La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. El software descrito en este
documento se proporciona con un contrato de licencia o contrato de confidencialidad. El software se
puede utilizar o copiar únicamente de conformidad con los términos de dichos contratos.
Para obtener más información sobre las declaraciones legales y de propiedad, vaya a:
SOFTWARE: zebra.com/linkoslegal
DERECHOS DE AUTOR: zebra.com/copyright
GARANTÍA: zebra.com/warranty
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus
compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a las personas que
utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información
de propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún otro propósito
sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos
Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos. Todas las
especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad
Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o algún tercero que haya participado en la creación, producción o
entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno
(incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de las
actividades comerciales o la pérdida de información comercial) producido por el uso o los resultados del
uso de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando se haya advertido a Zebra Technologies
sobre la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de
daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a
su caso.
Fecha de publicación
4 de junio de 2021
2
Contenido
Acerca de .......................................................................................................................................... 11
Recursos sobre la impresora ......................................................................................... 11
Soporte y servicio Zebra OneCare para impresoras...................................................... 12
Convenciones de los íconos .......................................................................................... 12
Modelos de transferencia térmica ZD621/ZD421 ........................................................ 311
Modelos de transferencia térmica con cartucho de cinta ZD421 ................................. 319
Modelos de impresoras térmicas directas ZD621/ZD421............................................ 327
Papel ................................................................................................................................................ 334
Tipos de papel para impresión térmica........................................................................ 334
Determinación de los tipos de papel para impresión térmica............................... 334
Especificaciones generales sobre el papel y la impresión ................................... 335
Configuración de ZPL .........................................................................................................
.......... 339
Administración de la configuración de la impresora ZPL............................................. 339
Ajustes de configuración para la referencia cruzada de los comandos...................... 341
Administración de la memoria de la impresora e informes de estado relacionados.... 344
Programación ZPL para administración de la memoria ....................................... 344
10
Acerca de
Esta guía está destinada a integradores y operadores de impresoras de escritorio ZD421 Link-OS de
Zebra. Utilice esta guía para la instalación, los cambios de configuración, la operación y el soporte físico
de estas impresoras.
Recursos informativos, de soporte y adicionales sobre esta impresora están disponibles en línea:
•Impresora de transferencia térmica ZD621: zebra.com/
•Impresora térmica directa ZD621: zebra.com/
•Impresora con cartucho de cinta de transferencia térmica ZD421: zebra.com/
•Impresora de transferencia térmica ZD421: zebra.com/
•Impresora térmica directa ZD421: zebra.com/
•Impresora de transferencia térmica ZD621R: zebra.com/
Recursos sobre la impresora
Zebra cuenta con una amplia variedad de recursos técnicos sobre la impresora Link-OS, así como
software y aplicaciones gratuitas y con cargo, entre ellos:
•Videos instructivos
•Vínculos de software, piezas, suministros y accesorios de las impresoras
•Diversas guías de instalación y configuración
•Manuales del programador
•Controladores de la impresora (Windows, Apple, OPOS, etc.)
•Firmware de la impresora
•Fuentes de la impresora
•Utilidades
•Base de conocimientos y contactos de soporte
•Garantía de la impresora y vínculos de reparación
ZD621t-info
ZD621d-info
ZD421c-info
ZD421t-info
ZD421d-info
ZD621r-info
•Software de diseño de etiquetas
•Herramientas de administración de la impresora
•Dispositivos virtuales para lenguajes heredados que normalmente están asociados con otras
marcas de impresora
•Administración e impresión mediante impresoras empresariales basadas en la nube
•Impresión de archivos en formato XML y PDF
11
Acerca de
•Soporte Oracle y SAP
•Plataforma de inteligencia de datos Zebra Savanna™: convierte datos sin depurar de dispositivos
(IoT) y sensores en datos de inteligencia procesables para su negocio
•Un conjunto de aplicaciones móviles Link-OS (aplicaciones para teléfonos, tabletas, etc.)
•Kit de desarrollo de software Link-OS (SDK)
•Plataformas de servicios y sistemas operativos (SO) adicionales
Encuentre más información sobre ZebraLink, Zebra Link-OS y Zebra Savanna en zebra.com/software
Soporte y servicio Zebra OneCare para impresoras
Para una máxima productividad, podemos ayudar a su empresa a garantizar que sus impresoras Zebra
estén en línea y listas para su negocio. Consulte las descripciones del servicio Zebra OneCare y las
opciones de soporte disponibles para sus impresoras en zebra.com/zebraonecare
Convenciones de los íconos
La documentación está diseñada para darle al lector ayudas más visuales. Los siguientes iconos gráficos
se utilizan en toda la documentación. A continuación, describimos estos iconos y sus significados
asociados.
NOTA: este texto señala información que es complementaria para el usuario y que no se requiere para
completar una tarea.
IMPORTANTE: este texto señala información que es importante que el usuario conozca.
PRECAUCIÓN — DAÑO DEL PRODUCTO: si no se tiene la debida precaución, el producto podría
dañarse.
.
.
PRECAUCIÓN: si el usuario no actúa con precaución, podría sufrir lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN — SUPERFICIE CALIENTE: tocar esta área podría ocasionarle quemaduras.
PRECAUCIÓN — DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS: tenga en cuenta las precauciones de seguridad
electrostática.
PRECAUCIÓN — DESCARGA ELÉCTRICA: desconecte la alimentación eléctrica de la impresora antes
de realizar determinados procesos para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: si no se siguen las medidas de precaución, el usuario PUEDE salir lesionado
gravemente e incluso morir.
PELIGRO: si no se siguen las medidas de precaución, el usuario SALDRÁ lesionado gravemente e
incluso morirá.
NOTA: este es un ícono de las notas de red cableada.
NOTA: este es un ícono de las notas de red inalámbrica.
12
Introducción
Esta sección presenta las impresoras de escritorio de etiquetas térmicas de 4 pulgadas Link-OS de Zebra:
la ZD621 y la ZD421. Brinda una descripción general de las características y opciones de la impresora
Link-OS y de lo que se entrega con su nueva impresora.
Este documento abarca los siguientes modelos de impresoras de escritorio de la serie ZD:
•Impresora de transferencia térmica ZD621: zebra.com/
•Impresora térmica directa ZD621: zebra.com/
•Impresora con cartucho de cinta de transferencia térmica ZD421: zebra.com/
•Impresora de transferencia térmica ZD421: zebra.com/
•Impresora térmica directa ZD421: zebra.com/
•Impresora de transferencia térmica ZD621R: zebra.com/
ZD621d-info
ZD421d-info
ZD621t-info
ZD421t-info
ZD621r-info
Impresoras térmicas de escritorio de 4 pulgadas Link-OS
Las impresoras de escritorio de 4 pulgadas Link-OS de Zebra son impresoras de etiquetas compactas que
ofrecen una amplia gama de funciones y opciones.
•Se encuentran disponibles modelos de impresoras térmicas directas y de transferencia térmica.
•Incluye algunas configuraciones de los modelos de impresora Healthcare que ofrecen una fuente
de alimentación de grado médico y una cubierta plástica resistente a los productos químicos de
limpieza que se utilizan habitualmente en hospitales.
•Las impresoras ZD621 admiten velocidades de impresión* de hasta 203 mm/s (8 ips [pulgadas por
segundo]) para impresoras de una densidad de 203 dpi (puntos por pulgada), y 152 mm/s (6 ips)
para versiones de impresora de 300 dpi.
•Las impresoras ZD421 pueden admitir velocidades de impresión* de 152 mm/s (6 ips) para
impresoras de una densidad de 203 dpi, y 102 mm/s (4 ips) para versiones de impresora de
300 dpi.
ZD421c-info
•Estas impresoras admiten los lenguajes de programación ZPL™ y EPL de las impresoras Zebra y
una amplia variedad de otros lenguajes de control de la impresora a través de los dispositivos
virtuales Link-OS.
NOTA: las velocidades máximas de impresión dependen del modelo, la resolución de la impresora y el
tipo de papel en uso.
13
Introducción
Características comunes de la impresora Link-OS de escritorio
•Diseño OpenAccess™ que simplifica la carga del papel.
•“Puntos de contacto” codificados por color para los controles del operador y las guías del papel.
•Interfaz de usuario mejorada que presenta tres botones y cinco indicadores de estado.
•Opciones de manejo de papel sencillas e instalables en campo.
•Soporte de rollo de papel:
•Diámetro exterior (D.E.): hasta 127 mm (5 pulg.) y
•diámetro interno (D.I.) de los tubos de rollos: 12,7 mm (0,5 pulg.), 25,4 mm (1 pulg.) y tamaños
de tubos adicionales con adaptadores de tubo de papel opcionales.
•El sensor móvil brinda compatibilidad con una amplia gama de tipos de papel:
•Compatible con papel con marcas negras de ancho total o parcial.
•Compatible con papel con muescas o ranuras.
•Sensor de transmisividad con posición multicéntrica para uso con papel de banda/espacios
intermedios.
•Puerto bus serie universal (USB) host que se puede utilizar para facilitar las actualizaciones de
firmware.
•Interfaz bus serie universal (USB) 2.0.
•ZD621: la ranura de conectividad modular tiene un puerto serie (RS-232 DB-9) y Ethernet (LAN,
conector RJ-45) con un servidor de impresión interno compatible con 10Base-T, 100Base-TX y
redes de conmutación automática Ethernet 10/100, instalados de fábrica.
•ZD421: la ranura de conectividad modular está disponible para opciones de interfaz Ethernet
10/100 (802.3 RJ-45) o servidor de impresión interno o puerto serie (RS-232 DB-9) instalables en
campo ZD421.
•Escala e importación on–the–fly de fuentes OpenType y TrueType, Unicode, una fuente escalable
residente (fuente Swiss 721 Latin 1) y una selección de fuentes de mapas de bits residentes.
•La tecnología especializada de compatibilidad con versiones anteriores facilita el reemplazo de la
impresora:
•Reemplazo gradual de impresoras de escritorio Zebra existentes. La impresora acepta los
lenguajes de programación EPL y ZPL.
•Admite dispositivos virtuales Link-OS para interpretar los lenguajes de programación de
impresoras que no pertenecen a Zebra.
•Impresión habilitada para XML: permite la comunicación con XML para la impresión de etiquetas de
código de barras, lo que elimina los cargos de licencia y el ha
además de reducir los costos de personalización y programación.
•Global Printing Solution de Zebra™: admite la codificación por teclado de Microsoft Windows (y
ANSI), Unicode UTF-8 y UTF 16 (Formatos de transformación Unicode), XML, ASCII (7 y 8 bits
utilizados por programas y sistemas heredados), codificación básica de fuentes de un byte y dos
bytes, JIS y Shift-JIS (Normas internacionales japonesas), codificación hexadecimal y asignación
personalizada de caracteres (creación de tablas DAT, vinculación de fuentes y reasignación de
caracteres).
rdware del servidor de impresión,
14
Introducción
•Admite la configuración de impresoras a través de una utilidad de configuración que se ejecuta en
dispositivos móviles.
•Utilice la característica de Bluetooth Low Energy (BTLE) de la impresora únicamente en
aplicaciones de configuración Link-OS de Zebra para la comunicación de corto alcance con
dispositivos móviles. Bluetooth LE funciona con las aplicaciones de Zebra Mobile Setup Utility
(Utilidad de configuración móvil de Zebra) para ayudar en la configuración de la impresora,
realizar la calibración del papel y maximizar la calidad de impresión.
•Toque Print Touch de Zebra (Comunicación de campo cercano, NFC) para asociar dispositivos,
acceder a la información de la impresora y acceder a las aplicaciones móviles.
•Link-OS de Zebra: una plataforma abierta que conecta los sistemas operativos para dispositivos
inteligentes Zebra con poderosas aplicaciones de software, facilitando la integración, la
administración y el mantenimiento de los dispositivos desde cualquier ubicación.
•Reloj de tiempo real (RTC) incorporado.
•Elaboración de informes de mantenimiento de cabezal de impresión activada y personalizada por el
usuario.
•Reemplazo del cabezal de impresión y del rodillo portapapeles (de arrastre) sin uso de
herramientas.
•Un mínimo de 64 MB memoria interna (E:\) de la impresora que permite almacenar formularios,
fuentes y gráficos.
Opciones de la impresora de escritorio de 4 pulgadas Link-OS
•Una interfaz de usuario táctil a color que muestra la configuración, los ajustes de impresión y una
gama de características de Link-OS.
•La RFID instalada de fábrica es compatible con la pantalla táctil a color en la impresora de
transferencia térmica ZD621R.
•Modelos de impresora Healthcare:
•Cubierta de plástico Healthcare lavable apta para las tareas de desinfección y limpieza.
•Fuente de alimentación eléctrica con certificación IEC 60601-1.
•Opciones cableadas e inalámbricas instaladas de fábrica e instalables en campo:
•Conectividad 5.0 inalámbrica Wi-Fi (802.11ac – incluye a/b/g/n), Bluetooth Classic 4.1 y
Bluetooth Low Energy (BTLE).
•Servidor de impresión con Ethernet interna (LAN, conector RJ-45): admite 10Base-T,
100Base-TX y redes de conmutación automática Ethernet 10/100 para conectividad cableada.
Incluye conectividad inalámbrica de Bluetooth Low Energy (BTLE).
•Las impresoras ZD621 incluyen servidor de impresión con Ethernet interna (LAN, conector
RJ-45): admite 10Base-T, 100Base-TX, redes de conmutación automática Ethernet 10/100 y
puerto serie (RS-232 DB-9).
•Impresión de transferencia térmica: una opción para los modelos de cartucho de cinta de
transferencia térmica o rollo de cinta con capacidad doble (cintas de 74 m y 300 m).
•La impresora tiene incorporado un reloj de tiempo real (RTC) instalado de fábrica.
•Módulos de conectividad instalables en campo ZD421:
•Servidor de impresión con Ethernet interna (LAN, conector RJ-45): admite 10Base-T,
100Base-TX y redes de conmutación automática Ethernet 10/100.
•Puerto serie (RS-232 DB-9).
15
Introducción
•Opciones de manejo de papel sencillas e instalables en campo:
•Distribuidor de etiquetas (despegar papel protector y presentar la etiqueta al operador).
•Cortador de papel universal.
•Kit de adaptadores para tubos de papel incluye adaptadores para rollos de papel con un diámetro
exterior (D.E.) de hasta 127 mm (5 pulg.):
•Tubos de papel de 38,1 mm (1,5 pulg.) de D.I.
•Tubos de papel de 50,8 mm (2,0 pulg.) de D.I.
•Tubos de papel de 76,2 mm (3,0 pulg.) de D.I.
•Base de alimentación eléctrica conectada con fuente de alimentación eléctrica interna.
•Base de batería conectada con batería extraíble.
•La base de batería conectada y la batería se venden por separado.
•La batería proporciona un voltaje regulado de 24 V c.c. hasta que la batería se apague para
recargarse, con el fin de mantener la calidad de impresión. Esto evita que la calidad de la
impresión cambie a medida que la batería se descarga mientras se usa la impresora.
•Incluye un modo apagado para el envío y el almacenamiento.
•Incluye un cargador de batería e indicadores de estado incorporados en la batería.
•Compatibilidad con idiomas asiáticos con opciones de configuración de la impresora para conjuntos
de caracteres de chino simplificado y tradicional, japonés o coreano.
•Las impresoras que se venden en China tienen preinstalada la fuente SimSun de chino
simplificado.
•Lenguaje de programación ZBI 2.0™ (Intérprete BASIC de Zebra) de Zebra®. El lenguaje ZBI le
permite crear operaciones personalizadas para la impresora, con las que se pueden automatizar
procesos o utilizar periféricos (vale decir, escáneres, escalas, teclados, accesorios ZKDU™ de
Zebra®, etc.), todo sin estar conectado a una PC o red.
•Bloqueo del gabinete de papel para los modelos de impresora Healthcare de impresión térmica
directa ZD621. Este modelo especial de Healthcare incluye, para mayor seguridad, una ranura
Kensington™ para los dispositivos de bloqueo Kensington.
16
Introducción
Solución de impresión de etiquetas Zebra
La impresora es solo una de las tres partes de la solución de impresión. Para imprimir, necesita una
impresora (ZD621 o ZD421), un papel compatible (cartucho o rollo de cinta de transferencia térmica y
papel de transferencia térmica o para impresión térmica directa) y un software (controlador, aplicaciones o
programación) que le indique a la impresora qué hacer y qué imprimir. La impresora puede imprimir sin
estar conectada a otros dispositivos o sistemas.
El papel puede ser etiquetas, rótulos, tickets, papel para recibos, pilas de papel plegado continuo,
etiquetas a prueba de manipulaciones, etc.
Zebra lo asiste en temas de diseño e impresión de etiquetas través del software gratuito de diseño de
etiquetas y formularios: ZebraDesigner™ para sistemas operativos Windows PC.
Zebra brinda un juego completo de aplicaciones de software para entorno Link-OS y controladores
gratuitos para configurar los ajustes de la impresora, imprimir etiquetas y recibos, obtener el estado de la
impresora, importar gráficos y fuentes, enviar comandos de programación, actualizar el firmware y
descargar archivos.
A través del sitio web de Zebra o su revendedor, lo podrán ayudar a identificar el papel ideal para el uso
específico que desee.
Modos de impresión
Puede operar esta impresora en varios modos y configuraciones de papel diferentes:
•Impresión térmica directa: utiliza papel sensible al calor para la impresión.
•Impresión por transferencia térmica: utiliza rollos de cinta o cartucho de cinta de transferencia
térmica, donde el calor y la presión hacen que se transfiera la tinta de la cinta al papel.
•Modo de corte manual estándar: permite cortar cada etiqueta/recibo o imprimir por lote una tira de
etiquetas y cortarla después de la impresión.
•Modo de distribución de etiquetas: si hay un distribuidor opcional instalado, el material protector se
puede despegar de la etiqueta una vez impresa. Después de que se quita esta etiqueta, se imprime
la siguiente.
•Corte de papel: si hay un cortador de papel opcional instalado, la impresora puede cortar el papel
protector entre las etiquetas, el papel para recibos o el suministro de rótulos.
•Impresión de papel no recubierto con opciones de corte y corte manual de etiquetas: permite la
aplicación de toma y colocación de etiquetas.
•Independiente: la impresora puede imprimir sin estar directamente conectada a una computadora.
•Una impresora con opción de pantalla táctil a color puede utilizar menús para acceder a un
formato/formulario de etiqueta e imprimirlo.
•Una aplicación Link-OS que se conecta por Bluetooth (opción inalámbrica).
•Un formato/formulario de etiquetas de ejecución automática (basado en programación).
•Un dispositivo de entrada de datos conectado al puerto USB host o al puerto serie de la
impresora. Este modo permite alojar distintos dispositivos de entrada de datos, como
escáneres, balanzas, accesorio de Unidad de teclado y pantalla de Zebra (ZKDU), etc.
•Impresión en red compartida: las impresoras configuradas con Ethernet (LAN) y opciones de
interfaz Wi-Fi incluyen un servidor de impresión interno.
17
¿Qué hay en la caja?
Cable USB
Impresora
El cable de alimentación eléctrica varía según el lugar
Adaptadores para cintas que no sean de
Zebra (300 metros)
Documentación de la impresora
Se incluye con la impresora de transferencia térmica (utiliza rollos de cinta)
Tubos de cinta vacíos de inicio
Fuente de alimentación eléctrica
Luego de desembalar, asegúrese de tener todas las piezas que se muestran a continuación. Siga los
procedimientos de inspección de la impresora para familiarizarse con las piezas de la impresora de modo
que pueda entender las instrucciones de este libro
.
Introducción
Desembalar e inspeccionar la impresora
Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para detectar cualquier
daño de envío.
•Guarde todos los materiales de embalaje.
•Revise si hay daños en las superficies exteriores.
•Abra la impresora e inspeccione el compartimiento del papel para detectar daños en los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
•Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños. Zebra
•Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
•Notifique al revendedor autorizado de Zebra
Consulte el sitio web de Zebra para obtener los videos instructivos sobre cómo embalar y desembalar la
impresora. Vaya a la sección Acerca de en la página 11 para encontrar vínculos a una de las 5 variantes
de impresora Link-OS básicas.
Technologies Corporation no se responsabiliza por daños provocados durante el envío de la
impresora y no cubrirá la reparación de este daño bajo su póliza de garantía.
®
.
18
Abrir la impresora
Para acceder al compartimiento del papel, tire de los seguros de liberación hacia usted y levante la
cubierta. Revise el compartimiento del papel para detectar componentes sueltos o dañados.
Introducción
PRECAUCIÓN — DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS: cumpla con todas las precauciones de seguridad
electrostática al manejar componentes sensibles a la electricidad estática tales como placas de circuito
impreso y cabezales de impresión. La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie
del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión u otros
componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos seguros sobre
electricidad estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes electrónicos que se
encuentran debajo de la cubierta superior.
Cerrar la impresora
Baje la cubierta superior. Presione hacia abajo la parte delantera de la impresora hasta que quede
cerrada. Presione el centro o ambas esquinas de la impresora con firmeza hasta que las trabas de ambos
lados queden aseguradas.
19
Características de la
impresora
Esta sección le ayudará a identificar las características de estas impresoras de escritorio de 4 pulgadas de
etiquetas térmicas Zebra® Link-OS, la ZD621 y la ZD421. Los videos instructivos del sitio web de Zebra
incluyen un video de las características de la impresora, además de otros videos específicos de
configuración y tareas. Los vínculos para estas cinco (5) impresoras de escritorio de 4 pulgadas Link-OS
son:
•Impresora de transferencia térmica ZD621: zebra.com/
•Impresora térmica directa ZD621: zebra.com/
•Impresora con cartucho de cinta de transferencia térmica ZD421: zebra.com/
•Impresora de transferencia térmica ZD421: zebra.com/
•Impresora térmica directa ZD421: zebra.com/
•Impresora de transferencia térmica ZD621R: zebra.com/
ZD621d-info
ZD421d-info
ZD621t-info
ZD421t-info
ZD621r-info
ZD421c-info
20
Acceso de la ranura del módulo de
conectividad e interfaz
Interfaz de usuario
Seguro de
liberación
Receptáculo de
alimentación de c.c.
Botón Encendido
Seguro de
liberación
Ranura de entrada
del papel plegado
continuo
Para obtener más detalles sobre los controles de la impresora, vaya a la sección Controles e
indicadores en la página 37.
Características de la impresora
21
Características de la impresora
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios
intermedios inferiores)
Guías del
papel
Sensor vertical
(interior)
Detención de la
guía del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de
rollos
Conjunto superior de sensores
de banda
(espacios intermedios)
(ubicado del otro lado)
Carro de la
cinta
Cabezal de impresión
Interior de la impresora de rollo de cinta con capacidad doble ZD421
22
Características de la impresora
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios
intermedios inferiores)
Guías del papel
Sensor vertical
(interior)
Ajuste de detención
de la guía del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de rollos
Conjunto superior de sensores
de banda
(espacios intermedios)
(ubicado del otro lado)
Carro de la cinta
Cabezal de impresión
Interior de la impresora de rollo de cinta con capacidad doble ZD621
23
Características de la impresora
Domo de la antena
de RFID
Identificación de la ubicación de la antena de RFID en ZD621R
La antena de las impresoras ZD621R se encuentra entre el canal del sensor de papel móvil y el rodillo
portapapeles en el centro de la impresora. Esta es el único elemento de RFID visible, distinto a la pantalla
táctil a color visible cuando está encendida y a la etiqueta del producto.
24
Características de la impresora
Rodillos de tensado
Rodillos de suministro (rollos de cinta llenos)
Tensor del papel
(Solo ZD621)
Bastidor de cinta de capacidad doble - Soportes del rollo de cinta
Tensor del papel - Solo en los modelos de impresora ZD621
Se retiró la ventana de la impresora para mostrar el tensor del papel (placa). Se cambió el color del tensor
del papel para que sea más fácil de ubicar. Es del mismo color que las piezas de color gris oscuro
adyacentes.
25
Características de la impresora
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios
intermedios inferiores)
Guías del papel
Sensor vertical
(interior)
Detención de la guía
del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de rollos
Conjunto superior de sensores
de banda (espacios intermedios)
Cabezal de impresión
Interior de las impresoras térmicas directas ZD421
26
Características de la impresora
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios
intermedios inferiores)
Guías del
papel
Sensor vertical
(interior)
Ajuste de
detención
de la guía del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de rollos
Conjunto superior de sensores
de banda (espacios intermedios)
Cabezal de impresión
Interior de las impresoras térmicas directas ZD621
27
Interior de la impresora con cartucho de cinta ZD421
Sensor móvil
(marca negra y banda/espacios
intermedios inferiores)
Guías del papel
Sensor vertical
(interior)
Ajuste de detención
de la guía del papel
Rodillo portapapeles
(de arrastre)
Soportes de rollos
Cartucho de cinta;
instalado
(se vende por separado)
Conjunto superior de sensores
de banda (espacios intermedios)
Brazos de
liberación (2)
Transportador del
impulsor de cinta
Características de la impresora
28
Características de la impresora
Parte trasera del cabezal
de impresión
Brazo del
accionador del
cabezal de impresión
Transportador
de cinta
Brazos
de liberación
Cabezal de impresión
Interfaz de estado y
autenticación del cartucho de
la cinta
Sensor de cinta
Reflector del
sensor de cinta
Acceso al cabezal de impresión de la impresora con cartucho de cinta
Para acceder al cabezal de impresión:
1. Extraiga ambos brazos de liberación hacia afuera (piezas de color gris).
El transportador del impulsor de la cinta se vuelca hacia abajo.
2. Levante el brazo del accionador del cabezal de impresión para poder acceder al cabezal de impresión.
29
Características de la impresora
Seguro de la puerta
Sensor de etiqueta
tomada
Rodillo despegador
Puerta del
distribuidor
Área de salida
del papel protector
de etiquetas
Barra despegadora
de etiquetas
Ranura de salida de
papel
Módulo de cortador
Opción de distribuidor de etiquetas (instalable en campo) - Todos los modelos
Opción de cortador (instalable en campo) - Todos los modelos
30
Características de la impresora
Sensor de
etiqueta tomada
Sensor de etiqueta
tomada
Lugar donde se depositan las
etiquetas de corte
Opción de corte manual para papel no recubierto (solo modelos térmicos
directos)
Opción de cortador para papel no recubierto (solo modelos térmicos directos)
31
Características de la impresora
Rodillo portapapeles estándar de 203 dpi (negro)
Rodillo portapapeles estándar de 300 dpi (gris)
Rodillo portapapeles no recubierto de 203 dpi (marrón rojizo)
Rodillo portapapeles no recubierto de 300 dpi (marrón)
Identificación de los tipos de rodillos portapapeles de arrastre
Los rodillos portapapeles de arrastre tienen diferentes colores para identificar el tipo de rodillo y la
resolución de impresión de su impresora (y del rodillo). No intercambie los tipos de rodillo, a menos que
así lo indique un procedimiento de actualización o el soporte técnico de Zebra. La impresora no funcionará
correctamente, y esto puede provocar diversos problemas que requerirán mantenimiento.
32
Características de la impresora
Base de alimentación
eléctrica conectada,
vista posterior
Base de alimentación
eléctrica conectada,
vista anterior
Opciones de fuente de alimentación eléctrica de la impresora
Las impresoras de la serie ZD ofrecen opciones de alimentación instalables en campo: una base de
alimentación eléctrica conectada o una base de batería. Estas opciones se fijan con tornillos y reemplazan
la alimentación eléctrica incluida con su impresora.
Base de alimentación eléctrica conectada
33
Características de la impresora
Base de batería
Indicadores de carga y
estado de la batería
Impresora con base de batería instaladaBatería
Interfaz de
alimentación
eléctrica
Entrada de
alimentación
eléctrica
Botón de Control
de batería
Batería lista para ser instaladaImpresora con la batería instalada
Enganche de batería
Batería y base de batería conectada
IMPORTANTE: la batería se puede cargar, verificar y configurar para almacenarse sin necesidad de conectarla a la
impresora. Se necesita una fuente de alimentación eléctrica de impresora u otra fuente de alimentación eléctrica
aprobada por Zebra para cargar la batería.
34
Características de la impresora
Ranura de traba Kensington
Traba del gabinete
Características de bloqueo de las impresoras térmicas directas ZD621
Esta opción solo está disponible en los modelos de impresora Healthcare de impresión térmica directa.
Incluye acceso con traba y llave al compartimiento del papel y una ranura de traba Kensington en la parte
posterior del panel de la impresora para su protección. Para obtener más información sobre la opción de
bloqueo de la impresora, vaya a la sección ZBI 2.0™: Zebra Basic Interpreter en la página 222.
Vaya a la sección Controles y pantalla táctil a color en la página 66 para obtener más información sobre
los controles de la impresora.
35
Zebra Print Touch
Ubicación de Print Touch
(NFC pasivo)
La función Zebra Print Touch™ permite que un dispositivo Android™, que admite tecnología NFC (como
un teléfono inteligente o una tableta), entre en contacto con el logotipo de Print Touch de la impresora
para asociar el dispositivo a la impresora. Print Touch está disponible en los modelos con una red
instalada de fábrica (Wi-Fi, Ethernet cableada, Bluetooth y Bluetooth Low Energy). Esta capacidad le
permitirá utilizar su dispositivo para proporcionar la información que se le solicite y luego imprimir una
etiqueta con esa información.
IMPORTANTE: es posible que algunos dispositivos móviles no admitan la comunicación NFC con la
impresora hasta que configure los ajustes de NFC necesarios en su dispositivo. Si tiene alguna dificultad,
consulte a su proveedor de servicios o al fabricante del dispositivo inteligente para obtener más
información.
Características de la impresora
Los datos codificados en el rótulo incluyen:
•Una URL de una página web de soporte técnico de estilo Zebra QuickHelp
•La dirección MAC única de Bluetooth Low Energy de la impresora
•La dirección MAC de Bluetooth Classic de la impresora (si existiera)
•La dirección MAC de Wi-Fi (WLAN) de la impresora (si existiera)
•La dirección MAC de Ethernet (LAN) de la impresora (si existiera)
•La SKU de la impresora (por ej., ZD6A142-301F00EZ)
•El número de serie único de la impresora
El rótulo NFC se puede utilizar para:
•Facilitar la asociación por Bluetooth con un dispositivo móvil compatible.
•Iniciar una aplicación.
•Iniciar un explorador móvil a una página web.
36
Controles e indicadores
En esta sección, se analizan las dos variantes de panel de control de usuario y su funcionalidad.
Interfaz de usuario
Los controles principales del usuario se encuentran en el frente de la impresora. Las impresoras de
escritorio de la serie ZD admiten dos opciones de interfaz de usuario.
•Interfaz de usuario estándar: esta interfaz proporciona el control básico y el estado que necesita el
operador. El estado de operación de la impresora está informado por cinco (5) luces indicadoras con
iconos. Los iconos representan varias áreas de operación funcionales. Las luces indicadoras, en
conjunto, proporcionan una amplia gama de notificaciones de estados de la impresora cuando se
utilizan combinadas. Son visibles a una distancia mayor de lo que se puede leer en una impresora
con pantalla. Vaya a la sección Significado de los patrones de las luces indicadoras en la página 42.
•Esta interfaz facilita las tareas del operador de reemplazar los suministros de impresión (etiquetas,
papel para recibos, cinta de transferencia, etc.) cada vez que se lo solicitan dos indicadores.
•Los iconos de los indicadores de estado representan un área funcional de operación de la
impresora.
•Las luces indicadoras de estado generalmente utilizan color para mostrarle al operador el
estado funcional de la impresora. Las luces indicadoras pueden estar apagadas (no
encendidas), o iluminadas en color rojo, verde o ámbar (naranja/amarillo). El rojo indica que la
impresora “requiere atención” o “no está lista”. El verde es para indicar que está “lista” o
“funcionando”. El ámbar (naranja/amarillo) es para el proceso activo u ocupado (descarga de
datos, ciclo de enfriamiento de temperatura, etc.). El indicador de estado apagado o no
encendido no requiere la atención del operador.
•Un indicador de estado puede parpadear (destellar), atenuar su iluminación (de brillante a
apagado), alternar los colores o permanecer en diversos patrones que denotan varias
actividades de la impresora y el estado de operación en conjunto.
•Los botones de control se utilizan en diversas combinaciones para acceder a las utilidades
internas que calibran la impresora según el papel y realizan ajustes de impresión limitados.
•Pantalla táctil a color e interfaz: la interfaz de la pantalla táctil a color brinda acceso a la configuración
y las funciones de la impresora, y se puede personalizar para diferentes tipos de usuarios. La interfaz
incluye todos los controles de interfaz de usuario estándar, además de indicadores que proporcionan
comportamientos y funcionalidad común para estos modelos de impresora Link-OS.
•La opción de pantalla proporciona mensajes y estados escritos sobre la impresora.
•La pantalla admite 19 idiomas seleccionables por parte del operador, o bien, mediante
programación.
•Tiene un sistema de menús. Los usuarios pueden realizar cambios en los ajustes de impresión
(contraste, velocidad, etc.), ejecutar utilidades y establecer
cableadas o inalámbricas (Serie, Ethernet, Wi-Fi, etc.) que se instalan en su impresora.
interfaces de comunicación
37
Controles e indicadores
Pausa
Alimentación
Cancelar
DatosEstadoRedPapelPausa
Encendido
Indicadores de estado
Botón Encendido
Botón Pausa
Botón Alimentación
Botón Cancelar
Pantalla táctil a color
e interfaz
Indicadores de estado
Controles de interfaz estándar
38
Controles e indicadores
1.
Botón Encendido: enciende y apaga la impresora. También se utiliza para iniciar los estados activo e
inactivo con ahorro de energía.
•Encendido inicial: presione el botón Encendido hasta que las luces indicadoras de la impresora se
enciendan. Las luces indicadoras parpadearán en distintas combinaciones mientras la impresora
realiza autodiagnósticos y verificaciones de configuración, e integra componentes opcionales; lo
que demorará unos segundos.
El indicador de estado se tornará de color VERDE fijo para indicar que la impresora ya está lista
para las operaciones normales de impresión.
•Energy Star (modo de bajo consumo de energía): presionar y liberar este botón una vez hará que la
impresora entre en modo de bajo consumo de energía: Energy Star. La impresora no consumirá
tanta energía. Todos los indicadores estarán apagados, excepto el indicador de estado que
alternará lentamente entre encendido y apagado para indicar el modo Energy Star.
•Apagado con modo Energy Star retrasado: mantenga presionado el botón durante 4 a 9 segundos.
El operador puede iniciar un trabajo de impresión por lote y colocar la impresora en el estado de
bajo consumo de energía de modo inactivo, una vez que finalizó el trabajo.
•Apagado: mantenga presionado el botón durante 4 a 9 segundos. La impresora se APAGARÁ.
•Modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica: esta característica de la impresora se
activa mediante una configuración del puente de hardware en uno de los módulos de conectividad
opcional de la impresora instalado en el dispositivo. Vaya a la sección Configuración del puente del
modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica en la página 223.
•La impresora se ENCENDERÁ automáticamente cuando se conecte a una fuente de
alimentación eléctrica de c.a. activa.
•En modo inactivo retrasado, admite el modo inactivo y APAGADO.
•Un evento de APAGADO restablecerá la impresora y luego ejecutará la secuencia de encendido
inicial.
NOTA: el modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica solo está disponible en las impresoras
que tienen un módulo de conectividad de impresión instalado en la impresora.
2. Indicador de estado: indicador de estado principal del estado general de la impresora y del estado de
operación. Este indicador se conoce también como indicador de alimentación eléctrica.
•Verde: lista para la actividad de impresión y datos.
•Verde y lenta alternancia entre ENCENDIDO y APAGADO: la impresora está en modo inactivo.
•Rojo: falta de papel, error de detección de papel, cabezal (cubierta/cabezal de impresión) abierto,
error de corte, falla de autenticación del cabezal de impresión.
•Ámbar: exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura), falla de un elemento del
cabezal, falta de memoria al almacenar contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.) y falla de la
alimentación eléctrica de la interfaz para los puertos USB host o serie.
•Ámbar intermitente: temperatura baja en cabezal de impresión (temperatura).
•Rojo intermitente: exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura); este estado se
acompaña con el indicador de pausa en rojo intermitente. Se requiere enfriar la impresora y
reiniciarla.
39
Controles e indicadores
3.
Indicador de pausa: la impresora está en el modo de pausa cuando se enciende la luz del indicador de
pausa. Utilizando el botón Cancelar, se puede cancelar una etiqueta (impresión de un formulario) o
todas las etiquetas (impresión de formularios) en la cola del búfer de impresión cuando el indicador de
pausa está encendido.
•Ámbar: la impresora está en pausa. Hasta que se vuelva a presionar el botón Pausa, se suspenden
la impresión, la alimentación de etiquetas (avanzar) y otras rutinas.
•Rojo intermitente: exceso de temperatura en el cabezal de impresión (temperatura); este estado se
acompaña con el indicador de estado en rojo intermitente. Se requiere enfriar la impresora y
reiniciarla.
4. Indicador de datos: indica el estado de la actividad de transferencia de datos.
•Apagado: no se están transfiriendo datos.
•Verde: la operación de comunicación de datos no ha finalizado, pero no se está realizando una
transferencia activa.
•Verde intermitente: las comunicaciones de datos están en curso.
•Ámbar intermitente: falta de memoria al almacenar contenido (formatos, gráficos, fuentes, etc.).
5. Indicador de suministros: indica el estado del papel (etiqueta, recibo, rótulos, cinta de transferencia,
cartucho de cinta, etc.).
•Rojo: falta de papel.
•Rojo intermitente: falta cinta.
•Rojo y ámbar intermitentes: poco cartucho de cinta (solamente impresoras de cartucho ZD421).
•Ámbar intermitente: se detecta la presencia de cinta (solo impresoras de cartucho ZD421) mientras
la impresora intenta imprimir en el modo térmico directo.
6. Indicador de red: indica la actividad y el estado de la red.
•Ámbar: se detectó una conexión Ethernet base 10 (LAN).
•Verde: se detectó una conexión Ethernet 10/100 (LAN), o bien indica que la señal de Wi-Fi (WLAN)
es fuerte y está conectada.
•Rojo: se produjo una falla de Ethernet (LAN) o Wi-Fi (WLAN).
•Rojo intermitente: durante la asociación de Wi-Fi (WLAN).
•Amarillo intermitente: durante la autenticación de Wi-Fi (WLAN).
•Verde intermitente: indica que se ha completado la conexión Wi-Fi (WLAN), pero la señal es débil.
7. Botón Cancelar: cancela los trabajos de impresión.
•Solo funciona cuando la impresora está en estado de pausa.
•Al presionar el botón Cancelar una vez, la impresora cancela la impresión del siguiente formato en
el búfer de impresión.
•Si mantiene presionado el botón durante dos segundos, se cancela la impresión de TODOS los
formatos pendientes.
40
Controles e indicadores
8.
Botón ALIMENTACIÓN (Avanzar): avanza una etiqueta (impresión de formulario/formato).
•Cargar una etiqueta: presionar (y liberar) el botón ALIMENTACIÓN cuando la impresora no está
imprimiendo hará avanzar el papel la longitud de un (1) formulario/formato en blanco (etiqueta,
recibo, rótulo, ticket, etc.).
•Avanzar varias etiquetas: presionar y mantener presionado el botón ALIMENTACIÓN cuando la
impresora no está imprimiendo, hará avanzar las etiquetas hasta que se deje de presionar el botón.
De este modo, finalizará el avance de etiquetas en la posición inicial de la próxima etiqueta.
•Reimprimir última etiqueta (activado mediante un comando SGD: ezpl.reprint_mode): el propósito
de esta característica es permitir la reimpresión de una impresión de papel que falló. Si la impresora
se queda sin papel (papel, etiquetas, cintas de transferencia, etc.), puede volver a imprimir la última
etiqueta (imprimir formulario/formato). El búfer de impresión donde se almacena la imagen de
impresión disponible para la reimpresión se borra cuando la impresora se apaga o se reinicia.
9. Botón Pausa: pausa las acciones de impresión y movimiento del papel.
•Al presionar el botón Pausa, se detendrán las actividades de impresión y la impresora quedará en
estado de pausa. La impresora completará la impresión de la etiqueta que se esté imprimiendo
antes de entrar en pausa.
•El indicador de pausa se pondrá de color ámbar (naranja/amarillo) para indicar el estado de pausa.
•Al volver a presionar el botón Pausa (en el estado de pausa), la impresora retornará al estado de
operación normal. Si hay un trabajo de impresión de varias etiquetas (formulario/formato) u otro en
espera en la cola de impresión, la impresora reanudará los trabajos de impresión.
41
Controles e indicadores
Estados de los indicadores
Encendido fijo ParpadeanteAtenuado Apagado
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Significado de los patrones de las luces indicadoras
Todas las impresoras de 4 pulgadas Link-OS tienen indicadores de estado. Los indicadores pueden estar
encendidos o apagados según diversos patrones de luces en colores rojo, verde o ámbar
(naranja/amarillo). Los indicadores de estado pueden parpadear (centellear intermitentemente), atenuar
su iluminación (de brillante a apagado), alternar entre colores o simplemente permanecer encendidos. La
información de estado que estos patrones de luces representan se detalla en esta sección.
Estado: condiciones típicas de funcionamiento
Impresora lista
La impresora está encendida y lista para imprimir.
Pausa
La impresora está en pausa. El operador debe presionar el
botón Pausa para reanudar las operaciones de impresión.
Falta de papel
El suministro de papel (etiquetas, recibos, rótulos, tickets,
etc.) se ha agotado. La impresora necesita atención y no
puede continuar sin la intervención del usuario.
Falta de cinta
Se detectó el final del rollo de cinta (extremo reflectante en
rollos de cinta), la falta de cartucho de cinta, o bien, se debe
reemplazar el cartucho para poder seguir imprimiendo
mientras la impresora está en modo de transferencia térmica.
Poca cinta (solo en impresoras de cartucho de cinta)
El valor predeterminado se establece en 10 % de cinta
restante. El indicador de papel parpadea en rojo y amarillo,
mientras que el indicador de estado es amarillo fijo.
42
Controles e indicadores
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Cinta instalada (solo en impresoras de cartucho de cinta)
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Transferencia de datos
Transferencias de datos pausadas
Falta de memoria
La impresora de transferencia térmica está en modo de
impresión térmica directa y tiene un cartucho de cinta
instalado. Extraiga el cartucho de cinta para seguir
imprimiendo en modo térmico directo.
Las comunicaciones de datos están en curso.
La operación de comunicación de datos no ha finalizado,
pero no se está realizando una transferencia activa.
Falta de memoria al almacenar contenido (formatos, gráficos,
fuentes, etc.).
Cubierta abierta/cabezal de impresión abierto
La cubierta (cabezal de impresión) está abierta. La
impresora necesita atención y no puede continuar sin la
intervención del usuario.
Error de corte (atascamiento)
La cuchilla del cortador está atascada y no se desplaza
correctamente.
Falló autenticación de cartucho
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
El cartucho de cinta no se puede autenticar o se ha alterado.
La impresora solo admite cartuchos de cinta Zebra genuinos
y no admite cartuchos reacondicionados o que no sean de
Zebra.
43
Controles e indicadores
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Estado: operación del cabezal de impresión
Precaución sobre superficies calientes • El cabezal de impresión podría estar caliente y causar
quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
Exceso de temperatura en el cabezal de impresión
El cabezal de impresión está muy caliente y la impresora
se pone en modo de pausa para que se enfríe. La
operación de impresión se reanudará una vez que el
cabezal de impresión se haya enfriado.
El cabezal de impresión está demasiado frío
El cabezal de impresión está demasiado frío. Por lo
general, el entorno de operación se encuentra por debajo
de la temperatura de operación mínima de la impresora.
Apagado del cabezal de impresión
El cabezal de impresión está muy caliente. Apague la
impresora. Deje pasar unos minutos para que la impresora
se enfríe por completo y enciéndala.
Error de resolución del cabezal de impresión
La impresora no puede leer el tipo de resolución del cabezal
de impresión (dpi). El cabezal de impresión no se reemplazó
correctamente o se reemplazó por un cabezal de impresión
que no pertenece a Zebra.
Error debido a cabezal de impresión no autorizado
El cabezal de impresión se reemplazó por uno que no es un
cabezal de impresión genuino de Zebra. Instale un cabezal
de impresión genuino de Zebra para continuar.
44
Controles e indicadores
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Estado: opción Bluetooth Low Energy (BTLE)
Bluetooth LE se asoció correctamente
Se asoció correctamente el Bluetooth Low Energy.
Bluetooth LE no se asoció
No se pudo asociar el Bluetooth Low Energy.
Estado: opción de Ethernet (LAN)
Ethernet (LAN) sin vínculo
No hay ningún vínculo de Ethernet disponible. La luz de
estado de RED está apagada.
Vínculo 100Base de Ethernet (LAN)
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Vínculo 10Base de Ethernet (LAN)
Error de vínculo de Ethernet (LAN)
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Se encontró un vínculo base 100
Se encontró un vínculo base 10
Existe una condición de error. La impresora no está
conectada a su red.
45
Estado: opción Wi-Fi (WLAN)
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Conexión de Wi-Fi a WLAN
Controles e indicadores
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Vínculo 100Base Wi-Fi (WLAN)
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Vínculo 10Base Wi-Fi (WLAN)
La luz está en rojo intermitente mientras la impresora se
asocia con la red.
Luego, la luz se pone en amarillo intermitente mientras la
impresora autentica la red.
La impresora está conectada a su red y la señal Wi-Fi es
.
fuerte
La impresora está conectada a su red y la señal de Wi-Fi
es débil.
Error de vínculo de Wi-Fi (WLAN)
ESTADO PAUSADATOSSUMINISTROSRED
Controles e indicadores de batería
El accesorio opcional de batería para la impresora tiene una interfaz de usuario simple de 4 luces
indicadoras LED y un botón para controlar y mostrar el estado de la batería. La batería actúa como un SAI
(sistema de alimentación eléctrica ininterrumpida) para la impresora. Para obtener más información sobre
el uso de la batería en su impresora y los modos de ahorro de energía (inactivo, apagado, etc.), vaya a la
sección Impresión con la opción de batería y base de batería conectada en la página 218.
Existe una condición de error. La impresora no está
conectada a su red.
46
Controles e indicadores
Parte posterior de la batería
Botón de Control
de batería
Indicador de estado
Indicadores del nivel de
carga (3)
Indicadores del
nivel de carga (3)
Indicador de
estado
Botón de Control de batería: le ayuda a controlar la batería, cuando está dentro y fuera de la impresora.
•Encender la batería: presione y libere el botón
Indicador del estado de la batería: muestra el nivel de carga y el estado de la batería.
•Verde: en buen estado, carga completa y lista para operar.
•Ámbar: cargando (la impresora está APAGADA).
•Rojo: se produjo un error interno en la batería. Retire la batería y vaya a la sección Solución de
•Rojo intermitente: error de carga, temperatura excesiva o demasiado baja, error de supervisión
Indicador del nivel de carga de la batería: muestra el nivel de carga y el estado de la batería.
•Tres barras en verde encendidas y fijas: la batería está completamente cargada. (La batería no
•Dos barras en verde con la barra superior intermitente. Nivel de carga por debajo de la carga
•Activa la batería (la alimentación eléctrica) y desactiva los modos inactivo o apagado. Se verifica
el estado de la batería y de la carga. Todos los indicadores de la batería parpadean 3 veces. El
operador tiene un (1) minuto para encender la impresora antes de que la batería vuelva al modo
inactivo o apagado.
•La batería muestra su nivel de carga durante los primeros diez (10) segundos después de
completar las verificaciones internas del estado de la batería.
•Modo apagado: mantenga presionado el botón de 10 a 11 segundos y libérelo. La batería se
empieza a apagar y, aproximadamente, 3 segundos después todos los LED de la misma
parpadearán tres (3) veces para indicarle que se ha apagado la batería.
problemas en la página 274.
interno, etc.
empezará a cargarse).
completa.
•Una barra en verde intermitente - ¡Hora de cargar la batería!
•Ninguna barra encendida: la batería tiene que cargarse, pero el indicador del estado de la batería
parpadea cuando se presiona el botón de Control de batería. La impresora no se puede encender.
•Ámbar: cargando.
47
Instalación de las opciones
de hardware
Esta sección sirve de ayuda para instalar los módulos de conectividad de la impresora y las opciones de
manejo de papel.
IMPORTANTE: para simplificar y agilizar el proceso de configuración, instale todos los módulos de
conectividad y las opciones de manejo de papel antes de configurar y utilizar la impresora por primera vez.
IMPORTANTE: se recomienda actualizar el firmware de la impresora una vez que la impresora complete
el proceso de configuración. Muchas de estas opciones tienen firmware interno que requiere una
actualización para operar correctamente con la versión de firmware instalada en la placa lógica principal
de la impresora.
Accesorios y opciones de la impresora instalables en el campo
Módulos de conectividad de la impresora
Se debe extraer la puerta de acceso del módulo de conectividad antes de instalar las siguientes opciones;
Acceso a la ranura del módulo de conectividad en la página 50.
•Módulo de conectividad inalámbrico, vaya a la sección Instalación del módulo de conectividad
inalámbrica en la página 54.
•Wi-Fi 802.11ac, Bluetooth 4.2, BTLE 5 y MFi 3.0.
•Puerto serie de ZD421, vaya a la sección Instalación del módulo de puerto serie en la página 51.
•Conector RS-232 DB-9 con conmutación automática DTE/DTC, vaya a la sección Interfaz de
puerto serie en la página 308.
•Ethernet interna de ZD421 (LAN - cableada), vaya a la sección Instalación del módulo Ethernet
interna (LAN) en la página 52.
•Conector RJ-45.
•Redes de conmutación automática Ethernet 10/100, 10Base-T y 100Base-TX.
Opciones de manejo de papel
Se debe extraer el bisel estándar de la impresora antes de instalar las siguientes opciones, vaya a la
sección Extracción del bisel estándar en la página 57.
•Distribuidor de etiquetas (despega el papel protector y presenta la etiqueta al operador), vaya a la
sección Instalación del distribuidor de etiquetas en la página 58.
•Cortador de papel universal, vaya a la sección Instalación del cortador de papel estándar en la
página 59.
48
Instalación de las opciones de hardware
•Adaptadores de rollos de papel para tubos de 38,1 mm (1,5 pulg.), 50,8 mm (2,0 pulg.) o 76,2 mm
(3,0 pulg.) de D.I., vaya a la sección Adaptadores del tamaño de los tubos de rollo de papel en la
página 60.
•Acceso al papel plegado continuo para impresoras de transferencia térmica.
Opciones de bases de alimentación
Las impresoras de la serie ZD (ZD621 y ZD421) cuentan con kits de actualización en el campo con base
de alimentación para cada una de las versiones de transferencia térmica y térmica directa.
•Base de alimentación eléctrica conectada (fuente de alimentación incluida), vaya a la sección
Instalación de las opciones de base de alimentación eléctrica conectada en la página 62.
•Base de batería (el paquete de batería se vende por separado), vaya a la sección Instalación de las
opciones de base de batería conectada en la página 64.
•Paquete de batería (la base de batería se vende por separado), vaya a la sección Instalación de la
batería en la base de alimentación conectada en la página 65.
49
Instalación de las opciones de hardware
Módulos de conectividad de la impresora
Los módulos de conectividad se pueden instalar fácilmente sin herramientas.
PRECAUCIÓN — DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS: la descarga de energía electrostática que se
acumula en la superficie del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de
impresión o componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos
seguros sobre electricidad estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes
electrónicos.
Puente del modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica (APAGADO de
manera predeterminada)
Todos los módulos de conectividad cableada de la impresora tienen un puente por recuperación por falla
de alimentación eléctrica. De manera predeterminada, está en la posición APAGADO. Con el puente en la
posición ENCENDIDO, la impresora se encenderá automáticamente cuando se conecte a una fuente de
alimentación eléctrica de c.a. activa (y no se apague). Vaya a la sección Controles de interfaz estándar en
la página 38, botón Encendido, modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica para ver detalles
sobre el comportamiento de ENCENDIDO/APAGADO. Vaya a la sección Configuración del puente del
modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica en la página 223 para ver las instrucciones sobre
la activación del modo.
NOTA: el modo de recuperación por falla de alimentación eléctrica solo está disponible en las impresoras
que tienen un módulo de conectividad de impresión instalado en la impresora.
Acceso a la ranura del módulo de conectividad
1. Desconecte el cable de alimentación de c.c. de la parte posterior de la impresora.
2. Empuje hacia abajo la parte superior de la puerta de acceso al módulo con la punta del dedo.
Se liberará el seguro.
3. Tire de la puerta y empuje hacia abajo para extraerla.
50
Instalación de las opciones de hardware
Puerto serie (RS-232)
Instalación del módulo de puerto serie
1. Una vez extraídos el cable de alimentación de c.c. y la puerta de acceso del módulo, deslice el módulo
del puerto serie en la impresora.
2. Introduzca la tarjeta del circuito lentamente pero con firmeza hasta que la tarjeta pase apenas el
reborde interno de la puerta de acceso.
3. Alinee la parte inferior de la cubierta de la puerta del puerto serie con el reborde inferior de la apertura
de acceso del módulo.
4. Gire la puerta hacia arriba y cierre a presión la cubierta.
NOTA: para un rendimiento óptimo de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o
inmediatamente después de la configuración inicial de la impresora. Vaya a la sección Actualización del
firmware de la impresora en la página 272.
51
Instalación de las opciones de hardware
Puerto Ethernet (RJ-45)
Instalación del módulo Ethernet interna (LAN)
1. Una vez extraídos el cable de alimentación de c.c. y la puerta de acceso del módulo, deslice el módulo
Ethernet en la impresora.
2. Introduzca la tarjeta del circuito lentamente pero con firmeza hasta que la tarjeta pase apenas el
reborde interno de la puerta de acceso.
3. Alinee la parte inferior de la cubierta de la puerta del puerto Ethernet con el reborde inferior de la
apertura de acceso del módulo.
4. Gire la puerta hacia arriba y cierre a presión la cubierta.
NOTA: para un rendimiento óptimo de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o
inmediatamente después de la configuración inicial de la impresora. Vaya a la sección Actualización del
firmware de la impresora en la página 272.
52
Instalación de las opciones de hardware
Extracción de los módulos de conectividad de la impresora
Los módulos de conectividad se pueden extraer para reconfigurar o reparar la impresora. No debe extraer
ni reemplazar los módulos de conectividad como práctica general.
1. Extraiga el cable de interfaz (Ethernet o serie).
2. Extraiga la puerta de acceso del módulo. Empuje hacia abajo la parte superior de la puerta con la
punta del dedo.
Se liberará el seguro.
3. Tire de la puerta y empuje hacia abajo para extraerla.
4. Vuelva a conectar el cable de interfaz al módulo de conectividad y fije el cable.
5. Tire suavemente del cable de interfaz que está fijado al módulo de conectividad y extraiga lentamente
el módulo de la impresora.
6. Instale otro módulo de conectividad o vuelva a instalar la puerta de acceso del módulo de conectividad.
7. Debe alinearla con el reborde inferior de la apertura de acceso y girarla hacia arriba hasta que quede
fija en su posición.
53
Instalación de las opciones de hardware
Instalación del módulo de conectividad inalámbrica
Utilice este procedimiento para instalar el módulo de conectividad inalámbrica.
PRECAUCIÓN — DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS: la descarga de energía electrostática que se
acumula en la superficie del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de
impresión o componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos
seguros sobre electricidad estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes
electrónicos.
Preparación para la instalación
1. Descargue el papel de la impresora.
2. Apague la impresora.
3. Desconecte cualquier fuente de alimentación eléctrica o cables de interfaz de la impresora.
NOTA: no se necesitan herramientas para este proceso.
Acceso al área de conectividad inalámbrica
1. Dé vuelta a la impresora para acceder a la puerta de conectividad inalámbrica.
2. Empuje el seguro en la parte superior con la punta de su dedo para abrir la puerta de acceso al
módulo.
La base de la impresora cuenta con un área hueca para la punta de su dedo. Se liberará el seguro.
3. Levante y abra la puerta para quitarla.
54
Instalación de las opciones de hardware
4.
Alinee el brazo de la antena (1) en la cavidad.
5. Baje y alinee el módulo (2) con el conector de Wi-Fi de la impresora (3).
6. Empuje el módulo (2) con cuidado y firmeza hasta que quede totalmente asentado.
7. Alinee el lado más corto de la puerta de conectividad inalámbrica (1) con el lado más corto de la
abertura.
8. Gire la puerta sobre la lengüeta (1) situada en el centro de la puerta de la impresora y ciérrela.
9. Empuje la puerta para ajustar el seguro.
NOTA: la puerta de conectividad inalámbrica no se cerrará correctamente si el módulo no quedó
totalmente asentado. Esta es una buena prueba para verificar la inserción completa.
55
Instalación de las opciones de hardware
10.
Coloque las tres (3) etiquetas de identificación Wi-Fi incluidas en la parte inferior de la impresora.
Estas son útiles en el proceso de configuración (y posterior reconfiguración) de la impresora. Estas
etiquetas de configuración de la impresora son útiles al usar aplicaciones móviles, escáneres y las
páginas de soporte de la impresora.
Ubicaciones de la etiqueta en impresoras de transferencia térmica
Ubicaciones de la etiqueta en impresoras térmicas directas
56
Instalación de las opciones de hardware
Opciones de manejo de papel
PRECAUCIÓN — DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS: la descarga de energía electrostática que se
acumula en la superficie del cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de
impresión o componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe respetar los procedimientos
seguros sobre electricidad estática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los componentes
electrónicos.
Extracción del bisel estándar
El bisel estándar se debe extraer para montar la opción de manejo de papel.
1. Desconecte el cable de alimentación de c.c. de la parte posterior de la impresora.
2. Dé vuelta la impresora. Extraiga los dos (2) tornillos de montaje con la llave T10 suministrada. Guarde
los tornillos.
3. Deslice el bisel hacia abajo del frente aproximadamente 12,5 mm (0,5 pulg.) y tire del bisel hacia
afuera una vez que quede liberado.
57
Instalación de las opciones de hardware
Instalación del distribuidor de etiquetas
Se debe extraer el bisel estándar y desconectar la alimentación de entrada de c.c. para poder instalar el
distribuidor de etiquetas. Vaya a la sección Extracción del bisel estándar en la página 57.
1. Coloque el módulo del distribuidor de etiquetas y la impresora de manera que el lateral derecho quede
hacia arriba y la parte superior del módulo quede a 12,5 mm (0,5 pulg.) por debajo de la parte inferior
de la cubierta superior.
2. Centre y empuje el módulo hacia el frente de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que haga tope.
3. Dé vuelta la impresora y fije el módulo a la impresora con los dos tornillos usando la llave T10.
NOTA: para un rendimiento óptimo de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o
inmediatamente después de la configuración inicial de la impresora. Vaya a la sección Actualización del
firmware de la impresora en la página 272.
58
Instalación de las opciones de hardware
Instalación del cortador de papel estándar
Se debe extraer el bisel estándar y desconectar la alimentación de entrada de c.c. para poder instalar el
distribuidor de etiquetas. Vaya a la sección Extracción del bisel estándar en la página 57.
PRECAUCIÓN: en la unidad del cortador, no hay partes que necesiten mantenimiento por parte del
operador. Nunca quite la cubierta del cortador (bisel). Nunca intente insertar objetos en el mecanismo del
cortador o tocarlo con los dedos.
IMPORTANTE: el uso de herramientas, hisopos de algodón, solventes u otros elementos no aprobados
puede dañar o acortar la vida útil del cortador, o hacer que el cortador se atasque.
1. Coloque el módulo del cortador y la impresora de manera que el lateral derecho quede hacia arriba y la
parte superior del módulo quede a nivel con la parte inferior de la cubierta superior.
2. Centre y empuje el módulo hacia el frente de la impresora y deslícelo hacia arriba hasta que haga tope.
3. Dé vuelta la impresora y fije el módulo a la impresora con los dos tornillos usando la llave T10.
NOTA: para un rendimiento óptimo de la impresora, actualice el firmware antes de instalar las opciones o
inmediatamente después de la configuración inicial de la impresora. Vaya a la sección Actualización del
firmware de la impresora en la página 272.
59
Instalación de las opciones de hardware
Adaptadores del tamaño de los tubos de rollo de papel
Kits de adaptadores
El kit de adaptadores para rollo de papel incluye tres pares de adaptadores. Los kits son para los
siguientes diámetros internos (D.I.) del tubo de papel
•38,1 mm (1,5 pulg.)
•50,8 mm (2,0 pulg.)
•76,2 mm (3,0 pulg.)
Uso del adaptador
•Los adaptadores están diseñados para quedar instalados de manera permanente en la impresora.
•Se pueden cambiar para admitir otros tamaños de rollo de papel que requieran uno de estos
tamaños de adaptadores.
•Los adaptadores se pueden desgastar si se cambian con demasiada frecuencia.
•La extracción de los adaptadores de papel para imprimir con tubos de rollo estándar puede dejar,
en las áreas laterales de los soportes del rollo de papel, trozos de plástico que se frotarán contra el
rollo. Empuje estos trozos hacia los agujeros creados por los tornillos faltantes en los lados del rollo
de papel.
:
Instalación de los adaptadores de rollo de papel
1. Coloque un tornillo en el orificio de montaje superior del adaptador de cada uno de los dos soportes de
rollo. Comience a girar los tornillos en sentido de las manecillas del reloj con la llave T10 hasta que la
punta del tornillo sobresalga apenas del interior del soporte de rollo. Los tornillos son autorroscantes.
2. Coloque el adaptador en el interior del soporte de rollo. El lateral grande del adaptador queda hacia
arriba. El lado liso (sin nervaduras) queda hacia el medio de la impresora.
3. Alinee el orificio del tornillo superior del adaptador con la punta del tornillo saliente y apriételo bien
contra el cuerpo del soporte de rollo. Ajuste el tornillo hasta que no quede ningún espacio entre el
adaptador y el soporte de rollo. No ajuste demasiado. Si lo hace, estropeará la rosca.
4. Inserte un tornillo en el orificio de montaje inferior del adaptador. Apriete bien el adaptador contra el
soporte de rollo mientras ajusta el tornillo. Ajuste el tornillo hasta que no quede ningún espacio entre el
adaptador y el soporte de rollo. No ajuste demasiado. Si lo hace, estropeará la rosca.
5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro adaptador y soporte de rollo.
60
Instalación de las opciones de hardware
Ejemplo de rollo de
etiquetas con tubo interno
de 76,2 mm (3,0 pulg.)
montado sobre
adaptadores de tubos de
papel
61
Instalación de las opciones de hardware
Impresoras de transferencia térmicaImpresoras térmicas directas
Instalación de las opciones de base de alimentación eléctrica conectada
La base de alimentación está lista para conectarse a la impresora. La base se instala con una llave T10 y
los tornillos de montaje provistos con el kit de actualización. En los modelos de impresora térmica directa,
se fija a la impresora con tres tornillos, mientras que los modelos de impresora de transferencia térmica
utilizan cuatro tornillos.
1. Quite los rollos de papel de la impresora. Quite el cable de alimentación eléctrica original de la parte
posterior de la impresora.
2. Dé vuelta la impresora y alinee la base de alimentación con la parte inferior de la impresora, y verifique
que el enchufe de alimentación quede orientado hacia la parte posterior de la impresora. El pie de
goma de la impresora se alinea con la cavidad en la parte superior de la base de alimentación.
3. Utilice los tornillos provistos para fijar la base de alimentación a la impresora. Tres tornillos para las
impresoras térmicas directas. Cuatro tornillos para las impresoras de transferencia térmica. Ajuste los
tornillos con la llave T10 provista en el kit.
62
Instalación de las opciones de hardware
Enchufe de alimentación
de entrada de c.c.
Enchufe de alimentación de
entrada de c.c.
4.
Inserte el enchufe de alimentación de entrada de c.c. en la impresora.
5. Vuelva a conectar el cable de alimentación eléctrica de c.a. a la base de alimentación de la impresora.
63
Instalación de las opciones de hardware
T10
T10
Impresoras térmicas directasImpresoras de transferencia térmica
Instalación de las opciones de base de batería conectada
La base de la batería está lista para conectarse a la impresora. La base se instala con una llave T10 y los
tornillos de montaje provistos con el kit de actualización. En los modelos de impresora térmica directa, se
fija a la impresora con tres (3) tornillos, mientras que los modelos de impresora de transferencia térmica
utilizan cuatro (4) tornillos.
1. Quite los rollos de papel de la impresora. Quite el cable de alimentación eléctrica original de la parte
posterior de la impresora.
2. Dé vuelta la impresora y alinee la base de alimentación con la parte inferior de la impresora, y verifique
que el enchufe de alimentación quede orientado hacia la parte posterior de la impresora. El pie de
goma de la impresora se alinea con la cavidad en la parte superior de la base de alimentación.
3. Utilice los tornillos provistos para fijar la base de alimentación a la impresora. Tres (3) tornillos para las
impresoras térmicas directas. Cuatro (4) tornillos para las impresoras de transferencia térmica. Ajuste
los tornillos con la llave T10 provista en el kit.
64
Instalación de las opciones de hardware
Batería lista para ser instaladaImpresora con la batería instalada
Enganche de batería
Instalación de la batería en la base de alimentación conectada
IMPORTANTE: la impresora debe tener una base de batería instalada y conectada firmemente en su
impresora para evitar daños en la impresora o la batería.
1. Desconecte la fuente de alimentación eléctrica externa de la impresora de la entrada de alimentación
de c.c. ubicada en la parte posterior de la impresora.
2. Deslice la batería en la ranura de la base de la batería. Empújela en la base hasta que el paquete de
batería esté al ras de la parte posterior de la base, y los conectores del paquete de batería estén
conectados con los puertos en la parte posterior de la impresora.
IMPORTANTE: las baterías se envían en modo apagado por seguridad y para evitar que se descarguen
durante el envío y mientras están almacenadas. La batería se debe cargar antes de usarla por primera
vez con la impresora.
3. Conecte la fuente de alimentación eléctrica de la impresora a la batería para activarla y desactivar el
modo apagado, de modo que empiece a cargarse.
4. La batería debe tener una carga completa antes de usarla en la impresora por primera vez. Vaya a la
sección Controles e indicadores de batería en la página 46 para aprender cómo:
•Encender la batería.
•Detectar las características y comportamientos para ahorrar la carga de la batería.
•Verificar el estado y el nivel de carga de la batería.
5. A la batería le tomará aproximadamente dos horas alcanzar una carga completa. El indicador de
estado de la batería (rayo) pasará de Ámbar (cargando) a Verde (cargado).
65
Controles y pantalla táctil a
color
La pantalla táctil a color de la impresora brinda acceso a las características de la impresora, ejecuta
trabajos de impresión, cuenta con asistente y muestra una interfaz interactiva que lo ayudará a
desplazarse rápidamente por las tareas y a solucionar problemas.
66
Controles y pantalla táctil a color
Botón Encendido
Botón Pausa
Botón Alimentación
Botón Cancelar
Pantalla táctil a color
e interfaz
Indicadores de estado
Controles de la impresora y pantalla táctil a color
La interfaz de la pantalla táctil a color brinda acceso a la configuración y las funciones de la impresora, y
se puede personalizar para diferentes tipos de usuarios. La interfaz incluye todos los controles de interfaz
de usuario estándar, además de indicadores que proporcionan comportamientos y funcionalidad común
para estos modelos de impresora Link-OS.
El control de interfaz estándar de la impresora; los botones Encendido, Pausa, Alimentación y Cancelar
con los cinco indicadores de estado de la impresora se abordan detalladamente en Controles e
indicadores en la página 37.
67
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio de la impresora muestra el estado actual de la impresora y le permite acceder a los
menús de la impresora. Puede girar la imagen de la impresora 360 grados para verla desde todos los
ángulos.
Estado de la impresora
Controles y pantalla táctil a color
68
Info. de la impresora
Controles y pantalla táctil a color
Las impresoras con la interfaz de pantalla táctil a color opcional incluyen las siguientes características:
•Los controles de interfaz estándar y los indicadores de estado de la impresora brindan acceso a las
operaciones de impresión comunes.
•La pantalla táctil a color interactiva muestra los estados de operación normal de la pantalla de inicio
con acceso a:
•Estado de la impresora e Info. de la impresora (información).
•Menú: se utiliza para configurar y controlar la impresión y las comunicaciones.
•Asistentes: le permiten cambiar los ajustes de la impresora siguiendo solicitudes. Vaya a la
sección Asistentes de la impresora en la página 70.
•Accesos directos: le permiten acceder rápidamente a los elementos del menú más recientes y
guardar sus favoritos. Toque el icono de corazón oscurecido que está junto a un elemento del menú
para guardarlo en su lista de favoritos. Los elementos en la lista de favoritos se muestran en el
orden que se guardaron.
69
Controles y pantalla táctil a color
•La pantalla táctil a color le muestra al operador mensajes de alerta y de error.
•Si el color de fondo de la pantalla de inicio es amarillo o rojo, la impresora está en un estado de
alerta o error. Para obtener más información, visite Resolución de alertas y errores en la
página 274.
•Muestra un vínculo rápido a instrucciones en línea y videos instructivos a los que se puede acceder
desde dispositivos móviles.
•Acceso al servicio de asistencia integrada.
Asistentes de la impresora
La pantalla Asistentes de la impresora puede guiarlo por todos los pasos del proceso de configuración de
varios ajustes y características de la impresora.
IMPORTANTE: cuando use la pantalla Asistentes, no envíe datos a la impresora desde el servidor. Para
obtener resultados óptimos, use papel de ancho completo al ejecutar los asistentes Impresión o
Configuración completa. Si el papel es más corto que una imagen por imprimir, la imagen podría truncarse
o extenderse sobre múltiples etiquetas.
Los asistentes disponibles son:
•Asistente de configuración completa: ejecuta todos los asistentes en secuencia.
•Asistente del sistema: configura los ajustes del sistema operativo que no están relacionados con la
impresión.
•Asistente de conexión: configura las opciones de conectividad de la impresora.
•Asistente de impresión: configura características y parámetros clave de impresión.
•Asistente RFID: configura las operaciones del subsistema RFID.
En la pantalla Inicio, toque Asistentes para ver las opciones disponibles. Para obtener más información
sobre las configuraciones individuales que cualquiera de los asistentes realiza, vaya a la sección Menús
de usuario en la página 72.
70
Controles y pantalla táctil a color
71
Menús de usuario
Los menús de usuario de la impresora se pueden usar para configurar la impresora.
Consulte las siguientes secciones del menú:
•Sistema
•Conexión
•Imprimir
•RFID
•Almacenamiento
Controles y pantalla táctil a color
Las descripciones de los menús de usuario incluyen otras alternativas para cambiar los mismos ajustes en
caso de que existan otras opciones. También puede usar los asistentes de la impresora para cambiar
algunos de los ajustes. Vaya a la sección Asistentes de la impresora en la página 70.
72
Menú Sistema
Utilice los elementos del menú Sistema para configurar la función de la impresora, las opciones
operativas, los idiomas y restablecer los valores predeterminados.
Controles y pantalla táctil a color
73
Sistema > Idioma
Utilice esta configuración para seleccionar entre las 19 opciones de idioma disponibles para la información
de impresión y que muestra la impresora.
NOTA: las opciones de idioma para este parámetro aparecen escritas en el idioma respectivo del nombre
visualizado.
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración
general > Idioma
74
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Idioma del programa > Modo diagnóstico
Utilice el modo de diagnóstico de comunicaciones para permitir que la impresora genere todas las
comunicaciones como datos impresos para la solución avanzada de problemas.
Valores aceptados: Impresora, Unidad E:, USB host, Apagado
Comando(s) ZPL relacionado(s): solo para diagnóstico de la impresora: ~JD para activar, ~JE para
desactivar
Página web del servidor de impresión: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración
general > Idioma
Tecla(s) del panel de control: solo para diagnóstico de la impresora: mantenga presionados
PAUSA + ALIMENTACIÓN durante 2 segundos cuando la impresora esté en estado Lista.
75
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Idioma del programa > Dispositivo virtual
Si hay alguna aplicación de dispositivo virtual instalada en la impresora, puede verla o
activarla/desactivarla desde este menú de usuario.
Valores aceptados: NINGUNO o alguno de los dispositivos virtuales Link-OS aparecerá aquí.
76
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Idioma del programa > ZBI
El Intérprete Basic de Zebra (ZBI 2.0 ™ ) es una opción de programación que puede comprar para la
impresora.
El Intérprete Basic de Zebra (ZBI 2.0 ™ ) es una opción de programación que puede comprar para la
impresora. Si desea adquirir esta opción, comuníquese con su revendedor de Zebra para obtener más
información.
Si se han descargado programas ZBI en su impresora, puede seleccionar uno para ejecutarlo utilizando
esta opción de menú. Si no existe ningún programa en su impresora, se mostrará NINGUNO.
Cuando se han descargado programas ZBI pero no hay ninguno en ejecución, la impresora hace un
listado de todos los programas disponibles. Para ejecutar alguno, toque Ejecutar (resaltado en blanco)
debajo del nombre del programa.
Después que un programa esté en ejecución, solo ese programa aparecerá en el listado. Toque Detener
(resaltado en blanco) para finalizar el programa.
Comando SGD utilizado: zbi.key (identifica si la opción ZBI 2.0 está activada o desactivada en la
impresora)
77
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ajustes > Formato tiempo
Utilice esta configuración para seleccionar el formato tiempo que usa la impresora.
Valores aceptados: 12 horas, 24 horas
Comando SGD utilizado: device.idle_display_value
78
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ajustes > Nivel de contraseña
Utilice esta configuración para seleccionar el nivel de protección con contraseña para las opciones del
menú de usuario.
Valores aceptados: Seleccionado, Todo, Ninguno
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^KP (para cambiar la contraseña de la impresora)
79
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ajustes > Establecer la contraseña
Establezca una nueva contraseña de la impresora para los elementos del menú que estén protegidos por
el parámetro anterior.
Valores aceptados: Números del 0 al 9
La contraseña predeterminada de la impresora es 1234.
Comando(s) ZPL relacionado(s):^KP
80
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ajustes > Acción al encender
Configura la acción que realizará la impresora durante la secuencia de desconexión y conexión.
Valores aceptados:
CALIBRAR: ajusta los niveles y umbrales de los sensores, determina la longitud de la etiqueta y hace
avanzar el papel hasta la banda siguiente.
ALIMENTACIÓN: hace avanzar las etiquetas hasta el primer punto de registro.
LONGITUD: determina la longitud de la etiqueta utilizando los valores actuales de los sensores y hace
avanzar el papel hasta la banda siguiente.
SIN MOVIMIENTO: le indica a la impresora no mover el papel. Usted debe asegurarse manualmente
de que la banda esté en la posición correcta o presionar Alimentación para posicionar la banda
siguiente.
CALIBRACIÓN RÁPIDA: configura los umbrales del papel y de banda sin ajustar la ganancia de los
sensores, determina la longitud de la etiqueta, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MF
Comando SGD utilizado: ezpl.power_up_action
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
81
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ajustes > Acc. cierr. cabezal
Configura la acción que realizará la impresora cuando usted cierre el cabezal de impresión.
Valores aceptados:
CALIBRAR: ajusta los niveles y umbrales de los sensores, determina la longitud de la etiqueta y hace
avanzar el papel hasta la banda siguiente.
ALIMENTACIÓN: hace avanzar las etiquetas hasta el primer punto de registro.
LONGITUD: determina la longitud de la etiqueta utilizando los valores actuales de los sensores y hace
avanzar el papel hasta la banda siguiente.
SIN MOVIMIENTO: le indica a la impresora no mover el papel. Usted debe asegurarse manualmente
de que la banda esté en la posición correcta o presionar Alimentación para posicionar la banda
siguiente.
CALIBRACIÓN RÁPIDA: configura los umbrales del papel y de banda sin ajustar la ganancia de los
sensores, determina la longitud de la etiqueta, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^MF
Comando SGD utilizado: ezpl.head_close_action
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
82
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ajustes > Calibración de la pantalla
Toque cada cruz para calibrar la pantalla.
83
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ajustes > Rest. val. pred.
Restablezca la configuración de la impresora, del servidor de impresión y de la red a los valores
predeterminados de fábrica.
Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados, porque necesitará volver a cargar todos los
ajustes que cambió manualmente. Este elemento del menú está disponible en dos menús de usuario con
distintos valores predeterminados.
Valores aceptados:
IMPRESORA: restablece todos los ajustes de la impresora, que no sean los parámetros de
configuración de red, a los valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los
valores predeterminados, porque necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió
manualmente.
RED: reinicializa el servidor de impresión cableado o inalámbrico de la impresora. Si utiliza un servidor
de impresión inalámbrico, la impresora también volverá a asociarse con su red inalámbrica.
GUARDADO RECIENTEMENTE: carga los ajustes a partir de la configuración guardada
recientemente de forma permanente.
SIN MOVIMIENTO: le indica a la impresora no mover el papel. Usted debe asegurarse manualmente
de que la banda esté en la posición correcta o presionar Alimentación para posicionar la banda
siguiente.
CALIBRACIÓN RÁPIDA: configura los umbrales del papel y de banda sin ajustar la ganancia de los
sensores, determina la longitud de la etiqueta, y hace avanzar el papel hasta la banda siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
IMPRESORA: ^JUF
RED: ^JUN
GUARDADO RECIENTEMENTE: ^JUR
84
Controles y pantalla táctil a color
Tecla(s) del panel de control: mantenga presionado ALIMENTACIÓN + PAUSA durante la desconexión
y conexión de la impresora para restablecer los parámetros de la impresora a los valores predeterminados
de fábrica.
Página web de la impresora:
IMPRESORA: Ver y modificar ajustes de la impresora > Restablecer la configuración predeterminada
RED: Configuración de servidor de impresión > Restablecer el servidor de impresión
GUARDADO RECIENTEMENTE: Ver y modificar ajustes de la impresora > Restablecer la
configuración guardada
85
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ajustes > Imprimir: config. sist.
Imprime un informe de configuración de la impresora.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~WC
Tecla(s) del panel de control:
Mantenga presionado CANCELAR por 2 segundos durante la desconexión y conexión de la
impresora.
Mantenga presionados ALIMENTACIÓN + CANCELAR durante 2 segundos cuando la impresora esté
en estado Lista.
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Imprimir listas en la etiqueta
86
Controles y pantalla táctil a color
Sistema > Ahorro de energía > Energy Star
Cuando el modo Energy Star está activado, la impresora entra en estado “inactivo” después de un período
de tiempo de espera, lo que permite reducir el consumo de energía. Presione cualquier botón del panel de
control para que la impresora vuelva al estado activo.
Valores aceptados: ACTIVADO, DESACTIVADO
Comando SGD utilizado:
power.energy_star.enable
power.energy_star_timeout
87
Menú Conexión
Utilice este menú para configurar los parámetros de conexión para establecer comunicación con
impresoras inalámbricas o cableadas (Wi-Fi y Bluetooth).
Controles y pantalla táctil a color
88
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Redes > Restablecer la red
Esta opción restablece el servidor de impresión cableado o inalámbrico y guarda los cambios realizados
en la configuración de la red.
Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la configuración de la red tengan
efecto.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ~WR
Comando SGD utilizado: device.reset
Página web de la impresora: Configuración de servidor de impresión > Restablecer el servidor de
impresión
89
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Redes > Red primaria
Compruebe si el servidor de impresión cableado o inalámbrico se considera como el servidor primario y
modifíquelo, si lo desea. Puede seleccionar cuál de los dos es el servidor primario.
Este ajuste de la impresora remite al número de puerto del servidor de impresión cableado interno en el
que figura el servicio de impresión TCP. Las comunicaciones normales de TCP provenientes del host
deben dirigirse a este puerto.
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.port
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Configuración de TCP/IP
91
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Redes > Puerto IP alternativo
Este comando establece el número de puerto del puerto TCP alternativo.
Los servidores de impresión que admitan este comando supervisarán que tanto el puerto principal como
el puerto alternativo se conecten al mismo tiempo.
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.port_alternate
wlan.ip.port_alternate
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Configuración de TCP/IP
92
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Redes > Imprimir: info. de red
Imprime la configuración de cualquier servidor de impresión o dispositivo Bluetooth que esté instalado.
Comando(s) ZPL relacionado(s):~WL
Tecla(s) del panel de control:
Mantenga presionado CANCELAR por 2 segundos durante la desconexión y conexión de la
impresora.
Mantenga presionados ALIMENTACIÓN + CANCELAR durante 2 segundos cuando la impresora esté
en estado Lista.
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Imprimir listas en la etiqueta
93
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Red > Agente de visibilidad
Cuando la impresora está conectada a una red cableada o inalámbrica, se intentará conectar a Asset
Visibility Service de Zebra a través de Zebra Printer Connector basado en la nube utilizando una conexión
de socket web cifrada con autenticación basada en certificados. La impresora envía los datos y la
configuración de detección y los datos de alertas. Los datos impresos a través de formatos de etiqueta NO
se transmiten. Para dejar de utilizar esta característica, desactive esta configuración.
Página web de la impresora: Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de red >
Configuración de Cloud Connect
NOTA: para obtener más información, consulte la nota de aplicación “Opting Out of the Asset Visibility
Agent” (“Desactivación del agente de visibilidad de activos”) en zebra.com.
94
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Cableada > Protocolo IP cableado
Este parámetro indica si a la dirección IP del servidor de impresión cableado la selecciona el usuario (de
forma permanente) o el servidor (de forma dinámica). Si se elige una opción dinámica, el parámetro
determina los métodos mediante los cuales este servidor de impresión recibe la dirección IP desde el
servidor.
Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la configuración de la red tengan
efecto. Vaya a la sección Conexión > Redes > Restablecer la red en la página 89
Valores aceptados: TODO, SOLO GLEANING, RARP, BOOTP, DHCP, DHCPY Y BOOTP,
PERMANENTE
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.protocol
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Configuración de TCP/IP
95
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Cableada > Dirección IP cableada
Vea la dirección IP cableada de la impresora y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, configure Conexión > Cableada > Protocolo IP cableado
como PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (vaya a la sección Conexión > Redes >
Restablecer la red en la página 89).
Valores aceptados: 000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Configuración de TCP/IP
96
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Cableada > Puerta de enlace cableada
Vea la puerta de enlace cableada predeterminada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, configure Conexión > Cableada > Protocolo IP cableado
como PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (vaya a la sección Conexión > Redes >
Restablecer la red en la página 89).
Valores aceptados: 000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.gateway
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Configuración de TCP/IP
97
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > Cableada > Dirección MAC cableada
Vea la dirección de control de acceso al medio (MAC) del servidor de impresión cableado. Este valor no
se puede modificar.
Comando SGD utilizado: internal_wired.mac_addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Configuración de TCP/IP
98
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > WLAN > Protocolo IP WLAN
Este parámetro indica si a la dirección IP del servidor de impresión inalámbrico la selecciona el usuario
(de forma permanente) o el servidor (de forma dinámica). Si se elige una opción dinámica, el parámetro
determina los métodos mediante los cuales este servidor de impresión recibe la dirección IP desde el
servidor.
Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la configuración de la red tengan
efecto. Vaya a la sección Conexión > Redes > Restablecer la red en la página 89.
Valores aceptados: TODO, SOLO GLEANING, RARP, BOOTP, DHCP, DHCPY Y BOOTP,
PERMANENTE
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: wlan.ip.protocol
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Configuración inalámbrica
99
Controles y pantalla táctil a color
Conexión > WLAN > Dirección IP WLAN
Vea la dirección IP inalámbrica de la impresora y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, configure Conexión > WLAN > Protocolo IP WLAN como
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (vaya a la sección Conexión > Redes >
Restablecer la red en la página 89).
Valores aceptados: 000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ND
Comando SGD utilizado: ip.addr,wlan.ip.addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de comunicaciones
de red > Configuración inalámbrica
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.