Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il software
descritto nel presente documento viene fornito in base a un contratto di licenza o accordo di non
divulgazione. È possibile utilizzare o copiare il software solo rispettando i termini di tali contratti.
Per ulteriori informazioni legali e sulle dichiarazioni di proprietà, vedere:
SOFTWARE: zebra.com/linkoslegal
COPYRIGHT: zebra.com/copyright
GARANZIA: zebra.com/warranty
CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE: zebra.com/eula
Termini di utilizzo
Dichiarazione di proprietà
In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies Corporation e delle sue
controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di informare coloro che utilizzano le
apparecchiature descritte nel presente documento e che ne curano la manutenzione. Tali informazioni
proprietarie non possono essere utilizzate, riprodotte o fornite a terze parti per qualsiasi scopo senza il
consenso esplicito e in forma scritta di Zebra Technologies.
Miglioramenti del prodotto
Zebra Technologies segue una politica di miglioramento continuo dei propri prodotti. Tutte le specifiche e i
disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Esonero di responsabilità
Zebra Technologies intraprende tutte le azioni necessarie a garantire che le specifiche tecniche e i
manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra Technologies si riserva il diritto di
correggere eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità
In nessun caso Zebra Technologies o chiunque abbia partecipato allo sviluppo, alla produzione o alla
consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno
(inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato
guadagno, interruzione dell'attività o perdita di informazioni aziendali) derivanti dall'uso, come
conseguenza dell'uso o dall'incapacità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata
informata della possibilità di questi danni. Alcune legislazioni non ammettono l'esclusione o la limitazione
dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente
potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Tipi di supporti termici .................................................................................................. 332
Determinazione dei tipi di supporti termici............................................................ 332
Specifiche generali per supporti e stampa ........................................................... 333
Configurazione con ZPL ................................................................................................................ 337
Gestione della configurazione della stampante ZPL.................................................... 337
Impostazione della configurazione e comando........................................................... 339
Gestione della memoria della stampante e relativi rapporti sullo stato........................ 342
Programmazione ZPL per la gestione della memoria .......................................... 342
10
Informazioni
Questa guida è destinata agli integratori e agli operatori delle stampanti desktop Zebra Link-OS ZD421.
Usare questa guida per installare, modificare la configurazione, utilizzare e supportare fisicamente le
stampanti.
Per il supporto di questa stampante sono disponibili informazioni, supporto e risorse aggiuntive:
•Stampante a trasferimento termico ZD621: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico diretto ZD621: zebra.com/
•Stampante con cartuccia nastro a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico diretto ZD421: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico ZD621R: zebra.com/
Risorse della stampante
Zebra offre un'ampia suite di risorse tecniche per la stampante Zebra Link-OS, oltre a software e app
(applicazioni) gratuite e a pagamento, fra cui:
•Video di istruzioni
•Collegamenti per accessori, materiali di consumo, ricambi e software per la stampante
•Varie guide per l'installazione e la configurazione
•Manuali per il programmatore
•Driver della stampante (Windows, Apple, OPOS e così via)
•Firmware stampante
•Font della stampante
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421c-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info
•Utilità
•Knowledge base e contatti per il supporto
•Collegamenti per la garanzia e le riparazioni della stampante
•Software per il disegno delle etichette
•Strumenti di gestione della stampante
•Dispositivi virtuali per linguaggi legacy normalmente associati ad altre marche di stampanti
•Gestione e stampa con stampanti Enterprise basate sul cloud
•Stampa di file in formato XML e PDF
11
Informazioni
•Supporto Oracle e SAP
•Piattaforma Zebra Savanna™ Data Intelligence - converte i dati raw da dispositivi (IoT) e sensori in
intelligenza utilizzabile per l'attività dell'utente
•Una suite di Mobile Apps (applicazioni per telefoni cellulari, tablet e così via) per Link-OS.
•Kit di sviluppo software (SDK) per Link-OS
•Sistemi operativi (SO) e piattaforme di servizi aggiuntivi
Altre informazioni su ZebraLink, Zebra Link-OS e Zebra Savanna sono disponibili all'indirizzo
zebra.com/software
.
Servizio e supporto Zebra OneCare per le stampanti
Per garantire la massima produttività, possiamo aiutare le aziende ad assicurare che le stampanti Zebra
utilizzate siano online e pronte a operare. Fare riferimento alle descrizioni del servizio Zebra OneCare e
delle opzioni di supporto disponibili per le stampanti all'indirizzo zebra.com/zebraonecare
Convenzioni delle icone
La documentazione è stata studiata per fornire al lettore un numero maggiore di informazioni visive. Le
icone grafiche seguenti sono utilizzate nella documentazione. Le icone e il relativo significato sono descritti
di seguito.
.
NOTA: Il testo indica informazioni aggiuntive per l'utente che non sono necessarie per completare
un'attività.
IMPORTANTE: Il testo indica informazioni importanti che l'utente deve sapere.
ATTENZIONE — RISCHIO PER GLI OCCHI: Indossare occhiali protettivi durante lo svolgimento di alcune
attività.
ATTENZIONE — DANNI AL PRODOTTO: Se la precauzione viene disattesa, il prodotto potrebbe subire
dei danni.
ATTENZIONE: Se la precauzione viene disattesa, l'utente potrebbe subire lesioni di entità lieve o
moderata.
ATTENZIONE — SUPERFICIE CALDA: Il contatto con questa area potrebbe causare ustioni.
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: Osservare le opportune precauzioni di sicurezza per
le scariche elettrostatiche.
ATTENZIONE — RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: Scollegare l'alimentazione della stampante prima
di eseguire determinate procedure per evitare il rischio di scossa elettrica.
AVVERTENZA: Se l'utente non evita i pericoli, PUÒ ferirsi o perdere la vita.
PERICOLO: Se l'utente non evita i pericoli, SI FERIRÀ o PERDERÀ LA VITA.
NOTA: Questa è un'icona per le note relative alla reti cablate.
NOTA: Questa è un'icona per le note relative alle reti wireless.
12
Introduzione
In questa sezione vengono presentate le stampanti desktop di etichette a trasferimento termico Zebra
Link-OS da 4 pollici ZD621 e ZD421. La sezione include una panoramica delle funzionalità e delle opzioni
della stampante Link-OS e degli elementi forniti in dotazione.
Questo documento riguarda i seguenti modelli di stampanti desktop ZD Series:
•Stampante a trasferimento termico ZD621: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico diretto ZD621: zebra.com/
•Stampante con cartuccia nastro a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico diretto ZD421 — zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico ZD621R — zebra.com/
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421c-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info
Stampanti desktop a trasferimento termico Link-OS da 4 pollici
Le stampanti desktop Link-OS da 4 pollici Zebra sono stampanti di etichette compatte con un'ampia
gamma di funzionalità e opzioni.
•Sono disponibili modelli di stampanti a trasferimento termico e a trasferimento termico diretto.
•Sono incluse alcune configurazioni di modelli di stampante Healthcare realizzate con materie
plastiche resistenti alle sostanze chimiche per la pulizia utilizzate negli ospedali e dotate di
alimentatore di grado medicale.
•Le stampanti ZD621 supportano velocità* di stampa fino a 203 mm/s (8 ips - pollici per secondo) per
le stampanti a 203 dpi (densità di stampa in punti per pollice) e 152 mm/s (6 ips) per le versioni di
stampanti a 300 dpi.
•Le stampanti ZD421 supportano velocità* di stampa fino a 152 mm/s (6 ips) per le stampanti a
203 dpi e 102 mm/s (4 ips) per le versioni di stampanti a 300 dpi.
•Queste stampanti supportano i linguaggi di programmazione delle stampanti Zebra ZPL™ ed EPL e
un'ampia gamma di altri linguaggi di controllo delle stampanti tramite dispositivi virtuali Link-OS.
NOTA: La velocità di stampa massima varia in base al modello, alla risoluzione di stampa e al tipo di
supporto utilizzato.
13
Introduzione
Funzionalità comuni delle stampanti Link-OS:
•Design OpenAccess™ per semplificare il caricamento dei supporti.
•"Punti di contatto" codificati a colori per i controlli dell'operatore e le guide dei supporti.
•Interfaccia utente avanzata dotata di tre pulsanti e cinque indicatori di stato.
•Opzioni di gestione dei supporti facilmente installabili sul campo.
•Supporto rotolo supporti:
•Diametro esterno: Fino a 127 mm (5 in) e
•Diametro interno del nucleo del rotolo: 12,7 mm (0,5 in), 25,4 mm (1 in) e misure di nucleo
aggiuntive con adattatori opzionali.
•Il sensore mobile è compatibile con l'ampia gamma di tipi di supporti:
•Compatibile con supporti con segno nero parziale o lungo l'intera larghezza.
•Compatibile con supporti con tacche o fori.
•Sensore di trasmissività con posizioni multicentriche per supporti per etichette con gap/intervallo.
•Porta Host per Universal Serial Bus (USB) utilizzabile per gli aggiornamenti del firmware.
•Interfaccia USB 2.0 (Universal Serial Bus)
•ZD621 - Lo slot di connettività modulare ha una porta seriale (RS-232 DB-9) ed Ethernet (LAN,
connettore RJ-45) con un server di stampa interno installato in fabbrica che supporta reti
auto-switching 10Base-T, 100Base-TX ed Ethernet 10/100.
•ZD421 — Per le stampanti ZD421 lo slot di connettività modulare è disponibile come installazione
sul campo con Ethernet 10/100 (802.3 RJ-45) e opzioni di interfaccia server di stampa interno o
porta seriale (RS-232 DB-9).
•Dimensionamento e importazione dei font OpenType e TrueType, Unicode, font scalabile residente
(Swiss 721 Latin 1) e selezione di font bitmap residenti.
•Tecnologia compatibile con modelli precedenti per semplificare la sostituzione delle stampanti:
•Sostituzione immediata delle stampanti desktop Zebra legacy. La stampante accetta entrambi i
linguaggi di programmazione EPL e ZPL.
•Supporta dispositivi virtuali Link-OS per interpretare linguaggi di programmazione delle
stampanti non Zebra.
•Stampa abilitata XML – consente le comunicazioni XML per la stampa di etichette con codici a
barre, eliminando i costi delle licenze e l'hardware del server di stampa e riducendo i costi di
personalizzazione e programmazione.
•Soluzioni di stampa globali Zebra™ – supporta la codifica della tastiera per Microsoft Windows
(e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (Unicode Transformation Formats
utilizzato da programmi e sistemi legacy), codifica dei caratteri a un byte singolo o a doppio byte,
JIS e Shift-JIS (Japanese International Standards), codifica esadecimale e mappatura
personalizzata di caratteri (creazione tabella DAT, collegamento dei font e mappatura dei caratteri).
), XML, ASCII (7 e 8 bit
•Supporto della configurazione della stampante tramite l'esecuzione di un'utility di configurazione in
esecuzione su dispositivi mobili.
•Utilizzare la funzione Bluetooth Low Energy (BTLE) esclusivamente per le app Zebra Link-OS
Setup per comunicare a breve distanza con i dispositivi mobili. Bluetooth LE funziona con le
utility di configurazione Zebra mobile per assistere nella configurazione della stampante,
eseguire la calibrazione dei supporti e massimizzare la qualità di stampa.
•Print Touch (Near Field Communication - NFC) di Zebra consente di associare dispositivi,
accedere alle informazioni della stampante e accedere ad applicazioni mobili con un semplice
tocco.
14
Introduzione
•Link-OS di Zebra - una piattaforma aperta che connette sistemi operativi per dispositivi intelligenti
Zebra con potenti app (applicazioni) software, semplificando l'integrazione, la gestione e la
manutenzione da qualsiasi località.
•Orologio in tempo reale (RTC, Real Time Clock) integrato.
•Segnalazione della manutenzione della testina di stampa abilitata e personalizzabile dall'utente.
•Facile sostituzione della testina di stampa e del rullo senza utilizzo di strumenti.
•Un minimo di 64 MB di memoria interna (E:\) della stampante per memorizzare moduli, font e
grafica.
Opzioni delle stampanti desktop Link-OS da 4 pollici
•Interfaccia utente tattile a colori per installazione, configurazione di stampa e operazioni di stampa
semplificate e una gamma di funzionalità di Link-OS.
•Supporto RFID installato in fabbrica con display tattile a colori con stampante a trasferimento
termico ZD621R.
•Modelli stampante Healthcare:
•Plastica resistente a sostanze chimiche per disinfezione e pulizia di grado medicale.
•Alimentatore certificato IEC 60601-1.
•Opzioni cablate e wireless installate in fabbrica e installabili sul campo:
•Connettività wireless Wi-Fi (802.11ac – include a/b/g/n), Bluetooth Classic 4.1 e Bluetooth Low
Energy (LE) 5.0.
•Server di stampa Ethernet interno (LAN, connettore RJ-45) – supporta reti auto-switching
10Base-T, 100Base-TX e fast Ethernet 10/100 per connettività cablata. Include connettività
wireless Bluetooth Low Energy (LE).
•Le stampanti ZD621 includono server di stampa Ethernet interno (LAN, connettore RJ-45) –
supporta reti auto-switching 10Base-T, 100Base-TX e fast Ethernet 10/100 e porta seriale
(RS-232 DB-9).
•Stampa a trasferimento termico - scelta fra il modello con cartuccia nastro a trasferimento termico
con caricamento facilitato o con rotolo di nastro a doppia capacità (nastri da 74 m e 300 m).
•La stampante è dotata di orologio in tempo reale (RTC, Real Time Clock) integrato installato in
fabbrica.
•Moduli di connettività ZD421 installabili sul campo:
•Server di stampa Ethernet interno (LAN, connettore RJ-45) – supporta reti auto-switching
10Base-T, 100Base-TX e fast Ethernet 10/100.
•Porta seriale (RS-232 DB-9)
•Opzioni di gestione dei supporti installabili sul campo:
•Distributore di etichette (spellicolatore e presentazione di etichette per l'operatore).
•Taglierina per supporti multifunzione.
15
Introduzione
•Il Kit adattatore nucleo comprende adattatori per rotoli di supporti con diametri esterni fino a 127 mm
(5 in):
•Diametro interno nucleo 38,1 mm (1,5 in).
•Diametro interno nucleo 50,8 mm (2,0 in).
•Diametro interno nucleo 76,2 mm (3,0 in).
•Base di alimentazione collegata con alimentatore interno.
•Base della batteria collegata con batteria rimovibile.
•La base della batteria e la batteria sono vendute separatamente.
•La batteria fornisce la tensione di 24 VCC finché non viene arrestata per ricaricarla e mantenere
la qualità di stampa. In questo modo la stampa non cambia mentre la batteria si scarica durante
l'uso.
•Include una modalità di arresto per la spedizione e l'immagazzinaggio.
•Include indicatori di carica e di stato della batteria incorporati nella batteria.
•Supporto delle lingue asiatiche con opzioni di configurazione della stampante per grandi set di
caratteri Cinese Semplificato e Tradizionale, Giapponese e Coreano.
•Font Simplified Chinese SimSun preinstallato (stampanti vendute in Cina).
•Linguaggio di programmazione Zebra® ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter). ZBI consente di creare
operazioni della stampante personalizzate in grado di automatizzare processi e utilizzare periferiche
(ovvero scanner, bilance, tastiere, Zebra® ZKDU™ e così via), senza essere collegati a un PC o a
una rete.
•Bloccaggio vano supporti per i modelli di stampante ZD621 a trasferimento termico diretto
Healthcare. Per offrire maggiore sicurezza, questo speciale modello Healthcare include lo slot
Kensington™, un dispositivo di blocco per proteggere la stampante.
16
Introduzione
Soluzione Zebra per la stampa di etichette
La stampante è solo una delle tre parti che compongono una soluzione di stampa. Per stampare, sono
necessari una stampante (ZD621 o ZD421), supporti compatibili (cartuccia nastro o rotoli a trasferimento
termico e supporti a trasferimento termico o per stampa termica diretta) e software (driver, applicazioni o
programmazione) per indicare alla stampante l'operazione da eseguire e cosa stampare. La stampante
può stampare senza essere connessa ad altri dispositivi o sistemi.
I supporti possono essere etichette, cartellini, biglietti, carta per ricevute, foglietti ripiegati, etichette
antimanomissione e così via.
Zebra aiuta a disegnare e stampare etichette con un software gratuito per la progettazione di etichette e
moduli: ZebraDesigner™ per PC con sistemi operativi Windows.
Zebra fornisce una suite completa di applicazioni software Link-OS e driver gratuiti per configurare le
impostazioni della stampante, stampare etichette e ricevute, ottenere lo stato della stampante, importare
grafica e font, inviare comandi di programmazione, aggiornare il firmware e scaricare file.
Il sito Web Zebra o il proprio rivenditore possono aiutare a identificare i supporti corretti per gli utilizzi
desiderati.
Modalità di stampa
È possibile utilizzare questa stampante con diverse modalità e configurazioni dei supporti:
•Stampa termica diretta: utilizza supporti sensibili al calore.
•Stampa a trasferimento termico: utilizza una cartuccia nastro a trasferimento termico o rotoli di
nastro, in cui l'inchiostro viene trasferito dal nastro ai supporti tramite calore e pressione.
•La modalità standard a strappo consente di separare ogni etichetta/ricevuta oppure di stampare in
batch una striscia di etichette e separarle al termine della stampa.
•Modalità distributore etichette: se è stato installato un distributore opzionale, è possibile staccare la
pellicola di supporto al termine della stampa. L'etichetta successiva viene stampata dopo la
rimozione dell'etichetta.
•Taglio del supporto: se è stata installata una taglierina opzionale, è possibile tagliare ogni etichetta,
pagina o serie di etichette.
•Stampa su supporti senza pellicola con opzioni di taglio o strappo delle etichette: consente
operazioni facilitate di prelievo e posizionamento delle etichette.
•Stand-alone: la stampante può stampare senza essere connessa direttamente a un computer.
•Una stampante con l'opzione display tattile a colori può utilizzare i menu per accedere e
stampare un formato/modulo etichetta.
•Un'app Link-OS connette tramite Bluetooth (opzione Wireless).
•Un formato/modulo etichetta con esecuzione automatica (basata su programmazione).
•Un dispositivo per l'input di dati connesso alla porta host USB o alla porta seriale. Questa
modalità è idonea per dispositivi di input di dati quali scanner, bilance, ZKDU (Zebra Keyboard
Display Unit) e così via.
•Stampa in rete condivisa: le stampanti configurate con opzioni di interfaccia Ethernet (LAN) e Wi-Fi
includono un server di stampa interno.
17
Contenuto dell'imballaggio
Cavo USB
Stampante
Cavo di alimentazione (varia a seconda del paese)
Adattatori per nastro da 300 metri non Zebra
Documentazione della stampante
Inclusi con la stampante a trasferimento termico (che utilizza rotoli di nastro)
Nuclei del nastro vuoti iniziali
Alimentatore
Dopo il disimballaggio, accertarsi che tutte le parti illustrate di seguito siano presenti. Seguire le procedure
di controllo della stampante, per imparare a conoscere le singole parti ed essere in grado di seguire le
istruzioni presenti in questo manuale
.
Introduzione
Disimballaggio e ispezione della stampante
Alla ricezione della stampante, disimballarla subito per controllare se vi sono danni dovuti alla spedizione.
•Conservare tutti i materiali di imballaggio.
•Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
•Aprire la stampante e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
•Comunicarlo immediatamente e presentare una certificazione dei danni alla società di spedizioni.
Zebra Technologies Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni occorsi
alla stampante durante la spedizione e non coprirà il rimborso di tali danni con la propria garanzia.
•Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di spedizioni.
•Informare il rivenditore Zebra
Per informazioni su come imballare e disimballare la stampante, guardare i video "Come fare per" nel sito
Web Zebra. Passare a Informazioni a pagina 11 per collegamenti a una delle cinque varianti di base della
stampante Link-OS.
®
autorizzato.
18
Aprire la stampante
Per accedere al vano supporti, tirare i dispositivi di apertura verso di sé e sollevare il coperchio. Controllare
che nel comparto supporti non vi siano componenti allentati o danneggiati.
Introduzione
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: Osservare le opportune precauzioni di sicurezza
elettrostatica quando si maneggiano componenti statico-sensibili come circuiti e testine di stampa. La
scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del corpo umano o di altre superfici può
danneggiare o distruggere la testina di stampa e gli altri componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È
necessario osservare le procedure di sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su
altri componenti elettronici, situati al di sotto del coperchio superiore.
Chiusura della stampante
Abbassare il coperchio superiore. Spingere verso il basso sulla parte anteriore della stampante per
chiuderlo. Spingere con decisione il centro o entrambi gli angoli della stampante fino a quando si bloccano
in posizione.
19
Funzionalità della stampante
In questa sezione viene descritto come identificare le funzionalità delle stampanti di etichette a
trasferimento termico Zebra® Link-OS da 4 pollici ZD621 e ZD421. I video "Come fare per" nel sito Web
Zebra includono un video sulle funzionalità delle stampanti, oltre a video sulla configurazione delle
stampanti e attività specifiche. I collegamenti alle cinque stampanti Link-OS da 4 pollici sono i seguenti:
•Stampante a trasferimento termico ZD621: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico diretto ZD621: zebra.com/
•Stampante con cartuccia nastro a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico ZD421: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico diretto ZD421: zebra.com/
•Stampante a trasferimento termico ZD621R: zebra.com/
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info
ZD421c-info
20
Accesso allo slot del modulo di
interfaccia e connettività
Interfaccia utente
Dispositivo di
apertura
Presa
alimentatore CC
Pulsante Accensione
Dispositivo di
apertura
Ingresso per supporti
in fogli ripiegati
Per ulteriori dettagli sui controlli della stampante, passare a Controlli e indicatori a pagina 37.
Funzionalità della stampante
21
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide
supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Arresto delle
guide supporti
Rullo
Supporti
rotolo
Sensore array
intervallo (gap) superiore
(lato opposto)
Carrello del
nastro
Testina di stampa
Interno della stampante con rotolo di nastro a doppia capacità ZD421
22
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Regolazione arresti
delle guide supporti
Rullo
Supporti rotolo
Sensore array
intervallo (gap) superiore
(lato opposto)
Carrello del nastro
Testina di stampa
Interno della stampante con rotolo di nastro a doppia capacità ZD621
23
Funzionalità della stampante
Calotta dell'antenna
RFID
Individuazione della posizione dell'antenna RFID delle stampanti ZD621R
L'antenna delle stampanti ZD621R è posizionata tra il rullo e il canale del sensore dei supporti mobile al
centro della stampante. Questo è l'unico elemento RFID visibile oltre al display tattile a colori quando è
acceso e il brand e l'etichettatura del prodotto.
24
Funzionalità della stampante
Perni di avvolgimento
Perni di alimentazione (rotoli di nastro pieni)
Guida supporti mobile
(solo ZD621)
Telaio nastro a doppia capacità - Supporti rotolo di nastro
Guida supporti mobile - Solo modelli stampanti ZD621
La finestra della stampante è stata rimossa per mostrare la guida supporti mobile (piastra). La guida
supporti mobile è stata colorata per facilitarne l'individuazione. In realtà è dello stesso colore grigio scuro
delle parti adiacenti.
25
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Arresto delle guide
supporti
Rullo
Supporti rotolo
Sensore array intervallo
(gap) superiore
Testina di stampa
Interno delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD421
26
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide
supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Regolazione arresti
delle guide
supporti
Rullo
Supporti rotolo
Sensore array intervallo
(gap) superiore
Testina di stampa
Interno delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD621
27
Funzionalità della stampante
Sensore mobile
(segno nero e intervallo/gap inferiori)
Guide supporti
Sensore testina alzata
(interno)
Regolazione arresti
delle guide supporti
Rullo
Supporti rotolo
Cartuccia nastro
installata nella figura
(venduta separatamente)
Sensore array intervallo
(gap) superiore
Leve di
rilascio (2)
Trasporto
nastro
Interno della stampante con cartuccia nastro ZD421
28
Funzionalità della stampante
Retro della testina
di stampa
Leva attuatore della
testina di stampa
Trasporto
nastro
Leve
rilascio
Testina di stampa
Interfaccia
dell'autenticazione e
dello stato della
cartuccia nastro
Sensore del nastro
Riflettore del
sensore del
nastro
Accesso alla testina di stampa della stampante con cartuccia nastro
Per accedere alla testina di stampa:
1. Tirare entrambe le leve di rilascio verso l'esterno (parti in grigio chiaro).
Il trasporto nastro si abbassa.
2. Alzare la leva attuatore della testina di stampa per accedere alla testina di stampa.
29
Funzionalità della stampante
Blocco sportello
Sensore prelievo
etichetta
Spellicolatore
Sportello
distributore
Area di uscita
pellicola di
supporto
etichette
Barra di spellicolatura
etichetta
Slot uscita supporti
Modulo taglierina
Opzione Distributore di etichette (installabile sul campo) - Tutti i modelli
Opzione Taglierina (installabile sul campo) - Tutti i modelli
30
Funzionalità della stampante
Sensore prelievo
etichetta
Sensore prelievo
etichetta
Area di uscita
etichette tagliate
Opzione Strappo per supporti senza pellicola (solo modelli a trasferimento
termico diretto)
Opzione Taglierina per supporti senza pellicola (solo modelli a trasferimento
termico diretto)
31
Funzionalità della stampante
Rullo standard 203 dpi (nero)
Rullo standard 300 dpi (grigio)
Rullo per stampa senza pellicola 203 dpi (marrone-rossastro)
Rullo per stampa senza pellicola 300 dpi (marrone)
Identificazione dei tipi di rulli
I rulli sono contrassegnati da colori diversi per identificare il tipo di rullo e la risoluzione di stampa della
stampante (e del rullo utilizzato). Non cambiare il tipo di rullo a meno che non venga richiesto da una
procedura di aggiornamento o dal supporto tecnico di Zebra. La stampante non funzionerà correttamente
e potrebbe causare problemi diversi che richiedono una manutenzione.
32
Funzionalità della stampante
Base di alimentazione
collegata alla rete elettrica,
vista posteriore
Base di alimentazione
collegata alla rete elettrica,
vista anteriore
Opzioni di alimentazione della stampante
Le stampanti ZD Series offrono opzioni di alimentazione installabili sul campo: una base di alimentazione
collegata alla rete elettrica o una base di alimentazione a batteria. Queste opzioni si collegano con viti e
sostituiscono l'alimentatore fornito con la stampante.
Base di alimentazione collegata alla rete elettrica
33
Funzionalità della stampante
Base di alimentazione
batteria
Spie stato e carica
della batteria
Stampante con base della batteria installataBatteria
Interfaccia
alimentazione
Ingresso
alimentazione
Pulsante di controllo
della batteria
Batteria pronta per l'installazioneStampante con batteria installata
Blocco della batteria
Base della batteria collegata e batteria
IMPORTANTE: È possibile caricare, verificare e configurare la batteria per l'immagazzinaggio senza la stampante.
Per caricare la batteria è necessario un alimentatore della stampante o un'altra fonte di energia approvata da Zebra.
34
Funzionalità della stampante
Slot di blocco Kensington
Serratura del vano supporti
Funzionalità di blocco delle stampanti a trasferimento termico diretto ZD621
Questa opzione è disponibile solo nei modelli di stampante Healthcare a trasferimento termico diretto.
Include una serratura con chiave per il vano supporti della stampante e uno slot di blocco Kensington sul
pannello posteriore della stampante per proteggere l'accesso alla stampante. Per ulteriori informazioni
sull'opzione di blocco della stampante, passare a ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter a pagina 221.
Passare a Display tattile a colori e controlli a pagina 66 per ulteriori informazioni su controlli della
stampante.
35
Zebra Print Touch
Posizione del logo Print Touch
(NFC passivo)
La funzionalità Print Touch™ di Zebra consente di associare un dispositivo Android™, abilitato NFC (Near
Field Communication), alla stampante toccando il logo Print Touch sulla stampante. Print Touch è
disponibile su modelli con opzione di rete installata in fabbrica (Wi-Fi, Ethernet cablata, Bluetooth e
Bluetooth Low Power). Questa capacità consente di utilizzare il dispositivo per fornire informazioni che
vengono richieste e stampare quindi un'etichetta utilizzando tali informazioni.
IMPORTANTE: È possibile che alcuni dispositivi mobili non supportino la comunicazione NFC con la
stampante se non vengono configurate le impostazioni NFC richieste sul dispositivo. Se si incontrano
difficoltà, consultare il proprio provider di servizi o richiedere ulteriori informazioni al produttore dello
smartphone.
Funzionalità della stampante
I dati codificati nel tag includono:
•URL della pagina Web del supporto di QuickHelp di Zebra
•Indirizzo MAC univoco della funzione Bluetooth Low Energy della stampante
•Indirizzo MAC della funzione Bluetooth Classic della stampante (se presente)
•Indirizzo MAC della funzione Wi-Fi (WLAN) della stampante (se presente)
•Indirizzo MAC della funzione Ethernet (LAN) della stampante (se presente)
•SKU della stampante – ad esempio ZD6A142-301F00EZ
•Il numero di serie univoco della stampante
Il tag NFC può essere utilizzato per:
•Facilitare l'associazione Bluetooth con un dispositivo mobile compatibile.
•Avviare un'applicazione.
•Avviare un browser mobile su una pagina Web.
36
Controlli e indicatori
In questa sezione vengono illustrate le due varianti del pannello di controllo utente e le rispettive funzionalità.
Interfaccia utente
I controlli utente principali si trovano nella parte anteriore della stampante. Le stampanti desktop ZD Series
supportano due opzioni di interfaccia utente.
•Interfaccia utente standard — Questa interfaccia fornisce i controlli di base e le indicazioni sullo
stato necessari per l'operatore. Lo stato operativo della stampante viene indicato tramite cinque (5)
icone con indicatori luminosi. Le icone rappresentano diverse aree funzionali di operazione. Gli
indicatori luminosi, complessivamente, forniscono un'ampia gamma di notifiche sullo stato della
stampante quando vengono utilizzati in combinazione. Gli indicatori luminosi sono visibili da una
distanza maggiore di quella necessaria per leggere il display di una stampante. Passare a
Significato delle combinazioni di indicatori luminosi a pagina 42.
•Questa interfaccia supporta le attività dell'operatore di sostituzione dei materiali di consumo per
la stampa (etichette, carta per ricevute, nastro a trasferimento termico e così via) quando
richiesto da due indicatori.
•Le icone dell'indicatore di stato rappresentano un'area funzionale dell'operazione della stampante.
•L'indicatore luminoso di stato utilizza il colore per mostrare all'operatore lo stato funzionale della
stampante. L'indicatore di stato può essere spento (non illuminato), rosso, verde o ambra
(arancione/giallo). Rosso indica "richiede attenzione" o "non pronta". Verde indica "pronta" o
"funzionante". Ambra (arancione/giallo) indica che la stampante è occupata o che un processo è
attivo (download dei dati in corso, ciclo di raffreddamento per temperatura troppo alta ecc.). Un
indicatore di stato spento o non illuminato non richiede l'attenzione dell'operatore.
•Un indicatore di stato può lampeggiare, attenuarsi (da luminoso a spento), passare da un colore
a un altro o rimanere acceso in una varietà di combinazioni che denotano varie attività della
stampante e, complessivamente, uno stato operativo.
•I pulsanti di controllo sono utilizzati in varie combinazioni per accedere alle utility interne che
calibrano la stampante in base ai supporti e consentono di apportare impostazioni di stampa
limitate.
•Display tattile a colori e interfaccia— L'interfaccia del display tattile a colori consente di accedere
all'installazione e alla configurazione della stampante ed è personalizzabile per i diversi tipi di
utente. L'interfaccia include tutti i controlli e gli indicatori dell'interfaccia utente standard per fornire le
funzionalità e i comportamenti comuni a questi modelli di stampanti Link-OS.
•L'opzione display mostra lo stato della stampante e i messaggi in forma scritta.
•Il display supporta 19 lingue, selezionabili dall'operatore o t
•È dotata di un sistema di menu. Gli utenti possono apportare modifiche alle impostazioni di
stampa (intensità, velocità e così via), eseguire utility e impostare interfacce di comunicazione
cablate e wireless (porta seriale, Ethernet, Wi-Fi e così via) installate sulla stampante.
ramite programmazione.
37
Controlli e indicatori
Pausa
Avanzamento
Annulla
DatiStatoReteRicambiPausa
Alimentazione
Indicatori di stato
Pulsante
Accensione
Pulsante Pausa
Pulsante Avanzamento
Pulsante Annulla
Display tattile a colori
e interfaccia
Indicatori di stato
Controlli dell'interfaccia standard
38
Controlli e indicatori
1.
Pulsante Accensione — Consente di accendere e spegnere la stampante. Viene utilizzato anche per
avviare gli stati di sospensione e riattivazione.
•Accensione iniziale — Premere il pulsante di accensione finché gli indicatori della stampante non
iniziano a lampeggiare. Gli indicatori lampeggeranno in varie combinazioni mentre la stampante
esegue l'autodiagnosi, i controlli della configurazione e l'integrazione dei componenti opzionali,
operazioni che richiederanno diversi secondi.
L'indicatore di stato diventerà VERDE fisso per indicare che la stampante è pronta per le normali
operazioni di stampa.
•Energy Star (Modalità a basso consumo) — Premendo e rilasciando il pulsante una volta, la
stampante passerà alla modalità a basso consumo Energy Star. La stampante ridurrà al minimo il
consumo energetico. Tutti gli indicatori saranno spenti eccetto l'indicatore di stato, che passerà
lentamente da acceso a spento per indicare la modalità Energy Star.
•Spegnimento con modalità Energy Start ritardata — Tenere premuto il pulsante per 4-9 secondi.
L'operatore può avviare un lavoro di stampa in batch e impostare lo stato di risparmio energetico
con la modalità sospensione, al termine del lavoro.
•Spegnimento / Arresto — Tenere premuto il pulsante per 4-9 secondi. La stampante si spegnerà.
•Modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione — Questa funzionalità della stampante
è attivata da un'impostazione del ponticello su uno dei moduli di connettività della stampante
opzionali installati nella stampante. Passare a Impostazione del ponticello per la modalità di
ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione a pagina 222.
•La stampante si accenderà automaticamente quando viene collegata a un'alimentazione CA
attiva.
•Supporta la modalità sospensione e spegnimento con la modalità sospensione ritardata.
•Uno spegnimento/arresto reimposterà la stampante ed eseguirà la sequenza di accensione
iniziale.
NOTA: La modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione è disponibile solo nelle stampanti
in cui è installato un modulo di connettività della stampante.
2. Indicatore di stato — Indicatore di stato principale per lo stato complessivo di integrità e operatività
della stampante. Questo indicatore viene anche chiamato indicatore Alimentazione.
•Verde: Pronta per la stampa e per attività dati.
•Verde, con lento passaggio da acceso a spento: La stampante è in modalità sospensione.
•Rosso: Supporti esauriti, errore di rilevamento dei supporti, coperchio aperto (coperchio/testina di
stampa), errore di taglio, errore di autenticazione della testina di stampa.
•Ambra: Testina di stampa surriscaldata (temperatura), guasto degli elementi della testina di stampa,
memoria esaurita durante la memorizzazione di contenuti (formati, immagini, font e così via) e
guasto nell'alimentazione dell'interfaccia per le porte host USB o seriale.
•Ambra lampeggiante: Testina di stampa troppo fredda (temperatura)
•Rosso lampeggiante: Testina di stampa troppo calda (temperatura) — questo stato è abbinato
all'indicatore di pausa rosso lampeggiante. Richiede il raffreddamento e il riavvio della stampante.
3. Indicatore Pausa — Quando è acceso l'indicatore Pausa, la stampante è in modalità pausa. Quando
l'indicatore Pausa è acceso, è possibile annullare un'etichetta (modulo di stampa) o tutte le etichette
(moduli di stampa) nella coda del buffer di stampa utilizzando il pulsante Annulla.
•Ambra: La stampante è in pausa. Stampa, AVANZAMENTO delle etichette e altre procedure delle
etichette vengono sospese finché lo stato di pausa non viene rimosso premendo il pulsante Pausa.
39
Controlli e indicatori
•Rosso lampeggiante: Testina di stampa troppo calda (temperatura) — questo stato è abbinato
all'indicatore di stato rosso lampeggiante. Richiede il raffreddamento e il riavvio della stampante.
4. Indicatore Dati — Indica lo stato dell'attività di trasferimento dei dati.
•Spenta: Non vi è trasferimento dati.
•Verde: Un'operazione di comunicazione di dati non è terminata, ma il trasferimento non è attivo.
•Verde lampeggiante: Le comunicazioni dati sono in esecuzione.
•Ambra lampeggiante: Memoria esaurita durante la memorizzazione di contenuti (formati, immagini,
font e così via).
5. Indicatore Ricambi — Indica lo stato dei supporti (etichetta, ricevuta, cartellino, nastro a trasferimento
termico, cartuccia nastro e così via).
•Rosso: Condizione di supporti esauriti.
•Rosso lampeggiante: Nastro esaurito.
•Rosso e ambra lampeggianti: Cartuccia nastro scarsa (solo stampanti ZD421 con cartuccia).
•Ambra lampeggiante: Rilevato nastro inserito (solo stampanti ZD421 con cartuccia) mentre la
stampante tenta di stampare in modalità trasferimento termico diretto.
6. Indicatore Rete — Indica l'attività e lo stato della rete.
•Rosso lampeggiante: Associazione con Wi-Fi (WLAN) in corso.
•Ambra lampeggiante: Autenticazione Wi-Fi (WLAN) in corso.
•Verde lampeggiante: Wi-Fi (WLAN) è connesso, ma con segnale debole.
7. Pulsante Annulla — Annulla i lavori di stampa.
•Funzionale solo quando la stampante è in stato Pausa.
•Premendo il pulsante Annulla viene annullata la stampa del formato successivo presente nel buffer
di stampa.
•Tenendo premuto il pulsante per due secondi viene annullata la stampa di TUTTI i formati in
sospeso.
8. Pulsante AVANZAMENTO — Fa avanzare un'etichetta (stampa modulo/formato).
•Avanzamento di un'etichetta - Premendo (e rilasciando) il pulsante AVANZAMENTO quando non è
in corso una stampa, viene forzato l'avanzamento di un (1) supporto (etichetta, ricevuta, cartellino,
biglietto e così via) non stampato.
•Avanzamento di più etichette - Tenendo premuto il pulsante AVANZAMENTO quando non è in
corso una stampa, viene forzato l'avanzamento di etichette fino al rilascio. L'avanzamento si
conclude alla posizione iniziale dell'etichetta successiva.
•Ristampa dell'ultima etichetta (attivata tramite un comando SGD: ezpl.reprint_mode) - Lo scopo
designato di questa funzionalità è consentire la ripetizione di una stampa di supporti non riuscita.
Quando la stampante esaurisce i supporti (carta, etichette, nastro di trasferimento e così via), la
stampante può ristampare l'ultima etichetta (stampa modulo/formato). Il buffer che memorizza
l'immagine di stampa disponibile per la ristampa viene svuotato quando la stampante viene spenta
o ripristinata.
40
Controlli e indicatori
9.
Pulsante Pausa — Mette in pausa la stampa e il movimento dei supporti.
•Premendo il pulsante Pausa, vengono arrestate le attività di stampa e la stampante viene posta in
stato Pausa. La stampante completerà la stampa dell'etichetta in corso prima di passare allo stato
Pausa.
•L'indicatore Pausa diventa ambra (arancione/giallo) per indicare lo stato Pausa.
•Premendo il pulsante Pausa mentre la stampante è in stato Pausa, viene ripristinato il normale
funzionamento della stampante. Se è in corso la stampa di un lavoro composto da più etichette
(modulo/formato) o è presente un altro lavoro di stampa nella coda di stampa, la stampante riprende
a stampare.
41
Controlli e indicatori
Stato dell'indicatore
Fisso Lampeggiante Attenuazione Spento
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Significato delle combinazioni di indicatori luminosi
Tutte le stampanti Link-OS da 4 pollici sono dotate di indicatori di stato. Gli indicatori possono essere
spenti o accesi in una varietà di combinazioni di rosso, verde o ambra (arancione/giallo). Gli indicatori di
stato possono lampeggiare, attenuarsi (da luminoso a spento), passare da un colore a un altro o rimanere
semplicemente accesi. In questa sezione vengono illustrate le informazioni sullo stato fornite dalle
combinazioni di indicatori.
Stato - Condizioni operative tipiche
Stampante pronta
La stampante è accesa e pronta per la stampa.
Pausa
La stampante è in pausa. L'operatore deve premere il
pulsante Pausa per riprendere la stampa.
Supporti esauriti
I supporti (etichette, ricevute, cartellini, biglietti e così via)
sono esauriti. La stampante richiede assistenza e non può
continuare senza l'intervento dell'utente.
Nastro esaurito
È stata rilevata la fine del rotolo di nastro (estremità riflettente
sui rotoli di nastro), la mancanza di una cartuccia nastro
oppure la necessità di sostituire la cartuccia nastro per
continuare la stampa quando la stampante si trova in
modalità trasferimento termico.
Nastro in esaurimento (solo stampanti con cartuccia nastro)
Il valore predefinito è il 10% di nastro rimanente. L'indicatore
Ricambi lampeggia in rosso e giallo mentre l'indicatore di
stato è giallo fisso.
42
Controlli e indicatori
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Nastro inserito (solo stampanti con cartuccia nastro)
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Trasferimento dati
Trasferimenti dati in pausa
Memoria esaurita
La stampante a trasferimento termico è in modalità
trasferimento termico diretto ed è installata una cartuccia
nastro. Rimuovere la cartuccia nastro per continuare la
stampa in modalità trasferimento termico diretto.
Le comunicazioni dati sono in esecuzione.
Un'operazione di comunicazione di dati non è terminata,
ma il trasferimento non è attivo.
Memoria esaurita durante la memorizzazione di contenuti
(formati, immagini, font e così via).
Coperchio aperto/Testina di stampa aperta
Il coperchio (testina di stampa) è aperto. La stampante
richiede assistenza e non può continuare senza
l'intervento dell'utente.
Errore taglio (Inceppamento)
La lama della taglierina è inceppata e non si sposta
correttamente.
Errore autenticazione cartuccia
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Impossibile autenticare la cartuccia nastro oppure la cartuccia
è alterata. La stampante supporta solo cartucce nastro Zebra
originali e non supporta cartucce ricondizionate o non Zebra.
43
Controlli e indicatori
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Stato - Operazione della testina di stampa
Attenzione alla superficie calda • La testina di stampa potrebbe essere calda e causare gravi ustioni.
Attendere che la testina di stampa si raffreddi.
Testina di stampa troppo calda
La temperatura della testina di stampa è troppo elevata e
la stampante è in pausa per consentirne il raffreddamento.
L'operazione di stampa riprenderà non appena la testina si
sarà raffreddata.
Testina di stampa troppo fredda
La temperatura della testina di stampa è troppo bassa. In
genere l'ambiente operativo è al di sotto della temperatura
operativa minima.
Arresto della testina di stampa
Errore risoluzione testina di stampa
Errore testina di stampa non autorizzata
La temperatura della testina di stampa è troppo elevata.
Spegnere la stampante. Attendere alcuni minuti per
consentire alla stampante di raffreddarsi completamente,
quindi accenderla.
La stampante non è in grado di leggere il tipo di risoluzione
della testina di stampa (dpi). La testina di stampa è stata
sostituita in modo non corretto oppure con una testina di
stampa non Zebra.
La testina di stampa è stata sostituita con una testina di
stampa non Zebra. Per continuare, installare una testina di
stampa Zebra originale.
44
Controlli e indicatori
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Stato - Opzione Bluetooth Low Energy (BTLE)
Bluetooth LE associato
Associazione Bluetooth Low Energy completata.
Errore di associazione Bluetooth LE
Associazione Bluetooth Low Energy non riuscita.
Stato - Opzione Ethernet (LAN)
Nessun collegamento Ethernet (LAN)
Collegamento Ethernet non disponibile. Stato RETE spento
Collegamento Ethernet (LAN) 100Base
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Collegamento Ethernet (LAN) 10Base
Errore collegamento Ethernet (LAN)
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
È stato rilevato un collegamento 100Base.
È stato rilevato un collegamento 10Base.
Esiste una condizione di errore. La stampante non è collegata
alla rete.
45
Stato - Opzione Wi-Fi (WLAN)
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Connessione Wi-Fi a WLAN
Collegamento Wi-Fi (WLAN) 100Base
Controlli e indicatori
L'indicatore lampeggia in rosso mentre la stampante si
associa alla rete.
Quindi l'indicatore lampeggia in giallo mentre la stampante si
autentica con la rete.
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Collegamento Wi-Fi (WLAN) 10Base
Errore collegamento Wi-Fi (WLAN)
STATOPAUSADATIRICAMBIRETE
Indicatori e controlli della batteria
L'accessorio della batteria della stampante opzionale ha un semplice pulsante, interfaccia utente con 4
indicatori LED per controllare e visualizzare lo stato e la salute della batteria. La batteria agisce come UPS
(gruppo di continuità) per la stampante. Per ulteriori informazioni sull'uso della batteria con la stampante e
le modalità di risparmio energetico (sospensione, arresto, ecc.), passare a Stampa con l'opzione Base
della batteria collegata e batteria a pagina 217.
La stampante è connessa alla rete e ilsegnale Wi-Fi è
forte.
La stampante è connessa alla rete e ilsegnale Wi-Fi è
debole.
Esiste una condizione di errore. La stampante non è
collegata alla rete.
46
Controlli e indicatori
Retro della batteria
Pulsante di controllo
della batteria
Spia di stato della salute
Spia del livello di carica (3)
Spia del livello
di carica (3)
Spia di stato
della salute
Pulsante di controllo della batteria — Il pulsante consente di controllare la batteria, sia all'interno che
all'esterno della stampante.
Spia di stato di salute della batteria - Visualizza lo stato di carica e di salute della batteria.
Spia del livello di carica della batteria - Visualizza lo stato di carica e di salute della batteria.
•Accensione batteria - Premere e rilasciare
•Attiva (attiva l'alimentazione) la batteria dalle modalità Sospensione o Arresto. La salute e il
livello di carica della batteria vengono controllati. Tutte le spie della batteria lampeggiano
contemporaneamente 3 volte. L'operatore ha ora un (1) minuto per accendere la stampante
prima che la batteria torni alla precedente modalità Sospensione o Arresto.
•La batteria visualizza il livello di carica durante i primi dieci (10) secondi dopo il completamento
delle verifiche interne della batteria.
•Modalità Arresto - Tenere premuto il pulsante per 10-11 secondi e rilasciarlo. La batteria inizia lo
spegnimento e circa 3 secondi dopo tutti i LED della batteria lampeggiano tre (3) volte per
indicare che la batteria è spenta.
•Verde - Salute buona, carica completa e pronta per il funzionamento.
•Ambra - In carica (la stampante è spenta).
•Rosso - La batteria ha un errore interno. Rimuovere la batteria e passare a Risoluzione dei problemi
a pagina 272.
•Rosso lampeggiante - Errore di carica - temperatura troppo alta o troppo bassa, errore di
monitoraggio interno, ecc.
•Tre barre verdi accese, fisse - la batteria è completamente carica. (La batteria non inizierà la carica)
•Due barre verdi accese con la barra superiore lampeggiante. Carica non completa.
•Una barra verde lampeggiante - Indica che è il momento di caricare la batteria.
•Nessuna barra accesa - È necessario caricare la batteria, ma la spia di stato della salute lampeggia
quando si preme il pulsante di controllo della batteria. La stampante non può essere accesa.
•Ambra - In carica.
47
Installazione delle opzioni
hardware
In questa sezione viene spiegato come installare i comuni moduli di connettività della stampante e le
opzioni per la gestione dei supporti.
IMPORTANTE: Per semplificare e velocizzare il processo di installazione, installare tutti i moduli di
connettività e le opzioni di gestione dei supporti prima di configurare e utilizzare la stampante per la prima
volta.
IMPORTANTE: Si raccomanda di aggiornare il firmware della stampante dopo che la stampante avrà
completato il processo di installazione. Numerose opzioni hanno un firmware interno che deve essere
aggiornato per funzionare correttamente con la versione del firmware installata nella scheda logica
principale della stampante.
Accessori e opzioni della stampante installabili sul campo
Moduli di connettività della stampante
È necessario rimuovere lo sportello di accesso del modulo di connettività prima di installare le opzioni
seguenti — Accesso allo slot del modulo di connettività a pagina 50.
•Modulo di connettività wireless — passare a Installazione del modulo di connettività wireless a
pagina 54.
•Wi-Fi 802.11ac, Bluetooth 4.2, BTLE 5 e MFi 3.0
•Porta seriale per la stampante ZD421 — passare a Installazione del modulo porta seriale a
pagina 51
•Connettore RS-232 DB-9 con auto-switching DTE/DTC — passare a Interfaccia porta seriale a
pagina 306
•Ethernet interno (LAN - cablata) per ZD421 — Installazione del modulo Ethernet (LAN) interno a
pagina 52
•Connettore RJ-45
•Reti auto-switching Ethernet 10/100, 10Base-T e 100Base-TX.
Opzioni di gestione dei supporti
È necessario rimuovere il frontalino standard della stampante prima di installare le opzioni seguenti —
passare a Rimozione del frontalino standard a pagina 57.
•Distributore di etichette (rimuove la pellicola ed emette l'etichetta per l'operatore) — passare a
Installazione del distributore di etichette a pagina 58.
•Taglierina per supporti multifunzione — passare a Installazione della taglierina per supporti
standard a pagina 59
48
Installazione delle opzioni hardware
•Adattatori per rotoli di supporti con nuclei di diametro interno da 38,1 mm (1,5 in), 50,8 mm (2,0 in.)
o 76,2 mm (3,0 in.) — passare a Adattatori per le dimensioni del nucleo del rotolo di supporti a
pagina 60.
•Coperchio di accesso per fogli ripiegati per stampanti a trasferimento termico.
Opzioni della base di alimentazione
Le stampanti ZD Series ZD621 e ZD421 sono supportate con kit di aggiornamento sul campo della base di
alimentazione per ogni versione di stampanti a trasferimento termico e a trasferimento termico diretto.
•Base di alimentazione collegata alla rete elettrica (alimentatore incluso) — passare a Installazione
della base di alimentazione collegata alla rete elettrica a pagina 62
•Base di alimentazione con batteria (batteria venduta separatamente) — passare a Installazione
delle opzioni Base della batteria collegata a pagina 64
•Batteria (base di alimentazione con batteria venduta separatamente) — passare a Installazione
della batteria nella base di alimentazione collegata a pagina 65
49
Installazione delle opzioni hardware
Moduli di connettività della stampante
I moduli di connettività possono essere installati facilmente senza utensili.
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula
sulla superficie del corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i
componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza
elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti elettronici.
Ponticello per la modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione (OFF per
impostazione predefinita)
Tutti i moduli di connettività cablata della stampante hanno un ponticello per il ripristino dopo
un'interruzione dell'alimentazione. L'impostazione predefinita è OFF. Se il ponticello è impostato su ON, la
stampante si accenderà automaticamente quando viene collegata a un'alimentazione CA attiva (invece di
rimanere spenta). Passare a Controlli dell'interfaccia standard a pagina 38 — Pulsante di accensione Modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione in condizioni di accensione/spegnimento.
Passare a Impostazione del ponticello per la modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione a
pagina 222 per istruzioni sull'attivazione della modalità.
NOTA: La modalità di ripristino dopo un'interruzione dell'alimentazione è disponibile solo nelle stampanti
in cui è installato un modulo di connettività della stampante.
Accesso allo slot del modulo di connettività
1. Scollegare il cavo di alimentazione CC dal retro della stampante.
2. Spingere verso il basso la parte superiore dello sportello di accesso del modulo con le dita.
Il dispositivo di apertura scatta.
3. Tirare lo sportello in avanti e verso il basso per rimuoverlo.
50
Installazione delle opzioni hardware
Porta seriale (RS-232)
Installazione del modulo porta seriale
1. Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione CC e rimosso lo sportello di accesso del modulo, inserire
il modulo porta seriale nella stampante.
2. Spingere la scheda del circuito lentamente ma con forza, finché non supera il bordo interno dello
sportello di accesso.
3. Allineare il fondo del coperchio della porta seriale con il bordo in basso dell'apertura di accesso del
modulo.
4. Sollevare lo sportello e chiudere il coperchio.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni dalla stampante, aggiornare il firmware della stampante dopo
l'installazione delle opzioni o immediatamente dopo la configurazione iniziale della stampante. Passare a
Aggiornamento del firmware della stampante a pagina 271.
51
Installazione delle opzioni hardware
Porta Ethernet (RJ-45)
Installazione del modulo Ethernet (LAN) interno
1. Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione CC e rimosso lo sportello di accesso del modulo, inserire
il modulo Ethernet nella stampante.
2. Spingere la scheda del circuito lentamente ma con forza, finché non supera il bordo interno dello
sportello di accesso.
3. Allineare il fondo del coperchio della porta Ethernet con il bordo in basso dell'apertura di accesso del
modulo.
4. Sollevare lo sportello e chiudere il coperchio.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni dalla stampante, aggiornare il firmware della stampante dopo
l'installazione delle opzioni o immediatamente dopo la configurazione iniziale della stampante. Passare a
Aggiornamento del firmware della stampante a pagina 271.
52
Installazione delle opzioni hardware
Rimozione dei moduli di connettività della stampante
I moduli di connettività possono essere rimossi per riconfigurare o riparare la stampante. I moduli di
connettività non dovrebbero essere rimossi e sostituiti come pratica consueta.
1. Rimuovere il cavo di interfaccia (Ethernet o seriale).
2. Rimuovere lo sportello di accesso del modulo. Spingere verso il basso la parte superiore dello sportello
con le dita.
Il dispositivo di apertura scatta.
3. Tirare lo sportello in avanti e verso il basso per rimuoverlo.
4. Ricollegare il cavo di interfaccia al modulo di connettività e fissare il cavo.
5. Tirare delicatamente il cavo di interfaccia assicurato al modulo di connettività ed estrarre delicatamente
il modulo dalla stampante.
6. Installare un modulo di connettività diverso o reinstallare lo sportello di accesso del modulo di
connettività.
7. Allinearlo al bordo inferiore dell'apertura di accesso e tirarlo verso l'alto per bloccarlo in posizione.
53
Installazione delle opzioni hardware
Installazione del modulo di connettività wireless
Utilizzare questa procedura per installare il modulo di connettività wireless.
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula
sulla superficie del corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i
componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza
elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti elettronici.
Preparazione all'installazione
1. Rimuovere i supporti di stampa.
2. Spegnere la stampante.
3. Scollegare qualsiasi altro cavo di interfaccia dalla stampante.
NOTA: Questa procedura non richiede l'utilizzo di attrezzi.
Accesso all'area della connettività wireless
1. Capovolgere la stampante per accedere allo sportello della connettività wireless.
2. Spingere il blocco verso l'alto con il dito per aprire lo sportello di accesso del modulo.
La base della stampante ha un'area incavata per il dito. Il dispositivo di apertura scatta.
3. Sollevare e ruotare lo sportello per rimuoverlo.
54
Installazione delle opzioni hardware
4.
Allineare l'asta dell'antenna (1) nel vano.
5. Abbassare e allineare il modulo (2) al connettore Wi-Fi (3) della stampante.
6. Spingere il modulo (2) delicatamente ma con fermezza fino a quando non è completamente in sede.
7. Allineare il lato più corto dello sportello della connettività wireless (1) al lato più corto dell'apertura.
8. Inserire lo sportello nella tacca (1) al centro dell'alloggiamento e ruotarlo in posizione di chiusura.
9. Spingere lo sportello per bloccare il dispositivo di chiusura.
NOTA: Lo sportello della connettività wireless non si chiuderà correttamente se il modulo non è
completamente in sede. Questo è un buon modo per verificare che sia completamente inserito.
55
Installazione delle opzioni hardware
10.
Collocare sulla parte inferiore della stampante le tre (3) etichette di identificazione Wi-Fi incluse.
Serviranno per la configurazione (e successiva riconfigurazione) della stampante. Le app per dispositivi
mobili, l'utilizzo di scanner e il supporto della stampante richiederanno le informazioni contenute su
queste etichette.
Posizioni delle etichette per le stampanti a trasferimento termico
Posizioni delle etichette per le stampanti a trasferimento termico diretto
56
Installazione delle opzioni hardware
Opzioni di gestione dei supporti
ATTENZIONE — SCARICHE ELETTROSTATICHE: La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula
sulla superficie del corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i
componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza
elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti elettronici.
Rimozione del frontalino standard
È necessario rimuovere il frontalino standard per montare l'opzione per la gestione dei supporti prescelta.
1. Scollegare il cavo di alimentazione CC dal retro della stampante.
2. Rovesciare la stampante. Rimuovere le due (2) viti di montaggio con la chiave T10 fornita con la
stampante. Conservare le viti.
3. Far scorrere il frontalino verso il basso di circa 12,5 mm (0,5 in) ed estrarlo.
57
Installazione delle opzioni hardware
Installazione del distributore di etichette
È necessario rimuovere il frontalino standard e scollegare il cavo di alimentazione CC prima di installare il
distributore di etichette. Passare a Rimozione del frontalino standard a pagina 57.
1. Posizionare il modulo distributore di etichette e la stampante in posizione orizzontale, con la parte
superiore del modulo a 12,5 mm (0,5 in) sotto la parte inferiore del coperchio superiore.
2. Centrare e spingere il modulo nella parte anteriore della stampante e farlo scorrere verso l'alto finché
non si ferma.
3. Capovolgere la stampante e fissare il modulo alla stampante con le due viti utilizzando la chiave T10.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni dalla stampante, aggiornare il firmware della stampante dopo
l'installazione delle opzioni o immediatamente dopo la configurazione iniziale della stampante. Passare a
Aggiornamento del firmware della stampante a pagina 271.
58
Installazione delle opzioni hardware
Installazione della taglierina per supporti standard
È necessario rimuovere il frontalino standard e scollegare il cavo di alimentazione CC prima di installare il
modulo taglierina per supporti standard. Passare a Rimozione del frontalino standard a pagina 57.
ATTENZIONE: Nella taglierina non vi sono parti su cui l'operatore può intervenire. Non rimuovere mai il
coperchio (frontalino) della taglierina. Non tentare mai di inserire oggetti o dita nel meccanismo della
taglierina.
IMPORTANTE: L'utilizzo di utensili, bastoncini cotonati, solventi e altri materiali non approvati potrebbe
danneggiare o ridurre la durata della taglierina o causare inceppamenti.
1. Posizionare il modulo taglierina e la stampante in posizione orizzontale, con la parte superiore del
modulo allineata alla parte inferiore del coperchio superiore.
2. Centrare e spingere il modulo nella parte anteriore della stampante e farlo scorrere verso l'alto finché
non si ferma.
3. Capovolgere la stampante e fissare il modulo alla stampante con le due viti utilizzando la chiave T10.
NOTA: Per ottenere le migliori prestazioni dalla stampante, aggiornare il firmware della stampante dopo
l'installazione delle opzioni o immediatamente dopo la configurazione iniziale della stampante. Passare a
Aggiornamento del firmware della stampante a pagina 271.
59
Installazione delle opzioni hardware
Adattatori per le dimensioni del nucleo del rotolo di supporti
Kit adattatori
Il kit adattatori del rotolo di supporti include tre coppie di adattatori. I kit sono adatti a nuclei con il diametro
interno seguente
•38,1 mm (1,5 in)
•50,8 mm (2,0 in)
•76,2 mm (3,0 in)
Utilizzo dell'adattatore
•Gli adattatori vengono installati in modo permanente nella stampante.
•Possono essere cambiati per supportare rotoli di supporti di altre dimensioni che richiedono uno di
questi adattatori.
•Se vengono cambiati troppo spesso, gli adattatori potrebbero usurarsi.
•Rimuovendo gli adattatori dei supporti per stampare su rotoli standard, è possibile che rimangano
pezzetti di plastica sulle aree a lato dei supporti del rotolo che sfregano contro il rotolo. Spingere tali
pezzi nel lato del supporto del rotolo.
:
Installazione degli adattatori per rotoli di supporti
1. Inserire una vite nel foro di montaggio dell'adattatore superiore di entrambi i supporti del rotolo.
Avvitare la vite in senso orario utilizzando la chiave T10 finché la punta della vite non sporge all'interno
del supporto del rotolo. Le viti sono autofilettanti.
2. Collocare l'adattatore all'interno del supporto del rotolo. La parte larga dell'adattatore deve trovarsi in
alto. Il lato liscio (senza costole) è rivolto verso il centro della stampante.
3. Allineare il foro della vite superiore dell'adattatore alla punta sporgente della vite e spingerla con forza
nel corpo del supporto del rotolo. Serrare la vite finché l'adattatore e il supporto del rotolo non
aderiscono perfettamente. Non serrare oltre questo punto. Stringendo troppo il filetto si strapperebbe.
4. Inserire una vite nel foro di montaggio inferiore dell'adattatore. Tenere l'adattatore a stretto contatto del
supporto del rotolo mentre si serra la vite. Serrare la vite finché l'adattatore e il supporto del rotolo non
aderiscono perfettamente. Non serrare oltre questo punto. Stringendo troppo il filetto si strapperebbe.
5. Ripetere i passaggi 1-4 per l'altro adattatore e supporto del rotolo.
60
Installazione delle opzioni hardware
Esempio di rotolo di
etichette con nucleo interno
da 76,2 mm (3,0 in)
montato su adattatori del
nucleo dei supporti
61
Installazione delle opzioni hardware
Stampanti a trasferimento termicoStampanti a trasferimento termico diretto
Installazione della base di alimentazione collegata alla rete elettrica
La base di alimentazione è pronta per essere collegata alla stampante. La base viene installata utilizzando
una chiave di tipo T10 (non fornita) e le viti di montaggio fornite con il kit di aggiornamento. I modelli di
stampanti a trasferimento termico diretto si collegano alla stampante con tre viti e i modelli di stampanti a
trasferimento termico utilizzano quattro viti.
1. Rimuovere i rotoli di supporti dalla stampante. Rimuovere il cavo di alimentazione originale dal retro
della stampante.
2. Capovolgere la stampante e allineare la base di alimentazione alla parte inferiore della stampante con
la spina di alimentazione della stampante orientata verso il retro della stampante. Allineare i piedini in
gomma della stampante con gli appositi alloggiamenti nella parte superiore della base di alimentazione.
3. Utilizzare le viti fornite per collegare la base di alimentazione alla stampante. Tre viti per stampanti a
trasferimento termico diretto. Quattro viti per stampanti a trasferimento termico. Stringere le viti
utilizzando la chiave T10 fornita nel kit.
62
Installazione delle opzioni hardware
Spina di alimentazione
del cavo CC
Spina di alimentazione del
cavo CC
4.
Inserire la spina del cavo di alimentazione CC nella stampante.
5. Ricollegare il cavo di alimentazione CA alla base di alimentazione della stampante.
63
Installazione delle opzioni hardware
T10
T10
Stampanti a trasferimento termico direttoStampanti a trasferimento termico
Installazione delle opzioni Base della batteria collegata
La base della batteria è pronta per essere collegata alla stampante. La base viene installata utilizzando
una chiave di tipo T10 e le viti di montaggio fornite con il kit di aggiornamento. I modelli di stampanti a
trasferimento termico diretto si collegano alla stampante con tre (3) viti e i modelli di stampanti a
trasferimento termico utilizzano quattro (4) viti.
1. Rimuovere i rotoli di supporti dalla stampante. Rimuovere il cavo di alimentazione originale dal retro
della stampante.
2. Capovolgere la stampante e allineare la base di alimentazione alla parte inferiore della stampante con
la spina di alimentazione della stampante orientata verso il retro della stampante. Allineare i piedini in
gomma della stampante con gli appositi alloggiamenti nella parte superiore della base di alimentazione.
3. Utilizzare le viti fornite per collegare la base di alimentazione alla stampante. Tre (3) viti per stampanti a
trasferimento termico diretto. Quattro (4) viti per stampanti a trasferimento termico. Stringere le viti
utilizzando la chiave T10 fornita nel kit.
64
Installazione delle opzioni hardware
Batteria pronta per l'installazioneStampante con batteria installata
Blocco della batteria
Installazione della batteria nella base di alimentazione collegata
IMPORTANTE: La base della batteria collegata deve essere installata e ben connessa per evitare danni
alla stampante o alla batteria.
1. Scollegare l'alimentazione esterna della stampante dalla presa CC situata nel retro della stampante.
2. Inserire la batteria nell'alloggiamento nella base della batteria. Spingere la batteria nella base finché
non è allineata con il retro della base della batteria e i connettori sulla batteria sono inseriti nelle porte
sul retro della stampante.
IMPORTANTE: Le batterie vengono spedite in modalità arresto per sicurezza e per evitare che la batteria
si scarichi durante l'immagazzinaggio e la spedizione. Prima dell'utilizzo iniziale con la stampante, è
necessario caricare la batteria.
3. Collegare l'alimentatore della stampante alla batteria per riattivarla dalla modalità arresto e iniziare la
carica.
4. Prima dell'utilizzo iniziale la batteria deve essere completamente carica. Passare a Indicatori e controlli
della batteria a pagina 46 per informazioni su come:
•Accendere la batteria.
•Scoprire le funzionalità e i comportamenti per risparmiare la carica della batteria.
•Controllare il livello di carica e lo stato di salute della batteria.
5. Per raggiungere la carica completa saranno necessarie circa due ore. L'indicatore di stato (salute) della
batteria (fulmine luminoso) passerà da ambra (in carica) a verde (carica).
65
Display tattile a colori e
controlli
Il display tattile a colori opzionale della stampante semplifica l'accesso alle funzioni della stampante,
l'esecuzione dei lavori di stampa e l'utilizzo delle procedure guidate, offrendo una presentazione visuale
interattiva che aiuta l'utente a svolgere le attività e risolvere i problemi rapidamente.
66
Display tattile a colori e controlli
Pulsante
Accensione
Pulsante Pausa
Pulsante Avanzamento
Pulsante Annulla
Display tattile a colori
e interfaccia
Indicatori di stato
Controlli della stampante con display tattile a colori
L'interfaccia del display tattile a colori consente l'accesso alle opzioni di installazione e di configurazione
della stampante ed è personalizzabile per tutti i tipi di utente. L'interfaccia include tutti i controlli e gli
indicatori dell'interfaccia utente standard per fornire le funzionalità e i comportamenti comuni a questi
modelli di stampanti Link-OS.
I controlli dell'interfaccia standard della stampante Alimentazione, Pausa, Avanzamento e Annulla con i
cinque indicatori Stato sono presentati in dettaglio in Controlli e indicatori a pagina 37.
67
Schermata Home
La schermata Home della stampante mostra lo stato corrente della stampante e consente di accedere ai
menu della stampante. È possibile ruotare l'immagine della stampante di 360° per vederla da tutte le
angolazioni.
Stato della stampante
Display tattile a colori e controlli
68
Info stampante
Display tattile a colori e controlli
Le stampanti dotate dell'interfaccia opzionale con display tattile a colori includono le funzionalità seguenti:
•I controlli e gli indicatore di stato dell'interfaccia standard forniscono un rapido accesso alle comuni
operazioni di stampa.
•Il display tattile a colori mostra lo stato delle normali operazioni della schermata Home con accesso
a:
•Stato stampa e Informazioni stampante (informazioni)
•Menu— Utilizzato per impostare e controllare la stampa e le comunicazioni
•Procedure guidate — Consente di modificare le impostazioni della stampante con il supporto di
procedure. Passare a Procedure guidate della stampante a pagina 70.
•Collegamenti — Consente di accedere rapidamente alle voci di menu più recenti e di salvare i
preferiti. Toccare l'icona cuore scura accanto a una voce di menu per salvarla nei preferiti. Gli
elementi nei preferiti sono presentati nell'ordine in cui sono stati salvati.
69
Display tattile a colori e controlli
•Il display tattile a colori visualizza gli avvisi e messaggi di errore per l'operatore
•Se il colore di sfondo della schermata Home è giallo o rosso, la stampante si trova in uno stato di
avviso o di errore. Per ulteriori informazioni, passare a Risoluzione di avvisi ed errori a pagina 272.
•Visualizza un collegamento rapido alle istruzioni online e a video "Come fare per..." per l'accesso
tramite dispositivi mobili.
•Accesso alla Guida.
Procedure guidate della stampante
Le procedure guidate possono assistere l'utente nel processo di impostazione delle varie impostazioni e
caratteristiche della stampante.
IMPORTANTE: Durante l'utilizzo delle procedure guidate, non inviare dati alla stampante dall'host. Per
ottenere risultati migliori, utilizzare supporti di larghezza piena mentre si eseguono le procedure guidate
Stampa o Imposta le procedure guidate. Se il supporto è più corto dell'immagine da stampare, l'immagine
potrebbe risultare troncata o stampata su più etichette.
Sono disponibili le procedure guidate seguenti.
•Imposta le procedure guidate — consente di eseguire tutte le procedure guidate in sequenza.
•Sistema — consente di definire tutte le impostazioni del sistema operativo non relative alla stampa.
•Connessione — consente di configurare le opzioni di connettività della stampante.
•Stampa — consente di configurare i parametri e le funzionalità di stampa fondamentali.
•RFID — consente di impostare il funzionamento del sottosistema RFID.
Nella schermata Home, toccare Procedure guidate per visualizzare le opzioni disponibili. Per ulteriori
informazioni sulle singole impostazioni definite tramite le procedure guidate, passare a Menu utente a
pagina 72.
70
Display tattile a colori e controlli
71
Menu utente
Il menu utente della stampante può essere utilizzato per configurare la stampante.
Vedere le sezioni di menu seguenti:
•Sistema
•Connessione
•Stampa
•RFID
•Immagazzinaggio
Display tattile a colori e controlli
Le descrizioni del menu utente includono eventuali altre modalità disponibili per cambiare le stesse
impostazioni, se esistono. È anche possibile utilizzare le procedure guidate della stampante per modificare
alcune delle impostazioni. Passare a Procedure guidate della stampante a pagina 70.
72
Menu Sistema
Utilizzare le opzioni del menu Sistema per impostare la funzione della stampante, le opzioni operative, le
lingue e per ripristinare le impostazioni predefinite.
Display tattile a colori e controlli
73
Sistema > Lingua
Utilizzare questa impostazione per selezionare la lingua in cui visualizzare le informazioni visualizzate e
stampate, scegliendo fra le 19 lingue disponibili.
NOTA: Le selezioni per questo parametro sono visualizzate nella lingua nativa.
Pagina Web del server di stampa: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Impostazioni
generali > Lingua
74
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Lingua programma > Modalità diagnostica
Utilizzare la Modalità diagnostica delle comunicazioni per abilitare la stampante a fornire tutte le
informazioni sulle comunicazioni come dati stampati per una risoluzione dei problemi avanzata.
Valori accettati: Stampa, E:Drive, Host USB, Off
Comandi ZPL correlati: Solo per Diagnostica della stampante: ~JD per abilitare, ~JE per disabilitare
Pagina Web del server di stampa: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Impostazioni
generali > Lingua
Tasti del pannello di controllo: Solo per Diagnostica della stampante: Tenere premuti i pulsanti PAUSA
+ AVANZAMENTO per 2 secondi quando la stampante è in stato Pronta.
75
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Lingua programma > Dispositivo virtuale
Se nella stampante sono installate applicazioni per Dispositivo virtuale, è possibile visualizzarle o
attivare/disattivare da questo menu utente.
Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0™) è un'opzione di programmazione che può essere acquistata per la
stampante.
Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0™) è un'opzione di programmazione che può essere acquistata per la
stampante. Se si desidera acquistare questa opzione, richiedere ulteriori informazioni al proprio rivenditore
Zebra.
Se i programmi ZBI sono stati scaricati sulla stampante, è possibile selezionarne uno per l'esecuzione
tramite questa voce di menu. Se non esiste alcun programma sulla stampante, viene visualizzato NONE
(NESSUNO).
Quando i programmi ZBI sono stati scaricati, ma nessuno è in esecuzione, la stampante elenca tutti i
programmi disponibili. Per eseguirne uno, toccare Esegui (evidenziato in bianco) sotto il nome del
programma.
Quando un programma è in esecuzione, viene elencato solo tale programma. Toccare Arresta
(evidenziato in bianco) per terminare il programma.
Comando SGD utilizzato: zbi.key (identifica se l'opzione ZBI 2.0 è abilitata sulla stampante o meno)
77
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Impostazioni > Formato ora visualizz.
Utilizzare questa impostazione per selezionare il formato ora utilizzato dalla stampante.
Valori accettati: 12 Ore, 24 Ore
Comando SGD utilizzato: device.idle_display_value
78
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Impostazioni > Livello di password
Utilizzare questa impostazione per selezionare il livello di protezione con password per le voci del menu
utente.
Valori accettati: Selezionato, Tutto, Nessuna
Comandi ZPL correlati: ^KP (per modificare la password della stampante)
79
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Impostazioni > Imposta password
Impostare una nuova password della stampante per le voci di menu protette dal parametro precedente.
Valori accettati: Numeri 0-9
La password della stampante predefinita è 1234.
Comandi ZPL correlati:^KP
80
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Impostazioni > Azione all'accensione
Consente di impostare l'azione eseguita dalla stampante durante la sequenza di accensione.
Valori accettati:
CALIBRA — Consente di regolare i livelli e le soglie del sensore, determinare la lunghezza
dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
ALIMENTA — Consente di far avanzare le etichette fino al primo punto di registrazione.
LUNGHEZZA — Consente di determinare la lunghezza dell'etichetta utilizzando i valori correnti del
sensore e di far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
NESSUN MOVIMENTO — Indica alla stampante di non spostare il supporto. È necessario verificare
manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di
avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
CALIBRAZIONE BREVE — Consente di impostare le soglie del supporto e del reticolo senza regolare
il guadagno del sensore, determinare la lunghezza dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al
reticolo successivo.
Comandi ZPL correlati: ^MF
Comando SGD utilizzato: ezpl.power_up_action
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Calibrazione
81
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Impostazioni > Azione chius test
Consente di impostare l'azione eseguita dalla stampante quando si chiude la testina di stampa.
Valori accettati:
CALIBRA — Consente di regolare i livelli e le soglie del sensore, determinare la lunghezza
dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
ALIMENTA — Consente di far avanzare le etichette fino al primo punto di registrazione.
LUNGHEZZA — Consente di determinare la lunghezza dell'etichetta utilizzando i valori correnti del
sensore e di far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
NESSUN MOVIMENTO — Indica alla stampante di non spostare il supporto. È necessario verificare
manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di
avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
CALIBRAZIONE BREVE — Consente di impostare le soglie del supporto e del reticolo senza regolare
il guadagno del sensore, determinare la lunghezza dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al
reticolo successivo.
Comandi ZPL correlati: ^MF
Comando SGD utilizzato: ezpl.head_close_action
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Calibrazione
82
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Impostazioni > Calibrazione schermo
Toccare i mirini per calibrare lo schermo.
83
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Impostazioni > Ripristino predefinite
Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica della stampante, del server di stampa e della rete.
Prestare attenzione quando si caricano i valori predefiniti perché sarà necessario ricaricare tutte le
impostazioni modificate manualmente. Questa voce di menu è disponibile in due menu utente, ognuno con
diversi valori predefiniti.
Valori accettati:
STAMPANTE — Ripristina tutte le impostazioni predefinite, ad eccezione delle impostazioni di rete.
Prestare attenzione quando si caricano i valori predefiniti perché sarà necessario ricaricare tutte le
impostazioni modificate manualmente.
RETE — Reinizializza il server di stampa cablato o wireless della stampante. Con un server di stampa
wireless, la stampante si riassocia anche alla rete wireless.
ULTIME SALVATE — Carica le impostazioni dall'ultimo salvataggio permanente.
NESSUN MOVIMENTO — Indica alla stampante di non spostare il supporto. È necessario verificare
manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di
avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
CALIBRAZIONE BREVE — Consente di impostare le soglie del supporto e del reticolo senza regolare
il guadagno del sensore, determinare la lunghezza dell'etichetta e far avanzare il supporto fino al
reticolo successivo.
Comandi ZPL correlati:
STAMPANTE — ^JUF
RETE — ^JUN
ULTIME SALVATE — ^JUR
84
Display tattile a colori e controlli
Tasti del pannello di controllo: Tenere premuti i pulsanti AVANZAMENTO + PAUSA durante
l'accesione della stampante per ripristinare i valori di fabbrica dei parametri della stampante.
Pagina Web della stampante:
STAMPANTE — Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Ripristina configurazione
predefinita
RETE — Impostazioni server di stampa > Ripristina server di stampa
ULTIME SALVATE — Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Ripristina configurazione
salvata
85
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Impostazioni > Stampa: Impostaz. Sistema
Stampa un rapporto di configurazione della stampante.
Comandi ZPL correlati: ~WC
Tasti del pannello di controllo:
Tenere premuto ANNULLA per 2 secondi durante l'accensione della stampante.
Tenere premuti i pulsanti AVANZAMENTO + ANNULLA per 2 secondi quando la stampante è in stato
Pronta.
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Stampa delle
informazioni su etichetta
86
Display tattile a colori e controlli
Sistema > Risparmio energetico > Energy Star
Quando è attivata la modalità Energy Star, dopo il periodo di timeout la stampante entra in modalità
"sospensione", riducendo il consumo energetico. Premere qualsiasi pulsante sul pannello di controllo per
riportare la stampante in uno stato attivo.
Valori accettati: ON, OFF
Comando SGD utilizzato:
power.energy_star.enable
power.energy_star_timeout
87
Menu Connessione
Utilizzare questo menu per impostare i parametri di connessione per le comunicazioni cablate e wireless
(Wi-Fi e Bluetooth) della stampante.
Display tattile a colori e controlli
88
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Reti > Ripristina rete
Questa opzione consente di ripristinare il server di stampa cablato o wireless e di salvare eventuali
modifiche apportate alle impostazioni di rete.
Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di
stampa.
Comandi ZPL correlati: ~WR
Comando SGD utilizzato: device.reset
Pagina Web della stampante: Impostazioni server di stampa > Ripristina server di stampa
89
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Reti > Rete primaria
Consente di visualizzare o modificare se il server di stampa cablato o quello wireless viene considerato
primario. È possibile selezionare quale dei due è primario.
Valori accettati: Cablata, WLAN
Comandi ZPL correlati: ^NC
Comando SGD utilizzato: ip.primary_network
90
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Reti > Porta IP
Questa impostazione della stampante si riferisce al numero della porta interna dei server di stampa cablati
su cui è in ascolto il servizio di stampa TCP. Le normali comunicazioni TCP dall'host dovrebbero essere
dirette a questa porta.
Comando SGD utilizzato: internal_wired.ip.port
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
91
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Reti > Porta IP alternativa
Questo comando consente di impostare il numero della porta TCP alternativa.
I server di stampa che supportano questo comando monitorano contemporaneamente le connessioni sia
sulla porta primaria, sia su quella alternativa.
Comando SGD utilizzato:
internal_wired.ip.port_alternate
wlan.ip.port_alternate
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
92
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Reti > Stampa: Info rete
Consente di stampare le impostazioni di qualsiasi server di stampa o dispositivo Bluetooth installato.
Comandi ZPL correlati:~WL
Tasti del pannello di controllo:
Tenere premuto ANNULLA per 2 secondi durante l'accensione della stampante.
Tenere premuti i pulsanti AVANZAMENTO + ANNULLA per 2 secondi quando la stampante è in stato
Pronta.
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Stampa delle
informazioni su etichetta
93
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Reti > Agente visibilità
Quando la stampante è collegata a una rete cablata o wireless, tenterà di connettersi ad Asset Visibility
Service di Zebra tramite Zebra Printer Connector, basato su cloud, utilizzando una connessione socket
Web crittografata e autenticata con certificato. La stampante invia i dati di individuazione, e i dati delle
impostazioni e degli avvisi. I dati stampati tramite qualsiasi formato di etichette NON vengono trasmessi.
Per non utilizzare questa funzionalità, disattivare questa impostazione.
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione di
rete > Impostazioni connessione sul cloud
NOTA: Per ulteriori informazioni, vedere la nota applicativa "Opting Out of the Asset Visibility Agent"
("Disattivazione di Asset Visibility Agent") all'indirizzo zebra.com.
94
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Cablata > Prot. IP rete cablata
Questo parametro indica se l'indirizzo IP del server di stampa cablato viene selezionato dall'utente
(permanente) o dal server (dinamico). Se viene scelta un'opzione dinamica, questo parametro indica il
metodo tramite il quale questo server di stampa riceve l'indirizzo IP dal server.
Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di
stampa. Passare a Connessione > Reti > Ripristina rete a pagina 89
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
95
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Cablata > Indirizzo IP rete cablata
Consente di visualizzare e, se necessario, modificare l'indirizzo IP cablato della stampante.
Per rendere effettive le modifiche a questa impostazione, impostare Connessione > Cablata > Prot. IP rete
cablata su PERMANENTE, quindi ripristinare il server di stampa (passare a Connessione > Reti >
Ripristina rete a pagina 89).
Valori accettati: 000 - 255 per ciascun campo
Comandi ZPL correlati: ^ND
Comando SGD utilizzato: internal_wired.ip.addr
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
96
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Cablata > Gateway rete ca blata
Consente di visualizzare e, se necessario, modificare il gateway cablato predefinito.
Per rendere effettive le modifiche a questa impostazione, impostare Connessione > Cablata > Prot. IP rete
cablata su PERMANENTE, quindi ripristinare il server di stampa (passare a Connessione > Reti >
Ripristina rete a pagina 89).
Valori accettati: 000 - 255 per ciascun campo
Comandi ZPL correlati: ^ND
Comando SGD utilizzato: internal_wired.ip.gateway
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
97
Display tattile a colori e controlli
Connessione > Cablata > Indirizzo Mac rete cablata
Consente di visualizzare l'indirizzo MAC (Media Access Control) del server di stampa cablato. Non è
possibile modificare questo valore.
Comando SGD utilizzato: internal_wired.mac_addr
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni TCP/IP
98
Display tattile a colori e controlli
Connessione > WLAN > Protocollo IP WLAN
Questo parametro indica se l'indirizzo IP del server di stampa wireless viene selezionato dall'utente
(permanente) o dal server (dinamico). Se viene scelta un'opzione dinamica, questo parametro indica il
metodo tramite il quale questo server di stampa riceve l'indirizzo IP dal server.
Affinché le eventuali modifiche alle impostazioni di rete siano effettive è necessario ripristinare il server di
stampa. Passare a Connessione > Reti > Ripristina rete a pagina 89.
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni wireless
99
Display tattile a colori e controlli
Connessione > WLAN > Indirizzo IP WLAN
Consente di visualizzare e, se necessario, modificare l'indirizzo IP wireless della stampante.
Per rendere effettive le modifiche a questa impostazione, impostare Connessione > WLAN > Protocollo IP
WLAN su PERMANENTE, quindi ripristinare il server di stampa (passare a Connessione > Reti >
Ripristina rete a pagina 89).
Valori accettati: 000 - 255 per ciascun campo
Comandi ZPL correlati: ^ND
Comando SGD utilizzato: ip.addr, wlan.ip.addr
Pagina Web della stampante: Visualizzare e modificare le impostazioni stampante > Configurazione
comunicazioni di rete > Impostazioni wireless
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.