Insert the bottom of the tablet into the dock.
Guide the top of the tablet as shown until it
latches rmly into place.
Pour insérer la tablette :
Insérez le bas de la tablette dans la station.
Guidez le haut de la tablette (voir gure) jusqu’à
ce qu’il s’emboîte fermement.
Einsetzen des Tablet PC:
Setzen Sie die untere Seite des Tablet PCs in die Dockingstation.
Führen Sie dann den oberen Teil des Tablet PCs, wie dargestellt,
bis er vollständig einrastet.
Para insertar el tablet:
Inserte la parte inferior del tablet en la base.
Dirija la parte superior del tablet como se muestra
hasta que quede encajado correctamente en su sitio.
Para inserir o tablet:
Insira a base do tablet no dock.
Guie o topo do tablet conforme exibido até
que ele encaixe rmemente no lugar.
Ensure latch is fully engaged.
Vériez que le loquet est complètement enclenché.
Achten Sie darauf, dass der Verschlussriegel
vollständig eingerastet ist.
Asegúrese de que el pestillo esté
completamente acoplado.
Verique se a trava está totalmente presa.
Locking and unlocking
Verriegeln und Entriegeln
Bloqueo y desbloqueo
Bloqueando e desbloqueandoVerrouillage et déverrouillage
2
To remove tablet:
Raise the lever to disengage latch.
Pull top of tablet forward and remove.
Pour retirer la tablette :
Soulevez le levier pour dégager le loquet.
Tirez la partie supérieure de la tablette vers l'avant et retirez-la.
Entfernen des Tablet PCs:
Schieben Sie den Hebel nach oben, um die Verriegelung zu lösen.
Ziehen Sie den oberen Tablet-Rand zum Entnehmen nach vorne.
Para retirar el tablet:
Levante la palanca para soltar el pestillo.
Tire de la parte superior del tablet hacia delante y retírelo.
Para remover o tablet:
Levante a alavanca para soltar a trava.
Puxe a parte de cima do tablet para frente e remova.
For R12™-Series Secure Mobile Dock with Blank-IT Swingaway
Pour la station d'accueil mobile sécurisée de Motion série R12™
Für das Secure Mobile Dock der R12™-Serie mit Blank-IT Swingaway
Para la Base móvil segura de la serie R12™ con Blank-IT de Swingaway
Para o Secure Mobile Dock com Blank-IT Swingaway da Série R12™
Lift the backplate o the dock.
Remove four M4 screws.
= 2.5mm
Soulevez la contre-plaque de la station.
Retirez les quatre vis M4.
Lösen Sie vier M4-Schrauben.
Heben Sie die rückwärtige Abdeckung
der Dockingstation ab.
Retirar cuatro tornillos M4.
Levante la placa posterior para
retirarla de la base.
Remova os quatro parafusos M4.
Levante a placa traseira do dock.
Warranty void if seal broken.
La garantie est annulée
si le sceau est brisé.
Garantie verfällt bei
gebrochenem Siegel.
La garantía quedará anulada
si se rompe el precinto.
A garantia não será válida
se o lacre estiver rompido.
4
Swingaway Blank-IT connector
connecteur de pivotement
Blank-IT-Anschluss für Swingaway
conector Blank-IT de Swingaway
conector Blank-IT “swing away”
Enchufe el cable del sensor del Soporte basculante y
giratorio preparado para Swingaway (se vende
por separado) en el conector correspondiente
de la base.
Conecte o cabo do sensor da Montagem de
Inclinação e Rotação Pronta para Swingaway
(vendido separadamente) no conector da base.
Swingaway Blank-IT connector
connecteur de pivotement
Blank-IT-Anschluss für Swingaway
conector Blank-IT de Swingaway
conector Blank-IT “swing away”
sensor cable
câble du capteur
sensorkabel
cable de sensor
cabo do sensor
Ensure connectors and cables remain
in the recess and channels.
Vériez que les connecteurs et les câbles
restent dans la cavité et les canaux.
Achten Sie darauf, Anschlüsse und Kabel in
den vorgesehenen Aussparungen zu platzieren.
Asegúrese de que los conectores y los cables
permanecen en el hueco y los canales.
Certique-se de que os conectores e cabos
permaneçam no recesso e nos canais.
5
Replace the backplate with
four M4 screws.
Replacez la contre-plaque avec
les quatre vis M4.
Bringen Sie die rückwärtige Abdeckung
mit den vier M4-Schrauben wieder an.
Vuelva a colocar la placa posterior
con los cuatro tornillos M4.
Substitua a placa traseira por
quatro parafusos M4.
= 2.5mm
6
For both R12™-Series Secure Mobile Docks
Pour les deux stations mobiles sécurisées série R12™
Für beide Secure Mobile Docks der R12™-Serie
Para ambas Bases móviles seguras de la serie R12™
Para ambos os Secure Mobile Docks da Série R12™
After inserting cables into ports, restrain each using
installed anchors and supplied cable ties.
Après avoir introduit les câbles dans les ports, retenez-les
avec les attaches installées et les serre-câbles fournis.
Nach dem Einstecken sichern Sie die Kabel mit den
vorgesehenen Sicherungshaken und den mitgelieferten
Kabelbindern.
Tras insertar los cables en los oricios, sujételos con
los anclajes instalados y las bridas de cables que se
suministran.
Depois de inserir os cabos nas portas, prenda cada um
usando as xações instaladas e as braçadeiras fornecidas.
Cut o excess.
Coupez l'excès.
Schneiden Sie die überstehenden Enden der Kabelbinder ab.
Corte los sobrantes.
Elimine o excesso.
7
This product requires use of a Motion-approved power supply and must not be directly connected to any other power source.
For approved adapters, see
Ce produit nécessite l’utilisation d’une alimentation approuvée par Motion et ne doit pas être connecté directement à toute autre
source d’alimentation.
Pour des adaptateurs approuvés, consultez le site
Für dieses Produkt muss ein von Motion zugelassenes Netzteil verwendet werden und das Produkt darf nicht direkt an eine andere
Stromquelle angeschlossen werden.
Informationen zu zugelassenen Netzteilen nden Sie unter
Este producto requiere el uso de un adaptador de alimentación aprobado por Motion y no se debe conectar directamente a ninguna otra
fuente de alimentación.
Para consultar una lista de adaptadores aprobados, visite
Este produto requer o uso de um fornecimento de alimentação aprovado pela Motion e não deve ser conectado diretamente a nenhuma
outra fonte de alimentação.
Para saber quais são os adaptadores aprovados, consulte
Motion Computing and Motion are registered trademarks
of Motion Computing, Inc. All other trademarks and
registered trademarks are the property of their respective
owners.
NOTICE: The information in this publication is subject to
change without notice. MOTION COMPUTING, INC. SHALL
NOT BE HELD LIABLE FOR TECHNICAL OR EDITORIAL
ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN NOR FOR
ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS
MATERIAL.
Motion Computing et Motion sont des marques déposées
de Motion Computing, Inc. Toutes les autres marques,
déposéesou non, citées dans ce manuel appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
NOTICE : Les informations contenues dans cette publication
sont susceptibles d’être modiées sans avis. LA SOCIÉTÉ
MOTION COMPUTING, INC. NE POURRA PAS ÊTRE TENUE
POUR RESPONSABLE EN CAS D’ERREUR TECHNIQUE
DU ÉDITORIALE, OU D’OMISSIONS, DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT, NI POUR TOUT INCIDENT OU DOMMAGE
CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LA MISE À DISPOSITION, DE
L’EXPLOITATION OU DE L’UTILISATEUR DE CE DOCUMENT.
Motion Computing und Motion sind eingetragene
Markenzeichen von Motion Computing, Inc. Alle weiteren
Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
HINWEIS: Änderungen der in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen sind ohne Vorankündigung
vorbehalten. MOTION COMPUTING, INC. ÜBERNIMMT
KEINERLEI HAFTUNG FÜR IN DIESER DOKUMENTATION
ENTHALTENE TECHNISCHE ODER REDAKTIONELLE FEHLER
ODER AUSLASSUNGEN ODER FÜR UNBEABSICHTIGTE
SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE UNTER UMSTÄNDEN
AUS DER LIEFERUNG, DER LEISTUNG ODER DER
BENUTZUNG DIESES MATERIALS RESULTIEREN.
Motion Computing y Motion son marcas registradas de
Motion Computing, Inc. Las demás marcas son y marcas
registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
AVISO: La información de esta publicación está sujeta a
cambios sin previo aviso. MOTION COMPUTING, INC. NO
SERÁ RESPONSIBLE POR ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS
O EDITORIALES DE ESTE DOCUMENTO NI POR DAÑOS
ACCIDENTALES O RESULTANTES POR USO, RENDIMIENTO O
EQUIPACIÓN DE ESTE MATERIAL.
Motion Computing e Motion são marcas registradas da
Motion Computing, Inc. Todas as outras marcas registradas
e marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos
proprietários.
AVISO: As informações desta publicação estão sujeitas à
alteração, sem aviso prévio. A MOTION COMPUTING, INC.
NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR ERROS TÉCNICOS OU
EDITORIAIS OU OMISSÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO,
NEM POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES
RESULTANTES DO FORNECIMENTO, DESEMPENHO OU USO
DESTE MATERIAL