Stampante e codificatore
di etichette intelligenti
Manuale dell'utente
TM
ii980476-051A
Dichiarazione proprietaria
Questo manuale contiene informazioni proprietarie di Zebra Technologies Corporation. È inteso esclusivamente per informazioni ed uso da parte dei
responsabili del funzionamento e della manutenzione delle apparecchiature descritte di seguito. Tali informazioni proprietarie non potranno essere usate,
riprodotte o divulgate ad altre parti, per nessun altro motivo senza il consenso scritto di Zebra Technologies Corporation.
Migliorie al prodotto
Il miglioramento continuo dei prodotti è una politica della Zebra Technologies Corporation. Tutte le specifiche ed i segni sono soggetti a cambiamenti senza
preavviso.
Dichiarazione sulla conformità FCC
NOTA: Questa apparecchiatura è stata collaudata e risulta essere conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B relativi alla Parte 15 dei regolamenti
FCC. Questi limiti sono concepiti per garantire un livello di protezione ragionevole da interferenze dannose in ambienti residenziali. Questa apparecchiatura
genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed usata secondo le istruzioni in merito, potrebbe causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura non causa
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (rilevabili spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura), l’utente viene incoraggiato a provare a correggere
l’interferenze adottando una o più delle seguenti misure:
■
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
■
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura ed il ricevitore.
■
Collegare l’apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
■
Per assistenza, consultare il concessionario o un tecnico esperto in apparecchiature radio e TV.
NOTA: Questa unità è stata collaudata con cavi schermati su periferiche. I cavi schermati vanno usati con l’unità per garantirne la conformità.
“Si avvisano gli utenti che eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla Zebra Technologies Corporation potrebbero invalidare
l’autorità dell’utente ad azionare l’apparecchiatura.”
Industry Canada Statement
IC: I28-R2844Z
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali
interferenze anche se sono causa di un funzionamento del dispositivo non riconosciuto.
Esclusione di responsabilità
La Zebra Technologies Corporation prende tutti i provvedimenti necessari per garantire che i dati tecnici ed i manuali siano corretti; potrebbero tuttavia esserci
degli errori. La Zebra Technologies Corporation si riserva il diritto di correggere tali eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità derivante dagli stessi.
Nessuna responsabilità per danni conseguenti
In nessun caso la Zebra Technologies Corporation o chiunque altro coinvolto nel processo di creazione, produzione o consegna del prodotto in dotazione (inclusi
hardware e software) saranno responsabili di eventuali danni di qualsiasi tipo (inclusi, ma senza limitarsi a questi, danni per perdita di profitti aziendali,
interruzione delle attività aziendali, perdita di informazioni aziendali o altre perdite monetarie), derivanti dall’uso o risultanti dall’uso o dall’impossibilità di
usare tale prodotto, anche nel caso in cui la Zebra Technologies Corporation sia stata informata dell’eventualità di tali danni. Poiché alcuni stati non consentono
l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni conseguenti o incidentali, le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Marchi e copyright
Il logo Zebra ed il design testa di zebra sono entrambi marchi depositati e TLP 3844-Z è un marchio di servizio della ZIH Corp. Windows e MS-DOS sono
marchi depositati della Microsoft Corp.
Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica o depositati dei rispettivi titolari.
Questo manuale protetto da copyright e la stampante di etichette descritta in questa sede sono di proprietà della [maker]. Tutti i diritti sono riservati. La
riproduzione non autorizzata di questo manuale o del software nella stampante di etichette può portare all’incarcerazione fino ad 1 anno ed al pagamento di una
multa fino a $ 10.000 (17 U.S.C.506). La violazione dei copyright è soggetta a responsabilità civile.
La scheda a circuito stampato principale include una batteria al litio da tre
volt. ATTENZIONE – Se la batteria viene sostituita con un tipo
incorretto, si corre il rischio di esplosione. Nota – Riciclare le batterie
secondo le direttive ed i regolamenti locali.
Pericolo di scossa elettrica
La stampante e l’alimentatore non vanno mai azionati in luoghi in cui
potrebbero bagnarsi. Questo potrebbe causare lesioni a persone.
Carta e nastro
Usare sempre etichette, targhette e nastri approvati e di ottima qualità. Se si fa
uso di etichette unite con adesivo ad un supporto posteriore e che NON si
appoggiano completamente piatte su tale supporto, i bordi esposti potrebbero
attaccarsi alle guide ed ai rulli all’interno della stampante, staccandosi dal
supporto posteriore ed inceppando la stampante. Se si fa uso di un nastro non
approvato, si possono causare danni alla testina di stampa, in quanto il nastro
potrebbe venire avvolto male oppure contenere sostanze chimiche corrosive
per la testina di stampa. Le forniture adeguate sono disponibili presso il
proprio concessionario. Se le etichette o il nastro si esauriscono durante la
stampa, NON spegnere (OFF) la stampante (0) durante il ricaricamento, per
evitare la perdita di dati. Dopo aver caricato il nuovo materiale, premere il
pulsante Feed (alimentazione) per riprendere la stampa.
Scarica di corrente statica
La scarica di energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del corpo
umano o su altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa
o i componenti elettronici usati in questa periferica. NON TOCCARE la
testina di stampa o i componenti elettronici sotto la copertura superiore.
Stampa termica
Durante la stampa, la testina di stampa si riscalda molto. Per evitare di
danneggiare la testina di stampa ed il rischio di lesioni a persone, evitare di
toccare la testina. Per un’adeguata manutenzione, usare solo la penna di
pulitura.
Questa sezione descrive il contenuto della confezione ed offre una breve
panoramica delle parti della stampante. Questa sezione contiene inoltre le
procedure che descrivono come aprire e chiudere la stampante e come
riportare problemi.
Grazie di aver scelto una stampante Zebra® R2844-Z™, una stampante
on-demand di alta qualità con funzioni RFID (Identificazione con radio
frequenza) fabbricata dal leader del settore in termini di qualità, assistenza e
valore, la Zebra Technologies Corporation. Per oltre 25 anni, Zebra
Technologies Corporation ha garantito ai propri clienti prodotti e assistenza
della massima qualità.
La stampante R2844-Z consente la stampa a trasferimento termico (che
impiega un nastro) e la stampa termica diretta.
Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per usare la
stampante quotidianamente. Per creare i formati per le etichette, fare
riferimento ai comandi ZPL II specifici di RFID forniti in questa guida e
consultare il documento ZPL II Programming Guide (Guida alla
programmazione ZPL II). Questa guida è disponibile contattando il proprio
distributore oppure la Zebra Technologies Corporation.
NOTA:Molte impostazioni possono essere controllate anche dal driver di stampa
oppure dal software di preparazione delle etichette. Per ulteriori informazioni in
merito, consultare la documentazione relativa al driver o al software.
La stampante, una volta connessa a un computer host, funziona come un
sistema completo per la stampa di etichette e targhette, in modo particolare
per quelle gestite con applicazioni RFID.
980476-051A1
Contenuto della confezione
Conservare la scatola e l’imballaggio qualora occorra successivamente
spedire o conservare la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi di
disporre di tutti i componenti. Attenersi alle procedure per l’ispezione della
stampante, per acquistare dimestichezza con i vari componenti in modo da
poter seguire le istruzioni contenute in questo manuale.
2980476-051A
Ispezione della stampante
Guardare all’interno della stampante ed accertarsi che non manchi nulla.
Apertura della stampante
Per accedere al vano carta, occorre aprire
la stampante.
Tirare le leve di sgancio verso sé stessi e
sollevare la copertura.
980476-051A3
Ispezione della stampante (continua)
Dopo aver aperto la stampante, controllare il vano carta.
4980476-051A
Chiusura della stampante
Abbassare la copertura superiore.
MOVIE
Tenere ferma la copertura superiore e
premere il blocco della copertura ausiliaria
per sganciare. Il carrello del nastro si
dispone automaticamente in posizione.
Premere in basso finché la copertura non
scatta in posizione.
980476-051A5
Comunicazione di danni
Qualora si rilevino danni o parti mancanti:
■
Avvisare subito e compilare un rapporto danni presso lo spedizioniere.
La Zebra Technologies Corporation non è responsabile di danni subiti
durante la spedizione della stampante e non copre la riparazione di tali
danni, secondo quanto previsto dalla polizza di garanzia.
■
Conservare la scatola e tutto il materiale di imballaggio per l’ispezione.
■
Avvisare il rivenditore autorizzato.
Documentazione relativa
A seconda delle opzioni ordinate oppure scelte per l’uso con la nuova
stampante, i seguenti documenti potrebbero risultare utili:
■
ZPL II® Programming Guide [Guida alla programmazione ZPL II®]
■
Specifica per bus seriale universale disponibile dal forum di
implementazione USB
■
ZebraNet® PrinterServer II™ for Ethernet Networks Installation and
Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di
ZebraNet® PrinterServer II™ per reti Ethernet]
6980476-051A
Questa sezione descrive come impostare la stampante per la prima volta e
come usare le procedure operative più comuni per il caricamento della carta
in modalità a strappo.
Modalità di stampa
È possibile azionare questa stampante in diverse modalità:
■
La modalità standard a strappo consente di staccare le singole etichette
(o una striscia di etichette) quando la stampante è in pausa.
■
Nella modalità opzionale di distacco della parte posteriore, il materiale
viene staccato dall’etichetta appena viene stampata. Dopo aver rimosso
questa etichetta, viene stampata quella successiva.
Solitamente la stampante usa carta a rullini, sebbene se ne possano usare
anche altri tipi, come carta piegata a ventaglio o ad alimentazione continua.
Come cominciare
Per informazioni su come usare le modalità opzionali e le relative funzioni,
consultare le rispettive sezioni, Funzionamento ed Opzioni..
980476-051A7
Attacco dell’alimentatore
y
Controllare l’alimentatore per accertarsi che sia adeguato per la tensione di
ingresso.
AVVERTENZA: usare l’alimentatore fornito dalla Zebra in dotazione alla stampante.
Non azionare mai la stampante e l’alimentatore in luoghi in cui potrebbero bagnarsi.
Questo potrebbe causare lesioni a persone.
1.Accertarsi che il commutatore di accensione sia in posizione di spento
(OFF).
2.L’alimentatore c.c. dispone di un connettore a cilindro su un’estremità,
che deve essere inserito nella presa dell’alimentatore situata sul retro
della stampante.
3.Inserire il cavo di alimentazione c.a. separato nell’alimentatore.
4.Inserire l’altra estremità del cavo nella presa elettrica c.a.
corrispondente.
La presa
varia da un
Plug
Paese
Variesb
all’altro
Country
Cavo di
AC
alimentazione
Power
c.a.
Cord
Commutatore
Power
di accensione
Switch
Presa
dell’alimentatore
Power
Supply
Receptacle
Connettore a cilindro
Barrel
Connector
Alimentatore
Power
Supply
8980476-051A
Caricamento del rullo di carta
Quando si carica la carta, occorre posizionare il rullo sui ganci e regolare
quindi le guide della carta.
MOVIE
Posizionamento del rullo nel vano carta
MOVIE
Usare la carta adeguata al tipo di stampa da effettuare. Quando si stampa
senza nastro, occorre usare carta termica diretta. Quando si usa un nastro,
occorre usare carta a trasferimento termico. Il sensore del nastro della
stampante rileva il movimento del mandrino di mandata..
Se il rullo di carta è avvolto verso
l’interno o l’esterno, caricarlo nella
stampante allo stesso modo.
1.Aprire la stampante. Tenere presente
che occorre tirare le leve di sgancio
verso la parte anteriore della stampante.
2.Rimuovere la protezione esterna della
carta. Durante la spedizione, il rullo
potrebbe sporcarsi se toccato oppure
impolverarsi se conservato. La
rimozione della protezione esterna evita
di trascinare la carta sporca o adesiva tra
la testina di stampa e la piastra.
3.Separare e tenere aperti i ganci della
carta.
4.Orientare la carta di modo che la
superficie di stampa sia rivolta verso
l’alto quando passa sopra la piastra.
5.LAbbassare il rullo tra i ganci e
chiuderli sull’anima.
980476-051A9
Regolazione delle guide
Le guide regolabili dirigono la carta verso
la piastra e la testina di stampa.
1.Aprire le guide della carta ruotando la
manopola di regolazione verso la
parte posteriore della stampante.
2.Far passare la carta attraverso le
guide.
3.Chiudere le guide della carta ruotando
la manopola di regolazione verso la
parte anteriore della stampante. Le
guide dovrebbero appena toccare i
bordi della carta, senza bloccarla.
4.A meno che non occorra caricare il
nastro, chiudere la copertura
superiore. Tenere presente che
occorre sganciare il blocco della
copertura, abbassare la copertura
superiore e premerla verso il basso fin
quando i ganci non scattano in
posizione.
10980476-051A
Utilizzo delle piastre per il posizionamento della carta opzionali
Se il rullo della carta ha un diametro
DIAMETRO INTERNO del rullo
della carta:
76,2 mm (3,0 pollici)
63,5 mm (2,5 pollici)
50,8 mm (2,0 pollici)
38,1 mm (1,5 pollici)
centrale superiore, è possibile utilizzare un
accessorio per adattarlo alle guide della
carta.
1.Si noti quale posizione è più adatta al
diametro centrale del rullo.
2.Allineare alle viti le sporgenze sul lato
sinistro della piastra e utilizzare un
cacciavite a croce per serrarle.
3.Allineare alle viti le sporgenze sul lato
destro della piastra e utilizzare un
cacciavite a croce per serrarle.
4.Allineare le piastre in modo che le
sporgenze sostengano il rullo centrale
facendo pressione.
5.Posizionare il rullo nel vano carta.
980476-051A11
Caricamento del nastro
Quando si fa uso di un nastro, occorre usare carta a trasferimento termico
(accetta cera e/o resina trasferita dal nastro). Durante il caricamento del
MOVIE
Installare il rullo di mandata del nastro
nastro, installare i rulli di mandata e di avvolgimento e fissare quindi il
nastro sul carrello.
Prima di seguire le fasi di cui sotto,
preparare il nastro rimuovendo la busta
che lo avvolge e tirando via la striscia
adesiva che lo blocca.
1.Far passare il nastro attraverso il
2.Premere il lato destro sul mozzo di
3.Allineare le tacche sul lato sinistro e
carrello.
mandata.
montarle sulla ruota del mozzo
sinistro
Installare l’anima del rullo di avvolgimento
1.Premere il lato destro sul mozzo di
avvolgimento.
2.Allineare le tacche sul lato sinistro e
montarle sulle ruote del mozzo
sinistro.
La scatola della confezione contiene la
prima anima del rullo di avvolgimento del
nastro. Usare successivamente l’anima di
mandata vuota per avvolgere il rullo di
nastro successivo.
12980476-051A
Fissare e serrare il nastro
Allineare il nastro in modo che venga
avvolto diritto sull’anima.
1.Fissare il nastro all’anima del rullo di
avvolgimento. Usare la striscia
adesiva su rulli nuovi; usare altrimenti
del nastro adesivo.
2.Girare l’ingranaggio di avvolgimento
del nastro in senso antiorario (la parte
superiore si sposta indietro) per
eliminare tutto il lasco dal nastro.
3.Chiudere la copertura superiore.
Tenere presente che occorre sganciare
il blocco della copertura, abbassare la
copertura superiore e premerla verso il
basso fin quando i ganci non scattano
in posizione.
980476-051A13
Controlli operatore
Commutatore di accensione
Spingere in alto per accendere (ON) o premere in basso per spegnere (OFF)
la stampante.
ATTENZIONE: prima di collegare o scollegare i cavi di comunicazione e di
alimentazione, togliere la corrente dalla stampante.
Pulsante Feed (alimentazione)
Forza la stampante a far passare un’etichetta vuota.
Toglie la stampante dallo stato di “pausa”. (La stampante passa in “pausa”
tramite un comando ZPL II o una condizione di errore). Consultare la
sezione “Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 61. Usare il pulsante Feed
(alimentazione) per l’impostazione e lo stato della stampante (consultare la
sezione “Modalità del pulsante Feed (alimentazione)” a pagina 70).
Spia di stato
Funziona come indicatore del funzionamento della stampante (consultare la
sezione “Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 61).
Pulsante Feed
(alimentazione)
Spia di stato
Commutatore
di accensione
14980476-051A
Stampa di prova
PRINTER CONFIGURATION
Zebra Technologies
ZTC R2844-Z-200dpi
+10DARKNESS
................
+000TEAR OFF
...............
TEAR OFFPRINT MODE
NON-CONTINUOUSMEDIA TYPE
WEBSENSOR TYPE
THERMAL-TRANS.PRINT METHOD
104 0/8 MMPRINT WIDTH
12LABEL LENGTH
Prima di collegare la stampante al
computer, accertarsi che la stampante
funzioni correttamente. Per eseguire uno
stampato di prova, effettuare uno stampato
di configurazione.
1.Accertarsi che la carta sia caricata
correttamente e che la copertura
superiore della stampante sia chiusa.
Accendere quindi la stampante se non
lo si è già fatto.
2.Quando la spia di stato diventa verde,
premere e tenere premuto il pulsante
Feed (alimentazione) fin quando la
spia non lampeggia una volta.
3.Rilasciare il pulsante Feed
(alimentazione). La stampante stampa
le informazioni sulla configurazione
sulla carta disponibile.
Se non si riesce ad ottenere questo
stampato, consultare la sezione
“Risoluzione dei problemi” a pagina 61.
980476-051A15
Collegamento di stampante e computer
La stampante dispone di una delle due seguenti combinazioni di interfaccia:
■
bus seriale universale (USB), parallela e seriale
■
MOVIE
Requisiti per i cavi di interfaccia
USB, Ethernet (usando il server ZebraNet® PrintServer II™ interno) e
seriale
Ciascuna opzione di interfaccia specifica (USB, parallela, Ethernet, seriale)
viene descritta singolarmente.
Fornire il cavo di interfaccia richiesto per l’applicazione specifica.
ATTENZIONE: al momento di attaccare il cavo di interfaccia, tenere il commutatore
di accensione nella posizione di spento (OFF). Prima di collegare o scollegare i cavi
di comunicazione, il connettore a cilindro dell’alimentatore va inserito nella presa
dell’alimentatore situata sul retro della stampante. La stampante è conforme alle
regole ed ai regolamenti FCC, Parte 15, per le apparecchiature di Classe B, usando
cavi di dati schermati lunghi 1,83 metri (6 piedi). L’uso di cavi più lunghi o di cavi
non schermati potrebbe aumentare le emissioni radiate oltre i limiti di Classe B.
I cavi di dati devono essere completamente schermati e dotati di gusci per
connettori in metallo o metallizzati. I cavi schermati ed i connettori sono
necessari per impedire la radiazione ed il ricevimento di disturbi elettrici.
Per ridurre al minimo i disturbi elettrici nel cavo, fare quanto segue:
Tenere i cavi di dati più corti possibile (si consiglia una lunghezza di 1,83
metri [6 piedi]).
Non stringere troppo insieme i cavi di dati con i cavi di alimentazione.
Non legare i cavi di dati alle canaline dei fili di corrente.
16980476-051A
Requisiti di interfaccia USB
Il bus seriale universale (versione 1.1) offre un’interfaccia ad alta velocità
compatibile con l’hardware esistente sul PC. Il design “plug and play”
dell’USB facilita al massimo l’installazione. Più stampanti possono
condividere una porta USB/hub.
Requisiti di interfaccia parallela
Il cavo richiesto (si consiglia un cavo conforme a IEEE 1284) deve disporre
su un lato di un connettore parallelo standard da 36 pin, inserito nella porta
parallela situata sul retro della stampante. L’altra estremità del cavo di
interfaccia parallelo si collega al connettore della stampante sul computer
host.
Per informazioni sulla disposizione dei pin, vedere pagina 72.
Requisiti di interfaccia Ethernet
Ethernet fornisce una potente funzione di collegamento in rete, che può
essere usata in svariate soluzioni di stampa Internet/intranet. Dopo aver
caricato la carta e chiuso la copertura superiore, è possibile premere il
pulsante di prova accanto al connettore, situato sul retro della stampante,
per ottenere un’etichetta di configurazione Ethernet.
ZebraNet® PrinterServer II™ for Ethernet Networks Installation and
Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di
ZebraNet® PrinterServer II™ per reti Ethernet]
Requisiti di interfaccia seriale
Il cavo standard deve disporre di un connettore maschio “D” a nove pin
(DB-9P) su un’estremità, inserito nella porta seriale corrispondente
(DB-9S) situata sul retro della stampante. L’altra estremità del cavo di
interfaccia di segnale si collega ad una porta seriale sul computer host.
Secondo i requisiti di interfaccia specifici, molto probabilmente si tratta di
un cavo null modem.
Per informazioni sulla disposizione dei pin, vedere pagina 74.
980476-051A17
Comunicazioni con la stampante
Comunicazioni USB (bus seriale universale)
Quando si fa uso di un’interfaccia bus seriale universale, la stampante è una
periferica terminale. Per dettagli in merito a questa interfaccia, consultare
le specifiche per il bus seriale universale.
Comunicazioni parallele
Durante l’uso di una porta parallela, una volta inserito il cavo solitamente
non occorre alcuna impostazione. In caso di problemi, consultare la guida
all’uso in dotazione al computer.
Comunicazioni ZebraNet® PrintServer II™ interne
Per ulteriori dettagli su questa interfaccia, consultare il documento
ZebraNet® PrintServer II™ for Ethernet Networks Installation and
Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di
ZebraNet® PrintServer II™ per reti Ethernet].
Comunicazion seriali
Le comunicazioni seriali tra la stampante ed il computer host possono
essere impostate tramite sincronizzazione autobaud o il comando ^SC.
Autobaud
La sincronizzazione autobaud consente alla stampante di far corrispondere
automaticamente i parametri di comunicazione del computer host: Per
l’autobaud, procedere come segue.
1.Premere e tenere premuto il pulsante Feed (alimentazione) fin quando il
LED di stato verde non lampeggia una volta, due volte e quindi tre
volte.
2.Quando il LED di stato lampeggia, inviare un formato ZPL II alla
stampante.
3.Quando la stampante ed il computer host sono sincronizzati, il LED
diventa verde e resta acceso. (Durante la sincronizzazione autobaud non
viene stampata nessuna etichetta).
18980476-051A
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.