.
Valori accettati: Numeri 0-9
La password della stampante predefinita è 1234.
Comandi ZPL correlati: ^KP
80
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Impostazioni > Azione all'accensione

Consente di impostare l'azione eseguita dalla stampante durante la sequenza di accensione.
Valori accettati:
CALIBRA — Consente di regolare i livelli e le soglie del sensore, determinare la lunghezza
dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
ALIMENTA — Consente di far avanzare le etichette fino al primo punto di registrazione.
LUNGHEZZA — Consente di determinare la lunghezza dell'etichetta utilizzando i valori correnti del
sensore e di far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
NESSUN MOVIMENTO — Indica alla stampante di non spostare il supporto. È necessario verificare manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
CALIBRAZIONE BREVE — Consente di impostare le soglie del supporto e del reticolo senza regolare il guadagno del sensore, determinare la lunghezza dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
Comandi ZPL correlati: ^MF
Comando SGD utilizzato: ezpl.power_up_action
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Calibrazione
81
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Impostazioni > Azione chius test

Consente di impostare l'azione eseguita dalla stampante quando si chiude la testina di stampa.
Valori accettati:
CALIBRA — Consente di regolare i livelli e le soglie del sensore, determinare la lunghezza
dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
ALIMENTA — Consente di far avanzare le etichette fino al primo punto di registrazione.
LUNGHEZZA — Consente di determinare la lunghezza dell'etichetta utilizzando i valori correnti del
sensore e di far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
NESSUN MOVIMENTO — Indica alla stampante di non spostare il supporto. È necessario verificare manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
CALIBRAZIONE BREVE — Consente di impostare le soglie del supporto e del reticolo senza regolare il guadagno del sensore, determinare la lunghezza dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
Comandi ZPL correlati: ^MF
Comando SGD utilizzato: ezpl.head_close_action
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Calibrazione
82
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Impostazioni > Calibrazione schermo

Toccare i mirini per calibrare lo schermo.
83
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Impostazioni > Ripristino predefinite

Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica della stampante, del server di stampa e della rete.
Prestare attenzione quando si caricano i valori predefiniti perché sarà necessario ricaricare tutte le impostazioni modificate manualmente. Questa voce di menu è disponibile in due menu utente, ognuno con diversi valori predefiniti.
Valori accettati:
STAMPANTE — Ripristina tutte le impostazioni predefinite, ad eccezione delle impostazioni di rete.
Prestare attenzione quando si caricano i valori predefiniti perché sarà necessario ricaricare tutte le impostazioni modificate manualmente.
RETE — Reinizializza il server di stampa cablato o wireless della stampante. Con un server di stampa wireless, la stampante si riassocia anche alla rete wireless.
ULTIME SALVATE — Carica le impostazioni dall'ultimo salvataggio permanente.
NESSUN MOVIMENTO — Indica alla stampante di non spostare il supporto. È necessario verificare
manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
CALIBRAZIONE BREVE — Consente di impostare le soglie del supporto e del reticolo senza regolare il guadagno del sensore, determinare la lunghezza dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
Comandi ZPL correlati:
STAMPANTE^JUF
RETE^JUN
ULTIME SALVATE^JUR
84
Display tattile a colori e controlli
Tasti del pannello di controllo: Tenere premuti i pulsanti AVANZAMENTO + PAUSA durante l'accesione della stampante per ripristinare i valori di fabbrica dei parametri della stampante.
Pagina Web della stampante:
STAMPANTE — Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Ripristina configurazione
predefinita
RETE — Impostazioni server di stampa > Ripristina server di stampa
ULTIME SALVATE — Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Ripristina configurazione
salvata
85
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Impostazioni > Stampa: Impostaz. Sistema

Stampa un rapporto di configurazione della stampante.
Comandi ZPL correlati: ~WC
Tasti del pannello di controllo:
Tenere premuto ANNULLA per 2 secondi durante l'accensione della stampante.
Tenere premuti i pulsanti AVANZAMENTO + ANNULLA per 2 secondi quando la stampante è in stato Pronta.
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Stampa delle informazioni su etichetta
86
Display tattile a colori e controlli

Sistema > Risparmio energetico > Energy Star

Quando è attivata la modalità Energy Star, dopo il periodo di timeout la stampante entra in modalità "sospensione", riducendo il consumo energetico. Premere qualsiasi pulsante sul pannello di controllo per riportare la stampante in uno stato attivo.
Valori accettati: ON, OFF
Comando SGD utilizzato:
power.energy_star.enable
power.energy_star_timeout
87

Menu Connessione

Utilizzare questo menu per impostare i parametri di connessione per le comunicazioni cablate e wireless (Wi-Fi e Bluetooth) della stampante.
Display tattile a colori e controlli
88
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Reti > Ripristina rete

Questa opzione consente di ripristinare il server di stampa cablato o wireless e di salvare eventuali modifiche apportate alle impostazioni di rete.
Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di stampa.
Comandi ZPL correlati: ~WR
Comando SGD utilizzato: device.reset
Pagina Web della stampante: Impostazioni server di stampa > Ripristina server di stampa
89
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Reti > Rete primaria

Consente di visualizzare o modificare se il server di stampa cablato o quello wireless viene considerato primario. È possibile selezionare quale dei due è primario.
Valori accettati: Cablata, WLAN
Comandi ZPL correlati: ^NC
Comando SGD utilizzato: ip.primary_network
90
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Reti > Porta IP

Questa impostazione della stampante si riferisce al numero della porta interna dei server di stampa cablati su cui è in ascolto il servizio di stampa TCP. Le normali comunicazioni TCP dall'host dovrebbero essere dirette a questa porta.
Comando SGD utilizzato: internal_wired.ip.port
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
91
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Reti > Porta IP alternativa

Questo comando consente di impostare il numero della porta TCP alternativa.
I server di stampa che supportano questo comando monitorano contemporaneamente le connessioni sia sulla porta primaria, sia su quella alternativa.
Comando SGD utilizzato:
internal_wired.ip.port_alternate
wlan.ip.port_alternate
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
92
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Reti > Stampa: Info rete

Consente di stampare le impostazioni di qualsiasi server di stampa o dispositivo Bluetooth installato.
Comandi ZPL correlati: ~WL
Tasti del pannello di controllo:
Tenere premuto ANNULLA per 2 secondi durante l'accensione della stampante.
Tenere premuti i pulsanti AVANZAMENTO + ANNULLA per 2 secondi quando la stampante è in stato Pronta.
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Stampa delle informazioni su etichetta
93
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Reti > Agente visibilità

Quando la stampante è collegata a una rete cablata o wireless, tenterà di connettersi ad Asset Visibility Service di Zebra tramite Zebra Printer Connector, basato su cloud, utilizzando una connessione socket Web crittografata e autenticata con certificato. La stampante invia i dati di individuazione, e i dati delle impostazioni e degli avvisi. I dati stampati tramite qualsiasi formato di etichette NON vengono trasmessi. Per non utilizzare questa funzionalità, disattivare questa impostazione.
Valori accettati: ON, OFF
Comando SGD utilizzato: weblink.zebra_connector.enable
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione di
rete > Impostazioni connessione sul cloud
NOTA: Per ulteriori informazioni, vedere la nota applicativa "Opting Out of the Asset Visibility Agent" ("Disattivazione di Asset Visibility Agent") all'indirizzo zebra.com.
94
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Cablata > Prot. IP rete cablata

Questo parametro indica se l'indirizzo IP del server di stampa cablato viene selezionato dall'utente (permanente) o dal server (dinamico). Se viene scelta un'opzione dinamica, questo parametro indica il metodo tramite il quale questo server di stampa riceve l'indirizzo IP dal server.
Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di stampa. Passare a Connessione > Reti > Ripristina rete a pagina 89
Valori accettati: TUTTI, SOLO RACCOLTA INFORMAZIONI, RARP, BOOTP, DHCP, DHCP & BOOTP, PERMANENTE
Comandi ZPL correlati: ^ND
Comando SGD utilizzato: internal_wired.ip.protocol
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
95
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Cablata > Indirizzo IP rete cablata

Consente di visualizzare e, se necessario, modificare l'indirizzo IP cablato della stampante.
Per rendere effettive le modifiche a questa impostazione, impostare Connessione > Cablata > Prot. IP rete cablata su PERMANENTE, quindi ripristinare il server di stampa (passare a Connessione > Reti >
Ripristina rete a pagina 89).
Valori accettati: 000 - 255 per ciascun campo
Comandi ZPL correlati: ^ND
Comando SGD utilizzato: internal_wired.ip.addr
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
96
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Cablata > Gateway rete ca blata

Consente di visualizzare e, se necessario, modificare il gateway cablato predefinito.
Per rendere effettive le modifiche a questa impostazione, impostare Connessione > Cablata > Prot. IP rete cablata su PERMANENTE, quindi ripristinare il server di stampa (passare a Connessione > Reti >
Ripristina rete a pagina 89).
Valori accettati: 000 - 255 per ciascun campo
Comandi ZPL correlati: ^ND
Comando SGD utilizzato: internal_wired.ip.gateway
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
97
Display tattile a colori e controlli

Connessione > Cablata > Indirizzo Mac rete cablata

Consente di visualizzare l'indirizzo MAC (Media Access Control) del server di stampa cablato. Non è possibile modificare questo valore.
Comando SGD utilizzato: internal_wired.mac_addr
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
98
Display tattile a colori e controlli

Connessione > WLAN > Protocollo IP WLAN

Questo parametro indica se l'indirizzo IP del server di stampa wireless viene selezionato dall'utente (permanente) o dal server (dinamico). Se viene scelta un'opzione dinamica, questo parametro indica il metodo tramite il quale questo server di stampa riceve l'indirizzo IP dal server.
Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di stampa. Passare a Connessione > Reti > Ripristina rete a pagina 89.
Valori accettati: TUTTI, SOLO RACCOLTA INFORMAZIONI, RARP, BOOTP, DHCP, DHCP & BOOTP, PERMANENTE
Comandi ZPL correlati: ^ND
Comando SGD utilizzato: wlan.ip.protocol
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni wireless
99
Display tattile a colori e controlli

Connessione > WLAN > Indirizzo IP WLAN

Consente di visualizzare e, se necessario, modificare l'indirizzo IP wireless della stampante.
Per rendere effettive le modifiche a questa impostazione, impostare Connessione > WLAN > Protocollo IP WLAN su PERMANENTE, quindi ripristinare il server di stampa (passare a Connessione > Reti >
Ripristina rete a pagina 89).
Valori accettati: 000 - 255 per ciascun campo
Comandi ZPL correlati: ^ND
Comando SGD utilizzato: ip.addr, wlan.ip.addr
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni wireless
100
Loading...