Zebra R12 User Guide [pt]

Page 1
R12 Modelo do
Tablet PC R001
Guia do Usuário
Page 2
© 2015 Motion Computing, Inc. All rights reserved. This document contains information protected by
copyright. No part of this document may be reproduced in any form without written consent from Motion.
Motion, Motion Computing, View Anywhere, and SnapWorks are trademarks or registered trademarks of Motion Computing, Inc. in the U.S.A. and other countries.
Acrobat is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth is a registered trademark owned by the Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to Motion Computing, Inc.
Intel, Core, and vPro are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
Computrace is a registered trademark of Absolute Software Corp.
WinMagic and SecureDock are trademarks or registered trademarks of WinMagic, Inc.
Realtek is a trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
Microsoft, Windows, and Windows Journal are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Qualcomm, Gobi, and Gobi 5000 are trademarks or registered trademarks of Qualcomm Incorporated.
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance. HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
AMI and AMI Aptio are trademarks of American Megatrends, Inc.
End users may not loan, rent, lease, lend, or otherwise transfer the CDs or DVDs provided for recovery purposes to another user, except as permitted in the End User License Agreement for such product.
This product incorporates copy protection technology that is protected by U.S. and foreign patents, including patent numbers 5,315,448 and 6,836,549, and other intellectual property rights. The use of Macrovision's copy protection technology in the product must be authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Motion Computing, Inc. has made every effort to identify trademarked properties and owners on this page. All brands and product names used in this document are for identification purposes only and
Modelo R001 PN 024-02-0446-A01
may be trademarks or registered trademarks of their respective companies.
The warranties for Motion products are set forth in the express limited warranty statements accompanying such products. Nothing in this document constitutes an additional warranty.
The Motion Computing products and services may be covered by one or more patent-protected inventions. Additional patents may also be pending. For more information, see
www.motioncomputing.com/us/legal/patents
The end user may access only one operating system language version.
L'utilisateur final ne peut accéder qu'à une seule version linguistique du système d'exploitation.
Der Endbenutzer darf nur auf eine Sprachversion des Betriebssystems zugreifen.
De eindgebruiker heeft slechts toegang tot één taalversie van het besturingssysteem.
L'utente finale può accedere a una sola lingua del sistema operativo.
El usuario final sólo podrá acceder a una versión de idioma del sistema operativo.
Loppukäyttäjä voi käyttää vain yhtä käyttöjärjestelmän kieliversiota.
Användaren har endast tillgång till en språkversion av operativsystemet.
Slutbrugeren har kun adgang til ét af operativsystemets sprogversioner.
Sluttbruker kan aksessere kun én av operativsystemets språkversjoner.
O utilizador final pode alcançar somente uma versão de língua do sistema de exploração.
O usuário final pode acessar apenas uma versão de idioma do sistema operacional.
Page 3
Conteúdo
Capítulo 1 Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Recursos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Banda larga móvel integrada com GNSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GPS separado com SBAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
WinMagic® SecureDoc™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Computrace® Complete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Outros recursos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visão Geral do R12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lado direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Por onde começar com o R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etapa 1: Ligue o tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etapa 2: Conectar a uma rede sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etapa 3: Familiarize-se com seu Tablet PC R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etapa 4: Quando fizer uma pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloquear e desbloquear o Tablet PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de hibernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tarefas de configuração opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Crie uma unidade de recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conectar ponto de amarração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conectar o tablet a uma base de encaixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conectar o tablet a um monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para obter mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 2 Usando seu R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Aplicativos da Motion Computing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Motion Tablet Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configurações do tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caneta e Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurações do Tablet PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configurações Sem Fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configurações avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configurações de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configurações avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configurações dos sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bússola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conteúdo iii
Page 4
Serviços de Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Exibir mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Know Your Motion Tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inserir texto e usando o painel de manuscrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando o teclado na tela do Windows 8.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando o painel de manuscrito no Windows 8.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Usandoos botões de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configurandoos botões de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Usando o botão do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conectar um monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usando os microfones integrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usando as câmeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usando a webcam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usando a câmera de documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SnapWorks™ by Motion®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usando SlateMate (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Usando o leitor de código de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dicas do leitor de código de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usando um leitor de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verificando a energia da bateria do tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Removendo e substituindo a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fazendo hotswap da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Armazenamento de bateria de longo período . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Descarte de baterias usadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dicas para o gerenciamento de energia e bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alterando o plano de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alterando o funcionamento do botão de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Usando a Banda Larga Móvel com GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ativando a banda larga móvel com GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Usando o GPS com SBAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Usando Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Usando o leitor de impressão digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Usando WinMagic® SecureDoc™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usando o leitor do cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Usando o leitor do cartão SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Localizando seu número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fazendo o backup de seu sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Restaurando o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Criando uma unidade de recuperação do Windows 8.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Criar uma unidade de recuperação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Usando a unidade de recuperação do Windows 8.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Usando a Restauração do Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Localizando outro software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Capítulo 3 Cuidados com o R12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Cuidados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cuidados com a tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuidados com a caneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Substituindo as pontas da caneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conteúdo iv
Page 5
Limpando o leitor de impressão digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuidados com a bateria do tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Viajando com o R12R12Tablet PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes
do R12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas de Display (tela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de toque ou caneta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de portas e conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas com o Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas com o Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dicas para Bluetooth sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Banda larga móvel com GNSS problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Perguntas frequentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Anatel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Conteúdo v
Page 6
Introdução
O Tablet PC R12 da Motion é um FHD resistente, fino e leve de 12,5 polegadas que oferece poderosas e robustas capacidades de computação, além de uma variedade de recursos integrados para permitir qualquer fluxo de trabalho móvel.
O Tablet PC R12inclui os seguintes recursos:
Processadores Intel® Core™ i5 ou i7 vPro™ (Processador i7 inclui a tecnologia Intel vPro™)
Windows® 8.1 Pro de 64 bits
USB 3.0, portas HDMI e abertura para cartão SD
Câmera de documentação de 8,0 MP e câmera para internet de 2,0 MP integradas
Memória SDRAM de 4 GB ou 8GB DDR3L 1600 MHz
1
Intel® HD Graphics 4200
Vidro Corning® Gorilla® para maior resistência da tela contra danos
Sensor MEMS de 9 Eixos (Acelerômetro, eCompass, Giroscópio) com Sensor de Luz
Ambiente
Entrada dupla — caneta digitalizadora e recurso de toque capacitivo de 10 pontos
Tela de 12,5 polegadas com ângulo amplo de exibição e resolução full-HD (1920 x 1080)
Intel Display Power Saving Technology (DPST)
Bateria com troca rápida
Wi-Fi® e Bluetooth® 4.0 802.11a/g/n/ac integrados
Banda larga móvel integrada com GNSS ou GPS integrado com SBAS*
Leitor de impressão digital integrado
Software de encriptação do disco rígido WinMagic ® SecureDock™
Leitor de código de barras 1D/2D*
HF RFID de 13.56MHz integrado com recurso de leitura/gravação*
Trusted Platform Module (TPM) para a segurança baseada em hardware e o opcional
Computrace® Complete*, que permite identificar o Tablet PC no caso de perda ou roubo.
*Recursos opcionais estão disponíveis ao comprar seu tablet.
Capítulo 1 Introdução 6
Page 7
Recursos opcionais
Esta seção descreve os recursos opcionais disponíveis ao comprar seu R12.
Banda larga móvel integrada com GNSS
Você pode comprar um R12 Tablet PC com banda larga móvel opcional incorporada com módulo Global Navigation Satellite System (Sistema Global de Navegação por Satélite) (GNSS), que permite que você se conecte a uma variedade de redes de banda larga móveis para enviar e receber dados sem fio. Normalmente, é possível usar a banda larga móvel em qualquer lugar onde é possível usar o telefone celular. A banda larga móvel é baseada na tecnologia de rede celular, para que você possa usá-la em mais lugares do que as outras tecnologias sem fio de área local.
O receptor GNSS usa satélites GPS e GLONASS para fornecer local, altitude, direção e velocidade horizontal atuais do R12. Não é necessária uma conexão de rede ou uma conta com uma operadora de rede de banda larga móvel para usar o receptor GNSS. Você pode usá-lo com seus aplicativos de mapeamento favoritos para encontrar a localização atual e a desejada.
N
OTA: O módulo GNSS não está disponível em sistemas equipados com GPS opcional com
Satellite-Based Augmentation System (SBAS, Sistema de Aumento Baseado em Satélite).
Para obter informações sobre a configuração da banda larga móvel, consulte Usando a
Banda Larga Móvel com GNSS na página 47.
GPS separado com SBAS
Você pode comprar um Tablet PC R12 com um módulo de sistema de posicionamento global (GPS) separado e opcional integrado, que suporta o Wide Area Augmentation System (WAAS, Sistema de Aumento de Área Ampla) para obter maior precisão nos Estados Unidos; European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS, Serviço de Sobreposição de Navegação Geoestacionária Europeu) para obter maior precisão na Europa; e Multi-funcional Satellite Augmentation System (MSAS, Sistema de Aumento de Satélite Multifuncional) para obter maior precisão no Japão. O sistema de Ampliação adequado será detectado com base no seu local. Nenhuma seleção especial é necessária. O recurso de ampliação usa sinais de satélites geoestacionários para aprimorar a confiabilidade e a precisão dos sinais dos satélites de GPS. Você pode usá-lo com seus aplicativos de mapeamento favoritos para encontrar a localização atual e a desejada.
N
OTA: Essa opção não está disponível em sistemas equipados com banda larga móvel com GNSS
opcional.
Capítulo 1 Introdução Recursos opcionais 7
Page 8
Segurança
O R12 inclui vários recursos que você pode usar para aumentar a segurança de seus dados e servir como base para as tecnologias de segurança complementares. Os principais recursos de segurança incluem o BIOS protegido por senha, controle de rede, o software de rastreamento opcional Computrace® Complete, leitor de impressão digital integrado e TCG Trusted Platform Module (TPM) 1.2.
WinMagic® SecureDoc™
O WinMagic SecureDoc é um aplicativo que lhe permite criptografar seu disco rígido. Esse aplicativo é incluído ao Tablet PC R12 e deve ser habilitado para estar ativo. Para obter mais informações, Usando WinMagic® SecureDoc™ na página 49.
TPM
Com as ferramentas embutidas TPM 1.2 e Infineon Security Platform, você pode criar e gerenciar certificados digitais, autenticação de usuários e dispositivos, criptografia de dados em disco completo e acesso à rede restrita. Esses recursos são mais comumente usados em empresas e habilitados pelo administrador do sistema. Para fazer download ou instalar o TPM, acesse http://www.motioncomputing.com/pt/products/rugged-tablets/
r12#prod_specs, select Security, e então clique no link do TCG Trusted Platform Module
(TPM) 1.2.
Computrace® Complete
O R12 Tablet PC pode ser comprado com Computrace Complete (opcional), que oferece maior proteção dos dados, uma melhor gestão de ativos de TI e recuperação gerenciável de roubo de computadores. Com o Computrace, as organizações podem monitorar, gerenciar e assegurar todos os seus computadores, incluindo dispositivos móveis e remotos, dentro ou fora da rede.
Outros recursos opcionais
Outros R12 recursos opcionais incluem:
SlateMate®—Ver Usando SlateMate (opcional) na página 39.
Leitor de código de barras (incluído no SlateMate)—Ver Usando o leitor de código de
barras na página 40.
Leitor de RFID (incluído no SlateMate)—Ver Usando um leitor de RFID na página 41.
Capítulo 1 Introdução Recursos opcionais 8
Page 9
Visão Geral do R12
Função
botão 3
Função
botão 2
Função
botão 1
Microfones
Sensor de luz ambiente Webcam
Web/documentação
Botão do Windows
Tela sensível ao toque
ativação da câmera luz do indicador
As fotos a seguir mostram os botões, entradas e portas no R12 Tablet PC.
Frente
Botão de Função 1 Motion Tablet Center (pressione), Windows Journal™ (pressione e
segure)
Botão de Função 2 Motion SnapWorks™ (pressione), Diretório de fotos (pressione e segure)
Botão de Função 3 Configurações do Tablet PC ou leitor de código de barras (se equipado
com SlateMate™) (pressione), teclado na tela (pressione e segure)
Sensor de luz ambiente Mede a luz do ambiente e pode ajustar automaticamente o brilho da
tela.
Microfones O conjunto frontal de microfones otimiza a detecção de som para
reconhecimento de fala e gravação de voz.
Capítulo 1 Introdução Visão Geral do R12 9
Page 10
Webcam Interaja com as pessoas on-line, faça streaming de vídeo ou capture
imagens a cores com a câmera da internet de 2MP.
Luz indicadora de
Indica se a câmera da internet ou a documentação está ativa. ativação da câmera da internet/ documentação
Botão do Windows Abre a Tela de Início do Windows na área de trabalho do Windows.
Tela sensível ao toque Usar o dedo ou a caneta para acessar todas as funções do R12 na tela de
12,5 pol.
Capítulo 1 Introdução Visão Geral do R12 10
Page 11
Posterior
Câmera de documentação
Documentação luz da câmera
Microfones
Botões de volume
Alto-falantes
Carga de bateria luz do indicador botão
Trava da bateria
Bateria
Luzes indicadoras de carga da bateria
Microfone Usado para a detecção de som quando a câmera de
documentação está em uso.
Luz da câmera de documentação Fornece luz para a câmera de documentação.
Câmera de documentação câmera de foco automático de 8MP que tira fotos que
você pode salvar em seu disco rígido nos formatos BMP, JPG e TIFF.
Botões de volume Use para ajustar o volume para cima ou para baixo.
Bateria Alimenta o tablet quando ele não está conectado à
energia ou encaixado.
Capítulo 1 Introdução Visão Geral do R12 11
Page 12
Trava da bateria Abre a porta do compartimento da bateria.
Energia adaptador porta
Áudio
porta
USB
porta
HDMI
Slot do cartão SIM
Leitor de impressão digital
Pen compartimento
Slot do cartão SD
Fixação da correia da caneta
porta de entrada/sída
Luzes indicadoras de carga da bateria Indica o nível de carga da bateria.
Botão das luzes indicadoras da carga da
Pressione para ver as luzes indicadoras da carga.
bateria
Alto-falantes Usado para escutar áudio.
Lado direito
Porta do adaptador de energia
Porta de entrada/ saída de áudio
Porta USB Conectar um dispositivo USB, como um mouse, câmera digital,
Conecte o adaptador de energia.
Suporta alto-falantes estéreo externos, um fone de ouvido estéreo ou um fone de ouvido estéreo com microfone usando um plugue TRS padrão ou TRRS de 3,5 mm.
impressora ou dispositivo de armazenamento externo.
Porta HDMI Conecte dispositivos digitais de áudio/vídeo, como um monitor
digital externo.
Slot do cartão SIM Necessário para algumas redes de banda larga móvel. Se necessário,
sua operadora de celular fornecerá o cartão SIM.
Leitor de
Lê impressões digitais para segurança adicional.
impressão digital
Baia da caneta Armazena a caneta quando ela não está em uso.
Slot de cartão SD Use com um cartão de memória SD para reproduzir arquivos
multimídia, ver arquivos de sua câmera ou outros dispositivos, ou então usar para armazenamento extra de arquivos.
Fixação da correia da caneta
Passe o cordão da caneta por este ponto de amarração para mantê-la junto ao tablet.
Capítulo 1 Introdução Visão Geral do R12 12
Page 13
Lado esquerdo
Botão de energia
Botão de segurança
Indicador de carregamento da bateria
Dica
Botão de Função
Botão de energia Liga e desliga o tablet.
Botão de segurança Use para fazer login ou bloquear o tablet. Equivalente a Ctrl+Alt+Del em um
teclado.
Indicador de carregamento da bateria
Pen
Indica o estado de carga da bateria.
O Tablet PC R12 suporta toque com uma caneta digitalizadora da série R12, bem como com o seu dedo. A caneta pode ser prática quando você desejar escrever um e-mail rápido ou anotar uma observação. A caneta é particularmente eficiente para navegação e inserção de dados com precisão.
A caneta digitalizadora R12 inclui uma ponta sensível à pressão e um botão de função. A caneta não contém baterias e não requer energia externa.
Você pode comprar canetas adicionais na página Motion Computing Accessories. Para obter mais informações sobre o uso da caneta, consulte Caneta e Toque na página 21.
Por onde começar com o R12
Esta seção inclui alguns passos que você pode seguir para ligar e familiarizar-se com o seu R12 Tablet PC.
Capítulo 1 Introdução Por onde começar com o R12 13
Page 14
Etapa 1: Ligue o tablet
Energia adaptador porta
Botão de energia
Botão de segurança
Indicador de carregamento da bateria
1. Retire a tampa da porta localizada na parte inferior do lado direito do R12 para expor a porta do adaptador de energia e conectar o adaptador CA.
2. Conecte o cabo de alimentação em uma tomada.
O indicador de carga da bateria no lado esquerdo do R12 fica de cor âmbar para
indicar que a bateria está sendo carregada.
Mantenha o tablet na energia CA até que a bateria esteja totalmente carregada (o
indicador de carga da bateria fica verde). Não é necessário esperar até que o tablet esteja totalmente carregado.
3. Aperte e solte o botão de energia localizado no centro do lado esquerdo do R12 para ligá-lo.
Etapa 2: Conectar a uma rede sem fio
O R12 inclui Wi-Fi e Bluetooth integrados. O Tablet PC pode também ser equipado com banda larga móvel. Para configurar as redes sem fio disponíveis, siga estas etapas:.
Etapa 1. Configurar o Wi-Fi
1. Ative o Wi-Fi: a. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Settings (Configurações).
b. Toque no ícone de rede sem fio . c. Toque no controle deslizante On/Off (Ligar/Desligar) do Wi-Fi para colocá-lo na
posição On (Ligar).
2. Selecione uma rede sem fio na lista de redes disponíveis.
3. Siga as instruções na tela.
Etapa 2. Configurar o Bluetooth
1. Ative o Bluetooth: a. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Settings (Configurações).
b. Toque em Change PC Settings (Alterar configurações do PC). c. Em PC e Dispositivos, toque em Bluetooth.
Capítulo 1 Introdução Por onde começar com o R12 14
Page 15
Etapa 3. Configurar a banda larga móvel com GPS (opcional)
Se você tiver adquirido o R12 com o módulo de Banda larga móvel opcional, poderá se conectar a redes de celular de alta velocidade em todo o mundo. Com o módulo de Banda larga móvel e o plano de dados a partir de um dos vários provedores de rede de celular, você tem acesso total à Internet móvel.
N
OTA: Antes de poder se conectar a uma rede de banda larga móvel, você deve ter uma conta
ativa com um provedor de rede celular e obter um cartão SIM para acesso à banda larga móvel.
Para configurar a banda larga móvel:
1. Com o Tablet PC desligado, insira o cartão SIM e, em seguida, ligue o tablet.
2. Ative a banda larga móvel: a. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Settings (Configurações).
b. Toque no ícone de rede sem fio .
c. Toque no controle deslizante Mobile Broadband (Banda Larga Móvel) para colocá-lo
na posição On (Ligar).
3. Se o provedor de serviços de rede desejado não for exibido, toque em (encontrar mais) em Banda Larga Móvel.
a. Selecione a localização e toque em OK.
4. Selecione o provedor de serviços de rede desejado.
5. Siga as instruções na tela.
N
OTA: Se você adquiriu o R12 com a banda larga móvel opcional com o módulo GNSS ou o GPS
opcional com o módulo SBAS, seu R12 tem recursos de GPS. Você pode usar o GPS com seu aplicativo de mapeamento favorito para encontrar a localização atual e a de destino.
Etapa 3: Familiarize-se com seu Tablet PC R12
Depois de configurar o R12, dedique alguns minutos para familiarizar-se com o Tablet PC.
Calibrar toque. Você pode ajustar as configurações de toque calibrando o digitalizador.
(O digitalizador é um software que detecta a posição da caneta ou do seu dedo na tela sensível ao toque). Para obter detalhes, consulte Caneta e Toque na página 21.
Use as ferramentas da Motion Computing para ajustar as configurações básicas do
Windows 8.1, personalizar seu tablet de acordo com seu estilo de trabalho e para acessar a documentação do R12 e os sites de Suporte da Motion e de acessórios do Tablet PC. Consulte Motion Tablet Center na página 20 e Know Your Motion Tablet na página 28.
Abra o painel de escrita e escreva um pouco para melhorar o reconhecimento de
manuscrito. Consulte Inserir texto e usando o painel de manuscrito na página 29.
Tire fotos ou use a webcam. Consulte Usando as câmeras na página 34.
Capítulo 1 Introdução Por onde começar com o R12 15
Page 16
Etapa 4: Quando fizer uma pausa
Quando você se afasta do Tablet PC por alguns instantes, é possível bloqueá-lo para impedir acessos não autorizados ao pressionar o botão Windows Security (Segurança do Windows) e selecionando Lock (Bloquear) na tela seguinte. É possível configurar o Botão de energia para desligar o Tablet PC ou para colocá-lo no modo Hibernar ou de Suspensão para economizar energia quando pressionar o Botão de energia.
N
OTA: O botão de energia pisca quando o tablet está no modo de Espera.
Bloquear e desbloquear o Tablet PC
Para bloquear o Tablet PC, realize uma das seguintes ações:
Pressione o botão de segurança do lado esquerdo do tablet.
OU
Se um teclado estiver conectado, pressione Ctrl+Alt+Delete.
Para desbloquear o tablet:
Pressione o botão de segurança ou Ctrl+Alt+Delete novamente.
Modo de espera
Coloque o tablet no modo de Espera quando se ausentar por um curto intervalo de tempo. O modo de espera conserva a energia da bateria enquanto você está ausente; e quando você retorna, sua área de trabalho está como foi deixada.
Para colocar o tablet no modo de espera:
Salve seus arquivos (isso não é obrigatório, mas é uma boa medida de precaução).
Pressione e solte o botão de energia .
Nota: Enquanto estiver no modo de espera, o botão de energia pisca.
Para reativar o tablet do modo de espera
Pressione e solte o botão de energia .
O tablet rapidamente retoma a atividade e sua área de trabalho aparece da mesma forma como foi deixada.
Nota: Se você tiver a segurança ativada em seu tablet, você precisará desbloquear o Tablet PC.
Modo de hibernação
Caso pretenda se afastar do tablet por várias horas ou mais, é possível colocar o tablet no modo de hibernação. Ao retornar do modo de hibernação, a área de trabalho aparece da mesma forma como foi deixada.
N
OTA: Se você tiver a segurança ativada em seu tablet, você precisará desbloquear o Tablet PC.
Capítulo 1 Introdução Por onde começar com o R12 16
Page 17
Demora mais para retornar do modo de Hibernação do que para retornar do modo de espera, mas consome muito pouca energia, salva os dados no disco de antemão e é mais rápido do que iniciar seu tablet após desligá-lo.
Para colocar o tablet no modo de Hibernação
1. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar).
2. Digite power (energia) no campo de pesquisa e escolha Change what the power buttons do (Alterar o que os botões de energia fazem) a partir dos resultados de pesquisa.
3. É possível selecionar Hibernate (Hibernar) para qualquer uma das opções de configuração do botão de energia e de espera.
Para obter mais informações sobre as opções de energia, consulte Configurações de
energia na página 25.
Tarefas de configuração opcionais
Crie uma unidade de recuperação
Assim que tiver configurado seu R12 da maneira que gostar, incluindo a instalação de seus aplicativos, crie uma unidade de recuperação em uma unidade USB externa. Uma unidade de recuperação permitirá que você reinicie seu sistema e acesse facilmente várias ferramentas de resolução de problemas e de recuperação que podem ser usadas caso você encontre problemas com a instalação do Windows 8.1. Para obter mais informações, consulte Criar uma unidade de recuperação USB na página 54.
Conectar ponto de amarração
A R12 caneta vem com um cordão para que você a conecte ao tablet e evite perdê-la.
Para prender o cordão:
1. Deslize uma ponta do cordão pelo orifício na extremidade da caneta e puxe a caneta pelo laço até estar apertado.
2. Deslize a outra ponta do cordão pelo ponto de amarração no R12 e, em seguida, puxe a caneta pelo laço até estar apertado.
Você pode comprar cordões adicionais para canetas na página Motion Computing
Accessories.
Conectar o tablet a uma base de encaixe
Uma variedade de soluções de acoplamento para o R12 está disponível para compra na página Motion Computing Accessories.
Capítulo 1 Introdução Tarefas de configuração opcionais 17
Page 18
A estação de acoplamento para o R12 adiciona funcionalidade para o seu tablet, incluindo a expansão da porta de Ethernet, VGA e monitores HDMI, além dos dispositivos USB, tais como impressoras, teclados e mouses. A base de encaixe também carrega o tablet e inclui uma base de carregamento para uma bateria extra. Tomadas móveis também estão disponíveis para o seu R12 e permitem que você monte o seu Tablet PC em diversos veículos. Para obter detalhes sobre a instalação e o uso da base de encaixe, consulte o Guia do Usuário, que acompanha a base de encaixe.
Conectar o tablet a um monitor
Conecte um monitor ao seu Tablet PC R12 usando a porta VGA ou HDMI localizada na base de encaixe ou a porta HDMI localizada na lateral do tablet.
Para obter mais informações
O aplicativo Know Your Motion Tablet está localizado na área de trabalho do Tablet PC. Abra esse aplicativo para exibir o documento Introdução, que fornece informações e dicas para ajudar você a começar a usar o R12 rapidamente.
N
OTA: Caso não possuir acesso a um recurso ou configuração particular em seu Tablet PC, entre
em contato com seu administrador do sistema para obter informações adicionais.
O Guia do Usuário apresenta toda a variedade de recursos do R12 e fornece instruções sobre tarefas comuns que você executará. O restante deste manual é organizado da seguinte forma:
Usando seu R12—Fornece instruções para tarefas básicas R12 incluindo como
personalizar seu tablet para se ajustar à sua forma de trabalhar usando o Motion Tablet Center, como usar as câmeras, como configurar o reconhecimento de voz e muito mais.
Cuidados com o R12—Fornece sugestões para o cuidado e a manutenção do seu Tablet
PC.
Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12—Fornece respostas para
problemas comuns que podem ocorrer quando você começa a usar o seu R12.
Você encontrará outras informações úteis no nosso site:
Suporte da Motion Computing
Vídeos de treinamento on-line grátis
Base de Conhecimento
Acessórios da Motion Computing
Loja da Motion Computing
N
OTA: Este Guia do Usuário está disponível em francês, alemão, espanhol e Português em nosso
site.
Capítulo 1 Introdução Para obter mais informações 18
Page 19
Usando seu R12
Este capítulo fornece informações sobre como realizar as seguintes tarefas:
Usando Motion Tablet Center na página 20
Usando Know Your Motion Tablet na página 28
Inserir texto e usando o painel de manuscrito na página 29
Usandoos botões de função na página 32
Usando o botão do Windows na página 33
Conectar um monitor externo na página 33
Usando os microfones integrados na página 34
Usando as câmeras na página 34
Usando SlateMate (opcional) na página 39
Usando o leitor de código de barras na página 40
2
Usando um leitor de RFID na página 41
Usando a bateria na página 42
Usando a Banda Larga Móvel com GNSS na página 47
Usando o GPS com SBAS na página 47
Usando Bluetooth na página 48
Usando o leitor de impressão digital na página 48
Usando WinMagic® SecureDoc™ na página 49
Usando o leitor do cartão SIM na página 51
Usando o leitor do cartão SD na página 51
Localizando seu número de série na página 52
Fazendo o backup de seu sistema na página 52
Restaurando o sistema na página 53
Localizando outro software na página 56
Capítulo 2 Usando seu R12 19
Page 20
Aplicativos da Motion Computing
Seu R12 inclui alguns aplicativos da Motion Computing que ajudarão você a configurar seu Tablet PC para se ajustar às suas necessidades, gerenciar as configurações comuns do Windows 8.1 e acessar recursos para obter informações adicionais:
Motion Tablet Center
Know Your Motion Tab le t
Motion Tablet Center
É possível usar o Motion Tablet Center para acessar e definir as configurações mais comumente usadas do Windows 8.1.
Para abrir o Motion Tablet Center:
1. Localize o bloco do Motion Tablet Center na tela inicial do Windows 8.1 ou pressione o botão de função 1.
2. Toque no bloco do Motion Tablet Center para abrir o aplicativo.
O Motion Tablet Center é organizado em categorias, que estão listadas no painel esquerdo. A tela principal exibe informações do sistema sobre seu Tablet PC.
Fornece uma localização central para acessar e definir as configurações mais comumente usadas do Windows 8.1.
Oferece fácil acesso à documentação do R12 e aos sites de Suporte da Motion e de acessórios do Tablet PC.
Capítulo 2 Usando seu R12 Aplicativos da Motion Computing 20
Page 21
Configurações do tablet
As seguintes opções de configurações estão disponíveis nas configurações do Tablet no Motion Tablet Center:
Pen and Touch (Caneta e Toque)—Oferece acesso às opções de configuração de
Caneta e Toque do Windows.
Tablet PC Settings (Configurações do Tablet PC)—Use essas opções para configurar
sua tela e ações dos botões e para definir as opções de uso por destros ou canhotos.
Wireless Settings (Configurações Sem Fio)—Exiba, configure e conecte-se às redes
sem fio disponíveis.
Advanced Settings (Configurações avançadas)—Exiba todas as informações do
sistema para seu Tablet PC.
Caneta e Toque
Para configurar as opções da caneta:
1. Toque em Pen and Touch (Caneta e Toque) na tela Tablet.
A janela Pen and Touch settings (Configurações da caneta e do toque) do Windows é aberta.
2. Toque na guia Pen Options (Opções da caneta).
3. Para ajustar a velocidade e a tolerância espacial da ação do toque duplo, em Pen action
(Ação da caneta), toque em Double-tap (Toque duplo) e, em seguida, em Settings (configurações). Mova a barra deslizante para fazer seus ajustes.
4. Para ajustar a velocidade e a duração da ação de Pressionar e segurar, em Pen action (Ação da caneta), toque em Press and hold (Pressionar e segurar) e, em seguida,
pressione Settings (Configurações). Mova a barra deslizante para fazer seus ajustes.
5. Para ativar o botão de função da caneta, toque em Use pen button as a right-click
equivalent (Usar o botão da caneta como um equivalente ao clique com o botão direito).
Os movimentos rápidos são uma maneira prática de usar os gestos em uma tela sensível ao toque para se mover para cima e para baixo na tela ou para realizar tarefas básicas de edição.
Para configurar os movimentos rápidos:
1. Toque em Pen and Touch (Caneta e Toque) na tela Tablet.
A janela Pen and Touch settings (Configurações da caneta e do toque) do Windows é aberta.
2. Toque na guia Flicks (Movimentos Rápidos).
3. Para ativar os movimentos rápidos, selecione Use flicks to perform common actions
quickly and easily (Usar movimentos rápidos para realizar ações comuns de maneira rápida e fácil).
Capítulo 2 Usando seu R12 Motion Tablet Center 21
Page 22
4. Se quiser usar os movimentos somente para navegação, selecione Navigational flicks (Movimentos rápidos de navegação).
5. Se quiser usar os movimentos rápidos para navegação e tarefas de edição comuns, como copiar, colar e excluir, selecione Navigational flicks and editing flicks (Movimentos rápidos de navegação e movimentos rápidos de edição).
6. Toque em Customize (Personalizar) para alterar as ações que podem ser realizadas com os movimentos rápidos ou para configurar suas próprias ações de movimento rápido personalizadas.
7. Para ajustar a sensibilidade de reconhecimento dos movimentos rápidos, mova o controle deslizante na seção Sensitivity (Sensibilidade) da guia Flicks (Movimentos rápidos).
Você pode ajustar como o Tablet PC interpreta os movimentos do seu dedo. As configurações padrão serão suficientes para a maioria dos usuários, mas, caso você precise fazer ajustes, é possível fazer o seguinte:
Ajustar quão rápido o tablet responde ao tocar duas vezes com seu dedo
Ajustar quão rápido o tablet responde ao pressionar e segurar seu dedo
Mostrar o ponteiro do toque ao interagir com os itens na tela.
Para configurar o toque:
1. Para ajustar a ação de toque duplo, em Touch action (Ação do toque), toque em Double-tap (Toque duplo) e, em seguida, em Settings (Configurações). Mova a barra
deslizante para fazer seus ajustes.
2. Para ajustar a ação de Pressionar e segurar, em Touch action (Ação do toque), toque em Press and hold (Pressionar e segurar) e, em seguida, em Settings (Configurações). Mova a barra deslizante para fazer seus ajustes.
3. Para exibir o ponteiro de toque na tela, selecione Show the touch pointer (Mostrar o ponteiro de toque).
4. Selecione Optimize visual feedback for projection to an external monitor (Otimizar feedback visual para projeção em um monitor externo) se quiser que o apontador de toque esteja visível em uma tela externa, como um projetor.
Configurações do Tablet PC
As configurações do Tablet PC do Motion Tablet Center permitem personalizar o R12 para se ajustar à maneira como você trabalha. Essas configurações oferecem acesso para inserir configurações e calibrações de tela; configurações de sequência de giro da tela; uso por destros ou canhotos; configurações da caneta e do toque; e personalização do teclado de toque e do painel de manuscrito.
Para ajustar as configurações do Tablet PC:
1. Toque em Tablet PC settings (Configurações do Tablet PC) na tela Tablet.
A janela Tablet PC Settings (Configurações do Tablet PC) é aberta.
2. Toque na guia Display (Tela).
Capítulo 2 Usando seu R12 Motion Tablet Center 22
Page 23
3. Toque em Setup (Configuração) ao lado de Configure your pen and touch displays (Configurar sua caneta e telas sensíveis ao toque).
Essa configuração é útil para designar a caneta ou o toque à tela adequada quando uma ou mais telas estão conectadas ao tablet.
4. Toque em Pen input (Entrada pela caneta) ou em Touch input (Entrada por toque) dependendo do tipo de entrada que deseja usar na tela.
5. Siga as instruções na tela.
6. Para configurar as opções de exibição, selecione as telas disponíveis na lista suspensa e toque em Calibrate (Calibrar) para configurar as opções de entrada por toque e caneta ou em Reset (Restaurar) para restaurar as opções para as configurações padrão.
7. Ajuste a configuração de sequência de orientação da tela tocando no link Go to Orientation (Ir para orientação) e escolhendo a ordem na qual sua tela gira.
É possível personalizar os botões de função na parte frontal do R12 para iniciar seu programa favorito, executar um comando ou inserir uma combinação de teclas.
8. Para configurar os botões de função, toque em Tablet PC Settings (Configurações do Table t P C ) no Motion Tablet Center e depois toque na guia Buttons (Botões).
9. Selecione a orientação primária ou secundária para a qual você deseja alterar as configurações de botão da lista suspensa Button settings for: (Configurações de
botão para:)
D
ICA: É possível configurar diferentes configurações de botão para diferentes orientações. Para
obter mais informações sobre os botões do painel frontal, consulte Usandoos botões de
função na página 32.
10. Selecione a combinação de botões que deseja alterar. Os botões atualmente
selecionados são exibidos em vermelho.
11. Toque em Change.
12. Selecione a ação adequada para o botão.
Para algumas ações, é necessário inserir mais informações, como o local de um programa a ser iniciado. É possível selecionar uma ação para Press e outra para Press and hold. Para obter mais informações, toque em What is press and hold?
13. Para redefinir os botões de volta aos valores padrão, toque o botão Reset.
14. Para acessar as opções de configuração para uso por destros ou canhotos,
configurações da caneta e do toque ou personalização para as opções Touch Keyboard (Teclado de toque) e Handwriting Panel (Painel de manuscrito), toque na guia Other (Outro).
Configurações Sem Fio
As configurações sem fio do Motion Tablet Center oferecem acesso ao menu Redes Windows, em que você pode exibir e se conectar às redes de banda larga móvel, ethernet e Wi-Fi disponíveis. Também é possível ativar ou desativar o modo avião nesse menu, que desativa todas as comunicações sem fio no Tablet PC.
Capítulo 2 Usando seu R12 Motion Tablet Center 23
Page 24
Para exibir e se conectar às redes disponíveis:
Toque em Wireless Settings (Configurações Sem Fio) na tela Tablet.
O menu Redes Windows é aberto.
Se o R12 incluir o módulo de banda larga móvel opcional e você tiver uma conta ativa com um provedor de rede de celular, será possível se conectar a uma rede de banda larga móvel disponível.
Para se conectar a uma rede de banda larga móvel:
1. Certifique-se de que haja um cartão SIM (se seu provedor solicitar um cartão) no Tablet PC e que ele esteja encaixado completamente no slot do cartão SIM. (Consulte Usando o
leitor do cartão SIM na página 51 para obter informações sobre como inserir um cartão
SIM.)
2. Toque em Wireless Settings (Configurações Sem Fio) na tela Tablet.
O menu Redes Windows é aberto.
3. Toque na rede de banda larga móvel, exibida na seção Mobile broadband (Banda larga móvel).
Para encontrar mais redes de banda larga disponíveis, toque em Find more (Localizar mais).
4. Se quiser se conectar automaticamente no futuro, marque a caixa de seleção Connect automatically (Conectar automaticamente).
5. Se quiser realizar a transferência automaticamente, marque a caixa de seleção Allow data roaming (Permitir transferência de dados).
6. Toque em Connect (Conectar).
Se solicitado, insira o nome do ponto de acesso (APN) ou a sequência de acesso, o nome do usuário e a senha. (Esses itens podem ser encontrados nas informações fornecidas com o dispositivo ou com o serviço de banda larga móvel.)
D
ICA: Para exibir as opções e configurações para a rede de banda larga móvel, pressione e segure
a caneta ou seu dedo sobre o nome da rede até que um quadrado apareça e depois afaste a caneta ou o dedo para exibir o menu pop-up.
Para conectar-se a uma rede sem fio:
1. Toque em Wireless Settings (Configurações Sem Fio) na tela Tablet.
O menu Redes Windows é aberto.
2. Toque na rede sem fio à qual deseja se conectar. A lista de redes sem fio disponíveis é exibida na seção Wi-Fi.
3. Se quiser usar essa rede regularmente e se conectar automaticamente a ela quando estiver disponível, selecione Connect automatically (Conectar automaticamente).
4. Toque em Connect (Conectar) e insira a chave de segurança da rede quando solicitado.
D
ICA: Verifique com a sua companhia aérea as regras exatas sobre o uso de seu Tablet PC e Wi-Fi,
enquanto viaja. Se necessário, você pode desativar todos os seus dispositivos sem fio usando o Motion Tablet Center. Para desativar os dispositivos sem fio, abra o Motion Tablet Center
, toque em Wireless Settings (Configurações Sem Fio) na tela do Tablet e toque no
comutador abaixo de Airplane mode (Modo avião) para ativá-lo.
Capítulo 2 Usando seu R12 Motion Tablet Center 24
Page 25
Configurações avançadas
É possível usar as configurações avançadas do Motion Tablet Center para exibir todas as informações do sistema para o Tablet PC.
System Information (Informações do Sistema) exibe categorias no painel esquerdo e detalhes sobre cada categoria no painel à direita. As categorias incluem:
System Summary (Resumo do sistema)—Exibe informações gerais sobre seu
computador e o sistema operacional, como o nome e o fabricante do computador, o tipo de sistema básico de entrada/saída (BIOS) que seu computador usa e a quantidade de memória instalada.
Hardware Resources (Recursos de hardware)—Exibe detalhes avançados sobre o
hardware do seu computador e foi pensado para profissionais de TI.
Components (Componentes)—Exibe informações sobre unidades do disco,
dispositivos de som, modems e outros componentes instalados no Tablet PC.
Software Environment (Ambiente de software)—Exibe informações sobre drivers,
conexões de rede e outros detalhes relacionados ao programa.
Para exibir as informações do sistema para seu Tablet PC:
1. Toque em Advanced (Avançado) na tela Tablet.
A janela Windows System Information (Informações do sistema Windows) é aberta.
2. Para encontrar um detalhe específico em System Information (Informações do Sistema), digite a informação que está procurando no campo Find what: (O que encontrar:) na parte inferior da janela. Por exemplo, para encontrar o endereço do protocolo de Internet (IP) do seu computador, digite IP address (endereço IP) no campo Find what: (O
que encontrar:) e toque em Find (Localizar).
D
ICA: É possível salvar as informações do sistema tocando em File (Arquivo), Save (Salvar),
digitando um nome para o arquivo e tocando em Save (Salvar) novamente.
Configurações de energia
As seguintes opções de configurações estão disponíveis nas configurações de energia do Motion Tablet Center:
Desligue a energia de dispositivos não utilizados para ampliar a vida útil da bateria.
Escolha um plano de energia.
Altere o funcionamento do botão de energia quando estiver operando com a energia da
bateria ou conectado à tomada.
Configurações avançadas que permitem que você escolha ou personalize um plano de
energia para seu Tablet PC.
Capítulo 2 Usando seu R12 Motion Tablet Center 25
Page 26
Caso queira desativar dispositivos não utilizados para que possa aumentar a vida útil da bateria do seu Tablet PC, toque no comutador ao lado dos dispositivos ativados para desativá-los. Para habilitar esses dispositivos, toque no comutador para ativá-los.
Por padrão, o R12 usa o plano de energia Motion Optimized, projetado especificamente para tablets Motion Computing. Ele equilibra a necessidade de economizar energia ao mesmo tempo em que maximiza o desempenho do tablet. Quando não identifica atividade atual, ele entra automaticamente no modo de Economia de Energia.
Para alterar o plano de energia:
Toque no menu suspenso próximo a Choose a power plan: (Escolha um plano de
energia:) e selecione o plano de energia que deseja usar.
OTA: Configurar o plano de energia para economizar energia diminui o desempenho do Tablet PC.
N
Quando pressionar e soltar o botão de energia, ele pode entrar em um dos modos a seguir:
Espera — O tablet pausa todas as atividades imediatamente e rapidamente as retoma quando reativado. Isso economiza energia quando estiver longe do tablet por um curto período. No entanto, você perderá dados não salvos se houver uma falha de energia.
Hibernação— O tablet salva o conteúdo da memória no disco rígido e desliga. Pressionar o botão de energia irá restaurar a área de trabalho exatamente como foi deixada.
Shut down (Desligar) — O tablet é desligado. Pressionar o botão de energia reinicia o tablet.
Por padrão, o tablet entra no modo de espera quando o botão de energia é pressionado e solto. Para reativar o tablet, pressione e solte o botão de energia novamente. É possível colocar o tablet no modo Hibernar ou desligá-lo completamente a partir do menu Iniciar.
Capítulo 2 Usando seu R12 Motion Tablet Center 26
Page 27
É possível alterar como o botão de energia se comporta ao ser pressionado para hibernar ou desligar o tablet. É possível configurar o comportamento individualmente, dependendo se o tablet está operando com a bateria ou conectado à energia.
Para alterar o que acontece quando o botão de energia é pressionado:
Toque no menu suspenso próximo a Power switch on battery: (Interruptor de Energia
na bateria:) e selecione a ação realizada pelo botão de energia quando o Tablet PC
estiver usando a bateria.
Toque no menu suspenso próximo a Power switch on battery: (Interruptor de energia
conectado à tomada:) e selecione a ação realizada pelo botão de energia quando o Tablet PC estiver usando a bateria.
Configurações avançadas
As configurações avançadas na tela Power (Energia) do Motion Tablet Center oferecem acesso às Windows Power Options (opções de energia do Windows), em que é possível criar seu próprio plano de energia, personalizar o plano de energia do Tablet PC, ajustar o brilho da tela, configurar uma senha ao iniciar, escolher quando desligar a tela e alterar quando o Tablet PC entra em espera.
Para ajustar as configurações de energia avançadas:
1. Na tela Power (Energia) do Motion Tablet Center, toque em Advanced (Avançado).
2. As Windows Power Options (Opções de Energia do Windows) são exibidas.
3. Escolha ou personalize um plano de energia ou selecione uma tarefa no painel esquerdo para obter configurações adicionais do plano de energia.
Configurações dos sensores
As configurações de sensores do Motion Tablet Center permitem que você calibre a bússola interna do R12 e acesse os Serviços de Localização.
Capítulo 2 Usando seu R12 Motion Tablet Center 27
Page 28
Bússola
A bússola na tela exibe a direção do polo norte magnético em relação à orientação do tablet. Além disso, o status de precisão da bússola é exibido; se a bússola precisar ser calibrada, você verá uma notificação alertando-o para calibrar a bússola. Para calibrar a bússola, toque em Calibrate Compass (Calibrar bússola) e siga as instruções na tela.
Serviços de Localização
Os Serviços de Localização oferecem informações sobre a posição atual do R12—latitude, longitude, direção e precisão. Accuracy (Precisão) oferece duas informações: o número mostrado oferece um raio aproximado de precisão em metros. Por exemplo, “55.0m” significa que a posição mostrada é precisa dentro de 55 metros. Ao lado desse número, entre parênteses, está uma frase que define a origem da posição atual. Essa fonte será uma das seguintes opções:
Cellular (Celular)—A posição foi obtida a partir dos dados da rede celular.
Satellite (Satélite)—A posição foi obtida a partir dos dados de satélite.
Wi-Fi—A posição foi obtida a partir dos dados da rede Wi-Fi.
IP Address (Endereço IP)—A posição foi obtida a partir de um endereço IP.
Unknown (Desconhecido)—A posição foi obtida a partir de uma fonte desconhecida.
Exibir mapa
Ao tocar em Show Map (Exibir mapa), o Internet Explorer é aberto e exibe a localização do seu Tablet PC no Bing Mapas.
OTA: Será preciso uma conexão ativa com a Internet para exibir os dados atuais no Bing Mapas.
N
Know Your Motion Tablet
Know Your Motion Tablet é um aplicativo da Motion Computing que oferece fácil acesso à documentação do R12 e aos sites de Suporte da Motion e de acessórios do Tablet.
Capítulo 2 Usando seu R12 Know Your Motion Tablet 28
Page 29
Getting Started (Introdução)—Abre o Guia de Introdução do R12, que oferece informações básicas sobre como operar seu Tablet PC.
Support (Suporte)—Conecta-se ao site de Suporte da Motion Computing, que oferece informações sobre os produtos da Motion, suporte técnico e serviços profissionais e ao cliente.
User’s Guide (Guia do Usuário)—Permite que você abra ou salve este Guia do Usuário do R12.
Accessories (Acessórios)—Conecta-se à loja Motion Computing, onde é possível exibir e adquirir acessórios para seu Tablet PC da Motion Computing.
Para usar o Know Your Motion Tablet:
1. Localize o bloco do Know Your Motion Tablet na tela inicial do Windows 8.1 na área de trabalho do Windows.
2. Toque no bloco do Know Your Motion Tablet para abrir o aplicativo.
3. Toque no bloco para obter o recurso que deseja acessar.
Inserir texto e usando o painel de manuscrito
Você pode usar diferentes métodos para inserir texto com o R12 a fim de adequá-lo às suas necessidades. Você pode usar um teclado de toque ou um painel de manuscrito. Quando você escreve no painel de manuscrito, sua escrita à mão se converte em tinta digital. "Digital inking" (Tinta digital) é o processo de conversão de sua escrita a mão para texto.
Usando o teclado na tela do Windows 8.1
Para abrir o teclado na tela:
Toque em um campo de texto ou em outra área em que seja possível digitar, como o
campo de URL em um navegador da Web.
Toque no ícone de teclado na área de notificação do Windows quando estiver na
área de trabalho do Windows.
O teclado padrão para tela aparece na parte inferior da tela.
Capítulo 2 Usando seu R12 Inserir texto e usando o painel de manuscrito 29
Page 30
Além do teclado padrão de tela, o Windows 8.1 oferece outros layouts de teclado para a inserção de texto. Você pode usar um teclado expandido, que oferece teclas adicionais, ou um que inclua teclado numérico.
D
ICA: Para alternar para o teclado que possui teclado numérico, toque na tecla &123 no canto
inferior esquerdo do teclado padrão.
Usando o painel de manuscrito no Windows 8.1
Para abrir o painel de manuscrito:
1. Toque em um campo de texto ou em outra área em que seja possível digitar, como o campo de URL em um navegador da Web.
2. No canto inferior direito do teclado de toque, toque no ícone de teclado para
alterar os teclados.
3. Toque no ícone de manuscrito .
Capítulo 2 Usando seu R12 Inserir texto e usando o painel de manuscrito 30
Page 31
O painel de manuscrito será aberto.
Use sua caneta digitalizadora para começar a escrever no painel de manuscrito. Sua escrita a mão será convertida para texto.
D
ICA: Quanto mais você escreve, mais precisamente o Windows 8.1 detecta seu estilo de escrita.
Para fechar o teclado de tela ou o painel de manuscrito, toque no ícone para fechar no canto superior direito. Para minimizar o teclado de tela ou o painel de manuscrito, toque no
ícone para minimizar no canto superior direito.
É possível encontrar outros aplicativos de caligrafia na Loja Motion Computing.
Capítulo 2 Usando seu R12 Inserir texto e usando o painel de manuscrito 31
Page 32
Usandoos botões de função
Botão 1
Botão 2
Botão 3
É possível usar os botões de função de LED no painel frontal do R12 para executar muitas funções sem ter que usar a caneta. Os botões são personalizáveis, portanto, é possível modificar as funções para adequá-las ao seu trabalho.
Botão Pressione Pressione e segure
Botão 1 Motion Tablet Center Windows Journal™
Botão 2 Motion SnapWorks Diretório de fotos
Botão 3 Configurações do Tablet PC ou leitor
de código de barras (se equipado com SlateMate™)
Teclado virtual
Configurandoos botões de função
À medida que você se familiarizar com o tablet, você pode personalizar os botões de Função. É possível configurar os botões para iniciar seu programa favorito, executar um comando ou inserir uma combinação de teclas.
Para configurar os botões de função:
1. Abra o Motion Tablet Center.
2. Toque em Tablet PC settings (Configurações do Tablet PC).
3. Na janela Tablet PC Settings, toque na guia Buttons.
D
ICA: É possível configurar diferentes configurações de botão para diferentes orientações.
4. Selecione a combinação de botões que deseja alterar. Os botões atualmente selecionados são exibidos em vermelho.
5. Toque em Change.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usandoos botões de função 32
Page 33
6. Selecione a ação adequada para o botão. É possível selecionar uma ação para Press e
Botão do Windows
outra para Press and hold.
Para algumas ações, é necessário inserir mais informações, como o local de um programa a ser iniciado.
N
OTA: Para redefinir os botões de volta aos valores padrão, toque o botão Reset.
Usando o botão do Windows
O botão do Windows está localizado na parte da frente do R12 no centro da parte inferior. Toque este botão para abrir a Tela Inicial do Windows. Se você estiver na Tela Inicial do Windows, toque no botão para voltar para a área de trabalho do Windows.
Conectar um monitor externo
A estação de acoplamento da série R12 inclui uma porta VGA e uma HDMI que você pode usar para conectar um monitor externo. A estação de acoplamento da série R12 é vendida separadamente.
D
ICA: Se necessário, instale o software e os drivers do monitor. Consulte a documentação do
fabricante para obter mais informações.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando o botão do Windows 33
Page 34
Usando os microfones integrados
Os microfones de matriz integrados podem ser usados para registrar áudio, ditar anotações e usar comandos de voz. Os dois microfones podem ser usados ao mesmo tempo para otimizar a detecção de som para reconhecimento de fala e gravação de voz. Outro microfone na parte traseira do R12 é usado quando a câmara posterior está em uso.
Usando as câmeras
Seu R12 pode incluir câmeras de documentação e webcam integradas.
Usando a webcam
A webcam é uma câmera de 2 MP que suporta imagens coloridas e vídeo de streaming. Ela está localizada na parte da frente do tablet. Você pode usar uma webcam para comunicação de vídeo baseada na Web.
Use o software de sua preferência para operar a webcam.
N
OTA: O Skype™ está disponível na Tela Inicial do Windows.
Usando a câmera de documentação
É possível usar a câmera de documentação integrada para tirar fotos e salvá-las no seu disco rígido nos formatos BMP, JPG e TIFF. A câmera de documentação tem 8 MP e foco automático. As lentes da câmera estão na parte de trás do tablet e contam com uma luz para iluminar o objeto.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando os microfones integrados 34
Page 35
SnapWorks™ by Motion®
Função botão 2
O R12 inclui um aplicativo chamado SnapWorks™ que lhe permite gravar, salvar, editar, enviar e-mail, imprimir e copiar suas fotos.
Tirando foto com SnapWorks
1. Pressione o botão 2 para ativar a câmera e abrir o visor.
A tela da câmera do SnapWorks é exibida.
2. Aponte a câmera para o assunto que deseja fotografar.
Você pode usar a grade e o círculo central para ajudar a alinhar seu(s) assunto(s).
3. Toque no ícone da câmera no lado direito da tela ou pressione o botão de Função 2 para tirar uma foto. Para aumentar ou diminuir o zoom em seu assunto, use a barra deslizante de ajuste do
zoom no lado esquerdo da tela.
4. Sua foto é salva e armazenada no local de armazenamento de imagens especificado nas configurações do SnapWorks. Por padrão, é o diretório C:\Users\[your username]\Pictures.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando as câmeras 35
Page 36
ICA: Você pode pressionar e segurar o botão de Função 2 para abrir o diretório Pictures para ver
D
suas fotos.
5. Se quiser tirar uma foto com a webcam, toque no ícone Mudar no canto superior direito da tela.
Depois de tirar uma foto, toque no ícone Mudar novamente para retornar ao visor da câmera de documentação.
6. Para ativar o flash, pressione o ícone do flash uma vez, se você quiser usar o flash para tirar todas as fotos. Pressione o ícone do flash duas vezes para iniciar o modo de
flash automático, o que ativa o flash somente quando exigido pelas condições de iluminação ambiente.
Definindo as configurações do SnapWorks
1. Toque no ícone Configurações no canto superior esquerdo da tela.
A tela de configuração do SnapWorks é exibida.
Configuração Descrição
Resolução da câmera
Modifique a resolução das suas fotos (Nota: Esses valores de resolução aplicam-se somente à câmera de documentação.)
Armazenamento
Especifique o local onde as fotos são salvas.
de imagem
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando as câmeras 36
Page 37
Tipo de imagem salvo como padrão
Use para selecionar o formato de imagem que deseja usar para suas fotos.
Registro de GPS visível
Toque em On (Ativar) para incluir um registro de local de GPS em sua foto. Você pode ver o registro de GPS ao editar sua foto.
Registro de tempo visível
Toque em On (Ativar) para incluir um carimbo de data e hora na sua foto. O registro de tempo será visível ao editar sua foto.
Idioma Selecione o idioma preferido para a interface do SnapWorks.
D
ICA: Toque no ícone da Seta Esquerda para retornar à tela anterior. Toque no ícone Fechar
para sair do SnapWorks.
Ajuda do SnapWorks
Toque no ícone Ajuda para abrir a tela Tecla onde você pode ver todas as descrições
do ícone do SnapWorks™.
Editando uma foto no SnapWorks
1. Toque no ícone Galeria no canto superior esquerdo da tela para abrir o diretório onde suas fotos são armazenadas.
Você verá as fotos mais recentes que foram tiradas.
2. Toque duas vezes na foto que deseja editar.
A foto é aberta e você verá dois ícones no canto inferior esquerdo da tela que você pode tocar para abrir as ferramentas de edição de foto do SnapWorks.
3. Toque no ícone Ajustar para acessar as ferramentas de edição para girar, cortar ou criar uma imagem espelhada de sua foto.
Você também pode fazer ajustes de contraste e brilho na sua foto nessa tela.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando as câmeras 37
Page 38
4. Toque no ícone Anotar Imagem para acessar as ferramentas de edição para adicionar texto, caligrafia, pincéis ou parte destacada de sua foto.
Essa tela também inclui ferramentas para desenhar quadrados, círculos ou setas em sua foto, bem como uma paleta de cores que permite a mudança da cor de suas anotações.
5. Quando terminar de editar sua foto, toque no ícone Câmera no canto superior esquerdo da tela para retornar à tela da câmera.
Enviando, imprimindo e copiando suas fotos
1. Para enviar sua foto por e-mail, toque no ícone Galeria no canto superior esquerdo da tela para abrir o diretório onde suas fotos estão armazenadas.
2. Toque na sua foto uma vez para selecioná-la e, em seguida, toque no ícone Enviar .
Você verá uma janela pop-up que informa que você escolheu um método para enviar sua imagem.
3. Toque no ícone E-mail para enviar sua foto como um anexo de e-mail.
4. Selecione a resolução da imagem que deseja enviar por e-mail na janela pop-up a seguir.
Seu programa de e-mail padrão é aberto e a foto selecionada é anexada.
5. Toque no ícone Impressora para enviar sua foto para uma impressora.
6. Selecione a resolução da imagem que deseja imprimir na janela pop-up a seguir.
A foto selecionada é enviada para a impressora.
7. Toque no ícone Copiar para copiar sua foto para a área de transferência.
8. Selecione a resolução da imagem que deseja copiar na janela pop-up a seguir.
A foto selecionada foi copiada para a área de trabalho e você pode colá-la no aplicativo de sua preferência.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando as câmeras 38
Page 39
Dicas para a câmera de documentação
SlateMate do R12
Leitor de código de barras
Leitor de RFID
(antena interna)
Porta serial
Segure a câmera firmemente e espere alguns segundos pelo foco.
Se sua caneta estiver presa, verifique se o cordão não está na frente das lentes da
câmera.
Certifique-se de ter iluminação adequada para tirar a foto.
Usando SlateMate (opcional)
O SlateMate da série R12 é um módulo de personalidade 3 em 1 instalado de fábrica e consiste de um scanner de código de barras (BCS), leitor RFID de alta frequência (HF RFID) e uma porta serial. O SlateMate da série R12 inclui um módulo 3 em 1 (BCS, leitor HF RFID e porta serial) ou uma configuração de módulo 2 em 1 (leitor HF RFID e porta serial).
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando SlateMate (opcional) 39
Page 40
Usando o leitor de código de barras
O R12 com leitor de códigos de barras suporta vários tipos diferentes de códigos de barras. Um conjunto mínimo de códigos de barra é habilitado na fábrica.
As simbologias do código de barras a seguir estão habilitadas por padrão:
Aztec
Código 128
GS1-128
Código 39
Intercalado 2 de 5
Micro PDF417
UPC-A
UPC-E
EAN-8
EAN-13
PDF417
Código QR
Outros tipos de códigos de barra podem ser habilitados por meio do aplicativo EasySet, que pode ser instalado a partir de C:\Motion\Software\EasySet.
Para usar leitor de código de barras:
1. Abra o aplicativo que deseja que receba os dados do código de barras e posicione a ponta de inserção no campo apropriado.
2. Mire as lentes para o código de barras, como mostrado na foto.
3. Pressione e solte o botão de Função 3 (página 32). Certifique-se de que o feixe do scanner cobre todo o código de barras.
Se a leitura for bem sucedida, os dados serão exibidos no aplicativo e você ouvirá um bip como confirmação.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando SlateMate (opcional) 40
Page 41
Dicas do leitor de código de barras
Normalmente, as melhores digitalizações são obtidas se as lentes estiverem distantes de
seis a sete polegadas do código de barras.
Se tiver problemas com a digitalização de um código de barras, use as duas mãos para
estabilizar o tablet enquanto faz a digitalização.
Usando um leitor de RFID
Seu Tablet PC pode incluir um leitor RFID de 13,56 MHz integrado que pode ser usado para recuperar informações de etiquetas RFID. O Motion fornece um exemplo de aplicativo capaz de ler essas etiquetas.
O leitor de RFID do R12 suporta os seguintes formatos:
ISO/IEC 14443A/B
ISO/IEC 15693
MiFare Classic
Para acessar o aplicativo leitor de RFID do Motion:
1. A partir da tela inicial do Windows, deslize para cima para exibir os Apps (Aplicativos). Em Motion Computing, toque no bloco Motion RFID Utility (Utilitário RFID Motion).
Para usar o leitor RFID:
1. Abra o utilitário Motion Computing RFID Demo (MCRFID.exe) ou o aplicativo de leitura RFID de sua escolha.
2. Segure o R12 como mostrado na foto.
3. Mire o Tablet PC para a etiqueta RFID e verifique se a etiqueta está de 1 a 1,5 polegada (25 a 40 mm) da área de leitura da antena RFID.
4. Se estiver usando o utilitário Motion Computing RFID Demo, toque em Refresh UID and Tag Data (Atualizar UID e dados de tag). Se você estiver usando outro aplicativo de digitalização RFID, inicie a leitura conforme descrito na documentação do aplicativo.
O Tablet PC faz um som de bipe para indicar uma digitalização bem-sucedida. Os dados ASCII e hexadecimais são exibidos na janela RFID Tag Data (Dados de Tag RFID).
N
OTA: As etiquetas RFID são normalmente usadas com aplicativos especializados. Consulte o
administrador do sistema para obter mais informações.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando SlateMate (opcional) 41
Page 42
Usando a bateria
O R12 inclui uma bateria de íon lítio de alta capacidade que se encaixa na parte traseira da unidade. A vida útil da bateria varia de acordo com a configuração, os aplicativos em uso, os recursos utilizados e as condições de funcionamento. A capacidade máxima da bateria diminui com o tempo e uso.
PERIGO: Para evitar danos pessoais, manuseie a bateria com cuidado. Não abra, fure, cause
curto ou exponha a bateria ao fogo ou água. Mantenha a bateria em um ambiente com a temperatura ambiente menor do que 104°F (40°C). Por exemplo, não deixa a bateria em um carro fechado em climas quentes por muito tempo. Para mais informações, consulte o Guia Regulatório e de Segurança que foi enviado no pacote do tablet.
Verificando a energia da bateria do tablet
Para verificar a energia remanescente na bateria:
Deslize o dedo a partir da direita para abrir a barra de botões e o indicador de energia da
bateria será exibido na tela.
OU
Na área de notificação do Windows, toque no indicador de energia, que tem uma
aparência diferente dependendo se o Tablet PC estiver conectado a uma tomada ou funcionando com bateria.
As cinco luzes na parte de trás da bateria do Tablet PC também indicam o nível atual da carga da bateria, de uma luz verde (20% de carga) para cinco luzes verdes (totalmente carregada). Pressione o botão à direita das luzes para visualizar o nível restante de carga.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando a bateria 42
Page 43
Removendo e substituindo a bateria
Pressione
nível de carga
Carga de bateria luzes indicadoras
para ver
1
2
Antes de remover a bateria, certifique-se de que o tablet está conectado, desligado ou no modo de Hibernação ou de Espera. Se for fazer hot swap da bateria (página 44), você pode fazer isso enquanto o tablet está ligado e funcionando com energia da bateria.
Para remover a bateria:
1. Com a parte de trás da unidade virada para você, segure e deslize a trava para a esquerda.
2. Insira seu dedo abaixo do apoio para os dedos e remova a bateria do compartimento de bateria.
Capítulo 2 Usando seu R12 Removendo e substituindo a bateria 43
Page 44
Para substituir a bateria:
1. Coloque a extremidade com guias da bateria no compartimento da bateria.
2. Pressione a bateria para baixo até que trave no lugar.
Fazendo hotswap da bateria
Trocar a bateria do tablet enquanto o tablet está em uso e funcionando com a energia da bateria é um processo conhecido por “hot swapping”. É possível fazer hot swap da bateria apenas se você tiver uma segunda bateria carregada para colocar no lugar da bateria que está com a energia baixa.
Enquanto estiver fazendo hot swap da bateria, você perceberá os seguintes comportamentos:
A tela do tablet fica esmaecida. Depois de trocar a bateria que está no tablet, a tela fica
brilhante novamente.
As luzes de LED do indicador de bateria são desligadas. Depois de carregada a bateria
que está no tablet, as luzes de LED da bateria ligam novamente.
O botão de energia está desativado. (O botão de energia é desabilitado a partir do
momento em que o tablet não tem bateria e não está funcionando com energia CA via adaptador de energia).
Importante: Você tem um minuto para fazer hot swap da bateria. Se você não tiver
substituído a bateria dentro de um minuto, o R12 entrará em modo de espera.
Para fazer hot swap da bateria:
1. Remova a bateria.
2. Insira a nova bateria.
Importante: Use apenas baterias série 12 da Motion Computing com o tablet.
Capítulo 2 Usando seu R12 Removendo e substituindo a bateria 44
Page 45
Armazenamento de bateria de longo período
Não armazene quaisquer baterias com uma carga total; isso pode causar perda permanente da capacidade de carregar. Para armazenamentos de longo período, verifique se o nível de carga está entre 20% e 40% (dois LEDs contínuos iluminados) e remova a bateria do tablet. Verifique as baterias armazenadas a cada 90 dias para determinar a alteração do status. Se somente um LED ou nenhum LED estiver iluminado, recarregue as baterias até um nível entre 20% e 40%.
Para cuidado ideal da bateria, armazene-a em ambiente arejado e seco. Nunca exponha a bateria a temperaturas acima de 60ºC (140ºF).
N
OTA: Quando armazenadas, as baterias se autodescarregam em uma taxa de 10% da capacidade
total por mês.
Descarte de baterias usadas
Uma bateria de íon lítio deve ser descartada em um centro de reciclagem de materiais perigosos quando não for mais útil. Não a jogue em latas de lixo, pois a bateria poderia ser depositada em um aterro sanitário.
Dicas para o gerenciamento de energia e bateria
Para aumentar a vida útil da bateria, use energia CA quando puder. A bateria é
automaticamente carregada quando o tablet funciona com energia CA.
Para otimizar a vida da bateria, use energia CA quando utilizar um dispositivo USB, como
DVD player ou disco rígido externo.
Quando estiver usando a energia da bateria, coloque o tablet no modo Hibernar ou de
Suspensão se tiver que deixá-lo desacompanhado por mais do que alguns minutos. Para obter mais informações sobre os modos de Suspensão e Hibernação, consulte Alterando
o funcionamento do botão de energia na página 46.
Lembre-se que a tela, o processador, cartões sem fio e acessórios todos se alimentam da
bateria, portanto, ajuste as propriedades e desabilite acessórios não usados quando estiver usando energia da bateria.
Condicione sua bateria uma vez ao mês. Para condicioná-la, use o tablet com energia da
bateria até que o nível de carga da bateria caia abaixo de 20%.
Desligue os dispositivos sem fio quando não estiverem sendo usados. Abra o Motion
Tablet Center, toque em Wireless Settings (Configurações Sem Fio) e depois toque no comutador em Wi-Fi para desativá-lo.
Abra o Motion Tablet Center, toque em Power (Energia) e desative os comutadores ao
lado dos dispositivos que não estiverem sendo usados e que estiverem ativados.
Capítulo 2 Usando seu R12 Removendo e substituindo a bateria 45
Page 46
Alterando o plano de energia
Por padrão, o R12 usa o plano de energia Motion Optimized, projetado especificamente para tablets Motion Computing. Ele equilibra a necessidade de economizar energia ao mesmo tempo em que maximiza o desempenho do tablet. Quando não identifica atividade atual, ele entra automaticamente no modo de Economia de Energia.
O modo de economia de energia é constituído das seguintes ações:
Esmaecer a tela depois de 2 minutos
Desligar a tela depois de 5 minutos
Entrar no modo de espera depois de 10 minutos
Se necessário, é possível alterar o plano de energia Motion Optimized a partir do Motion Tablet Center.
Para alterar o plano de energia:
1. Abra o Motion Tablet Center.
2. Toque em Power.
3. Selecione um plano de energia na lista de planos disponíveis.
N
OTA: Configurar o plano de energia para a Economia de Energia reduz o desempenho do tablet.
Alterando o funcionamento do botão de energia
Quando pressionar e soltar o botão de energia, ele pode entrar em um dos modos a seguir:
Espera — O tablet pausa todas as atividades imediatamente e rapidamente as retoma
quando reativado. Isso economiza energia quando estiver longe do tablet por um curto período. No entanto, você perderá dados não salvos se houver uma falha de energia.
Hibernação— O tablet salva o conteúdo da memória no disco rígido e desliga.
Pressionar o botão de energia irá restaurar a área de trabalho exatamente como foi deixada. O modo de hibernação consome tão pouca energia quanto luzes noturnas e leva menos tempo para ser reiniciado do que a opção Desligar.
Desligar — O tablet é desligado. Pressionar o botão de energia reinicia o tablet.
Por padrão, o tablet entra no modo de espera quando o botão de energia é pressionado e solto. Para reativar o tablet, pressione e solte o botão de energia novamente. É possível colocar o tablet no modo Hibernar ou desligá-lo completamente a partir do menu Iniciar.
É possível alterar como o botão de energia se comporta ao ser pressionado para hibernar ou desligar o tablet. É possível configurar o comportamento individualmente, dependendo se o tablet está operando com a bateria ou conectado à energia.
Para alterar o que acontece quando o botão de energia é pressionado
1. Abra o Motion Tablet Center.
2. Toque em Power.
Capítulo 2 Usando seu R12 Removendo e substituindo a bateria 46
Page 47
3. Ao lado de Power Switch on battery (Botão de energia na bateria), selecione o que você deseja que aconteça quando o botão de energia for pressionado enquanto o tablet estiver funcionando à bateria.
4. Ao lado de Power Switch plugged in (Botão de energia na tomada), selecione o que você deseja que aconteça quando o botão de energia for pressionado enquanto o tablet estiver conectado a uma tomada.
Usando a Banda Larga Móvel com GNSS
Seu Tablet PC pode estar equipado com Banda Larga Móvel opcional integrada com módulo de GNSS. Use as informações nesta seção para ativar a Banda Larga Móvel e o receptor GNSS. O Acesso à Banda Larga Móvel requer uma conta com uma operadora de rede de Banda Larga Móvel. Para usar o receptor GNSS, não é necessária uma conexão de rede ou uma conta com uma operadora de rede de Banda Larga Móvel.
Ativando a banda larga móvel com GNSS
Antes de ser possível estabelecer uma conexão de Banda Larga Móvel ou usar o receptor GNSS de Banda Larga Móvel, é necessário habilitar a Banda Larga Móvel no Motion Tablet Center.
OTA: Para reduzir o consumo de energia quando estiver usando somente a energia da bateria e
N
quando a banda larga móvel com GNSS não estiver sendo usada, desative a banda larga móvel no Motion Tablet Center.
Para ativar a Banda Larga Móvel:
1. Abra o Motion Tablet Center e toque em Power (Energia).
2. Toque no comutador ao lado de Mobile Broadband (Banda Larga Móvel) para ativá-lo.
Usando o GPS com SBAS
O receptor GPS com SBAS usa satélites para fornecer o local, altitude, direção e velocidade horizontal atuais do tablet usando uma porta de comunicação virtual. O módulo suporta: Wide Area Augmentation System (Sistema de Aumento de Área Ampla ou WAAS) para maior precisão nos Estados Unidos; European Geostationary Navigation Overlay Service (Serviço de Sobreposição de Navegação Geoestacionária Europeu ou EGNOS) para maior precisão na Europa; e Multi-funcional Satellite Augmentation System (Sistema de Aumento de Satélite Multifuncional ou MSAS) para maior precisão no Japão. O sistema de Ampliação adequado será detectado com base no seu local. Nenhuma seleção especial é necessária. O recurso de ampliação usa sinais de satélites geoestacionários para aprimorar a confiabilidade e a precisão dos sinais dos satélites de GPS. Não há interface com o usuário para o receptor GPS com SBAS e ele está sempre ligado quando o tablet está ligado. A porta de comunicação virtual atribuída ao receptor GPS com SBAS pelo Windows pode ser visualizada no Gerenciador de Dispositivos do Sistema do Painel de Controle.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando a Banda Larga Móvel com GNSS 47
Page 48
OTA: Para usar o receptor GPS com SBAS, não é necessária uma conexão de rede ou uma conta
Leitor de impressão digital
Digitalizar impressão digital
N
com uma operadora ou provedor de serviços de rede de Banda Larga Móvel.
Usando Bluetooth
É possível usar o Bluetooth para se conectar a dispositivos de acessórios ou outros computadores. Os dispositivos podem se comunicar uns com os outros quando estão ao alcance.
Para acessar as configurações de bluetooth do Windows 8.1:
1. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar).
2. Digite bluetooth no campo de busca e toque em Bluetooth settings (Configurações do bluetooth).
3. Certifique-se de que o dispositivo Bluetooth possa ser detectado de acordo com as instruções do fabricante do dispositivo. Quando um dispositivo Bluetooth está detectável, ele fica visível para os outros dispositivos ao alcance.
4. Toque em Add Bluetooth device (Adicionar um dispositivo Bluetooth) nos resultados de pesquisa.
5. Siga as instruções na tela
D
ICA: Para fazer com que seu R12 fique visível aos outros dispositivos, digite bluetooth no campo
de busca e toque em Change Bluetooth settings (Alterar configurações do Bluetooth) nos resultados de pesquisa. Na guia Options (Opções), selecione Allow Bluetooth devices to find this PC (Permitir que dispositivos Bluetooth encontrem este PC).
Usando o leitor de impressão digital
Você pode usar o leitor de impressão digital para fazer o logon no Tablet PC pela digitalização da sua impressão digital em vez de inserir uma senha. Esse recurso oferece outro nível de segurança para o tablet.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando Bluetooth 48
Page 49
Para usar sua impressão digital para efetuar logon no Tablet PC:
1. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar).
2. Digite sign no campo de busca e escolha Sign-in options (Opções de sign-in) nos resultados de busca.
3. Toque em Add (Adicionar) na seção Fingerprint (Impressão digital) da tela Account settings (Configurações da conta) e siga as instruções.
Dicas sobre o leitor de impressão digital
Seja consistente. Mantenha seu dedo e digitalize no mesmo ângulo todas as vezes. Por
exemplo, se inscrever seu dedo com sua mão aberta, mantenha o dedo da mesma forma cada vez que usar o scanner.
O scanner é bidirecional. É possível mover seu dedo da esquerda para direita ou da
direita para a esquerda.
Leia os avisos cuidadosamente e espere pelo aviso antes de deslizar o dedo.
Deslizar o dedo muito rápido ou muito devagar pode causar falha na captura. Altere a
velocidade do deslize até que chegue a uma velocidade que funciona bem.
Quando digitalizar, pressione com força suficiente para entrar em contato
completamente o sensor.
Esfregue os dedos uns nos outros para estimular os óleos naturais da pele para facilitar a
detecção. De maneira inversa, limpe sujeira ou resíduos com os dedos antes de digitalizar para que nada interfira na digitalização.
Se tiver problemas na inscrição de um dedo específico, inscreva um dedo diferente.
Se estiver tendo problemas constantemente para obter uma boa leitura, pode ser
necessário limpar o sensor. Consulte Limpando o leitor de impressão digital na página 59.
Usando WinMagic® SecureDoc™
WinMagic SecureDoc é uma aplicação que lhe permite criptografar seu disco rígido. Esta aplicação está incluída no seu R12, mas você tem que habilitá-la para implementar a criptografia de disco rígido.
Para habilitar o WinMagic SecureDoc:
1. A partir da tela inicial do Windows, deslize para cima para exibir os Apps (Aplicativos). Em SecureDoc Disk Encryption (Criptografia de disco SecureDoc), toque no bloco SecureDoc Control Center.
O SecureDoc Control Center abre, no qual você pode escolher entre Getting Started (Começar) ou Advanced Mode (Modo Avançado).
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando WinMagic® SecureDoc™ 49
Page 50
2. Toque em Getting Started (Começar) para configurar a criptografia de disco rígido no seu Tablet PC.
Toque em Quick Wizard (Assistente Rápido) para iniciar o processo de configuração.
3. Siga as instruções na tela.
4. Depois de ter ativado a criptografia, reinicie o seu Tablet PC e reinicie manualmente o SecureDoc para concluir o processo de criptografia.
Para mais informações sobre o WinMagic SecureDoc, acesse http://www.winmagic.com/
products/full-disk-encryption-for-windows.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando WinMagic® SecureDoc™ 50
Page 51
Usando o leitor do cartão SIM
Slot do cartão SIM
O slot do cartão SIM pode receber um cartão 3FF ou um cartão Micro-SIM ou cartão SIM para uso com a opção de banda larga móvel. Entre em contato com o provedor de serviços para mais informações.
Para inserir um cartão SIM:
1. Desligue o tablet.
2. Abra a tampa da porta e coloque o slot do cartão SIM.
3. Empurre o cartão SIM com o lado chanfrado voltado para o tablet e os contatos voltados para baixo no slot até que ele se encaixe no lugar.
Para remover um cartão SIM:
1. Desligue o tablet.
2. Abra a tampa da porta.
3. Empurre o cartão para dentro suavemente até que ele saia.
Usando o leitor do cartão SD
O R12 inclui um slot de cartão SD para que você possa usar com um cartão de memória SD para reproduzir arquivos multimídia, ver arquivos de sua câmera ou outros dispositivos, ou então usar para armazenamento extra de arquivos.
Para inserir um cartão SD:
1. Desligue o tablet.
2. Abra a tampa da porta e localize o slot do cartão SD.
Capítulo 2 Usando seu R12 Usando o leitor do cartão SIM 51
Page 52
3. Empurre o cartão SD com os contatos voltados para baixo no slot até ele se encaixar no
Slot do cartão SD
lugar.
Para remover um cartão SD:
1. Desligue o tablet.
2. Abra a tampa da porta.
3. Empurre o cartão para dentro suavemente até que ele saia.
Localizando seu número de série
Também é possível localizar o número de série para seu R12 nestes locais:
na etiqueta embaixo da bateria, que está localizada na parte traseira do tablet. O número
de série começa com "S/N". Para remover a bateria, consulte Removendo e substituindo
a bateria na página 43.
Menu Iniciar do Windows—clique com o botão direito do mouse no ícone do Windows
na barra de tarefas na área de trabalho do Windows e selecione System (Sistema).
Motion Tablet Center—na tela Tablet, o número de série é exibido ao lado do Número
de Série do Sistema:
Utilitário de Configuração da BIOS
Para localizar seu número de série a partir do menu Iniciar:
1. A partir do menu Iniciar, toque em Computador e, em seguida, selecione propriedades do Sistema.
2. Na seção Sistema da página, exiba o Modelo. O número de série começa com "S/N.".
Fazendo o backup de seu sistema
Para proteger contra a perda ou exclusão acidental, programe backups para serem feitos regularmente de maneira automática. O Windows 8.1 possui uma ferramenta de backup chamada Histórico de Arquivos que pode ser usada para configurar os itens dos quais deseja que seja feito o backup e para programar os backups regularmente. É possível usar o Histórico de Arquivos para fazer cópias de backup automáticas de seus arquivos em um
Capítulo 2 Usando seu R12 Localizando seu número de série 52
Page 53
disco rígido externo ou em uma unidade de rede. Ele funciona com pastas e arquivos armazenados em suas bibliotecas do Windows, que incluem suas pastas de Documentos, Músicas, Fotos e Vídeos, bem como seus Favoritos e Contatos e os arquivos na área de trabalho do Windows.
O Histórico de Arquivos realiza backups incrementais contínuos que permitem que você salve diversas versões de um arquivo ou documento. Caso exclua um arquivo por acidente ou precise retornar a uma versão anterior desse arquivo, é possível voltar facilmente por meio das diversas versões salvas desse arquivo a fim de localizar a versão necessária.
Por padrão, o Histórico de Arquivos realiza backups a cada hora, mas é possível especificar a frequência, escolhendo um valor entre 10 minutos a um único backup diário. Também é possível especificar por quanto tempo deseja que o Histórico de Arquivos mantenha versões antigas de seus arquivos.
Para agendar backups com o Histórico de Arquivos:
1. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar).
2. Digite backup no campo de busca e escolha Save backup copies of your files with File History (Salvar cópias de backup de seus arquivos com o Histórico de Arquivos) nos resultados de busca.
3. A janela do Histórico de Arquivos é aberta e exibe as unidades externas conectadas ao PC. Se quiser especificar outro local para seus backups como uma unidade de rede, toque em Select Drive (Selecionar unidade) no painel à esquerda.
4. Toque em Arquivos funciona.
Configurações Avançadas para modificar a maneira como o Histórico de
Save copies of files (Salvar cópias de arquivos)—a configuração padrão de backup
é efetuar backup por hora, mas esse período pode variar de 10 minutos a 24 horas.
Size of offline cache (Tamanho do cache offline)—use essa opção para definir um
limite sobre a quantidade de espaço de disco usada para backups.
Keep saved versions (Manter versões salvas)—especifique por quanto tempo
deseja manter versões antigas de seus arquivos.
5. Toque em Turn on (Ligar).
6. Para restaurar os arquivos, toque em Restore Personal Files (Restaurar arquivos pessoais) na janela do File History (Histórico de Arquivos) e siga as instruções.
Restaurando o sistema
O Windows 8.1 inclui ferramentas especializadas para restaurar o sistema em caso de problemas ou falhas. Essa seção aborda:
A criação de uma imagem de recuperação para ser usada para restaurar seu
computador, se necessário
Capítulo 2 Usando seu R12 Restaurando o sistema 53
Page 54
Como usar a imagem de recuperação para reinicializar o sistema e acessar facilmente
várias ferramentas de resolução de problemas e de recuperação que podem ser usadas caso você encontre problemas com a instalação do Windows 8.1
A realização de uma Restauração do Sistema
Criando uma unidade de recuperação do Windows 8.1
Assim que tiver configurado seu R12, você deve criar uma unidade de recuperação. Uma unidade de recuperação permitirá que você reinicie seu sistema e acesse facilmente várias ferramentas de resolução de problemas e de recuperação que podem ser usadas para localizar problemas com a instalação do Windows 8.
Antes de iniciar, você precisará de uma unidade flash USB de 16GB.
N
OTA: Quando você criar uma unidade de recuperação, ela apagará tudo que estiver armazenado
no seu flash drive USB. É necessário transferir todos os dados importantes para outro dispositivo de armazenamento antes de criar uma unidade de recuperação USB.
Criar uma unidade de recuperação USB
Criando uma unidade de recuperação USB
1. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar).
2. Digite recovery (recuperação) no campo de busca e escolha Create a recovery drive (Criar uma unidade de recuperação) nos resultados da busca.
3. Toque em Yes (S im) quando for necessário confirmar se você deseja permitir que o programa faça alterações no seu computador.
4. Na janela seguinte, mantenha a caixa de seleção selecionada e toque em Next (Próximo).
5. Siga os passos do assistente de Unidade de Recuperação.
O site da Microsoft oferece informações adicionais sobre como criar uma unidade de recuperação USB do Windows 8.1:
http://windows.microsoft.com/pt-br/windows-8/create-usb-recovery-drive.
Usando a unidade de recuperação do Windows 8.1
Caso você tenha problemas com a instalação do Windows 8.1, é possível inicializar a partir da unidade de recuperação criada para acessar as ferramentas de recuperação e solução de problemas.
OTA: Uma unidade de recuperação faz distinção entre bits — se você criar uma unidade de
N
recuperação em uma versão de 64 bits do Windows 8.1, não é possível usar essa unidade para reinicializar e reparar uma versão de 32 bits do Windows 8.1. Da mesma forma, não é possível usar uma unidade de recuperação de 32 bits para reinicializar e reparar um sistema de 64 bits.
Capítulo 2 Usando seu R12 Restaurando o sistema 54
Page 55
Para usar a unidade de recuperação:
1. Insira a unidade de recuperação na porta USB e ligue seu Tablet PC.
O logotipo do Windows é exibido durante alguns momentos e, em seguida, é solicitado que você escolha um layout de teclado. Caso não veja seu layout de teclado nessa primeira tela, toque no link See more keyboard layouts (Ver mais layouts de teclado) até que encontre um adequado.
2. Na tela seguinte, toque no bloco Troubleshoot (Resolução de problemas) para acessar as ferramentas na unidade de recuperação.
Três blocos são exibidos na tela seguinte: Refresh your PC (Atualizar o PC), Reset your PC (Restaurar o PC) e Advanced options (Opções avançadas).
3. Toque em Refresh your PC (Atualizar o PC), caso queira realizar uma nova instalação do Windows 8.
Se essa opção for selecionada:
Seus arquivos e configurações de personalização não serão alterados.
Suas configurações do PC voltarão ao padrão.
Os aplicativos da Windows Store serão mantidos.
Os aplicativos instalados a partir de discos ou sites serão removidos.
Uma lista de aplicativos removidos será salva na área de trabalho.
4. Toque em Reset your PC (Restaurar o PC) se tiver feito backup de todos os dados e quiser reinstalar uma cópia do Windows 8.1. Nesse caso, o sistema retornará à mesma condição em que estava ao iniciar o Windows 8.1 pela primeira vez.
5. Toque em Advanced options (Opções avançadas) para acessar as ferramentas que podem ser usadas para recuperar o sistema do Windows danificado:
System Restore (Restauração do Sistema)—restaura todos os arquivos e
configurações do sistema para o estado em que estavam quando o último ponto de restauração foi criado. Todos os dados permanecerão intactos.
System Image Recovery (Recuperação da Imagem do Sistema)—selecione essa
opção para a unidade de recuperação do Windows 8.1 criada para realizar uma restauração completa de todo o sistema. Todos os programas, configurações do sistema e arquivos atuais serão substituídos pelas versões então atuais de quando a imagem de recuperação tiver sido criada.
Automatic Repair (Reparo Automático)—essa opção lê o sistema e analisa os
diversos ajustes, opções de configuração e arquivos do sistema para encontrar arquivos corrompidos ou problemas com as configurações. Se qualquer um desses problemas for detectado, ele tenta concertá-los automaticamente para que seu sistema possa ser inicializado normalmente.
Command Prompt (Prompt de comando)—use essa ferramenta para acessar as
ferramentas da linha de comandos.
Nota: Essa opção é somente para usuários avançados.
6. Selecione a opção que se ajusta melhor às suas necessidades e siga as instruções exibidas na tela.
Capítulo 2 Usando seu R12 Restaurando o sistema 55
Page 56
Usando a Restauração do Sistema
A Restauração do Sistema é um recurso de recuperação incluído no Windows 8.1 que permite que você restaure seu computador para um estado anterior. Isso é útil caso você tenha problemas com o Tablet PC e não consiga determinar a causa. O Windows 8.1 cria pontos de restauração automaticamente sempre que são feitas mudanças no sistema, como a instalação de aplicativos. Esses pontos de restauração incluem arquivos do sistema operacional e determinadas partes do registro que podem ser alteradas pela operação de modificação pendente.
Caso tenha problemas com o sistema, é possível usar esses pontos de restauração para restaurar o sistema para um estado anterior às mudanças implementadas. Também é possível criar um ponto de restauração manualmente antes de alterar o sistema.
Para criar manualmente um ponto de restauração do sistema:
1. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar).
2. Digite restore point (ponto de restauração) no campo de busca e escolha Create a restore point (Criar um ponto de restauração) nos resultados da busca.
A guia System Protection (Proteção do sistema) do painel de controle System Properties (Propriedades do sistema) é exibida.
3. Toque em Create (Criar) e dê um nome para seu ponto de restauração quando solicitado.
4. Toque em Create (Criar).
O processo de criação do ponto de restauração é iniciado.
Para usar a Restauração do Sistema para restaurar o sistema:
1. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar).
2. Digite restore point (ponto de restauração) no campo de busca e escolha Create a restore point (Criar um ponto de restauração) nos resultados da busca.
A guia System Protection (Proteção do sistema) do painel de controle System Properties (Propriedades do sistema) é exibida.
3. Para restaurar o computador, toque em System Restore (Restauração do Sistema) e a tela principal da Restauração do Sistema é aberta. Toque em Next (Próximo) e você verá uma lista com os pontos de restauração disponíveis usados para restaurar o sistema.
4. Selecione o ponto de restauração que deseja utilizar e siga as instruções nas próximas telas.
Localizando outro software
Para obter informações sobre outro software para seu tablet, visite Acessórios Motion
Computing e Loja Motion Computing. Você encontrará links para soluções de software para
compra, assim como downloads gratuitos da Motion Computing e parceiros de serviço.
Capítulo 2 Usando seu R12 Localizando outro software 56
Page 57
Cuidados com o R12
O cuidado e a manutenção adequados vão manter seu Tablet PC R12 funcionando e em boas condições. Para obter informações gerais sobre como cuidar do tablet, componentes e acessórios, consulte o Guia regulatório e de segurança que foi enviado com o Tablet PC.
AVI SO: Siga as diretrizes listadas abaixo para cuidar do Tablet PC R12 e de seus
componentes. O uso impróprio pode danificar o Tablet PC e seus componentes e invalidar a garantia.
Cuidados gerais
3
Proteja o Tablet PC da exposição a temperaturas extremas, choques, líquidos e campos
magnéticos fortes.
Não coloque objetos pesados em cima do Tablet PC.
Se estiver guardando o tablet por um longo tempo, desconecte o adaptador de energia
e remova a bateria depois de descarregá-la parcialmente.
Não abra a caixa. Não há componentes reparáveis pelo usuário no interior. Abrir a caixa
irá invalidar sua garantia.
Capítulo 3 Cuidados com o R12 57
Page 58
Cuidados com a tela
Siga estas sugestões para manter a tela limpa:
Limpe as marcas de dedo e as manchas na superfície da tela com o pano fornecido.
Caso algum líquido seja derramado na tela, limpe-o imediatamente com um pano macio
semelhante ao fornecido com o tablet.
Use somente a caneta R12 ou seu dedo para tocar a tela. Qualquer outro objeto pode
danificar a superfície da tela.
Proteja a superfície da tela contra contato desnecessário usando um estojo ao
transportar o Tablet PC.
Cubra a tela com uma película protetora para a tela.
Evite a exposição da tela à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Você também pode adquirir películas e estojos protetores na página Motion Computing
Accessories.
Cuidados com a caneta
Se você utiliza uma caneta digitalizadora com o seu tablet:
Guarde a caneta digitalizadora no suporte para caneta quando não estiver em uso.
Evite armazenar a caneta verticalmente sobre sua ponta. Isso pode danificar a função
digitalizadora da caneta.
Mantenha a caneta longe de qualquer líquido, pois ela contém componentes eletrônicos
que podem ser danificados quando molhados.
Em determinados ambientes, partículas ou detritos podem aderir à ponta da caneta ou à
tela do Tablet PC. Não deixe de limpar a caneta com um pano macio para evitar arranhões na tela.
Se você vai trabalhar sob condições adversas, a Motion recomenda que você compre a
Rugged Digitizer Pen para o seu R12, que está disponível para compra na página Motion
Computing Accessories.
Troque as pontas da caneta regularmente, especialmente se deixar a caneta cair em uma
superfície áspera que pode danificar a ponta ou fazer com que detritos fiquem presos nela. Pontas danificadas de canetas podem riscar a tela.
N
OTA: Para encomendar canetas ou pontas novas, acesse Motion Computing Accessories.
Substituindo as pontas da caneta
As pontas da caneta eventualmente ficam gastas ou danificadas, portanto a caneta inclui pontas extras e uma ferramenta para substituí-las.
Capítulo 3 Cuidados com o R12 Cuidados com a tela 58
Page 59
Com o uso normal, você deve trocar a ponta da caneta a cada 90 dias. Se a sua caneta estiver em um ambiente sujo ou empoeirado, você deve trocar a ponta da caneta a cada 30 dias. As partículas podem ficar presas na ponta da caneta e arranhar a tela.
Para substituir a ponta da caneta:
1. Prenda a antiga ponta da caneta com a ferramenta de substituição. Use o entalhe no anel para segurar a ponta.
2. Tire a ponta antiga da caneta.
3. Insira a nova ponta, colando a extremidade plana da ponta da caneta primeiro.
4. Aplique uma leve pressão para empurrar a ponta para o lugar.
Limpando o leitor de impressão digital
Em circunstâncias normais, você deve limpar o leitor de impressão digital uma vez por mês ou sempre que necessário.
Para limpar o leitor de impressões digitais, esfregue suavemente a superfície do sensor com o pano que vem com o tablet ou qualquer pano de microfibra.
AVI SO: Não use água sanitária, solventes ou abrasivos. Não espirre ou derrame líquidos
diretamente no sensor.
Cuidados com a bateria do tablet
Para maximizar o desempenho da bateria, condicione a bateria uma vez ao mês. Para condicioná-la, use o tablet com energia da bateria até que o nível de carga da bateria caia abaixo de 20%. Então, use energia CA até que esteja totalmente carregada.
Para obter mais informações sobre baterias, consulte Usando a bateria na página 42.
Capítulo 3 Cuidados com o R12 Limpando o leitor de impressão digital 59
Page 60
Viajando com o R12R12Tablet PC
Utilize as seguintes dicas quando você viajar com o seuR12 Tablet PC:
Coloque o Tablet PC em um estojo para proteger a tela. A Motion Computing
comercializa diversos estojos para o R12. Você pode comprá-lo na página Motion
Computing Accessories.
Guarde a caneta no compartimento apropriado, localizado no lado direito do tablet.
Embale o Tablet PC seguramente em uma mala ou bagagem de mão e mantenha-o
separado de itens de banho, líquidos e comida. Não o coloque com a mala despachada.
Antes de um uso extenso em campo ou longas viagens distantes de energia CA, ajuste
as propriedades para maximizar a conservação da bateria. Consulte Alterando o plano
de energia na página 46.
Nas viagens internacionais, utilize o cabo de alimentação adequado para as tomadas
elétricas do seu destino. Não é necessário comprar um conversor de tensão; o adaptador de CA da Motion irá se ajustar automaticamente às diferentes tensões.
É interessante que você carregue a prova de propriedade ou um passaporte comercial
quando estiver viajando para o exterior.
Consulte suas empresas de seguro e de cartão de crédito para se informar sobre a
assistência em emergências de viagens para caso o Tablet PC seja perdido ou desativado.
Não carregue o tablet através de um detector de metal.
Desligue o Tablet PC ou o coloque no modo de Hibernação durante a decolagem e
aterrissagem do avião.
D
ICA: Verifique com a sua companhia aérea as regras exatas sobre o uso de seu Tablet PC e Wi-Fi,
enquanto viaja. Se necessário, você pode desativar todos os seus dispositivos sem fio usando o Motion Tablet Center. Para desativar os dispositivos sem fio, abra o Motion Tablet Center
, toque em Wireless Settings (Configurações Sem Fio) na tela do Tablet e toque no
comutador abaixo de Airplane mode (Modo avião) para ativá-lo.
ICA: Não transporte baterias de íon lítio na bagagem despachada. O compartimento de
D
bagagem pode ficar bem quente, o que pode superaquecer a bateria de íon lítio e resultar em uma possível explosão.
Capítulo 3 Cuidados com o R12 Viajando com o R12R12Tablet PC 60
Page 61
Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12
Os Tablets PCs da Motion Computing são rigorosamente testados quanto a desempenho e qualidade. Contudo, ocasionalmente, problemas ainda podem ocorrer. Se você não encontrar a informação que está procurando nesta seção, acesse Motion Computing
Support.
N
OTA: Os usuários da empresa devem entrar em contato com sua organização de suporte para
assistência na solução de problemas do tablet, de aplicativos ou de conectividade.
Solução de problemas
4
Use as informações nesta seção para identificar e resolver problemas comuns. Se um problema tiver mais de uma causa potencial, a causa mais comum é listada primeiro.
Problemas de energia
O tablet não desliga
Um aplicativo pode ter parado de responder. Use o Gerenciador de Tarefas para
interromper o aplicativo manualmente. Pressione o botão Security (Segurança) e selecione Start Task Manager (Iniciar Gerenciador de Tarefas). Selecione o aplicativo que não está respondendo e termine a tarefa. Você também pode pressionar o botão de
energia por cinco segundos para forçar o desligamento do tablet. Porém, essa ação não é recomendada.
Se o tablet não desligar depois de segurar o interruptor por cinco segundos, faça o
seguinte:
1. Desconecte o adaptador de energia.
2. Remova a bateria (consulte Removendo e substituindo a bateria na página 43).
3. Pressione os botões Vol ume+ , Power (Energia)e Security (Segurança) simultaneamente.
4. Substitua a bateria e reinicie o Tablet PC.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 61
Page 62
O tablet não entra no modo Hibernação
A Hibernação pode não estar ativada. Habilite a hibernação ajustando o
comportamento do botão de energia no Motion Tablet Center. Consulte Alterando o
funcionamento do botão de energia na página 46.
O tablet não retorna do modo de Hibernação quando alimentado por bateria
A bateria pode estar descarregada. Conecte o adaptador de energia do Tablet PC a uma
tomada de CA e no Tablet PC.
O botão de energia está piscando, mas não acontece nada
O tablet está no modo de Espera. Pressione o botão de energia para reativar o tablet.
Para desligar completamente o tablet, você pode pressionar e segurar o botão de energia por aproximadamente cinco segundos. Porém, essa ação não é recomendada. Para desligar o tablet em condições normais, deslize o dedo a partir do lado direito da tela, toque em Settings (Configurações), toque no botão de energia e selecione Shut
down (Desligar).
A tela escurece com o Tablet PC ainda ligado
O tablet pode ter desligado a tela para economizar energia. Para restaurar a tela, toque
na tela com o dedo ou a caneta.
O tablet pode ter entrado no modo de Espera. Pressione e segure o botão de energia por
aproximadamente um segundo.
O tablet pode ter entrado no modo Hibernação para pouca bateria. No modo
Hibernação, a luz do status de energia é desligada. Conecte o tablet na energia CA e pressione e segure o botão de energia por aproximadamente um segundo.
Problemas de bateria
A bateria não dura muito tempo (menos do que quatro horas)
Condições de temperatura alta ou baixa podem afetar adversamente a carga da bateria.
Use energia CA se estiver operando o tablet em tais condições.
Dispositivos acessórios, como player de DVD e aplicativos, que usam bastante a unidade
de disco rígido, podem drenar a bateria mais rapidamente. Remova os dispositivos acessórios ou use energia CA, se possível.
Use o Motion Tablet Center para ativar o Plano de Economia de Energia. Abra o Motion
Tablet Center, toque em Power (Energia) e, em seguida, selecione Power Saver (Economia de Energia) da lista de escolhas do plano de energia.
Condicione a bateria uma vez ao mês usando o tablet com a energia da bateria e
permitindo que a carga da bateria caia abaixo de 20% antes de conectá-la à energia CA.
A bateria pode estar enfraquecendo. Use uma bateria diferente, se possível.
Para obter outras dicas sobre como otimizar o uso da bateria, consulte Dicas para o
gerenciamento de energia e bateria na página 45.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 Solução de problemas 62
Page 63
Problemas de Display (tela)
Quando desconecto um monitor externo, a área de trabalho fica maior do que a tela do Tablet PC
O tablet pode ter expandido a área de trabalho além da área de exibição da tela do Tablet PC
quando estava conectado ao monitor externo. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela, toque em Search (Pesquisar) e digite projector (projetor) no campo de pesquisa. Selecione Project to a second screen (Projetar em uma segunda tela) na lista de resultados de pesquisa. Selecione a opção PC screen only (Somente tela do PC).
A resolução do vídeo pode não corresponder à resolução nativa do LCD. É possível usar
outras resoluções de vídeo, mas a melhor qualidade é obtida quando a resolução de vídeo corresponde à resolução nativa do LCD. Para obter mais informações, deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar), digite change
resolution (alterar resolução) no campo de pesquisa e depois toque em Change the screen resolution (Alterar a resolução de tela).
A tela está muito esmaecida.
O brilho da tela pode estar definido com um valor muito baixo. Use o Motion Tablet
Center para clarear a tela. Abra o Motion Tablet Center, toque em Power (Energia) e em Advanced (Avançado) e, em seguida, mova a barra deslizante de brilho para o nível desejado.
A tela está ilegível ou distorcida
A resolução da tela e a qualidade da cor podem não estar definidas corretamente. Use as
Propriedades de vídeo do Windows para redefinir as configurações da tela. Abra o Painel de controle, toque em Display (Tela) e em Adjust resolution (Ajustar resolução) no painel à esquerda e altere a resolução até a tela aparecer normalmente.
O driver de vídeo pode ter sido removido ou corrompido. Use o Gerenciador de
Dispositivo para reinstalar o driver. Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar). Digite driver no campo de pesquisa e escolha Update device drivers (Atualizar drivers do dispositivo) a partir dos resultados de pesquisa. Na janela Device Manager (Gerenciador do Dispositivo), expanda Display adapters (Adaptadores de vídeo). Selecione o adaptador e selecione Ação > Atualizar Driver. Siga as instruções na tela.
Problemas de toque ou caneta
O Tablet PC não responde à caneta que estou usando
Use somente a caneta da série R12 com o tablet. O Tablet PC não responde a outras
canetas digitalizadoras, mesmo canetas da Motion Computing para outros modelos.
Quando adiciono uma tela externa, a entrada de toque não aparece na tela desejada
Configure as definições de toque na tela desejada. Abra o Motion Tablet Center e toque
em Tablet PC Settings (Configurações do Tablet PC). Toque na guia Display (Tela) e, depois, em Setup (Configurações) próximo a Configure your pen and touch displays
(Configurar caneta e telas sensíveis ao toque). Toque em Pen input (Entrada pela caneta) ou em Touch input (Entrada por toque) dependendo do tipo de entrada que
deseja usar na tela. Siga as instruções na tela.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 Solução de problemas 63
Page 64
Para configurar as opções de tela, abra o Motion Tablet Center e toque em Tablet PC
Settings (Configurações do Tablet PC). Toque na guia Display (Tela), selecione a tela que deseja configurar na lista suspensa e toque em Calibrate (Calibrar). Toque em Pen input (Entrada pela caneta) ou em Touch input (Entrada por toque) dependendo do tipo de entrada que deseja usar na tela. Siga as instruções na tela.
Quando escrevo, clico sem querer no botão de função na caneta
Tente ajustar a forma de segurar a caneta. Evite deixar o dedo sobre o botão de função. Você
também pode desativar o botão de função. Abra o Motion Tablet Center e toque em Pen and Touch (Caneta e Toque). Toque na guia Pen Options (Opções de caneta) e desmarque a caixa de seleção próxima a Use the pen button as a right-click equivalent (Usar o botão
da caneta como um equivalente ao botão direito do mouse).
O botão de função da caneta não funciona
É possível que você não esteja pressionando o botão no momento correto. Tente
pressionar e segurar o botão de função da caneta antes de tocar a superfície da tela com ela.
O botão de função da caneta pode estar desabilitado. Para ativá-lo, abra o Motion Tablet
Center e toque em Pen and Touch (Caneta e Toque). Toque na guia Pen Options
(Opções de caneta) e marque a caixa de seleção próxima a Use the pen button as a right-click equivalent (Usar o botão da caneta como um equivalente ao botão direito do mouse).
As instruções na tela exigem que eu pressione Enter ou Esc, mas não tenho um teclado
Conecte um teclado ao tablet para continuar.
O ponteiro na tela não está alinhado com a caneta
Pode ser preciso calibrar a caneta. Abra o Motion Tablet Center e toque em Tablet PC
Settings (Configurações do Tablet PC). Toque na guia Display (Tela) e, depois, em Setup (Configuração) próximo a Configure your pen and touch displays (Configurar a caneta e telas sensíveis ao toque). Siga as instruções na tela.
Problemas de portas e conectores
O tablet não reconhece o dispositivo USB
O Windows pode levar um curto período de tempo para reconhecer o dispositivo USB.
Aguarde alguns momentos para ver se o dispositivo é reconhecido.
O dispositivo pode não estar conectado corretamente. Verifique a conexão e se o
dispositivo está corretamente inserido na porta USB.
O driver correto pode não estar incluído no Windows 8,1. Consulte o website do
fabricante para obter o driver atual.
O R12 está na base, mas o tablet não reconhece nenhum dos dispositivos acessórios, como a unidade de disco externa ou o monitor
O R12 pode não ter sido completamente assentado na base. Remova-o da base e
coloque-o novamente nela.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 Solução de problemas 64
Page 65
Problemas de rede
O adaptador sem fio continua se conectando quando não quero que ele faça isso.
Desative o adaptador sem fio desejado no Motion Tablet Center. Abra o Motion Tablet
Center e toque em Wireless Settings (Configurações Sem Fio) na tela Tablet. O menu Redes Windows é aberto. Toque na rede sem fio que deseja desativar e em Disconnect
(Desconectar).
Não consigo me conectar a uma rede Ethernet cabeada
Para se conectar a uma rede Ethernet, o R12 deve estar conectado a uma base de
encaixe da série R12. A porta Ethernet para o R12 está localizada na parte traseira da base.
A conexão pode estar solta. Remova o cabo Ethernet e reconecte-o.
A rede Ethernet pode estar passando por problemas. Pergunte para alguém próximo a
você para saber se ele/ela está com acesso à rede.
Substitua o cabo Ethernet.
Problemas com o Wi-Fi
Não consigo conectar a uma rede Wi-Fi
Seu R12 pode não ter localizado uma rede Wi-Fi. Abra o Motion Tablet Center e toque em
Wireless Settings (Configurações Sem Fio). Certifique-se de que o comutador do Wi-Fi esteja na posição On (Ligado). Selecione a rede à qual deseja se conectar na lista de redes disponíveis.
É possível que você não tenha acesso à rede. Obtenha um nome de usuário e uma senha
de um administrador da rede.
As configurações de segurança do seu tablet podem impedir uma conexão. Por
exemplo, a rede pode não estar transmitindo o nome da rede (SSID) ou pode ser necessária criptografia. Verifique com seu administrador de sistema.
Problemas com o Bluetooth
Eu não consigo conectar um dispositivo Bluetooth
Verifique se o Bluetooth está habilitado. Abra o Motion Tablet Center e toque em Power
(Energia). Certifique-se de que o comutador ao lado do Bluetooth esteja na posição On (Ligado).
Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque em Search (Pesquisar). Digite
bluetooth no campo de pesquisa e toque em Bluetooth settings (Configurações do bluetooth) nos resultados de pesquisa. Toque em PC and devices (PC e dispositivos) e
depois em Bluetooth no painel à esquerda da tela. Certifique-se de que o comutador ao lado do Bluetooth esteja na posição On (Ligado).
Seu dispositivo Bluetooth está fora do alcance. Os dispositivos Bluetooth são projetados
para comunicação de curto alcance e podem estabelecer conexão a distâncias de até 10 metros (33 pés).
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 Solução de problemas 65
Page 66
Nenhum outro dispositivo Bluetooth pode detectar o tablet R12
Certifique-se de que o R12 esteja visível aos dispositivos bluetooth. Para fazer com que
seu Tablet PC fique visível aos outros dispositivos, digite bluetooth no campo de pesquisa e toque em Change Bluetooth settings (Alterar configurações do
Bluetooth) nos resultados de pesquisa. Na guia Options (Opções), selecione Allow Bluetooth devices to find this PC (Permitir que dispositivos Bluetooth encontrem este PC).
Tentei emparelhar meu dispositivo Bluetooth várias vezes, mas ele não é detectado
Verifique se o dispositivo Bluetooth que está adicionando é detectável. Consulte as
instruções do fabricante do dispositivo para obter mais informações.
Verifique se o dispositivo Bluetooth está com a bateria carregada.
Se ainda assim o tablet não puder detectar o dispositivo Bluetooth, entre em contato
com o fabricante do dispositivo para obter assistência.
Dicas para Bluetooth sem fio
A Motion Computing e seus parceiros de Bluetooth trabalharam para garantir uma experiência positiva com essa tecnologia e a fim de garantir a interoperabilidade do Bluetooth. Ao fazer isso, encontramos os seguintes problemas:
Interferência — Se você estiver executando o Bluetooth e o Wi-Fi ao mesmo tempo, a
interferência pode afetar o desempenho do Bluetooth. Isso é mais perceptível se: – Você tentar transferir grandes quantidades de dados, como com transferências de
arquivo
– Vários dispositivos Bluetooth estiverem operando simultaneamente em um escritório
Reconhecimento de fala — O áudio do Bluetooth não foi totalmente desenvolvido
para reconhecimento de fala. Por isso, para reconhecimento de fala, recomendamos que você não use um fone de ouvido Bluetooth sem fio.
Desconexão — Alguns dispositivos Bluetooth irão desconectar quando entrarem no
modo de economia de energia. A maioria dos dispositivos irá se reconectar automaticamente quando no modo ativo novamente.
Drivers incompatíveis — Se você tentar instalar outro fone de ouvido sem fio ou outros
drivers de áudio (como Bluetooth ou USB) sobre os drivers de áudio do Tablet PC, pode ocorrer mau funcionamento do sistema de áudio do Tablet PC, pois os drivers podem ser incompatíveis.
Interoperabilidade — Se você estiver tendo problemas com a interoperabilidade de
dispositivos Bluetooth, entre em contato com o fabricante do seu dispositivo Bluetooth e verifique sua compatibilidade com o software Bluetooth instalado em seu Tablet PC.
Segurança — Os dispositivos Bluetooth usam uma chave de acesso para criar uma
conexão segura entre o Tablet PC e o dispositivo Bluetooth. Ainda que a troca de chaves de acesso ajude a proteger os dados, a tecnologia sem fio Bluetooth não deve ser considerada completamente segura.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 Solução de problemas 66
Page 67
Banda larga móvel com GNSS problemas
Não consigo conectar-me a uma rede de banda larga móvel
Uma rede de banda larga móvel requer que você tenha um plano de dados de um
provedor de rede celular.
Você pode precisar de um cartão SIM do seu provedor de rede (ver Usando o leitor do
cartão SIM na página 51).
Troquei meu cartão SIM e não consigo me conectar a minha rede de banda larga móvel
O tablet deve estar desligado ao trocar ou inserir o cartão SIM. Reinicie o tablet para
habilitar o cartão SIM.
Problemas de áudio
Não está saindo som dos alto-falantes embutidos ou externos
Verifique se não há algo conectado à porta de entrada/saída de áudio. A conexão de
fones de ouvido ou alto-falantes externos desativa o alto-falante integrado.
O volume pode estar definido como muito baixo ou mudo. Deslize o dedo a partir da
direita, toque no ícone de alto-falante e ajuste a configuração de volume. Também é possível usar os botões de volume na parte superior do Tablet PC para aumentar ou diminuir o volume.
Os componentes de áudio integrados podem ter sido substituídos. Se você instalar um
dispositivo de áudio de terceiros (como um dispositivo USB ou Bluetooth), o áudio integrado pode parar de funcionar. Se isso ocorrer, reinstale os drivers de áudio. Depois de instalá-los, se você ainda tiver problemas com o áudio, entre em contato com o administrador do sistema ou provedor de serviços.
Problemas do sistema
Esqueci a senha da BIOS e não consigo acessar meu tablet
É possível inserir várias senhas incorretas até que a BIOS bloqueie o sistema
temporariamente. É possível tentar novamente reiniciando o sistema. Se ainda não conseguir efetuar o logon, entre em contato com o administrador do sistema.
O tablet parece estar operando mais devagar do que o normal
Reinicie.
A unidade de disco rígido pode estar cheia ou quase cheia. É possível liberar espaço na
unidade. Digite disk cleanup (limpeza de disco) no campo de pesquisa e depois selecione Free up disk space on this PC (Liberar espaço em disco neste PC) nos resultados de pesquisa.
Ao contrário dos discos rígidos tradicionais, drives SSD como o instalado no R12 não
possuem benefício de desempenho gerados por ferramentas de desfragmentação de disco rígido tradicional. O uso dessas ferramentas desnecessárias simplesmente adiciona um desgaste desnecessário ao SSD. Recomenda-se que os utilitários de desfragmentação automática ou programada sejam desativados em seu tablet.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 Solução de problemas 67
Page 68
Quero fazer com que meu tablet seja mais rápido
Altere o plano de energia para High Performance (Alto desempenho) no Motion
Tablet Center (consulte Configurações de energia na página 25). Essa configuração pode ser acessada a partir da tela Power (Energia).
Ajuste suas configurações de desempenho do Windows. Digite performance
(desempenho) no campo de pesquisa e depois selecione Adjust the appearance and performance of Windows (Ajustar a aparência e o desempenho do Windows).
Perguntas frequentes
Como posso fazer a carga da bateria durar mais?
Por padrão, o plano de energia do R12é equilibrado entre o desempenho otimizado e
uma longa carga de bateria. Se você deseja que o tablet funcione por mais tempo entre as cargas, use o plano de energia Power saver (Economia de energia) . Abra o Motion Tablet Center e toque em Power (Energia). Selecione Power saver (Economia de energia) na lista de opções de plano de energia.
Defina a tela para o nível mais baixo que você considerar uma visualização confortável.
Use o Motion Tablet Center para esmaecer a tela. Abra o Motion Tablet Center, toque em Power (Energia) e em Advanced (Avançado) e, em seguida, mova a barra deslizante de brilho para o nível desejado.
Desative os dispositivos não utilizados. Abra o Motion Tablet Center, toque em Power
(Energia) e desative o comutador ao lado dos dispositivos que não estiverem sendo usados.
Pare aplicativos e processos em segundo plano desnecessários.
Como eu verifico a carga da bateria quando estou operando com bateria?
As cinco luzes na parte de trás da bateria do Tablet PC indicam o nível atual da carga da
bateria, de uma luz verde (20% de carga) para cinco luzes verdes (totalmente carregada). Pressione o botão à direita das luzes para visualizar o nível restante de carga.
Toque no ícone da carga da bateria na barra de tarefas do Windows para exibir as
informações atuais da carga da bateria.
Como faço para limpar a tela?
Para limpar a tela, esfregue-a com um tecido macio (como o fornecido). Não borrife
produtos de limpeza, borrife/derrame líquidos, nem esfregue nenhum produto de limpeza abrasivo na tela ou na superfície do Tablet PC. Não use lenços de papel ou papel toalha para limpar a tela. Esses materiais contêm fibras de madeira que podem arranhar a superfície.
Arranhões afetam o desempenho da tela ou do digitalizador?
Nossos testes não apontaram perda significativa de desempenho em telas arranhadas.
Qual é a sensibilidade da tela aos vários elementos?
Como com qualquer outro computador ou dispositivo eletrônico, proteja o Tablet PC de
líquidos, sujeira, areia, outros contaminantes e do calor extremo.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 Perguntas frequentes 68
Page 69
Qualquer monitor, dispositivo USB, teclado ou mouse funciona com o Tablet PC?
Se o dispositivo tiver um driver para Windows, ele funcionará com o Tablet PC. Para obter
uma lista de produtos que tenham sido testados para o Windows, procure a página Windows Marketplace Tested Products no site da web da Microsoft.
Como eu ajusto o Tablet PC para ser usado por canhotos?
Abra o Motion Tablet Center (consulte Motion Tablet Center na página 20), toque em
Tablet PC Settings (Configurações do Tablet PC) e depois toque na guia Other (Outro). Você pode selecionar canhoto ou destro, o que irá alterar o local onde os menus aparecem na tela.
Como posso fazer com que a tela pare de girar automaticamente?
Deslize o dedo a partir do lado direito da tela e toque no ícone Search (Pesquisar). Toque
no ícone da parte superior do controle deslizante para bloquear a tela e impedir que ela gire automaticamente. Para ativar a rotação automática, toque no ícone novamente.
O que é necessário para usar o Tablet PC em outro país?
Você precisará de um adaptador de plugue para viagens, que pode ser encontrado em
aeroportos e lojas de artigos de viagem. Não é necessário comprar um conversor de tensão; o adaptador de CA da Motion irá se ajustar automaticamente às diferentes tensões.
Onde posso saber mais sobre meu R12?
Para saber mais sobre R12, verifique os tutoriais de treinamento e artigos da base de
conhecimento. A Motion Computing também oferece turmas de treinamento corporativo.
Posso reciclar meu computador antigo?
Sim. A Motion Computing possui um programa de reciclagem que permite o retorno
Anatel
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência de acordo com as Resoluções n°. 303/2002 e 533/2009.
gratuito de todos os produtos da marca Motion e eletrônicos de outras marcas com a aquisição de um tablet Motion semelhante para processamento e descarte de uma maneira ambientalmente segura. Para detalhes, acesse o programa de reciclagem da
Motion Computing.
Capítulo 4 Solução de problemas e Perguntas frequentes do R12 Anatel 69
Page 70
Índice
A
alto-falante 67 Aplicativos da Motion Computing
Know Your Motion Tablet 28
aplicativos da Motion Computing
Motion Tablet Center 20 arranhões 68 atualizar o PC 55 áudio
drivers 67
solução de problemas 67
B
baia da caneta 12 banda larga móvel
conectando-se à 24 banda larga móvel com GNSS
resolução de problemas 67 banda larga móvel com módulo de GPS
47 banda larga móvel com o módulo GNSS 7 base de conhecimento 69 base de encaixe 17 bateria
condicionando a 59
dicas 45
estado da 59
hot swap 44
otimizando a 45
permutando 44
usando 42–45
verificando status 42 bloqueando o tablet 16 Bluetooth 48
configurando o 66
detecção 66
dicas 66 botão de energia 46
alterar comportamento 27
piscando 62 Botão de energia na bateria ou na
tomada 47 botão de energia piscando 62 Botão de função
configurando 32 Botão de Segurança do Windows 16
botão Esc
configurando 32 Botão Página Inicial do Windows 10, 33 botões
configurando 23
usando 32 Botões de Função
Botão de Função 1 9, 32
Botão de Função 2 9, 32
Botão de Função 3 9, 32 Botões de função 32
configurando 32
usando 32 botões de volume 11 botões do painel frontal
configurando 23 brilho
ajustar 27 Bússola 28
C
câmera
ajuda 37
configurações 36 câmera da internet
luz 10 câmera de documentação 11, 34
luz 11 câmeras 34
câmera de documentação 34
webcam 34 caneta
cuidado e manutenção 58
cuidando da 58
solução de problemas 63 caneta e tela sensível ao toque
configurar 23, 63 canhotos 69 Computrace® Complete 8 conectando
base de encaixe 17
monitor 18 Configurações da caneta e do Tablet 32 configurações da caneta e do toque 21 configurações de energia 25 configurações de movimentos rápidos 21
Índice 70
Page 71
configurações de toque 22 configurações do sensor 27
Bússola 28 Exibir mapa 28
Serviços de Localização 28 configurações do tablet 21 Configurações do Tablet PC 22 configurações sem fio 23 configurando
base de encaixe 17
Bluetooth 66
botão de função 32
monitor externo 18
tarefas de configuração opcionais 17 Configurando o
R12 13 cuidado e manutenção
tela 58 cuidados com a
tela touchscreen 58 cuidados e manutenção
caneta 58
caneta do tablet 58
cuidados gerais 57
leitor de impressão digital 59
substituindo as pontas da caneta 58 cursos de treinamento
corporativos 69
D
desativar dispositivos não utilizados 26 descarte de baterias usadas 45 Desligar 62 desligar 46 downloads gratuitos 56 downloads, gratuitos 56
E
espera
sobre 46 Exibir mapa 28
F
Fazendo hot swap da bateria 44 fazendo o backup de seu sistema 52
Histórico de Arquivos 52 fixação da correia da caneta 12 frente
microfones 9
G
girando a tela 69 GPS
usando 47
H
hibernação
sobre 46
hibernar 62
I
imagem de recuperação 17 imagem do sistema 17 indicador medidor da carga da bateria 14
K
Know Your Motion Tablet 20, 28
Acessórios 29 Guia do Usuário 29 Introdução 29 Suporte 29
L
Leitor de cartão SD 51 leitor de código de barras 40 leitor de impressão digital 12, 48
dicas 49 Leitor do cartão SIM 51 limpando a tela 58 limpeza
leitor de impressão digital 59 Loja Motion Computing 31
M
microfone posterior 11 microfones 34
usando 34 microfones integrados 34 Modo avião 23 Modo de espera 16 Modo de hibernação 16 monitor externo 33 Motion Tablet Center 20
Bússola 28
configurações avançadas, Energia 27
configurações avançadas, Tablet 25
configurações da caneta e do toque
Índice 71
Page 72
21 configurações de energia 25 configurações de movimentos rápi­dos 21 configurações de toque 22 configurações do tablet 21 Configurações do Tablet PC 22 configurações dos sensores 27 configurações sem fio 23, 24 Exibir mapa 28 Serviços de Localização 28 usando os 20
N
número de série
encontrando o do seu tablet 52
O
Opções de Energia do Windows 27 opções para destros ou canhotos 23 otimização
bateria 45 plano de energia 26, 46
otimizando a
bateria 68
P
painel de manuscrito 29, 30 permutando baterias 44 personalizando os botões de função 23,
32
plano de energia
alterar 26 criar 27 Economia de Energia 68 Motion Optimized 26, 46 personalizar 27
plano de energia Motion Optimized 26,
46 ponto de amarração 17 porta de entrada/saída de áudio 12 porta do adaptador de energia 12 Porta HDMI 12 Porta USB 12
R
R12
localizando o número de série 52 Receptor GPS 7
Receptor GPS separado com WAAS,
EGNOS e MSAS 7, 47 reciclar o computador antigo 69 recursos
opcionais 7 recursos opcionais 7, 8
banda larga móvel com GPS 7
Computrace® Complete 8
segurança 8
TPM 8 rede sem fio
conectando 14
solução de problemas 65 removendo a bateria 43 resistência a arranhões 6 Restauração do Sistema 56 restaurando o sistema
criando uma unidade de recupera-
ção do Windows 8.1 54
usando a restauração do sistema 56
usando a unidade de recuperação do
Windows 8 54 restaurar o PC 55
S
segurança 8 sem fio
conectando-se 24 Senha BIOS 67 sensor de luz ambiente 9 Serviços de Localização 28 Slot do cartão SD 12 Slot do cartão SIM 12 SnapWorks™ by Motion® 35
ajuda 37
copiando uma foto 38
definindo configurações 36
editando uma foto 37
enviando uma foto 38
imprimindo uma foto 38
tirando uma foto 35 Solução de problemas
do Bluetooth 65
do USB 64
do Wi-Fi 65 solução de problemas
áudio 67
bateria 62
inserção 63
tela 63
Índice 72
Page 73
solução de problemas da
bateria 62 soluções de software 56 substituindo a bateria 43 substituindo as pontas da caneta 58
T
tablet PC
aplicativos da Motion Computing 20
desligando 46
recursos opcionais 7
software 56
tutoriais de treinamento 69 teclado 69
Windows 8 na tela 29 tela
arranhões 68
conectando uma externa 18
cuidado e limpeza 58
desativando o giro automático 69
orientação 23, 69
resistência a arranhões 6
rotação 23
solução de problemas 63 tela sensível ao toque 10 tela. Consulte vídeo 69 texto
entrada 29 tirando uma foto 35 toque
ponteiro, ajustando 22
ponteiro, exibir ou ocultar 22
solução de problemas 63 TPM 8
tutoriais de treinamento 69
U
unidade de recuperação
atualizar o PC 55 criando uma 54 restaurar o PC 55 usando 54 usando uma unidade de recup eração do Windows 8 54
usando
microfones 34 modo de espera 46 planos de energia 46
usando uma unidade de recuperação do
Windows 8 55
V
verificando status da bateria 42 viajando com o tablet PC 60 vidro Corning Gorilla 6 vidro Gorilla 6 Visão Geral do
R12 9
lado direito 12 Lado esquerdo 13 vista frontal 9 vista posterior 11
W
webcam 10, 34 WinMagic® SecureDoc™ 8, 49
Índice 73
Loading...