Zebra R2844-Z 980476-051A-2_R2844-Z.vp [it]

Part #980476-051 | Rev. A
®
Zebra
R2844-Z
Stampante e codificatore di etichette intelligenti
Manuale dell'utente
TM
Dichiarazione proprietaria
Questo manuale contiene informazioni proprietarie di Zebra Technologies Corporation. È inteso esclusivamente per informazioni ed uso da parte dei responsabili del funzionamento e della manutenzione delle apparecchiature descritte di seguito. Tali informazioni proprietarie non potranno essere usate, riprodotte o divulgate ad altre parti, per nessun altro motivo senza il consenso scritto di Zebra Technologies Corporation.
Migliorie al prodotto
Il miglioramento continuo dei prodotti è una politica della Zebra Technologies Corporation. Tutte le specifiche ed i segni sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Dichiarazione sulla conformità FCC
NOTA: Questa apparecchiatura è stata collaudata e risulta essere conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B relativi alla Parte 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti sono concepiti per garantire un livello di protezione ragionevole da interferenze dannose in ambienti residenziali. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed usata secondo le istruzioni in merito, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura non causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (rilevabili spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura), l’utente viene incoraggiato a provare a correggere l’interferenze adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura ed il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per assistenza, consultare il concessionario o un tecnico esperto in apparecchiature radio e TV.
NOTA: Questa unità è stata collaudata con cavi schermati su periferiche. I cavi schermati vanno usati con l’unità per garantirne la conformità.
“Si avvisano gli utenti che eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla Zebra Technologies Corporation potrebbero invalidare l’autorità dell’utente ad azionare l’apparecchiatura.”
Industry Canada Statement
IC: I28-R2844Z
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze anche se sono causa di un funzionamento del dispositivo non riconosciuto.
Esclusione di responsabilità
La Zebra Technologies Corporation prende tutti i provvedimenti necessari per garantire che i dati tecnici ed i manuali siano corretti; potrebbero tuttavia esserci degli errori. La Zebra Technologies Corporation si riserva il diritto di correggere tali eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità derivante dagli stessi.
Nessuna responsabilità per danni conseguenti
In nessun caso la Zebra Technologies Corporation o chiunque altro coinvolto nel processo di creazione, produzione o consegna del prodotto in dotazione (inclusi hardware e software) saranno responsabili di eventuali danni di qualsiasi tipo (inclusi, ma senza limitarsi a questi, danni per perdita di profitti aziendali, interruzione delle attività aziendali, perdita di informazioni aziendali o altre perdite monetarie), derivanti dall’uso o risultanti dall’uso o dall’impossibilità di usare tale prodotto, anche nel caso in cui la Zebra Technologies Corporation sia stata informata dell’eventualità di tali danni. Poiché alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni conseguenti o incidentali, le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Marchi e copyright
Il logo Zebra ed il design testa di zebra sono entrambi marchi depositati e TLP 3844-Z è un marchio di servizio della ZIH Corp. Windows e MS-DOS sono marchi depositati della Microsoft Corp.
Software® Zebra Technologies Corporation. Tutti i diritti riservati. CG Triumvirate è un marchio di AGFA Monotype Corporation. Tutti i diritti riservati. CG Triumvirate™ Font© AGFA Monotype Corporation. Intellifont™ Portion© AGFA Monotype Corporation. Tutti i diritti riservati. CG Triumvirate è un marchio registrato di AGFA Monotype Corporation. Tutti i diritti riservati. In questo prodotto sono incorporati i programmi ZPL®, ZPL II® e Zebralink™. In questo prodotto sono incorporati i circuiti Element Energy Equalizer® ed E3®.
Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica o depositati dei rispettivi titolari.
Questo manuale protetto da copyright e la stampante di etichette descritta in questa sede sono di proprietà della [maker]. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione non autorizzata di questo manuale o del software nella stampante di etichette può portare all’incarcerazione fino ad 1 anno ed al pagamento di una multa fino a $ 10.000 (17 U.S.C.506). La violazione dei copyright è soggetta a responsabilità civile.
©2004 ZIH Corp. Tutti i diritti riservati.
980476-051A iii
Batteria
La scheda a circuito stampato principale include una batteria al litio da tre volt. ATTENZIONE – Se la batteria viene sostituita con un tipo incorretto, si corre il rischio di esplosione. Nota – Riciclare le batterie secondo le direttive ed i regolamenti locali.
Pericolo di scossa elettrica
La stampante e l’alimentatore non vanno mai azionati in luoghi in cui potrebbero bagnarsi. Questo potrebbe causare lesioni a persone.
Carta e nastro
Usare sempre etichette, targhette e nastri approvati e di ottima qualità. Se si fa uso di etichette unite con adesivo ad un supporto posteriore e che NON si appoggiano completamente piatte su tale supporto, i bordi esposti potrebbero attaccarsi alle guide ed ai rulli all’interno della stampante, staccandosi dal supporto posteriore ed inceppando la stampante. Se si fa uso di un nastro non approvato, si possono causare danni alla testina di stampa, in quanto il nastro potrebbe venire avvolto male oppure contenere sostanze chimiche corrosive per la testina di stampa. Le forniture adeguate sono disponibili presso il proprio concessionario. Se le etichette o il nastro si esauriscono durante la stampa, NON spegnere (OFF) la stampante (0) durante il ricaricamento, per evitare la perdita di dati. Dopo aver caricato il nuovo materiale, premere il pulsante Feed (alimentazione) per riprendere la stampa.
Scarica di corrente statica
La scarica di energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del corpo umano o su altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i componenti elettronici usati in questa periferica. NON TOCCARE la testina di stampa o i componenti elettronici sotto la copertura superiore.
Stampa termica
Durante la stampa, la testina di stampa si riscalda molto. Per evitare di danneggiare la testina di stampa ed il rischio di lesioni a persone, evitare di toccare la testina. Per un’adeguata manutenzione, usare solo la penna di pulitura.
Introduzione
Salve!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Apertura della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chiusura della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comunicazione di danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentazione relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come cominciare
Modalità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attacco dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caricamento del rullo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Posizionamento del rullo nel vano carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione delle guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizzo delle piastre per il posizionamento della carta opzionali . . 11
Caricamento del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installare il rullo di mandata del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installare l’anima del rullo di avvolgimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fissare e serrare il nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controlli operatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commutatore di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulsante Feed (alimentazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spia di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stampa di prova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegamento di stampante e computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Requisiti per i cavi di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Requisiti di interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Requisiti di interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Requisiti di interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Requisiti di interfaccia seriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Indice

980476-051A v
Comunicazioni con la stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Comunicazioni USB (bus seriale universale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Comunicazioni parallele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Comunicazioni ZebraNet® PrintServer II™ interne . . . . . . . . . . . . 18
Comunicazion seriali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione della larghezza di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Regolazione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzionamento ed opzioni
Stampa termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sostituzione delle forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aggiunta di un nuovo nastro di trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sostituzione di un nastro di trasferimento usato parzialmente . . . . . 22
Stampa in modalità di separazione supporto posteriore . . . . . . . . . . . . . 23
Stampa su carta piegata a ventaglio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Qualità di stampa sul transponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transponder supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Standard di trasmissione e identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Produttori e marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Comandi ZPL II per RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
^WT – Write Tag (Scrivi targhetta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
^RT – Read Tag (Leggi targhetta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
^RS – RFID Setup (Impostazione RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
^RI – RFID Get Tag ID (RFID richiama ID targhetta). . . . . . . . . . . 42
^RE – Enable/Disable Electronic Article Surveillance Bit
(Abilita/Disabilita bit di E.A.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Esempi di programmazione RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Manutenzione
Pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Considerazioni sulla testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Considerazioni sul percorso della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Considerazione sulle schede di pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Considerazioni sulla piastra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sostituzione della piastra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sostituzione della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modello TLP per stampa a trasferimento termico . . . . . . . . . . . . . . 58
Risoluzione dei problemi
Risoluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemi con la qualità della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sintomi RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Il lettore esterno non può confermare la programmazione delle targhette
RFID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
I messaggi VOID vengono stampati trasversalmente sulla carta.. . . 66
Non viene stampato alcun dato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Taratura manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prove per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Stampa di un’etichetta di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ritaratura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ripristino dei valori predefiniti di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Diagnostica delle comunicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modalità del pulsante Feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Appendice
Interfacce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connettore USB (bus seriale universale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Interfaccia parallela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ZebraNet® PrintServer II™ per reti Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Connettore seriale (RS-232) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
980476-051A vii
980476-051A
Salve!

Introduzione

Questa sezione descrive il contenuto della confezione ed offre una breve panoramica delle parti della stampante. Questa sezione contiene inoltre le procedure che descrivono come aprire e chiudere la stampante e come riportare problemi.
Grazie di aver scelto una stampante Zebra® R2844-Z™, una stampante on-demand di alta qualità con funzioni RFID (Identificazione con radio frequenza) fabbricata dal leader del settore in termini di qualità, assistenza e valore, la Zebra Technologies Corporation. Per oltre 25 anni, Zebra Technologies Corporation ha garantito ai propri clienti prodotti e assistenza della massima qualità.
La stampante R2844-Z consente la stampa a trasferimento termico (che impiega un nastro) e la stampa termica diretta.
Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per usare la stampante quotidianamente. Per creare i formati per le etichette, fare riferimento ai comandi ZPL II specifici di RFID forniti in questa guida e consultare il documento ZPL II Programming Guide (Guida alla programmazione ZPL II). Questa guida è disponibile contattando il proprio distributore oppure la Zebra Technologies Corporation.
NOTA: Molte impostazioni possono essere controllate anche dal driver di stampa oppure dal software di preparazione delle etichette. Per ulteriori informazioni in merito, consultare la documentazione relativa al driver o al software.
La stampante, una volta connessa a un computer host, funziona come un sistema completo per la stampa di etichette e targhette, in modo particolare per quelle gestite con applicazioni RFID.
980476-051A 1
Contenuto della confezione
Conservare la scatola e l’imballaggio qualora occorra successivamente spedire o conservare la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi di disporre di tutti i componenti. Attenersi alle procedure per l’ispezione della stampante, per acquistare dimestichezza con i vari componenti in modo da poter seguire le istruzioni contenute in questo manuale.
Ispezione della stampante
Guardare all’interno della stampante ed accertarsi che non manchi nulla.
Apertura della stampante
Per accedere al vano carta, occorre aprire la stampante.
Tirare le leve di sgancio verso sé stessi e sollevare la copertura.
980476-051A 3
Ispezione della stampante (continua)
Dopo aver aperto la stampante, controllare il vano carta.
Chiusura della stampante
Abbassare la copertura superiore.
MOVIE
Tenere ferma la copertura superiore e premere il blocco della copertura ausiliaria per sganciare. Il carrello del nastro si dispone automaticamente in posizione.
Premere in basso finché la copertura non scatta in posizione.
980476-051A 5
Comunicazione di danni
Qualora si rilevino danni o parti mancanti:
Avvisare subito e compilare un rapporto danni presso lo spedizioniere. La Zebra Technologies Corporation non è responsabile di danni subiti durante la spedizione della stampante e non copre la riparazione di tali danni, secondo quanto previsto dalla polizza di garanzia.
Conservare la scatola e tutto il materiale di imballaggio per l’ispezione.
Avvisare il rivenditore autorizzato.
Documentazione relativa
A seconda delle opzioni ordinate oppure scelte per l’uso con la nuova stampante, i seguenti documenti potrebbero risultare utili:
ZPL II® Programming Guide [Guida alla programmazione ZPL II®]
Specifica per bus seriale universale disponibile dal forum di implementazione USB
ZebraNet® PrinterServer II™ for Ethernet Networks Installation and Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di ZebraNet® PrinterServer II™ per reti Ethernet]
Questa sezione descrive come impostare la stampante per la prima volta e come usare le procedure operative più comuni per il caricamento della carta in modalità a strappo.
Modalità di stampa
È possibile azionare questa stampante in diverse modalità:
La modalità standard a strappo consente di staccare le singole etichette (o una striscia di etichette) quando la stampante è in pausa.
Nella modalità opzionale di distacco della parte posteriore, il materiale viene staccato dall’etichetta appena viene stampata. Dopo aver rimosso questa etichetta, viene stampata quella successiva.
Solitamente la stampante usa carta a rullini, sebbene se ne possano usare anche altri tipi, come carta piegata a ventaglio o ad alimentazione continua.

Come cominciare

Per informazioni su come usare le modalità opzionali e le relative funzioni, consultare le rispettive sezioni, Funzionamento ed Opzioni..
980476-051A 7
Attacco dell’alimentatore
y
Controllare l’alimentatore per accertarsi che sia adeguato per la tensione di ingresso.
AVVERTENZA: usare l’alimentatore fornito dalla Zebra in dotazione alla stampante. Non azionare mai la stampante e l’alimentatore in luoghi in cui potrebbero bagnarsi. Questo potrebbe causare lesioni a persone.
1. Accertarsi che il commutatore di accensione sia in posizione di spento (OFF).
2. L’alimentatore c.c. dispone di un connettore a cilindro su un’estremità, che deve essere inserito nella presa dell’alimentatore situata sul retro della stampante.
3. Inserire il cavo di alimentazione c.a. separato nell’alimentatore.
4. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa elettrica c.a. corrispondente.
La presa varia da un
Plug
Paese
Varies b
all’altro
Country
Cavo di
AC
alimentazione
Power
c.a.
Cord
Commutatore
Power
di accensione
Switch
Presa dell’alimentatore
Power
Supply
Receptacle
Connettore a cilindro
Barrel
Connector
Alimentatore
Power
Supply
Caricamento del rullo di carta
Quando si carica la carta, occorre posizionare il rullo sui ganci e regolare quindi le guide della carta.
MOVIE
Posizionamento del rullo nel vano carta
MOVIE
Usare la carta adeguata al tipo di stampa da effettuare. Quando si stampa senza nastro, occorre usare carta termica diretta. Quando si usa un nastro, occorre usare carta a trasferimento termico. Il sensore del nastro della stampante rileva il movimento del mandrino di mandata..
Se il rullo di carta è avvolto verso l’interno o l’esterno, caricarlo nella stampante allo stesso modo.
1. Aprire la stampante. Tenere presente che occorre tirare le leve di sgancio verso la parte anteriore della stampante.
2. Rimuovere la protezione esterna della carta. Durante la spedizione, il rullo potrebbe sporcarsi se toccato oppure impolverarsi se conservato. La rimozione della protezione esterna evita di trascinare la carta sporca o adesiva tra la testina di stampa e la piastra.
3. Separare e tenere aperti i ganci della carta.
4. Orientare la carta di modo che la superficie di stampa sia rivolta verso l’alto quando passa sopra la piastra.
5. LAbbassare il rullo tra i ganci e chiuderli sull’anima.
980476-051A 9
Regolazione delle guide
Le guide regolabili dirigono la carta verso la piastra e la testina di stampa.
1. Aprire le guide della carta ruotando la manopola di regolazione verso la parte posteriore della stampante.
2. Far passare la carta attraverso le guide.
3. Chiudere le guide della carta ruotando la manopola di regolazione verso la parte anteriore della stampante. Le guide dovrebbero appena toccare i bordi della carta, senza bloccarla.
4. A meno che non occorra caricare il nastro, chiudere la copertura superiore. Tenere presente che occorre sganciare il blocco della copertura, abbassare la copertura superiore e premerla verso il basso fin quando i ganci non scattano in posizione.
10 980476-051A
Utilizzo delle piastre per il posizionamento della carta opzionali
Se il rullo della carta ha un diametro
DIAMETRO INTERNO del rullo della carta:
76,2 mm (3,0 pollici) 63,5 mm (2,5 pollici) 50,8 mm (2,0 pollici) 38,1 mm (1,5 pollici)
centrale superiore, è possibile utilizzare un accessorio per adattarlo alle guide della carta.
1. Si noti quale posizione è più adatta al diametro centrale del rullo.
2. Allineare alle viti le sporgenze sul lato sinistro della piastra e utilizzare un cacciavite a croce per serrarle.
3. Allineare alle viti le sporgenze sul lato destro della piastra e utilizzare un cacciavite a croce per serrarle.
4. Allineare le piastre in modo che le sporgenze sostengano il rullo centrale facendo pressione.
5. Posizionare il rullo nel vano carta.
980476-051A 11
Caricamento del nastro
Quando si fa uso di un nastro, occorre usare carta a trasferimento termico (accetta cera e/o resina trasferita dal nastro). Durante il caricamento del
MOVIE
Installare il rullo di mandata del nastro
nastro, installare i rulli di mandata e di avvolgimento e fissare quindi il nastro sul carrello.
Prima di seguire le fasi di cui sotto, preparare il nastro rimuovendo la busta che lo avvolge e tirando via la striscia adesiva che lo blocca.
1. Far passare il nastro attraverso il
2. Premere il lato destro sul mozzo di
3. Allineare le tacche sul lato sinistro e
carrello.
mandata.
montarle sulla ruota del mozzo sinistro
Installare l’anima del rullo di avvolgimento
1. Premere il lato destro sul mozzo di avvolgimento.
2. Allineare le tacche sul lato sinistro e montarle sulle ruote del mozzo sinistro.
La scatola della confezione contiene la prima anima del rullo di avvolgimento del nastro. Usare successivamente l’anima di mandata vuota per avvolgere il rullo di nastro successivo.
12 980476-051A
Fissare e serrare il nastro
Allineare il nastro in modo che venga avvolto diritto sull’anima.
1. Fissare il nastro all’anima del rullo di avvolgimento. Usare la striscia adesiva su rulli nuovi; usare altrimenti del nastro adesivo.
2. Girare l’ingranaggio di avvolgimento del nastro in senso antiorario (la parte superiore si sposta indietro) per eliminare tutto il lasco dal nastro.
3. Chiudere la copertura superiore. Tenere presente che occorre sganciare il blocco della copertura, abbassare la copertura superiore e premerla verso il basso fin quando i ganci non scattano in posizione.
980476-051A 13
Controlli operatore
Commutatore di accensione
Spingere in alto per accendere (ON) o premere in basso per spegnere (OFF) la stampante.
ATTENZIONE: prima di collegare o scollegare i cavi di comunicazione e di alimentazione, togliere la corrente dalla stampante.
Pulsante Feed (alimentazione)
Forza la stampante a far passare un’etichetta vuota.
Toglie la stampante dallo stato di “pausa”. (La stampante passa in “pausa” tramite un comando ZPL II o una condizione di errore). Consultare la sezione “Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 61. Usare il pulsante Feed (alimentazione) per l’impostazione e lo stato della stampante (consultare la sezione “Modalità del pulsante Feed (alimentazione)” a pagina 70).
Spia di stato
Funziona come indicatore del funzionamento della stampante (consultare la sezione “Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 61).
Pulsante Feed (alimentazione)
Spia di stato
Commutatore di accensione
14 980476-051A
Stampa di prova
PRINTER CONFIGURATION
Zebra Technologies ZTC R2844-Z-200dpi
+10 DARKNESS
................
+000 TEAR OFF
...............
TEAR OFF PRINT MODE NON-CONTINUOUS MEDIA TYPE WEB SENSOR TYPE THERMAL-TRANS. PRINT METHOD 104 0/8 MM PRINT WIDTH 12 LABEL LENGTH
39 988 .....
NOT CONNECTED ...... USM COMM.
PARALLEL........... PARALLEL COMM.
RS232 ............. SERIAL COMM.
860 ...............
8 BITS DATA BITS NONE PARITY XON/XOFF HOST HANDSHAKE NONE PROTOCOL 000 NETWORK ID NORMAL MODE COMMUNICATIONS <˜> 7EH CONTROL PREFIX <^> 5EH FORMAT PREFIX <,> 2CH DELIMITER CHAR ZPL II ZPL MODE
FEED...............
FEED HEAD CLOSE DEFAULT BACKFEED +020 LABEL TOP +0000 LEFT POSITION 029 WEB S. 068 MEDIA S. 050 RIBBON S. 050 MARK S. 001 MARK MED S.
062................ MEDIA LED
000................ RIBBON LED
081................ MARK LED
CS MODES ENABLED .. MODES DISABLED 832 8/MM FULL RESOLUTION SP.814.B <- FIRMWARE V2.2.6.98.C HARDWARE ID CUSTOMIZED CONFIGURATION
1024.............R: RAM
0768.............E: ONBOARD FLASH
NONE FORMAT CONVERT
................... TWINAX/COAX ID
NONE OPTION NONE ZEBRA NET II OEM 4F
FIRMWARE IN THIS PRINTER IS COPYRIGHTED
...........
................
48...............
.0IN MM MAXIMUM LENGTH
0 BAUD
.............
...............
...............
................
.............
...............
...............
..............
................
................
................
................
................
.................
.................
...............
...............
...............
400:Ver. 2. RFID VERSION
.....
.....
.........
...........
........
...........
...........
...........
............
......
.....
........
.........
MEDIA POWER UP
Prima di collegare la stampante al computer, accertarsi che la stampante funzioni correttamente. Per eseguire uno stampato di prova, effettuare uno stampato di configurazione.
1. Accertarsi che la carta sia caricata correttamente e che la copertura superiore della stampante sia chiusa. Accendere quindi la stampante se non lo si è già fatto.
2. Quando la spia di stato diventa verde, premere e tenere premuto il pulsante Feed (alimentazione) fin quando la spia non lampeggia una volta.
3. Rilasciare il pulsante Feed (alimentazione). La stampante stampa le informazioni sulla configurazione sulla carta disponibile.
Se non si riesce ad ottenere questo stampato, consultare la sezione “Risoluzione dei problemi” a pagina 61.
980476-051A 15
Collegamento di stampante e computer
La stampante dispone di una delle due seguenti combinazioni di interfaccia:
bus seriale universale (USB), parallela e seriale
MOVIE
Requisiti per i cavi di interfaccia
USB, Ethernet (usando il server ZebraNet® PrintServer II™ interno) e seriale
Ciascuna opzione di interfaccia specifica (USB, parallela, Ethernet, seriale) viene descritta singolarmente.
Fornire il cavo di interfaccia richiesto per l’applicazione specifica.
ATTENZIONE: al momento di attaccare il cavo di interfaccia, tenere il commutatore di accensione nella posizione di spento (OFF). Prima di collegare o scollegare i cavi di comunicazione, il connettore a cilindro dell’alimentatore va inserito nella presa dell’alimentatore situata sul retro della stampante. La stampante è conforme alle regole ed ai regolamenti FCC, Parte 15, per le apparecchiature di Classe B, usando cavi di dati schermati lunghi 1,83 metri (6 piedi). L’uso di cavi più lunghi o di cavi non schermati potrebbe aumentare le emissioni radiate oltre i limiti di Classe B.
I cavi di dati devono essere completamente schermati e dotati di gusci per connettori in metallo o metallizzati. I cavi schermati ed i connettori sono necessari per impedire la radiazione ed il ricevimento di disturbi elettrici.
Per ridurre al minimo i disturbi elettrici nel cavo, fare quanto segue:
Tenere i cavi di dati più corti possibile (si consiglia una lunghezza di 1,83 metri [6 piedi]).
Non stringere troppo insieme i cavi di dati con i cavi di alimentazione.
Non legare i cavi di dati alle canaline dei fili di corrente.
16 980476-051A
Requisiti di interfaccia USB
Il bus seriale universale (versione 1.1) offre un’interfaccia ad alta velocità compatibile con l’hardware esistente sul PC. Il design “plug and play” dell’USB facilita al massimo l’installazione. Più stampanti possono condividere una porta USB/hub.
Requisiti di interfaccia parallela
Il cavo richiesto (si consiglia un cavo conforme a IEEE 1284) deve disporre su un lato di un connettore parallelo standard da 36 pin, inserito nella porta parallela situata sul retro della stampante. L’altra estremità del cavo di interfaccia parallelo si collega al connettore della stampante sul computer host.
Per informazioni sulla disposizione dei pin, vedere pagina 72.
Requisiti di interfaccia Ethernet
Ethernet fornisce una potente funzione di collegamento in rete, che può essere usata in svariate soluzioni di stampa Internet/intranet. Dopo aver caricato la carta e chiuso la copertura superiore, è possibile premere il pulsante di prova accanto al connettore, situato sul retro della stampante, per ottenere un’etichetta di configurazione Ethernet.
ZebraNet® PrinterServer II™ for Ethernet Networks Installation and Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di ZebraNet® PrinterServer II™ per reti Ethernet]
Requisiti di interfaccia seriale
Il cavo standard deve disporre di un connettore maschio “D” a nove pin (DB-9P) su un’estremità, inserito nella porta seriale corrispondente (DB-9S) situata sul retro della stampante. L’altra estremità del cavo di interfaccia di segnale si collega ad una porta seriale sul computer host. Secondo i requisiti di interfaccia specifici, molto probabilmente si tratta di un cavo null modem.
Per informazioni sulla disposizione dei pin, vedere pagina 74.
980476-051A 17
Comunicazioni con la stampante
Comunicazioni USB (bus seriale universale)
Quando si fa uso di un’interfaccia bus seriale universale, la stampante è una periferica terminale. Per dettagli in merito a questa interfaccia, consultare le specifiche per il bus seriale universale.
Comunicazioni parallele
Durante l’uso di una porta parallela, una volta inserito il cavo solitamente non occorre alcuna impostazione. In caso di problemi, consultare la guida all’uso in dotazione al computer.
Comunicazioni ZebraNet® PrintServer II™ interne
Per ulteriori dettagli su questa interfaccia, consultare il documento ZebraNet® PrintServer II™ for Ethernet Networks Installation and Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di ZebraNet® PrintServer II™ per reti Ethernet].
Comunicazion seriali
Le comunicazioni seriali tra la stampante ed il computer host possono essere impostate tramite sincronizzazione autobaud o il comando ^SC.
Autobaud
La sincronizzazione autobaud consente alla stampante di far corrispondere automaticamente i parametri di comunicazione del computer host: Per l’autobaud, procedere come segue.
1. Premere e tenere premuto il pulsante Feed (alimentazione) fin quando il LED di stato verde non lampeggia una volta, due volte e quindi tre volte.
2. Quando il LED di stato lampeggia, inviare un formato ZPL II alla stampante.
3. Quando la stampante ed il computer host sono sincronizzati, il LED
diventa verde e resta acceso. (Durante la sincronizzazione autobaud non viene stampata nessuna etichetta).
18 980476-051A
Loading...
+ 60 hidden pages