Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte können durch Copyright geschützte Computerprogramme
enthalten. Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich
geschützten Software vorbehalten. Demzufolge dürfen urheberrechtlich geschützte Computerprogramme, die
zusammen mit den in diesem Dokument beschriebenen Produkten ausgeliefert werden, ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung von den Inhabern der Urheberrechte weder kopiert noch in jeglicher Form reproduziert werden.
2018 Symbol Technologies LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung, Übertragung, Speicherung in einem Abrufsystem oder Übersetzung in eine Sprache oder
Computersprache ist für keinen Teil dieses Dokuments in keinerlei Form oder durch keinerlei Methode ohne
vorherige schriftliche Genehmigung gestattet.
Darüber hinaus werden mit dem Kauf von unseren Produkten weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch
Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen
von Software ausgegeben, außer der Nutzung von normalen, nicht ausschließlich erteilten, gebührenfreien Lizenzen,
die sich aus der Anwendung der Gesetze beim Verkauf eines Produkts ergeben.
Haftungsausschluss
Beachten Sie, dass bestimmte Funktionen, Fähigkeiten und Möglichkeiten, die in diesem Dokument beschrieben
werden, für ein bestimmtes System möglicherweise nicht gelten oder nicht lizenziert sind oder von den Eigenschaften
bestimmter mobiler Endgeräte (Funkgeräte) oder von der Konfiguration bestimmter Parameter abhängen können.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Ansprechpartner.
Marken
Zebra und die Zebrakopfgrafik sind eingetragene Marken von ZIH Corp. Das Symbol-Logo ist eine eingetragene
Marke von Symbol Technologies LLC.
5 | Versionsverlauf
Versionsverlauf
Nachfolgend sind die am ursprünglichen Handbuch vorgenommenen Änderungen aufgeführt:
ÄnderungDatumBeschreibung
-01 Rev. A30.08.2013Erste Version.
-02 Rev. A24.04.2014Unterstützung für RS507 und Dienstprogramm zur Herstellung einer BluetoothVerbindung hinzugefügt. Aktualisierung der Anwendung PTT Express.
-03 Rev. A10.02.2015Zebra-Rebranding.
A04 Rev. A07/2015Neue Konfiguration und Support für KitKat-Betriebssystem.
A05 Rev. A04/2018Aktualisieren Sie die zugelassenen Reinigungsmittelwirkstoffe.
Einlegen des Akkus.................................................................................................................................21
Laden des Akkus..................................................................................................................................... 22
Einschalten des MC40.............................................................................................................................23
Austauschen des Akkus...........................................................................................................................23
Einstellen von Datum und Uhrzeit...................................................................................................................... 26
Verwalten von Benachrichtigungen.................................................................................................................... 35
Erstellen von Ordnern............................................................................................................................. 38
Benennen von Ordnern............................................................................................................................38
Entfernen eines Ordners.......................................................................................................................... 39
Hintergrundbild für die Startseite........................................................................................................................39
Wechseln des Hintergrundbilds der Startseite.........................................................................................39
Verwenden des Touchscreens............................................................................................................................. 39
Verwenden der Bildschirmtastatur......................................................................................................................40
Zugriff auf Anwendungen.......................................................................................................................43
8 | Inhaltsverzeichnis
Wechseln zwischen kürzlich verwendeten Anwendungen..................................................................... 44
Entsperren des Bildschirms.................................................................................................................................45
Zurücksetzen des Geräts......................................................................................................................................48
Durchführen eines Warmstarts................................................................................................................48
Durchführen eines Kaltstarts...................................................................................................................48
PTT Express Voice Client...................................................................................................................................53
Aktivieren der PTT-Kommunikation...................................................................................................... 54
Auswählen einer Gesprächsgruppe......................................................................................................... 55
Arbeiten mit Alben..................................................................................................................................70
Freigeben eines Albums.............................................................................................................. 70
Anzeigen von Albuminformationen............................................................................................70
Löschen eines Albums.................................................................................................................71
Arbeiten mit Fotos...................................................................................................................................71
Anzeigen und Durchsuchen von Fotos........................................................................................71
Drehen eines Fotos...................................................................................................................... 72
Zuschneiden eines Fotos............................................................................................................. 72
Festlegen eines Fotos als Kontaktsymbol................................................................................... 73
Anzeigen von Fotoinformationen................................................................................................73
Freigeben eines Fotos..................................................................................................................74
Löschen von Fotos.......................................................................................................................74
Arbeiten mit Videos................................................................................................................................ 74
Ansehen von Videos....................................................................................................................74
Freigeben eines Videos............................................................................................................... 75
Löschen eines Videos..................................................................................................................75
People (Personen)................................................................................................................................................78
Hinzufügen von Personen....................................................................................................................... 78
Bearbeiten von Personen.........................................................................................................................79
Löschen von Personen.............................................................................................................................79
Barcodeerfassung mit dem Imager......................................................................................................................83
Barcodeerfassung mit der integrierten Kamera...................................................................................................84
Barcodeerfassung mit dem Freihand-Imager RS507.......................................................................................... 85
Koppeln des Freihand-Imagers RS507 mit SSI...................................................................................... 86
Koppeln des Freihand-Imagers RS507 Bluetooth-HID.......................................................................... 87
Lesen von Magnetstreifenkarten......................................................................................................................... 87
Falsches Durchziehen der Karte..............................................................................................................89
Stromversorgung des Bluetooth-Funkmoduls.....................................................................................................97
Aktivieren von Bluetooth........................................................................................................................ 97
Deaktivieren von Bluetooth.....................................................................................................................97
Erkennen von Bluetooth-Geräten........................................................................................................................97
Ändern des Bluetooth-Namens........................................................................................................................... 98
Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät................................................................................................................99
Auswählen von Profilen auf dem Bluetooth-Gerät............................................................................................. 99
Trennen der Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät...........................................................................................99
Aufheben der Kopplung eines Bluetooth-Geräts.............................................................................................. 100
Zubehör für den MC40......................................................................................................................................101
Kapitel 8: Wartung und Fehlerbehebung...........................................................109
Wartung des MC40........................................................................................................................................... 109
Reinigung des MC40.........................................................................................................................................111
Reinigen der Anschlüsse....................................................................................................................... 111
Reinigen der Steckverbinder der Ladestation................................................................................................... 112
Fehlerbehebung beim MC40.............................................................................................................................112
Fehlerbehebung bei der Einzel-Ladestation......................................................................................................114
Fehlerbehebung bei der Fünffach-Ladestation (nur Laden) (CRDUNIV-40-5000R).......................................115
Fehlerbehebung beim Vierfach-Akkuladegerät (SACMC40XX-4000R).........................................................116
Technische Daten des MC40.............................................................................................................................117
Technische Daten der Einzel-Ladestation (CRDMC40XX-1000R).................................................................120
Technische Daten der Fünffach-Ladestation (nur Laden) (CRDUNIV-40-5000R)......................................... 121
Technische Daten des Vierfach-Akkuladegeräts (SACMC40XX-4000R).......................................................122
11 | Über diese Anleitung
Über diese Anleitung
In diesem Handbuch erhalten Sie Informationen zur Verwendung des MC40 einschließlich Zubehör.
Hinweis:
Die in diesem Leitfaden abgebildeten Bildschirme und Fenster sind Beispiele und können von der
tatsächlichen Ansicht abweichen.
Dieses Handbuch behandelt das Android™-Betriebssystem Android Open Source Project (AOSP) Version
4.1.1 (Jelly Bean) und AOSP-Version 4.4.4 (KitKat™). Dieses Handbuch verweist explizit auf Jelly Bean
und KitKat, um die jeweilige Version des Betriebssystems zu kennzeichnen.
Dokumentationssatz
Der Dokumentationssatz für den MC40 stellt entsprechend den jeweiligen spezifischen Benutzeranforderungen
Informationen bereit und umfasst:
•MC40 Kurzübersicht – In diesem Handbuch wird die Inbetriebnahme des Geräts beschrieben.
•MC40 Leitfaden zu Rechtsvorschriften – Dieses Handbuch enthält die erforderlichen behördlichen Bestimmungen.
•MC40 Benutzerhandbuch – In diesem Handbuch wird die Verwendung des Geräts beschrieben.
•MC40 Handbuch zur Integration – In diesem Handbuch wird die Einrichtung des Geräts und des Zubehörs
beschrieben.
Konfigurationen
Dieses Handbuch behandelt die folgenden Konfigurationen:
Optionen für
KonfigurationFunkgeräteDisplaySpeicher
MC40
WLAN:
802.11a/b/g/n/r
WPAN: Bluetooth-Version 2.1
mit EDR (Jelly
Bean); BluetoothVersion 4.0 Low
Energy (KitKat)
4,3-Zoll-WVGAFarbdisplay
1 GB RAM/8 GB
Flash
die Datenerfassung
Kamera und Imager oder Kamera,
Imager und MSR,
Freihand-Imager
RS507 optional
erhältlich
Softwareversionen
Um die aktuellen Softwareversionen zu ermitteln, berühren Sie oder > About device (Über das Gerät).
•Seriennummer: Zeigt die Seriennummer.
•Modellnummer: Zeigt die Modellnummer.
•Android-Version: Zeigt die Version des Betriebssystems.
•Kernel-Version: Zeigt die Kernel-Versionsnummer.
•Build-Nummer: Zeigt die Software-Build-Nummer.
Betriebssystem
Android-basiert,
Android OpenSource Project
4.1.1 (Jelly Bean)
oder 4.4.4 (KitKat)
12 | Über diese Anleitung
Build-Nummer (Jelly Bean)
Die Build-Nummer enthält die Software-Versionsnummer und besagt, ob der MC40 VoIP-telefoniefähig ist.
Beispiel für die Build-Nummer: 0z-4AJ11-J-xxxx-xxxx-y0-M1-mmttjj
•z = Nummer der Softwareversion
•y = VoIP-telefoniefähig
wobei:
•0 = Nicht VoIP-telefoniefähig
•V = VoIP-telefoniefähig
•F = FIPS und VoIP-telefoniefähig
Build-Nummer (KitKat)
Die Build-Nummer enthält die Software-Versionsnummer und besagt, ob der MC40 VoIP-telefoniefähig und FIPSbereit ist.
Beispiel für die Build-Nummer : 0z-xx-xx-4AJ22-K-y0-M1-mmttjj
•z = Nummer der Softwareversion
•y = VoIP-telefoniefähig/FIPS-bereit
wobei:
•V = VoIP-telefoniefähig
•F = FIPS und VoIP-telefoniefähig
Kapitelbeschreibung
In diesem Handbuch werden die folgenden Themen behandelt:
•Erste Schritte auf Seite
•Verwenden des MC40 auf Seite 31 Grundlegende Hinweise zur Verwendung des MC40. Dazu zählt das
Einschalten und Zurücksetzen des MC40.
•Anwendungen auf Seite 51 Informationen zu bestimmten Anwendungen, die auf dem Gerät installiert sind
•Datenerfassung auf Seite 81 stellt Informationen zur Erfassung von Barcodedaten mithilfe der internen Kamera,
optionalen Scanmodulen und einem optionalen Bluetooth-Scanner bereit.
•WLAN auf Seite 93 stellt Informationen zur Konfiguration von Wi-Fi bereit.
•Bluetooth auf Seite 95 stellt Informationen zur Konfiguration von Bluetooth bereit.
•Zubehör auf Seite 101 Beschreibung des verfügbaren Zubehörs und Erläuterung seiner
Verwendungsmöglichkeiten mit dem MC40.
•Wartung und Fehlerbehebung auf Seite 109 Informationen zur Reinigung und Aufbewahrung des MC40 sowie
mögliche Vorgehensweisen beim Auftreten von Problemen bei der Verwendung des MC40.
•Technische Daten auf Seite 117 Informationen zu den technischen Daten des MC40.
15 Informationen zur ersten Inbetriebnahme des MC40.
Schreibkonventionen
In diesem Dokument werden folgende Konventionen verwendet:
In Kursivschrift werden die folgenden Komponenten hervorgehoben:
•
-Kapitel und Abschnitte in diesem Dokument und in zugehörigen Dokumenten
-Symbole auf einem Bildschirm
Über diese Anleitung | 13
•In Fettschrift werden die folgenden Komponenten hervorgehoben:
Namen von Dialogfeldern, Fenstern und Bildschirmen
-
-Dropdown-Listen und Namen von Listenfeldern
-Kontrollkästchen und Namen von Optionsschaltflächen
-Namen von Schaltflächen auf einem Bildschirm.
•Aufzählungszeichen (•) geben Folgendes an:
-Maßnahmen
-Listen alternativer Optionen
-Listen erforderlicher Schritte (nicht zwingend in der angegebenen Reihenfolge auszuführen)
•Listen, in denen die Reihenfolge beachtet werden muss (z. B. bei schrittweisen Verfahrensweisen), werden als
nummerierte Liste angegeben.
Verwendete Symbole
Die Dokumentation soll dem Benutzer bessere visuelle Hinweise geben. Die nachstehenden grafischen Symbole
werden in der gesamten Dokumentation verwendet. Diese Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden
beschrieben.
Warnung: Das Wort WARNUNG und das zugehörige Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin,
deren Nichtbeachtung zum Tod oder schweren Verletzungen sowie zu schweren Beschädigungen des
Produkts führen kann.
Vorsicht: Das Wort ACHTUNG und das zugehörige Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin,
deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder geringfügigen Verletzungen sowie zu schweren
Beschädigungen des Produkts führen kann.
Hinweis: Unter HINWEIS finden Sie Informationen, die wichtiger sind als der umgebende Text, wie
beispielsweise Ausnahmen und Voraussetzungen. Außerdem wird der Benutzer in den Hinweisen auf
zusätzliche Informationen hingewiesen, er erhält Anweisungen zum Durchführung eines Vorgangs (wenn
dieser beispielsweise nicht Teil des aktuell beschriebenen Vorgangs ist) oder eine Erklärung, wo sich ein
Element auf dem Bildschirm befindet. Ein Hinweis ist mit keiner Warnstufe verbunden.
Zugehörige Dokumente
•MC40 Kurzübersicht, Teilenr. 72-166941-xx
•MC40 Leitfaden zu Rechtsvorschriften, Teilenr. 72-166942-xx
•MC40 Handbuch zur Integration, Teilenr. 72E-166943-xx
•Produktleitfaden zum Freihand-Imager RS507, Teilenr. 72E-120802-xx
Die aktuelle Version dieses Handbuchs (und aller anderen Handbücher) erhalten Sie unter: http://www.zebra.com/
support
Kundendienstinformationen
Sollten Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Zebra-Kundendienst.
Kontaktinformationen finden Sie unter: http://www.zebra.com/support.
Halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich an den globalen Zebra-Kundendienst wenden:
Seriennummer des Geräts (diese finden Sie auf dem Herstellungsetikett)
•
•Modellnummer oder Produktname (diese finden Sie auf dem Herstellungsetikett)
14 | Über diese Anleitung
•Softwaretyp und Versionsnummer
Abbildung 1: Position des Herstellungsetiketts
Zebra beantwortet Anfragen per E-Mail oder Telefon innerhalb der jeweils in den Supportverträgen vereinbarten
Fristen.
Sollte das Problem nicht vom Zebra-Kundendienst behoben werden können, müssen Sie das Gerät u. U. zur Wartung
an uns zurücksenden. Anweisungen hierzu erhalten Sie vom Kundendienst. Zebra übernimmt keine Verantwortung
für Beschädigungen, die während des Transports auftreten, wenn der Versand nicht in der genehmigten
Versandverpackung erfolgte. Durch einen unsachgemäßen Versand wird die Garantieleistung u. U. außer Kraft
gesetzt.
Wenn Sie Ihr Produkt von einem Zebra-Geschäftspartner erworben haben, wenden Sie sich bitte an diesen.
Kapitel
2
3
4
1
17
16
5
6
7
8
9
10
11
1
12
13
14
15
1
Erste Schritte
In diesem Kapitel werden die Funktionen des MC40 vorgestellt sowie eine Erklärung zum ersten Einrichten des
Geräts gegeben.
Funktionen – Standardausführung
Abbildung 2: Vorderansicht
15 | Erste Schritte
Tabelle 1: Funktionen - Vorderansicht
NummerElementFunktion
1MikrofonFür Sprachaufnahmen.
2EmpfängerBietet Audio im Hörermodus.
Tabelle wird fortgesetzt…
16 | Erste Schritte
NummerElementFunktion
3Licht-/Näherungs-
sensor
4Rechte LED
5TouchscreenZeigt alle für die Bedienung des MC40 benötigten Informationen an.
6Menütaste – Öffnet bei Jelly Bean ein Menü mit Elementen, die für den
7Suche – Öffnet bei Jelly Bean das Suchfenster. Öffnet bei KitKat ein Me-
8LautsprecherZur Ausgabe von Audiosignalen für die Wiedergabe von Videos und Mu-
9USB-AnschlussVersorgt das Gerät über externe Stromquellen mit Strom und stellt USB-
10LadekontakteFür die Stromversorgung des MC40 über Ladestationen.
Ermittelt das Umgebungslicht, um die Intensität der Displayhinterleuchtung zu steuern, und um das Display auszuschalten, wenn es sich im Hörermodus befindet.
Zeigt den Ladezustand des Akkus an, wenn sich der MC40 in einem Ladegerät befindet.
Zeigt die Decodierungsfunktion an. Leuchtet grün, um einen erfolgreichen
Decodierungsvorgang anzuzeigen.
aktuellen Bildschirm oder die aktuelle Anwendung wirksam sind. Zeigt
bei KitKat die kürzlich geöffneten Anwendungen.
nü mit Elementen, die für den aktuellen Bildschirm oder die aktuelle Anwendung wirksam sind.
sik.
Client- und -Host-Kommunikation bereit.
11KopfhörerbuchseZum Anschluss eines Monokopfhörers (3-adriger 2,5-mm-Stecker).
12Zurück-Taste – Zeigt den vorherigen Bildschirm an. Schließt die Tastatur,
falls die Bildschirmtastatur geöffnet ist.
13Home-Taste – Zeigt bei Jelly Bean die Startseite mit einem Tastendruck an
und zeigt kürzlich verwendete Anwendungen, wenn es für kurze Zeit gedrückt gehalten wird. Zeigt bei KitKat die Startseite an.
14Linke Scan-/Akti-
onstaste
15Sendetaste (PTT)Startet einen Broadcast-PTT-Anruf, wenn PTT Express aktiv ist. Program-
16Ein-/Aus-TasteHalten Sie die Taste gedrückt, um den MC40 einzuschalten. Drücken Sie
Startet den Scanvorgang, wenn eine Scan-Anwendung aktiviert ist (Standard). Programmierbar mit der Taste „Programm neu zuordnen“. Weitere
Informationen finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
mierbar mit der Taste „Programm neu zuordnen“. Weitere Informationen
finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
die Taste, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste
gedrückt, um eine dieser Optionen auszuwählen:
•Airplane mode (Flugmodus): Deaktiviert alle drahtlosen Verbindun-
gen.
•Disable Touch Keys (Sensortasten deaktivieren): Deaktiviert oder ak-
tiviert die vier Sensortasten unten auf dem Bildschirm (nur Jelly Bean).
•Akkuwechsel: Zum Auswechseln des Akkus sollten Sie das Gerät in
den Akkuwechselmodus versetzen.
•Zurücksetzen: Startet den MC40 neu, wenn die Software nicht mehr
reagiert.
•Ausschalten: Schaltet den MC40 aus.
Tabelle wird fortgesetzt…
18
19
20
21
22
23
24
25
Erste Schritte | 17
NummerElementFunktion
17Linke LEDZeigt die Decodierungsfunktion an. Leuchtet grün, um einen erfolgreichen
Decodierungsvorgang anzuzeigen.
Abbildung 3: Rückansicht
Tabelle 2: Funktionen – Rückansicht
NummerElementFunktion
18AkkuVersorgt den MC40 mit Strom.
19AkkuverriegelungSichert den Akku in seiner Position.
20KameraNimmt Fotos und Videos auf und erfasst Barcodedaten.
21Rechte Scan-/Akti-
onstaste
22Lautstärkeregelung Zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke. Programmierbar mit der
23ImagerZum Erfassen von Barcodedaten.
24Schlitz des Mag-
25Stecker für Finger-
netkartenlesegeräts
(optional)
gurt
Startet den Scanvorgang, wenn eine Scan-Anwendung aktiviert ist (Standard). Programmierbar mit der Taste „Programm neu zuordnen“. Weitere
Informationen finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
Taste „Programm neu zuordnen“. Weitere Informationen finden Sie im
MC40 Handbuch zur Integration.
Wird verwendet, um Magnetstreifenkarten bei Kredit- oder Debitkartentransaktionen durchzuziehen.
Deckt die Befestigung für die optionale Fingerschlaufe ab.
2
3
4
1
16
15
5
6
7
8
9
10
1
11
12
13
14
18 | Erste Schritte
Funktionen - Neue Lautsprecherausführung
Hinweis: Die Lautsprecherausführung ist nur für das KitKat-Betriebssystem verfügbar.
Abbildung 4: Vorderansicht
Tabelle 3: Funktionen - Vorderansicht
sensor
NummerElementFunktion
1MikrofonFür Sprachaufnahmen.
2EmpfängerBietet Audio im Hörermodus.
3Licht-/Näherungs-
4Rechte LED
5TouchscreenZeigt alle für die Bedienung des MC40 benötigten Informationen an.
6Menütaste – Zeigt zuletzt geöffnete Anwendungen.
Ermittelt das Umgebungslicht, um die Intensität der Displayhinterleuchtung zu steuern, und um das Display auszuschalten, wenn es sich im Hörermodus befindet.
Zeigt den Ladezustand des Akkus an, wenn sich der MC40 in einem Ladegerät befindet.
Zeigt die Decodierungsfunktion an. Leuchtet grün, um einen erfolgreichen
Decodierungsvorgang anzuzeigen.
Tabelle wird fortgesetzt…
Erste Schritte | 19
NummerElementFunktion
7Suche – Öffnet ein Menü mit Elementen, die für den aktuellen Bildschirm
oder die aktuelle Anwendung wirksam sind.
8USB-AnschlussVersorgt das Gerät über Ladestationen und Kabel mit Strom und stellt
USB-Client- und -Host-Kommunikation bereit.
9LadekontakteFür die Stromversorgung des MC40 über Ladestationen.
10KopfhörerbuchseZum Anschluss eines Monokopfhörers (3-adriger 2,5-mm-Stecker).
11Zurück-Taste – Zeigt den vorherigen Bildschirm an. Schließt die Tastatur,
falls die Bildschirmtastatur geöffnet ist.
12Home-Taste – Zeigt die Startseite an.
13Linke Scan-/Akti-
onstaste
14Sendetaste (PTT)Startet einen Broadcast-PTT-Anruf, wenn PTT Express aktiv ist. Program-
15Ein-/Aus-TasteHalten Sie die Taste gedrückt, um den MC40 einzuschalten. Drücken Sie
16Linke LEDZeigt die Decodierungsfunktion an. Leuchtet grün, um einen erfolgreichen
Startet den Scanvorgang, wenn eine Scan-Anwendung aktiviert ist (Standard). Programmierbar mit der Taste „Programm neu zuordnen“. Weitere
Informationen finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
mierbar mit der Taste „Programm neu zuordnen“. Weitere Informationen
finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
die Taste, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste
gedrückt, um eine dieser Optionen auszuwählen:
•Airplane mode (Flugmodus): Deaktiviert alle drahtlosen Verbindun-
gen.
•Akkuwechsel: Zum Auswechseln des Akkus sollten Sie das Gerät in
den Akkuwechselmodus versetzen.
•Zurücksetzen: Startet den MC40 neu, wenn die Software nicht mehr
reagiert.
•Ausschalten: Schaltet den MC40 aus.
Decodierungsvorgang anzuzeigen.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
20 | Erste Schritte
Abbildung 5: Rückansicht
Tabelle 4: Funktionen – Rückansicht
NummerElementFunktion
17AkkuVersorgt den MC40 mit Strom.
18AkkuverriegelungSichert den Akku in seiner Position.
19KameraNimmt Fotos und Videos auf und erfasst Barcodedaten.
20Rechte Scan-/Akti-
onstaste
21Lautstärkeregelung Zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke. Zeigt das Dialogfeld „Laut-
Startet den Scanvorgang, wenn eine Scan-Anwendung aktiviert ist (Standard). Programmierbar mit der Taste „Programm neu zuordnen“. Weitere
Informationen finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
stärkeregelung“ zur Einstellung verschiedener Audioeinstellungen an. Programmierbar mit der Taste „Programm neu zuordnen“. Weitere Informationen finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
22ImagerZum Erfassen von Barcodedaten.
23Schlitz des Mag-
24LautsprecherZur Ausgabe von Audiosignalen für die Wiedergabe von Videos und Mu-
25Stecker für Finger-
netkartenlesegeräts
(optional)
gurt
Wird verwendet, um Magnetstreifenkarten bei Kredit- oder Debitkartentransaktionen durchzuziehen.
sik.
Deckt die Befestigung für die optionale Fingerschlaufe ab.
Erste Schritte | 21
Auspacken
Entfernen Sie vorsichtig die Schutzverpackungen des MC40, und heben Sie die Versandverpackung für spätere
Lager- oder Versandzwecke auf.
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind:
MC40
•
•Lithium-Ionen-Akku
•Kurzübersicht
•Leitfaden zu Rechtsvorschriften
Vergewissern Sie sich, dass der Packungsinhalt unbeschädigt ist. Falls der Packungsinhalt nicht vollständig oder
beschädigt ist, wenden Sie sich unverzüglich an den globalen Kundendienst von Zebra. Kontaktinformationen finden
Sie unter Kundendienstinformationen auf Seite 13 .
Einrichtung
Führen Sie vor dem ersten Gebrauch des MC40 folgende Schritte durch:
Setzen Sie den Akku ein.
•
•Laden Sie den MC40.
•Schalten Sie den MC40 ein.
Einlegen des Akkus
So setzen Sie den Akku ein:
Vorgang:
1. Richten Sie den Akku an den Steckplätzen im Batteriefach aus.
Abbildung 6: Einsetzen des Akkus
2. Legen Sie den Akku ein und drücken Sie ihn nach unten, bis er einrastet.
3. Drücken Sie die Akkuverriegelung nach unten.
4. Drücken Sie die Ein-/Austaste, um den MC40 einzuschalten.
22 | Erste Schritte
Laden des Akkus
Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass Sie die in Akku-Sicherheitsrichtlinien
Richtlinien zur Akkusicherheit befolgen.
Laden Sie vor dem erstmaligen Einsatz des MC40 den Hauptakku so lange auf, bis die rechte LED (Light Emitting
Diode) grün aufleuchtet (weitere Informationen zu Ladezustandsanzeigen finden Sie in Tabelle 5: Status der
Akkuladezustands-LED auf Seite
Stromversorgung, um den MC40 zu laden. Informationen über das verfügbare Zubehör für den MC40 finden Sie
unter Zubehör auf Seite 101 .
Der MC40 ist mit einem Speichersicherungsakku ausgestattet, der bei vollständig geladenem Hauptakku automatisch
aufgeladen wird. Wenn der MC40 zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, benötigt der Sicherungsakku ungefähr
36 Stunden, um vollständig aufgeladen zu werden. Dies ist auch der Fall, wenn der Hauptakku mehrere Stunden lang
entfernt wurde, wodurch der Reserve-Akku entladen wird. Der Sicherungsakku sorgt dafür, dass bei Verwendung der
Akkuwechsel-Funktion die Daten im Arbeitsspeicher (RAM: Random Access Memory) mindestens 10 Minuten lang
erhalten bleiben, nachdem der Hauptakku des MC40 entfernt wurde. Wenn der MC40 einen niedrigen Ladezustand
erreicht, bleiben die Daten im Arbeitsspeicher aufgrund der Kombination aus Hauptakku und Sicherungsakku
mindestens 48 Stunden lang erhalten.
Informationen zur Einrichtung von Kabeln und Ladestationen sowie zum Ladevorgang finden Sie in der
Dokumentation MC40 – Handbuch zur Integration.
•Micro-USB-Kabel
•Einzel-Ladestation
•Fünffach-Ladestation (nur Laden).
Tabelle 5: Status der Akkuladezustands-LED
22 ). Verwenden Sie ein Kabel oder eine Ladestation mit der geeigneten
auf Seite 109 beschriebenen
StatusAnzeigen
Aus
Blinkt langsam orange (3 Blinksignale alle 2 Sekunden)
Grünes DauerlichtLadevorgang abgeschlossen.
Blinkt schnell orange (2 Blinksignale pro Sekunde)
Blinkt einmal orange (wenn die
Ein-/Austaste gedrückt wird)
Blinkt schnell orange (wenn die
Ein-/Austaste gedrückt wird)
Der MC40 wird nicht geladen.
Der MC40 ist nicht ordnungsgemäß in die Ladestation eingesetzt.
Der MC40 ist nicht an eine Stromquelle angeschlossen.
Das Ladegerät bzw. die Ladestation ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Der MC40 wird aufgeladen.
Ladefehler. Mögliche Ursachen:
Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
•
•Der Ladevorgang dauert schon zu lange und wurde nicht abgeschlossen
(i. d. R. acht Stunden).
Kritischer Akkuzustand. Die Akkuleistung ist zu schwach, um das Gerät zu
starten.
Akku überhitzt. Das Gerät wird heruntergefahren. Der Akku wird erst geladen, nachdem die Temperatur auf einen normalen Betriebswert gesunken ist.
Erste Schritte | 23
Ladetemperatur
Laden Sie die Akkus bei Umgebungstemperaturen von 0 °C bis 40 °C oder bis zu 45 °C, je nach Angaben auf dem
Akku. Zum Anzeigen der Akkutemperatur berühren Sie oder > About device (Über das Gerät) > BatteryInformation (Info zum Akku).
Beachten Sie, dass der Ladevorgang vom MC40 intelligent gesteuert wird. Hierzu wird der Ladevorgang vom MC40
oder Zubehör in kurzen Zeitintervallen aktiviert und deaktiviert, um die Akkutemperatur im zulässigen Bereich zu
halten. Der MC40 oder das Zubehör zeigt per LED an, wenn der Ladevorgang aufgrund von überhöhter Temperatur
deaktiviert wurde.
Laden von Ersatzakkus
Informationen zur Verwendung von Zubehör zum Aufladen von Ersatzakkus finden Sie unter Zubehör auf Seite 101 .
Einschalten des MC40
Wenn sich der MC40 beim Einlegen des Akkus nicht einschaltet, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, bis die rechte und
die linke LED einmal blinken. Der Begrüßungsbildschirm wird ungefähr eine Minute lang angezeigt, während der
MC40 sein Flash-Dateisystem initialisiert. Beachten Sie, dass diese Fenster auch beim Zurücksetzen angezeigt
werden.
Austauschen des Akkus
Hinweis: Achten Sie darauf, dem Verfahren des Akkuwechselmodus zu folgen, da sich der
Sicherungsakku andernfalls schnell entlädt.
Vorgang:
1. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Menü angezeigt wird.
2. Berühren Sie Battery swap (Akkuwechsel). Die rechten und linken LEDs leuchten rot.
3. Warten Sie, bis die LED erlischt.
4. Heben Sie die Akkuverriegelung an.
Abbildung 7: Anheben der Akkuverriegelung
5. Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
24 | Erste Schritte
Abbildung 8: Akkuentriegelung
6. Richten Sie den Ersatzakku im Batteriefach aus.
7. Legen Sie den Akku ein und drücken Sie ihn nach unten, bis er einrastet.
8. Drücken Sie die Akkuverriegelung nach unten.
9. Drücken Sie die Ein-/Austaste, um den MC40 einzuschalten.
Akkuverwaltung
Hinweis:
Trennen Sie, bevor Sie den Akkuladezustand prüfen, den MC40 von Wechselspannungs-Stromquellen
(Ladestation oder Kabel).
Um den Ladezustand des Hauptakkus zu überprüfen, berühren Sie oder > About device (Über das Gerät)
> Status.
Battery status (Akkuzustand) zeigt an, dass der Akku entladen wird, und unter Battery level (Akkuladezustand)
wird der Ladezustand des Akkus (als Prozentsatz des vollständig geladenen Zustands) aufgeführt.
Überwachung der Akkunutzung
Der Bildschirm Akkunutzung listet auf, welche Anwendungen am meisten Akkuleistung verbrauchen. Verwenden Sie
ihn auch, um heruntergeladene Anwendungen auszuschalten, falls diese zu viel Akkuleistung verbrauchen.
Berühren Sie oder > Akku.
Abbildung 9: Bildschirm „Akkuverbrauch“
Erste Schritte | 25
Der Bildschirm Akkuverbrauch listet die Anwendungen auf, die den Akku nutzen. Die Entladegrafik oben im
Bildschirm zeigt die Geschwindigkeit der Akkuentladung seit dem letzten Aufladen an (kurze Zeiträume in denen das
Gerät an ein Ladegerät angeschlossen war, werden als dünne grüne Linien unten in der Übersicht angezeigt) sowie
wie lange das Gerät bereits im Akkubetrieb läuft.
Berühren Sie eine Anwendung im Bildschirm Akkuverbrauch, um Einzelheiten über ihren Stromverbrauch
anzuzeigen. Unterschiedliche Anwendungen zeigen unterschiedliche Informationen an. Einige Anwendungen
enthalten Schaltflächen zum Öffnen von Bildschirmen mit Einstellungen, mit denen der Stromverbrauch reguliert
werden kann.
Benachrichtigung über schwachen Akku
Wenn der Akkuladestand unter 20 % sinkt (nur Jelly Bean), gibt der MC40 einen Ton aus und zeigt einen Hinweis an,
dass der MC40 an eine Stromversorgung angeschlossen werden sollte.
Der Benutzer sollte den Akku wechseln oder den MC40 mit einem Ladegerät aufladen.
Abbildung 10: Benachrichtigungsbildschirm über schwachen Akku
Wenn der Akkuladestand unter 15% sinkt, zeigt der MC40 einen Hinweis an, dass der MC40 an eine
Stromversorgung angeschlossen werden sollte.
26 | Erste Schritte
Wenn der Akku weniger als 12 % geladen ist, gibt der MC40 einen Hinweiston aus, und das Display schaltet sich aus.
Die rechte und die linke LED leuchten rot, und das Gerät wird in den Ruhemodus versetzt, um die Daten zu
speichern. Sobald der Ruhemodus eingestellt ist, erlöschen die rechte und die linke LED.
Der Benutzer muss den Akku wechseln oder den MC40 mit einem Ladegerät aufladen, damit die Daten erhalten
bleiben.
Akkuoptimierung
Beachten Sie folgende Tipps, um Akkuenergie zu sparen:
Verbinden Sie den MC40 bei Nichtgebrauch immer mit der Netzstromversorgung.
•
•Stellen Sie den MC40 so ein, dass der Bildschirm auch bei kürzerem Nichtgebrauch ausgeschaltet wird.
•Verringern Sie die Bildschirmhelligkeit.
•Deaktivieren Sie bei Nichtgebrauch alle drahtlosen Funktionen.
•Schalten Sie die automatische Synchronisierung von E-Mails, Kalender, Kontakten und anderen Anwendungen
aus.
•Verwenden Sie das Widget Power Control (Energiesteuerung), um den Status von drahtlosen Funktionen,
Bildschirmhelligkeit und Synchronisierungen zu prüfen.
•Reduzieren Sie so weit wie möglich die Nutzung von Anwendungen, die verhindern, dass der MC40 in den
Ruhemodus wechselt, zum Beispiel Musik- und Video-Anwendungen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch über einen NTP-Server synchronisiert, wenn der MC40 mit einem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist. Der Benutzer muss lediglich die Zeitzone einstellen oder das Datum und die Uhrzeit
festlegen, wenn keine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk besteht.
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2.
Berühren Sie Date & time (Datum und Uhrzeit).
3. Berühren SieAutomatic date & time (Automatisches Datum und Uhrzeit), um die automatische
Synchronisierung von Datum und Uhrzeit zu deaktivieren.
4. Berühren Sie Zeitzone automatisch einstellen, um die automatische Synchronisation mit der Zeitzone zu
deaktivieren.
5. Berühren Sie Set date (Datum festlegen).
6. Bewegen Sie die Schieberegler nach oben und unten, um den Monat, das Datum und das Jahr festzulegen.
7. Berühren Sie Done (Fertig).
8. Berühren Sie Set time (Uhrzeit festlegen).
9. Bewegen Sie die Schieberegler nach oben und unten, um die Stunde, Minuten und Teil des Tages einzustellen.
10. Berühren Sie Done (Fertig).
11. Berühren Sie Select time zone (Zeitzone auswählen).
12. Wählen Sie die aktuelle Zeitzone aus der Liste aus.
13.
Berühren Sie.
Displayeinstellung
Über die Displayeinstellungen können Sie die Bildschirmhelligkeit und das Hintergrundbild ändern, die
Bildschirmdrehung aktivieren
4. Aktivieren Sie im Dialogfeld Brightness (Helligkeit) das Kontrollkästchen Automatic brightness (Automatische
Helligkeit) oder die Markierung Auto, wenn das Gerät die Helligkeit über den integrierten Lichtsensor
automatisch anpassen soll. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen oder die Markierung, um die Helligkeit manuell
einzustellen. Stellen Sie mit dem Schieberegler eine Helligkeitsstufe ein.
5. Berühren Sie OK (Jelly Bean), oder warten Sie bis das Dialogfeld ausgeblendet wird (KitKat).
6.
Drücken Sie.
Einstellung der Bildschirmdrehung
Der Benutzer kann das Display des MC40 so einstellen, dass es sich um 90 Grad nach links oder rechts dreht.
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2.
Berühren Sie
3. Markieren Sie auf dem Bildschirm Display-Einstellungen die Option Automatisches Drehen des Bildschirms,
sodass der MC40 automatisch die Ausrichtung ändert, wenn er gedreht wird.
4.
Berühren Sie.
Display.
28 | Erste Schritte
Ändern der Einstellung für das Bildschirm-Timeout
So stellen Sie den
Vorgang:
MC40 ein, damit er auch bei kürzerem Nichtgebrauch ausgeschaltet wird:
1.
Berühren Sie
2.
Berühren Sie Anzeige.
3. Berühren Sie Timeout.
4. Wählen Sie im Fenster Sleep (Ruhezustand) einen Wert aus. Optionen:
•15 Sekunden
•30 Sekunden
•1 Minute (Standard)
•2 Minuten
•5 Minuten
•10 Minuten
•30 Minuten
5.
Drücken Sie.
oder .
Einstellen allgemeiner Töne
Verwenden Sie die Einstellungen Sounds (Töne). um die Lautstärke einzustellen. Berühren Sie oder >
Sounds (Töne).
Abbildung 13: Bildschirm „Sounds“ (Töne)
•Lautstärken: Zum Ändern der Lautstärke von Medien, Klingeltönen und Alarmsignalen.
– Regelt die Lautstärke für Musik, Spiele und Medien.
-
– Regelt die Lautstärke für Klingeltöne und die Benachrichtigungen (nur Jelly Bean). Regelt die
Ruftonlautstärke (nur KitKat).
-
– Regelt die Lautstärke für Benachrichtigungen (nur KitKat).
-
-
-
– Regelt die Lautstärke für den Wecker.
– Regelt die Lautstärke für das Scan-Signal zur erfolgreichen Decodierung (nur KitKat).
Symbole in der unteren Reihe (nur KitKat):
30 | Erste Schritte
+
– Schaltet Klingelton stumm.
+
– Stellt Klingelton in den Vibrationsmodus.
+
– Stellt Klingelton in Klangmodus.
Beachten Sie bei KitKat: Wenn der Benutzer die Lautstärketasten drückt, erscheint das Dialogfeld „Lautstärke“, in
dem nur die Einstellung für den Klingelton angezeigt wird. Tippen Sie auf den Pfeil nach unten, um alle
Lautstärken zu regeln.
•Klingelton für Videoanrufe und Vibrieren
-Benachrichtigungs-Klingelton: Öffnet ein Dialogfeld zum Auswählen des Klingeltons, der ertönen soll,
wenn eine Benachrichtigung empfangen wird (nur VoIP-telefoniefähig).
-Vibration bei Anrufen: Aktivieren Sie diese Option, wenn das Gerät bei einem eingehenden Anruf vibrieren
soll (nur VoIP-telefoniefähig).
•System
-Default notification (Standardbenachrichtigung): Berühren Sie diese Option, um einen Ton für alle
Systembenachrichtigungen zu wählen.
-Dial pad touch tones (Wahltastentöne): Aktivieren Sie diese Option, wenn beim Berühren einer Wahltaste ein
Tonsignal ausgegeben werden soll (Standard – aktiviert).
-Touch sounds (Akustische Auswahl): Aktivieren Sie diese Option, damit beim Vornehmen von
Bildschirmauswahlen ein Tonsignal erklingt (Standard – deaktiviert).
-Screen lock sounds (Töne bei Display-Sperre): Aktivieren Sie diese Option, damit beim Sperren und
Entsperren des Bildschirms ein Tonsignal erklingt (Standard – deaktiviert).
-Vibrate on touch (Vibration bei Berührung): Aktivieren Sie diese Option, damit das Gerät beim Berühren von
Softkeys und bei bestimmten Bildschirminteraktionen vibriert (Standard – deaktiviert).
31 | Verwenden des MC40
Kapitel
2
Verwenden des MC40
In diesem Kapitel werden die Bildschirme, Status- und Benachrichtigungssymbole und Bedienelemente des MC40
erklärt sowie grundlegende Hinweise zur Verwendung des MC40 gegeben.
Startseite
Die Startseite wird beim Einschalten des MC40 angezeigt. Je nach Konfiguration kann die Startseite anders aussehen.
Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um weitere Informationen zu erhalten.
Bei Beendigung des Ruhemodus oder nach einem Bildschirm-Timeout wird die Startseite mit den Sperr-
Schiebereglern angezeigt. Schieben Sie nach rechts in Richtung , um den Bildschirm zu entsperren.
Weitere Informationen über die Bildschirmsperre finden Sie unter Entsperren des Bildschirms auf Seite
Abbildung 16: Startseite (Jelly Bean)
45 .
32 | Verwenden des MC40
Abbildung 17: Startseite (KitKat)
Die Startseite besteht aus den folgenden Elementen:
Tabelle 6: Elemente der Startseite
ElementBeschreibung
1: StatusleisteZeigt Uhrzeit, Statussymbole (rechte Seite) und Benachrichtigungssymbole (linke Seite) an.
Weitere Informationen finden Sie unter Statussymbole auf Seite
nachrichtigungen auf Seite 35 .
2: Browsersymbol
3: Symbol für alle
Apps
4: Symbol für die
Einstellungen
5: Verknüpfungssymbole
6: WidgetsStartet eigenständige Anwendungen, die auf der Startseite ausgeführt werden. Weitere Infor-
Die Startseite bietet vier zusätzliche Bildschirme zum Platzieren von Widgets und Verknüpfungen. Streichen Sie nach
links oder rechts, um die zusätzlichen Bildschirme zu betrachten.
Öffnet die Browser-Anwendung.
Öffnet das Fenster APPS.
Öffnet das Fenster Settings (Einstellungen).
Öffnet Anwendungen, die auf dem MC40 installiert sind. Weitere Informationen finden Sie unter Tastenkombinationen und Widgets für Anwendungen auf Seite 37 .
mationen finden Sie unter Tastenkombinationen und Widgets für Anwendungen auf Seite 37 .
33 und Verwalten von Be-
Statusleiste
Die Statusleiste zeigt Uhrzeit, Benachrichtigungssymbole (linke Seite) und Statussymbole (rechte Seite) an.
Verwenden des MC40 | 33
Abbildung 18: Benachrichtigungs- und Statussymbole
1Benachrichtigungssymbole
2Statussymbole
Wenn mehr Benachrichtigungen vorliegen, als in der Statusleiste Platz haben, erscheint , um anzuzeigen, dass es
noch weitere Benachrichtigungen gibt. Öffnen Sie das Feld „Notifications“ (Benachrichtigungen), um alle
Benachrichtigungen und Statussymbole anzuzeigen.
Statussymbole
Tabelle 7: Statussymbole
SymbolBeschreibung
Zeigt an, dass Bluetooth eingeschaltet ist.
Zeigt an, dass das Gerät mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist.
Zeigt an, dass der Alarm aktiv ist.
Zeigt an, dass alle Klänge außer Medien und Alarmsignalen stummgeschaltet sind und der Vibrationsmodus aktiv ist.
Zeigt an, dass Audio stummgeschaltet ist.
Mit einem WLAN-Netzwerk verbunden. Hervorragende Signalstärke.
Mit einem WLAN-Netzwerk verbunden. Gute Signalstärke.
Mit einem WLAN-Netzwerk verbunden. Ausreichende Signalstärke.
Mit einem WLAN-Netzwerk verbunden. Schwache Signalstärke.
Tabelle wird fortgesetzt…
34 | Verwenden des MC40
SymbolBeschreibung
Kein Wi-Fi-Signal.
Zeigt an, dass der Akku sehr schwach ist.
Zeigt an, dass der Akku schwach ist.
Zeigt an, dass der Akku teilweise entladen ist.
Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist.
Zeigt an, dass der Akku geladen wird.
Zeigt an, dass der MC40 die Akku-Leistung berechnet (nur Jelly Bean).
Zeigt an, dass der MC40 die Akku-Leistung berechnet (nur KitKat).
Zeigt einen unbekannten Ladefehler an.
Zeigt an, dass die Akkutemperatur zu hoch zum Aufladen ist.
Zeigt an, dass die Akkutemperatur zu niedrig zum Aufladen ist.
Zeigt an, dass der Flugmodus aktiv ist. Alle drahtlosen Funktionen sind ausgeschaltet.
Zeigt an, dass ein drahtgebundenes Headset am MC40 angeschlossen ist.
Benachrichtigungssymbole
Tabelle 8: Benachrichtigungssymbole
SymbolBeschreibung
Zeigt an, dass weitere Benachrichtigungen zum Betrachten verfügbar sind.
Zeigt an, dass Daten synchronisiert werden.
Zeigt ein bevorstehendes Ereignis an.
Zeigt an, dass ein offenes WLAN-Netzwerk verfügbar ist
Tabelle wird fortgesetzt…
SymbolBeschreibung
Zeigt an, dass ein Musikstück wiedergegeben wird.
Zeigt an, dass ein bei der Anmeldung oder der Synchronisation ein Problem aufgetreten ist.
Zeigt an, dass das Gerät Daten hochlädt.
Zeigt an, dass der interne Speicher fast voll ist.
Das animierte Symbol zeigt an, dass das Gerät Daten herunterlädt. Das statische Symbol zeigt an,
dass der Download abgeschlossen ist.
Zeigt an, dass das Gerät über ein USB-Kabel angeschlossen ist.
Zeigt an, dass das Gerät mit einem VPN (Virtual Private Network) verbunden ist.
Verwenden des MC40 | 35
Interner Speicher wird vorbereitet.
Zeigt an, dass die USB-Fehlersuche auf dem Gerät aktiviert ist.
Screenshot wurde aufgenommen.
Fehler beim Aufnehmen von Screenshots.
Zeigt an, dass die Mehrbenutzerfunktion aktiviert ist.
Zeigt an, dass sich ein neuer Benutzer einloggt.
Zeigt den Status des PTT-Express Voice-Clients an.
Verwalten von Benachrichtigungen
Benachrichtigungssymbole melden das Eintreffen von neuen Nachrichten, Kalenderereignisse und Alarmmeldungen
sowie laufende Ereignisse. Wenn eine Benachrichtigung eintrifft, erscheint in der Statusleiste ein Symbol mit einer
kurzen Beschreibung. Unter Benachrichtigungssymbole auf Seite
Benachrichtigungssymbole und deren Beschreibung. Öffnen Sie das Feld Notifications (Benachrichtigungen), um
eine Liste sämtlicher Benachrichtigungen anzuzeigen.
Zum Öffnen des Benachrichtigungsfelds ziehen Sie die Statusleiste aus dem oberen Bildschirmbereich nach unten.
34 finden Sie eine Liste der möglichen
36 | Verwenden des MC40
Abbildung 19: Benachrichtigungsfeld
Um auf eine Benachrichtigung zu reagieren, öffnen Sie das Benachrichtigungsfeld, und berühren Sie dann eine
Benachrichtigung. Das Benachrichtigungsfeld schließt sich, und die nachfolgende Aktivität hängt von der
Benachrichtigung ab.
Um alle Benachrichtigungen zu löschen, öffnen Sie das Benachrichtigungsfeld, und berühren Sie dann . Alle
Ereignisbenachrichtigungen werden entfernt. Fortlaufende Benachrichtigungen bleiben in der Liste.
Um das Benachrichtigungsfeld zu schließen, ziehen Sie den unteren Bereich des Benachrichtigungsfeldes auf den
oberen Bildschirmbereich, oder
berühren Sie
.
Quick Settings (Schnelleinstellungen)
Das Bedienfeld „Quick Settings“ (Schnelleinstellungen) ermöglicht den einfachen Zugriff auf einige häufig
verwendete Einstellungen.
Hinweis: Das Bedienfeld für Schnelleinstellungen ist nur beim KitKat-Betriebssystem verfügbar.
Ziehen Sie die Statusleiste aus dem oberen Bildschirmbereich nach unten. Das Symbol für Schnelleinstellungen wird
in der oberen rechten Ecke angezeigt. Berühren Sie zum Anzeigen des Bedienfelds Quick Settings
(Schnelleinstellungen).
•Owner (Eigentümer): Zeigt das Kontaktbild des Eigentümers an. Zum Öffnen der Kontaktinformationen des
Eigentümers berühren. Benutzer müssen zunächst die Kontaktinformationen in People (Personen) einrichten.
•Brightness (Helligkeit): Öffnet das Dialogfeld zum Einstellen der Helligkeit, um die Helligkeit des Bildschirms
einzustellen.
•Settings (Einstellungen): Öffnet den Bildschirm Settings (Einstellungen).
•Wi-Fi: Zeigt die aktuelle Wi-Fi-Verbindung an. Zum Öffnen des Bildschirms mit den Wi-Fi-Einstellungen
berühren.
•Battery (Akku): Zeigt den aktuellen Ladezustand des Akkus an. Zum Öffnen des Bildschirms Battery (Akku)
berühren.
•Airplane Mode (Flugmodus): Zum Anzeigen des Flugmodus-Status. Zum Ein-/Ausschalten des Flugmodus
berühren. Aktivieren Sie den Flugmodus zum Ausschalten aller Funkgeräte.
•Bluetooth: Zeigt den aktuellen Status der Bluetooth-Verbindung an. Zum Öffnen des Bildschirms mit den
Bluetooth-Einstellungen berühren.
Zum Schließen des Bedienfelds „Quick Settings“ (Schnelleinstellungen) ziehen Sie den unteren Bereich des
Bedienfelds zum oberen Rand des Bildschirms, berühren in der oberen rechten Ecke des Bildschirms oder
berühren .
Tastenkombinationen und Widgets für Anwendungen
Verknüpfungen zu Anwendungen auf der Startseite ermöglichen einen schnellen und einfachen Zugriff auf
Anwendungen. Widgets sind auf der Startseite platzierte eigenständige Anwendungen zum Zugreifen auf häufig
verwendete Funktionen.
Hinzufügen einer Anwendung oder eines Widgets zur Startseite
Vorgang:
1. Gehen Sie zu der gewünschten Startseite.
2.
Berühren Sie .
3. Fahren Sie mit dem Finger gegebenenfalls nach rechts, um nach dem Anwendungssymbol oder Widget zu suchen.
4. Berühren und halten Sie das Symbol oder Widget, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
5. Positionieren Sie das Symbol auf dem Bildschirm, und lassen Sie es dann los.
Verwenden des MC40
38 |
Verschieben von Elementen auf der Startseite
Vorgang:
1. Berühren und halten Sie das Element, bis es frei auf dem Bildschirm schwebt.
2. Ziehen Sie das Element an einen neuen Ort. Pausieren Sie am Bildschirmrand, um das Element auf eine
benachbarte Startseite zu ziehen.
3. Heben Sie den Finger, um das Objekt auf der Startseite abzulegen.
Entfernen einer App oder eines Widgets von der Startseite
Vorgang:
1. Gehen Sie zu der gewünschten Startseite.
2. Berühren und halten Sie die Anwendungsverknüpfung oder das Widget-Symbol, bis es frei auf dem Bildschirm
schwebt.
3.
Ziehen Sie das Symbol auf
am oberen Rand des Bildschirms, und lassen Sie es dann los.
Ordner
Verwenden Sie Folders (Ordner) zum Organisieren ähnlicher Anwendungen. Berühren Sie den Ordner, den Sie
öffnen möchten, und zeigen Sie Elemente in dem Ordner an.
Erstellen von Ordnern
Vorgang:
1. Gehen Sie zu der gewünschten Startseite.
2. Erstellen Sie mindestens zwei Verknüpfungen zu Anwendungen auf der Startseite.
3. Berühren und halten Sie eine Verknüpfung, bis sie wackelnd auf dem Bildschirm angezeigt wird.
4. Schieben Sie das Symbol über ein anderes Symbol. Um die Symbole herum wird ein Kreis angezeigt.
Abbildung 21: Gestapelte Verknüpfungssymbole
5. Heben Sie den Finger, um die Symbole zu stapeln. Die Verknüpfungssymbole werden über einem schwarzen
Kreis angezeigt.
Abbildung 22: Unbekannter Ordner
Benennen von Ordnern
Vorgang:
1. Berühren Sie den Ordner.
Verwenden des MC40 | 39
Abbildung 23: Geöffneter Ordner
2. Berühren Sie den Titelbereich, und geben Sie den Namen des Ordners über die Tastatur ein.
3. Berühren Sie Fertig auf der Tastatur.
4. Berühren Sie eine beliebige Stelle auf der Startseite, um den Ordner zu schließen. Der Ordnername wird unter
dem Ordner angezeigt.
Abbildung 24: Umbenannter Ordner
Entfernen eines Ordners
Vorgang:
1. Berühren und halten Sie das Ordner-Symbol, bis es sich vergrößert.
2.
Ziehen Sie das Symbol auf
, und lassen Sie es wieder los.
Hintergrundbild für die Startseite
Hinweis: Die Verwendung von Live-Hintergrundbildern kann die Akkulebensdauer verringern.
Wechseln des Hintergrundbilds der Startseite
Vorgang:
1. Berühren und halten Sie mit dem Finger eine beliebige Stelle auf der Startseite, bis das Menü Choose Wallpaper
from (Hintergrundbild auswählen aus) angezeigt wird.
2. Berühren Sie Gallery (Galerie), Live wallpapers (Live-Hintergründe) oder Wallpapers (Hintergründe).
•Gallery (Galerie): Wählen Sie diese Option aus, um ein auf dem Gerät gespeichertes Bild zu verwenden.
•Live wallpapers (Live-Hintergründe): Wählen Sie diese Option aus, um ein animiertes Hintergrundbild zu
verwenden.
•Wallpapers (Hintergründe): Wählen Sie diese Option aus, um ein Hintergrundbild zu verwenden.
3. Berühren Sie Save (Speichern) oder Set wallpaper (Hintergrundbild festlegen).
Verwenden des Touchscreens
Verwenden Sie den Dual-Touch-fähigen Bildschirm, um das Gerät zu bedienen.
•Berühren: Berühren Sie den Touchscreen, um:
-
Elemente auf dem Bildschirm auszuwählen
40 | Verwenden des MC40
-mithilfe der Bildschirmtastatur Buchstaben und Symbole einzugeben
Bildschirmschaltflächen zu betätigen
-
•Berühren und halten: Berühren und halten Sie:
-ein Element auf der Startseite, um es an einen neuen Ort oder in den Papierkorb zu verschieben
-ein Element im Bildschirm Alle Apps, um eine Verknüpfung auf der Startseite anzulegen.
-die Startseite, um das Hintergrundbild der Startseite zu ändern.
•Ziehen: Berühren und halten Sie ein Element einen Moment lang, und fahren Sie dann mit dem Finger über den
Bildschirm, bis die neue Position erreicht ist.
•Streichen: Fahren Sie mit dem Finger auf dem Bildschirm nach oben und unten oder nach rechts und links, um:
-den Bildschirm zu entsperren,
-zusätzliche Startseiten zu betrachten,
-zusätzliche Anwendungssymbole im Bildschirm Alle Apps anzuzeigen,
-mehr Informationen auf einem Anwendungsbildschirm zu betrachten
•Doppeltippen: Tippen Sie zwei Mal auf eine Webseite, eine Karte oder einen anderen Bildschirm, um hinein- und
herauszuzoomen.
•Pinch (Zwicken): Bei einigen Anwendungen (z. B. der Kamera) können Sie hinein- und herauszoomen, indem Sie
zwei Finger auf den Bildschirm setzen und gegeneinander führen (zum Herauszoomen) oder auseinander führen
(zum Hineinzoomen).
Verwenden der Bildschirmtastatur
Verwenden Sie die Bildschirmtastatur, um Text in ein Textfeld einzugeben. Zum Konfigurieren der Tastatur-
Einstellungen berühren und halten Sie (Komma) > , und wählen Sie anschließend Android keyboardsettings (Android Tastatur-Einstellungen).
Bearbeiten von Text
Bearbeiten Sie eingegebenen Text, und verwenden Sie Menübefehle, um Text in oder zwischen Anwendungen
auszuschneiden, zu kopieren und einzufügen. Einige Anwendungen unterstützen das Bearbeiten von Textteilen oder
des gesamten von ihnen angezeigten Textes nicht; andere Anwendungen bieten möglicherweise eigene Methoden zur
Textauswahl an.
Eingeben von Ziffern, Symbolen und Sonderzeichen
So geben Sie Ziffern und Symbole ein:
•Berühren und halten Sie eine der Tasten in der oberen Reihe, bis ein Menü erscheint, und wählen Sie dann eine
Ziffer aus. Tasten, die mit einem weiteren Zeichen belegt sind, zeigen unter dem Zeichen ein Auslassungszeichen
(...) an.
•Berühren und halten Sie mit einem Finger die Umschalttaste, berühren Sie ein oder mehrere Großbuchstaben oder
Symbole, um sie einzugeben, und heben Sie dann beide Finger, um zur Kleinschreibtastatur zurückzukehren.
•
Berühren Sie, um zur Ziffern- und Symboltastatur zu wechseln.
•
Berühren Sie auf der Ziffern- und Symboltastatur die-Taste, um zusätzliche Symbole zu betrachten.
Um Sonderzeichen einzugeben, berühren und halten Sie eine Ziffern- oder Symboltaste, um ein Menü mit
zusätzlichen Symbolen zu öffnen.
•Über der Tastatur wird kurz eine größere Version der Taste angezeigt.
Tasten, die mit einem weiteren Zeichen belegt sind, zeigen unter dem Zeichen ein Auslassungszeichen (...) an.
•
Anwendungen
Verwenden des MC40 | 41
Auf der Seite Alle Apps werden Symbole aller installierten Anwendungen angezeigt. Tabelle 9: Anwendungen
Seite 41 Listet die verfügbaren Anwendungen auf dem MC40. Informationen zur Installation und Deinstallation der
Anwendung finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
Tabelle 9: Anwendungen
SymbolBeschreibung
AppGallery (App-Galerie): Hier finden Sie Verknüpfungen zu Dienstprogrammen und DemoAnwendungen, die auf dem MC40 installiert werden können (nur KitKat).
Dienstprogramm zur Bluetooth-Kopplung: Zum Koppeln von Bluetooth-Geräten mit dem
MC40 durch Scannen eines Barcodes.
Browser: Für den Zugriff auf Internet oder Intranet.
Calculator (Rechner): Bietet grundlegende und wissenschaftliche Rechenfunktionen.
Calendar (Kalender): Zum Verwalten von Ereignissen und Terminen.
Camera (Kamera): Zum Aufnehmen von Fotos oder Videos.
auf
oder
oder
Card Swipe Tutorial (Anleitung zum Durchziehen der Magnetstreifenkarte): Sie erfahren, wie
Sie eine Magnetstreifenkarte an Geräten mit einem entsprechenden Schlitz durch den Magnetstreifenleser ziehen (nur Jelly Bean). Bei KitKat kann dies über die Support-Website heruntergeladen
werden.
Clock (Uhr): Zum Einstellen von Alarmmeldungen für Termine oder als Wecker.
DataWedge: Datenerfassung mit der Kamera oder einem optionalen Scanner.
Tabelle wird fortgesetzt…
42 | Verwenden des MC40
SymbolBeschreibung
Gerätekonfiguration: Für die Konfiguration mehrerer MC40-Geräte. Weitere Informationen finden Sie im MC40 – Handbuch zur Integration (nur Jelly Bean).
Downloads: Führt alle Download-Dateien auf.
DWDemo: Bietet eine Möglichkeit zum Demonstrieren der Datenerfassungsfunktionen mithilfe
von Kamera, Scanmodul oder Magnetstreifenlesegerät.
Elemez: Für Diagnose-Informationen zu Zebra (nur KitKat).
Email (E-Mail): Zum Senden und Empfangen von E-Mails.
Dateibrowser: Zum Organisieren und Verwalten von Dateien auf dem Gerät. Weitere Informatio-
nen finden Sie unter File Browser (Datei-Browser)
auf Seite 51 .
Galerie: Zum Betrachten von Fotos, die im internen Speicher gespeichert sind. Weitere Informationen finden Sie unter Anzeigen von Fotos und Videos.
MC40 User Guide (MC40-Benutzerhandbuch): Zeigt das Benutzerhandbuch auf dem Gerät an
(nur Jelly Bean).
MLog Manager: Zum Erfassen von Protokolldateien für die Diagnose. Weitere Informationen
finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
MobiControl Stage: Öffnet die Anwendung MobiControl Stage zum Bereitstellen des Geräts.
MSP Agent: Ermöglicht die Verwaltung des Geräts über einen MSP-Server. Der Umfang der ver-
fügbaren Verwaltungsfunktionen hängt von der für das jeweilige Gerät erworbenen MSP-Clientlizenz ab.
Musik : Für die Wiedergabe von Musik, die im internen Speicher abgelegt ist.
People (Personen): Zum Verwalten von Kontaktinformationen.
Telefon : Zum Wählen einer Telefonnummer, wenn bestimmte VoIP-Clients verwendet werden
(nur VoIP-telefoniefähig).
Tabelle wird fortgesetzt…
SymbolBeschreibung
PTT Express: Zum Starten des PTT Express-Clients für Voice over IP (VoIP)-Kommunikation.
Schnelle Bereitstellung: Ermöglicht die anfängliche Nutzung eines Geräts, indem bereitgestellte
Einstellungen, Firmware und Software initiiert werden. Setzt das Vorhandensein einer MSPClientlizenz für das jeweilige Gerät voraus.
RxLogger: Zur Diagnose von Problemen mit dem Gerät und Anwendungen. Weitere Informationen finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
Suche: Verwenden Sie die Suchmaschine von Google, um das Internet und das Gerät zu durchsuchen.
Einstellungen: Zum Konfigurieren des Geräts. Weitere Informationen finden Sie im Integrations-
oder
handbuch für das MC40 Unternehmens-Tablet.
Verwenden des MC40 | 43
Sound Recorder: Zum Aufnehmen von Audio.
StageNow Client: Ermöglicht das rasche Bereitstellen eines Geräts mit Einstellungen, Firmware
und Software zur anfänglichen Verwendung durch einen MC40-Benutzer (nur KitKat).
TecDocs: Zeigt das Benutzerhandbuch auf dem Gerät an (nur KitKat).
AppLock Administrator: Zum Konfigurieren der Anwendungs-Sperrfunktion. Dieses Symbol
erscheint, nachdem die optionale Anwendung installiert wurde.
MultiUser Administrator: Zum Konfigurieren der Mehrbenutzer-Funktion. Dieses Symbol erscheint, nachdem die optionale Anwendung installiert wurde.
Secure Storage Administrator: Zum Konfigurieren der Secure-Storage-Funktion für sicheres
Speichern. Dieses Symbol erscheint, nachdem die optionale Anwendung installiert wurde.
Zugriff auf Anwendungen
Sie können auf alle auf dem Gerät installierten Anwendungen über das Fenster APPS zugreifen.
Vorgang:
1.
Berühren Sie auf der Startseite. Das Fenster APPS wird angezeigt.
44 | Verwenden des MC40
Abbildung 25: Fenster „APPS“
2. Schieben Sie das Fenster APPS nach links oder rechts, um mehr Anwendungssymbole zu sehen. Berühren Sie ein
Symbol, um die Anwendung zu starten.
Hinweis: Siehe Tastenkombinationen und Widgets für Anwendungen
zum Anlegen einer Verknüpfung auf der Startseite.
auf Seite 37 für Informationen
Wechseln zwischen kürzlich verwendeten Anwendungen
Vorgang:
1.
Berühren und halten Sie
Symbolen der zuletzt verwendeten Anwendungen.
Abbildung 26: Zuletzt verwendete Anwendungen
(Jelly Bean) oder (KitKat) . Auf dem Bildschirm erscheint ein Fenster mit
2. Schieben Sie das Fenster nach oben und unten, um alle zuletzt verwendeten Anwendungen anzuzeigen.
Verwenden des MC40 | 45
3. Fahren Sie mit dem Finger nach links oder nach rechts, um die Anwendung aus der Liste zu entfernen und die
Anwendung zu schließen.
4.
Berühren Sie ein Symbol, um es zu öffnen, oder
zurückzukehren.
berühren Sie
, um zum aktuellen Bildschirm
Entsperren des Bildschirms
Verwenden Sie die Bildschirmsperre, um Daten auf dem MC40 vor Zugriff zu schützen. Einige E-Mail-Konten
erfordern ein Sperren des Bildschirms. Anweisungen zum Einrichten der Sperrfunktion finden Sie im MC40Handbuch zur Integration. Die Sperrfunktion funktioniert im Ein- und Mehrbenutzermodus unterschiedlich.
Einbenutzermodus
Wenn der Bildschirm gesperrt ist, muss das Gerät mit einem Berührungsmuster, einer PIN oder einem Kennwort
entsperrt werden. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm zu sperren. Der Bildschirm des Geräts wird
auch nach einer vordefinierten Zeit der Inaktivität gesperrt.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, und lassen Sie sie wieder los, um den Ruhemodus des Geräts zu beenden.
Der Sperrbildschirm erscheint. Schieben Sie nach oben, um den Bildschirm zu entsperren. Wenn die Funktion
zur Entsperrung per Berührungsmuster aktiviert ist, erscheint anstelle des Sperrbildschirms der BerührungsmusterBildschirm.
Wenn die Funktion zur Entsperrung per PIN oder Kennwort aktiviert ist, geben Sie nach dem Entsperren des
Bildschirms die PIN oder das Kennwort ein.
Abbildung 27: Sperrbildschirm
46 | Verwenden des MC40
Abbildung 28: PIN-Bildschirm
Abbildung 29: Berührungsmuster-Bildschirm
Abbildung 30: Kennwortbildschirm
Verwenden des MC40 | 47
Mehrbenutzer-Modus
Bei der Mehrbenutzer-Anmeldung können sich mehrere Benutzer beim Gerät anmelden, wobei jeder Benutzer Zugriff
auf diverse Anwendungen und Funktionen hat. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird nach dem Einschalten, dem
Zurücksetzen oder nachdem das Gerät aus dem Ruhemodus zurückkehrt der Anmeldebildschirm angezeigt.
Mehrbenutzer-Login
Vorgang:
1. Geben Sie im Feld Login (Benutzername) den Benutzernamen ein.
Abbildung 31: Login-Bildschirm für mehrere Benutzer
2. Geben Sie im Feld Password (Kennwort) das Kennwort ein.
3. Berühren Sie OK. Nach der Rückkehr aus dem Ruhemodus muss der Benutzer das Kennwort eingeben.
48 | Verwenden des MC40
Abmelden mehrerer Benutzer
Vorgang:
1. Ziehen Sie die Statusleiste aus dem oberen Bildschirmbereich nach unten.
2. Berühren Sie MultiUser is active (Mehrbenutzermodus ist aktiv).
3. Berühren Sie Logout (Abmelden).
4. Der Bildschirm Login (Anmelden) erscheint.
Zurücksetzen des Geräts
Es gibt zwei Funktionen zum Zurücksetzen des Geräts, den Warm- und den Kaltstart.
Durchführen eines Warmstarts
Führen Sie einen Warmstart durch, wenn Anwendungen nicht mehr reagieren.
Vorgang:
1. Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis das Menü erscheint.
2. Berühren Sie Reset (Zurücksetzen).
3. Das Gerät fährt herunter und startet danach neu.
Durchführen eines Kaltstarts
Führen Sie einen Kaltstart durch, wenn das Gerät nicht mehr reagiert. So führen Sie einen Kaltstart durch:
Vorgang:
1. Drücken Sie gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste, die linke Scan-/Aktionstaste und den Lautstärkeregler (lauter).
2. Das Gerät fährt herunter und startet danach neu.
Ruhemodus
Der MC40 wechselt nach einem Zeitraum der Inaktivität (im Fenster zu den Anzeigeeinstellungen festgelegt) in den
Ruhemodus oder wenn der Benutzer die Ein-/Austaste drückt.
Um den Ruhemodus des
Der Sperrbildschirm erscheint. Schieben Sie
Wenn die Funktion zur Entsperrung per Berührungsmuster aktiviert ist, erscheint anstelle des Sperrbildschirms der
Berührungsmuster-Bildschirm.
Hinweis:
Wenn der Benutzer die PIN, das Kennwort oder das Muster fünf Mal falsch eingibt, kann der Vorgang erst
nach 30 Sekunden erneut durchgeführt werden.
MC40 zu beenden, drücken Sie die Ein-/Austaste.
nach rechts in Richtung , um den Bildschirm zu entsperren.
Siehe Entsperren des Bildschirms auf Seite 45 .
Wenden Sie sich an den Systemadministrator, wenn der Benutzer die PIN, das Kennwort oder das Muster
vergessen hat.
Abbildung 32: Sperrbildschirm
Verwenden des MC40 | 49
VoIP-telefoniefähig
VoIP-telefoniefähige MC40-Modelle unterstützen die VoIP-Funktionalität optimal.
Voraussetzung ist die Verwendung des Clients für mobile Erweiterung von Zebra oder Clients von anderen
Anbietern. Weitere Informationen zur Installation und Verwendung finden Sie in der Dokumentation, die mit der
Client-Software geliefert wird.
51 | Anwendungen
Kapitel
3
Anwendungen
Dieser Abschnitt beschreibt die auf dem Gerät installierten Anwendungen.
File Browser (Datei-Browser)
Verwenden Sie die Anwendung File Browser (Datei-Browser) zum Anzeigen und Verwalten von Dateien auf dem
MC67.
Zum Öffnen des File Browser (Datei-Browser) berühren Sie > .
Abbildung 33: Bildschirm des File Browsers (Datei-Browsers)
Die Adressleiste (1) zeigt den aktuellen Ordnerpfad an. Berühren Sie den aktuellen Ordnerpfad, um manuell einen
Pfad und Ordnernamen einzugeben.
Verwenden Sie (2), um mehrere Dateien/Ordner auszuwählen.
Verwenden Sie (3), um das Stammverzeichnis des internen Speichers anzuzeigen.
Verwenden Sie (4) zum Anzeigen der (microSD-Karte) im Stammverzeichnis On Device Storage
(Gerätespeicher).
52 | Anwendungen
Berühren Sie , um den vorherigen Ordner zu anzuzeigen oder die Anwendung zu beenden.
Berühren und halten Sie ein Element, um mit diesem einen Vorgang durchzuführen. Wählen Sie eine der Optionen
aus dem Menü File Operations (Dateioperationen) aus:
•Information (Informationen): Detaillierte Informationen über die Datei oder den Ordner betrachten.
•Move (Verschieben): Die Datei oder den Ordner an einen neuen Ort verschieben.
•Copy (Kopieren): Die ausgewählte Datei kopieren.
•Delete (Löschen): Die ausgewählte Datei löschen.
•Rename (Umbenennen): Die ausgewählte Datei umbenennen.
•Open as (Öffnen als): Die ausgewählte Datei als einen bestimmten Dateityp öffnen.
•Share (Freigeben): Die Datei an andere Geräte freigeben.
Berühren Sie (Jelly Bean) oder (KitKat), um weitere Funktionen zu öffnen:
•
Berühren Sie oder > New Folder (Neuer Ordner), um im aktuellen Ordner einen neuen Ordner
anzulegen.
•
Berühren Sie oder > Search (Suchen), um nach einer Datei oder einem Ordner zu suchen.
•
Berühren Sie
•
Berühren Sie oder > Refresh (Aktualisieren), um den Inhalt des aktuellen Ordners erneut anzuzeigen.
•
Berühren Sie > > Listenansicht zum Ändern der Ordneransicht von Kacheln ins Listenformat.
•
Berühren Sie oder > Größe ändern, um die Größe der Symbole zu ändern: groß, normal oder klein.
•
Berühren Sie
Versionsinformationen für die Anwendung.
oder > Sort (Sortieren), um die Liste nach Name, Typ, Größe oder Datum zu sortieren.
oder > About File Browser (Info zum Datei-Browser) zum Anzeigen der
DataWedge Demonstration
Verwenden Sie DataWedge Demonstration zum demonstrieren Datenerfassungsfunktionen.
Tabelle 10: DataWedge Demonstration (Symbole)
SymbolBeschreibung
Nicht zutreffend.
/ /
/
Hinweis:
Weitere Informationen zur Data Wedge-Konfiguration finden Sie im MC40 – Handbuch zur Integration.
Drücken Sie entweder eine Scantaste, oder berühren Sie die gelbe Scantaste in der Anwendung zum Aktivieren der
Datenerfassung. Die erfassten Daten erscheinen im Textfeld unterhalb der gelben Taste.
Schaltet die Datenerfassungsfunktion zwischen dem internen Imager, der internen Kamera oder
dem RS507 Bluetooth-Freihand-Image (falls angeschlossen) um.
Zum Umschalten zwischen normalem Scanmodus und Entnahmelistenmodus bei Verwendung
des Imagers oder der Kamera zum Erfassen von Barcodedaten.
Öffnet ein Menü für die Anzeige der Anwendungsinformationen oder zum Einrichten der DataWedge-Profilanwendung.
Anwendungen | 53
PTT Express Voice Client
Hinweis:
PTT Express Voice Client erstellt zwischen nicht baugleichen Unternehmensgeräten
Kommunikationsmöglichkeiten mit der Sprechtaste (PTT). Unter Nutzung der vorhandenen WLAN
(Wireless Local Area Network)-Infrastruktur bietet PTT-Express einfache PTT-Kommunikation ohne den
Einsatz eines Voice Communication Servers.
•Group Call (Gruppenanruf): Sprechtaste drücken und gedrückt halten, um mit anderen Sprach-Client-Benutzern
zu kommunizieren.
•Private Response (Private Antwort): (Private) linke Scan-/Aktionstaste drücken und gedrückt halten, um dem
Absender der letzten Übertragung zu antworten oder um eine private Antwort zu übertragen.
Akustische PTT-Signale
Die folgenden Töne bieten hilfreiche Signale bei der Verwendung des Voice Client.
•Talk Tone (Gesprächston): Zweifaches Zwitschergeräusch. Wird wiedergegeben, wenn die Sprechtaste
private Taste) gedrückt wird. Damit soll der Benutzer zum Sprechen aufgefordert werden.
•Access Tone (Zugriffston): Einzelner Signalton. Wird wiedergegeben, wenn ein anderer Benutzer gerade eine
Übertragung oder Antwort beendet hat. Der Benutzer kann jetzt eine Gruppenübertragung oder private Antwort
initiieren.
•Busy Tone (Besetztton): Dauerton. Wird wiedergegeben, wenn die Sprechtaste (oder private Taste) gedrückt
wird, während ein anderer Benutzer gerade mit der gleichen Gesprächsgruppe kommuniziert. Wird
wiedergegeben, nachdem die maximal zulässige Sprechzeit erreicht ist (60 Sekunden).
•Network Tone (Netzwerkton):
-Drei immer lauter werdende Pieptöne. Wird wiedergegeben, wenn PTT-Express die WLAN-Verbindung
erfasst hat und der Dienst aktiviert ist.
-Drei immer leiser werdende Pieptöne. Wird wiedergegeben, wenn PTT-Express die WLAN-Verbindung
Zeigt an, dass der PTT-Express-Voice-Client deaktiviert ist.
Zeigt an, dass der PTT-Express-Voice-Client aktiviert, aber nicht mit einem WLAN verbunden ist.
Zeigt an, dass der PTT-Express-Voice-Client aktiviert und mit einem WLAN verbunden ist
und mit der durch die Zahl neben dem Symbol angegebenen Gesprächsgruppe hört.
Zeigt an, dass der PTT-Express-Voice-Client aktiviert und mit einem WLAN verbunden ist
und mit der durch die Zahl neben dem Symbol angegebenen Gesprächsgruppe kommuniziert.
Zeigt an, dass der PTT-Express-Voice-Client aktiviert und mit einem WLAN verbunden ist
und sich in einer Einzelantwort befindet.
Zeigt an, dass der PTT-Express-Voice-Client aktiviert und stummgeschaltet ist.
Zeigt an, dass der PTT-Express-Voice-Client aktiviert ist, jedoch nicht kommunizieren kann,
da ein VoIP-Telefonieanruf im Gange ist.
Aktivieren der PTT-Kommunikation
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Schieben Sie den Aktivieren/Deaktivieren-Schalter in die Position ON (EIN). Die Taste ändert sich zu einer
ON-Taste (EIN).
Abbildung 35: PTT Express-Fenster
1
2
Auswählen einer Gesprächsgruppe
PTT Express-Benutzer können eine von 32 Gesprächsgruppen auswählen. Es kann aber nur jeweils eine
Gesprächsgruppe auf dem Gerät aktiviert werden. Berühren Sie eine der 32 Gesprächsgruppen. Die ausgewählte
Gesprächsgruppe wird markiert.
Anwendungen | 55
PTT-Kommunikation
Hinweis: In diesem Abschnitt wird die Konfiguration des Standard-PTT-Express-Clients beschrieben.
Ausführliche Informationen zur Verwendung des Clients finden Sie im PTT-Express 1.2 –Benutzerhandbuch.
Die PTT-Kommunikation kann als Gruppenanruf oder private Antwort hergestellt werden. Wenn PTT Express
aktiviert ist, werden die Schaltflächen auf der linken Seite des Geräts der PTT-Kommunikation zugewiesen. Bei
Verwendung des drahtgebundenen Headsets können Gruppenrufe und Einzelantworten auch über die Sprechtaste am
Headset initiiert werden.
Abbildung 36: MC40 PTT-Tasten
1Gruppenruf-Taste
2Einzelruf-Taste
1
56 | Anwendungen
Abbildung 37: Drahtgebundenes Headset
1Sprechtaste
Erstellen eines Gruppenanrufs
Vorgang:
1. Halten Sie die
Sprechton hören.
Wenn ein Besetztzeichen zu hören ist, lassen Sie die Taste los, und warten Sie einen Moment, bevor Sie es erneut
versuchen. Stellen Sie sicher, dass PTT Express und das WLAN aktiviert sind.
2. Sprechen Sie, sobald Sie den Sprechton hören.
3. Lassen Sie die Taste nach Ende des Gesprächs los.
Gruppenanruftaste (oder die Talk-Taste am Headset) gedrückt, und warten Sie, bis Sie den
Hinweis: Wenn der Benutzer die Taste für mehr als 60 Sekunden (Standard) gedrückt hält, wird der
Anruf unterbrochen, und die anderen Teilnehmer können nun Gruppenanrufe durchführen. Der
Benutzer sollte die Taste nach Beenden des Anrufs loslassen, damit andere Personen Anrufe tätigen
können.
Antworten auf eine Gruppenübertragung
Vorgang:
1. Warten Sie, bis ein Zugriffston zu hören ist.
2. Drücken und halten Sie die Sprechtaste gedrückt, und warten Sie, bis der Gesprächston wiedergegeben wird.
Wenn ein Besetztzeichen zu hören ist, lassen Sie die Sprechtaste los, und warten Sie einen Moment, bevor Sie
einen weiteren Versuch unternehmen. Stellen Sie sicher, dass PTT Express und das WLAN aktiviert sind.
3. Sprechen Sie, wenn der Gesprächston wiedergegeben wird.
4. Lassen Sie die Sprechtaste los, wenn Sie Ihren Anruf beendet haben.
Antworten mit Einzelantwort
Die Einzelantwort kann nur initiiert werden, nachdem ein Gruppenruf hergestellt wurde. Die erste Einzelantwort
erfolgt an den Absender des Gruppenrufs.
Vorgang:
1. Warten Sie, bis ein Zugriffston zu hören ist.
Anwendungen | 57
2. Innerhalb von 10 Sekunden müssen Sie die Einzelantwort-Taste drücken und halten
Gesprächston zu hören ist.
Wenn ein Besetztzeichen zu hören ist, lassen Sie die Taste los, und warten Sie einen Moment, bevor Sie es erneut
versuchen. Stellen Sie sicher, dass PTT Express und das WLAN aktiviert sind.
3. Sprechen Sie, wenn der Gesprächston wiedergegeben wird.
4. Lassen Sie die Taste nach Ende des Gesprächs los.
. Prüfen Sie dann, ob ein
Senden einer Einzelantwort über den drahtgebundenen Kopfhörer
Ein Einzelruf kann erst nach Herstellen eines Gruppenrufs initiiert werden. Die erste Einzelantwort erfolgt an den
Absender des Gruppenrufs.
Vorgang:
1. Warten Sie, bis ein Zugriffston zu hören ist.
2. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Sprechtaste, lassen Sie sie wieder los, drücken Sie anschließend
erneut die Sprechtaste, und halten Sie sie gedrückt. Warten Sie dann, bis der Gesprächston zu hören ist.
Wenn ein Besetztzeichen zu hören ist, lassen Sie die Taste los, und warten Sie einen Moment, bevor Sie es erneut
versuchen. Stellen Sie sicher, dass PTT Express und das WLAN aktiviert sind.
3. Sprechen Sie, wenn der Gesprächston wiedergegeben wird.
4. Lassen Sie die Taste nach Ende des Gesprächs los.
Deaktivieren der PTT Express Voice Client-Kommunikation
Vorgang:
1.
Berühren Sie
2.
Berühren Sie .
3. Schieben Sie den Aktivieren/Deaktivieren-Schalter in die Position OFF (AUS). Die Taste ändert sich zu einer
OFF-Taste.
4.
Berühren Sie.
Kamera
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Aufnehmen von Fotos und Videos mithilfe der integrierten
Digitalkameras.
(JellyBean)
Hinweis: Der MC40 speichert Fotos und Videos auf dem internen Speicher.
.
Aufnehmen von Fotos
Hinweis:
Kameraeinstellungen werden in Kameraeinstellungen
auf Seite 60 beschrieben.
So nehmen Sie ein Foto auf:
Vorgang:
1.
Berühren Sie
2.
Berühren Sie .
.
58 | Anwendungen
Abbildung 38: Kameramodus
3.
Berühren Sie bei Bedarf die Optionsleiste und dann .
4.
Berühren Sie , um Beleuchtung, Blitz und andere Einstellungen anhand der Kameraeinstellungen anzupassen.
Siehe Kameraeinstellungen
5.
Berühren Sie
6. Arrangieren Sie das Motiv auf dem Bildschirm.
7.
Berühren Sie .
Die Kamera rückt das Bild in den Fokus. Wenn sich das Bild im Fokus befindet, werden die Fokusanzeigen in den
Ecken grün, die Kamera nimmt ein Foto auf, und es wird ein Auslösegeräusch wiedergegeben.
Hinweis: Zum Deaktivieren des Auslösegeräuschs schalten Sie die Sounds für Benachrichtigungen aus.
Berühren Sie > Sounds (Töne) > Volumes (Lautstärken), und schieben Sie den Regler bei
Notifications (Benachrichtigungen) ganz nach links.
Alternativ können Sie
Sie dann das Symbol los, um ein fokussiertes Foto aufzunehmen.
Das Foto erscheint einen Moment lang und wird danach als Miniaturansicht in der oberen rechten Ecke angezeigt.
8. Berühren Sie die Miniaturansicht, um das Foto in der Anwendung Gallery (Galerie) zu betrachten. Siehe
Anzeigen von Fotos und Videos für weitere Informationen.
, um den Zoomfaktor anzupassen.
auf Seite 60 für weitere Informationen.
berühren und halten, um zuerst zu fokussieren, bevor Sie ein Foto aufnehmen. Lassen
Aufnehmen eines Panoramafotos
Im Panoramamodus kann der Benutzer ein einzelnes breites Bild durch langsames Schwenken über ein Motiv
erstellen. So nehmen Sie ein Panoramafoto auf:
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3.
Berühren Sie die Optionsleiste und dann .
Abbildung 39: Panoramamodus
Anwendungen | 59
4. Rahmen Sie eine Seite des zu erfassenden Motivs ein.
5.
Berühren Sie , und beginnen Sie, langsam über den zu erfassenden Bereich zu schwenken. Ein kleines
weißes Quadrat im Inneren der Taste weist darauf hin, dass die Aufnahme in Bearbeitung ist.
Wenn Sie zu schnell schwenken, wird die Meldung Too fast (Zu schnell) angezeigt.
6.
Berühren Sie zum Beenden der Aufnahme. Das Panorama wird sofort angezeigt, und es erscheint eine
Fortschrittsanzeige, während das Bild gespeichert wird.
7. Berühren Sie die Miniaturansicht, um das Foto in der Anwendung Gallery (Galerie) zu betrachten. Siehe
Anzeigen von Fotos und Videos.
Aufnehmen von Videos
So nehmen Sie ein Video auf:
Vorgang:
1.
Berühren Sie > .
2.
Berühren Sie die Optionsleiste und dann
.
60 | Anwendungen
Abbildung 40: Videomodus
3.
Berühren Sie , um Beleuchtung, Blitz und andere Einstellungen anhand der Videoeinstellungen anzupassen.
Weitere Informationen finden Sie unter Videoeinstellungen
4.
Berühren Sie
5. Richten Sie die Kamera auf das gewünschte Motiv.
6.
Berühren Sie , um die Aufnahme zu starten.
Das Gerät beginnt mit der Videoaufnahme. Die verbleibende Videozeit wird oben links im Bildschirm angezeigt.
Berühren Sie den Bildschirm, um Fotos während der Aufnahme aufzunehmen.
7.
Berühren Sie , um die Aufnahme zu beenden.
Hinweis: Das zuvor aufgenommene Video wird oben rechts als Miniaturansicht angezeigt.
8. Berühren Sie die Miniaturansicht, um die Anwendung Gallery (Galerie) aufzurufen. Siehe Anzeigen von Fotos
und Videos.
, um den Zoomfaktor anzupassen.
auf Seite 61 .
Kameraeinstellungen
Im Kameramodus werden auf dem Bildschirm die Kameraeinstellungen angezeigt.
Berühren Sie , um die Kameraeinstellungsoptionen anzuzeigen.
•
Settings (Einstellungen): Berühren Sie diese Option, um eine Bildlaufliste mit Einstellungen anzuzeigen.
-Focus Mode (Fokusmodus): Berühren Sie diese Option, um die Kamerafokuseinstellungen festzulegen.
Optionen: Makro, Unendlichkeit, Fortlaufend oder Automatisch (Standard)
-Aufnahmemodus: Berühren Sie diese Option, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Optionen: Hohe
Qualität (Standard) oder Auslöserverzögerung.
Anwendungen | 61
-Picture size (Bildgröße): Berühren Sie diese Option, um die Größe (in Bildpunkten) des Fotos einzustellen.
Optionen: 8 Millionen Pixel (Standard), 5 Millionen Pixel, 3 Millionen Pixel, 2 Millionen Pixel, 1 MillionPixel, VGA oder QVGA.
-ISO – Optionen: Automatisch (Standard), 100, 200, 400 oder 800.
-Picture quality (Bildqualität): Berühren Sie diese Option, um die Bildqualitätseinstellung festzulegen.
Optionen: Super fine (Extrafein) (Standard), Fine (Fein) oder Normal.
-Restore defaults (Standardeinstellungen wiederherstellen): Berühren Sie Restore defaults
(Standardeinstellungen wiederherstellen), um alle Kameraeinstellungen wieder auf die Standardwerte
zurückzusetzen.
•
•
•
Scene mode (Szenenmodus): Berühren Sie diese Option, um eine voreingestellte Kombination von
Kameraeinstellungen auszuwählen, die für bestimmte Szenen konzipiert sind. Optionen: Automatisch (Standard),
Hochformat, Querformat, Nacht, Standbild oder Sport.
Exposure (Belichtung): Berühren Sie diese Option, um die Belichtungseinstelllungen anzupassen. Optionen:
+3, +2, +1, 0 (Standard), -1, -2 oder -3.
White balance (Weißabgleich): Berühren Sie diese Option, um auszuwählen, wie die Kamera Farben in
verschiedenen Lichtarten anpasst, um möglichst natürlich aussehende Farben zu erreichen.
-
-
-
-
-
Auto (Automatisch): Automatische Einstellung des Weißabgleichs (Standard).
Incandescent (Glühlampenlicht): Einstellung des Weißabgleichs für Glühlampenbeleuchtung.
Daylight (Tageslicht): Einstellung des Weißabgleichs für Tageslicht.
Fluorescent (Neonlampenlicht): Einstellung des Weißabgleichs für Neonlampenbeleuchtung.
Cloudy (Bewölkt): Einstellung des Weißabgleichs für eine bewölkte Umgebung.
Videoeinstellungen
Im Videomodus werden auf dem Bildschirm die Videoeinstellungen angezeigt.
Berühren Sie
•
Settings (Einstellungen): Berühren Sie diese Option, um eine Bildlaufliste mit Einstellungen anzuzeigen.
-Restore defaults (Standardeinstellungen wiederherstellen): Berühren Sie Restore defaults
(Standardeinstellungen wiederherstellen), um alle Videoeinstellungen wieder auf die Standardwerte
zurückzusetzen.
•Video quality (Videoqualität): Berühren Sie diese Option, um die Videoqualität auszuwählen:
-HD 1080p: High Definition 1080p.
-HD 720p: High Definition 720p.
-SD 480p: Standard Definition 480p.
•Time lapse interval (Zeitrafferintervall): Berühren Sie diese Option, um ein Zeitintervall zum Festlegen der
Bildwiederholrate für die zeitverzögerte Fotografie festzulegen. Optionen: Off (Aus) (Standard), 1s, 1,5 s, 2s, 2,5s, 3s, 5s oder 10s.
•
White balance (Weißabgleich): Berühren Sie diese Option, um auszuwählen, wie die Kamera Farben in
verschiedenen Lichtarten anpasst, um möglichst natürlich aussehende Farben zu erreichen.
, um die Videoeinstellungsoptionen anzuzeigen.
-
-
-
Auto (Automatisch): Automatische Einstellung des Weißabgleichs (Standard).
Incandescent (Glühlampenlicht): Einstellung des Weißabgleichs für Glühlampenbeleuchtung.
Daylight (Tageslicht): Einstellung des Weißabgleichs für Tageslicht.
62 | Anwendungen
-
Fluorescent (Neonlampenlicht): Einstellung des Weißabgleichs für Neonlampenbeleuchtung.
-
Cloudy (Bewölkt): Einstellung des Weißabgleichs für eine bewölkte Umgebung.
Kamera (KitKat)
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Aufnehmen von Fotos und Videos mithilfe der integrierten
Digitalkameras.
Hinweis: Der MC40 speichert Fotos und Videos auf dem internen Speicher.
1Camera Options (Kameraoptionen): Zum Auswählen des Kamera-, Video- oder Panorama-Modus be-
rühren.
2Shutter button (Auslöser): Zum Aufnehmen eines Fotos, eines Panoramafotos oder eines Video berüh-
ren.
3Photo Settings (Foto-Einstellungen): Zum Auswählen der Kameraeinstellungen berühren.
Aufnehmen von Fotos
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
Abbildung 42: Kameramodus
Anwendungen | 63
3.
Berühren Sie bei Bedarf das Symbol der Kameraoptionen und dann .
4. Rahmen Sie das Motiv auf dem Bildschirm ein.
5. Zum Vergrößern oder Verkleinern drücken Sie mit zwei Fingern auf das Display und ziehen die Finger
auseinander oder zusammen. Die Zoomsteuerungen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
64 | Anwendungen
Abbildung 43: Kamera-Zoom
6. Berühren Sie einen Bereich auf dem Bildschirm, um zu fokussieren. Der Fokuskreis wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Die zwei horizontalen Balken werden grün, wenn sie im Fokus sind.
7.
Berühren Sie .
Die Kamera nimmt ein Foto auf, und ein Auslösegeräusch wird wiedergegeben.
Alternativ können Sie berühren und halten, um zuerst zu fokussieren, bevor Sie ein Foto aufnehmen. Lassen
Sie dann das Symbol los, um ein fokussiertes Foto aufzunehmen.
Das Foto wird kurz als Miniaturansicht in der oberen rechten Ecke angezeigt.
Aufnehmen eines Panoramafotos
Im Panoramamodus kann der Benutzer ein einzelnes breites Bild durch langsames Schwenken über ein Motiv
erstellen.
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
Abbildung 44: Panoramamodus
Anwendungen | 65
3.
Berühren Sie die Optionsleiste und dann .
4. Rahmen Sie eine Seite des zu erfassenden Motivs ein.
5.
Berühren Sie , und beginnen Sie, langsam über den zu erfassenden Bereich zu schwenken. Ein kleines weißes
Quadrat im Inneren der Taste weist darauf hin, dass die Aufnahme in Bearbeitung ist.
Wenn Sie zu schnell schwenken, wird die Meldung Too fast (Zu schnell) angezeigt.
6.
Berühren Sie zum Beenden der Aufnahme. Das Panorama wird sofort angezeigt, und es erscheint eine
Fortschrittsanzeige, während das Bild gespeichert wird.
Aufnehmen von Videos
So nehmen Sie ein Video auf:
Vorgang:
1.
Berühren Sie
2.
Berühren Sie .
.
66 | Anwendungen
Abbildung 45: Videomodus
3.
Berühren Sie die Optionsleiste und dann.
4. Richten Sie die Kamera auf das gewünschte Motiv.
5. Zum Vergrößern oder Verkleinern drücken Sie mit zwei Fingern auf das Display und ziehen die Finger
auseinander oder zusammen. Die Zoomsteuerungen werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Abbildung 46: Kamera-Zoom
Anwendungen | 67
6.
Berühren Sie , um die Aufnahme zu starten.
Das Gerät beginnt mit der Videoaufnahme. Die verbleibende Videozeit wird oben links im Bildschirm angezeigt.
7.
Berühren Sie , um die Aufnahme zu beenden.
Das Video wird kurz als Miniaturansicht in der oberen rechten Ecke angezeigt.
MC40-Fotoeinstellungen
Im Fotomodus werden auf dem Bildschirm die Fotoeinstellungen angezeigt. Berühren Sie , um die
Fotoeinstellungsoptionen anzuzeigen.
Berühren Sie , um die Fotoeinstellungsoptionen anzuzeigen.
Abbildung 47: Fotoeinstellungsoption
•
-
Exposure (Belichtung): Berühren Sie diese Option, um die Belichtungseinstelllungen anzupassen.
Optionen: +2, +1, 0 (Standardeinstellung), -1 oder -2.
•
More Options (Weitere Optionen):
-
Countdown timer – Berühren Sie diese Option, um einen Timer einzustellen
68 | Anwendungen
-
Picture size (Bildgröße) – Berühren Sie diese Option, um die Größe (in Bildpunkten) des Fotos
einzustellen. Optionen: 8M pixels (8 Mio. Pixel, Standard), 5M pixels, 3M pixels, 2M pixels, 2M pixels(16:9), 1.3M pixels, 1M pixels, VGA oder QVGA.
-
-
-
-
Focus Mode (Fokusmodus) – Berühren Sie diese Option, um die Kamerafokuseinstellungen festzulegen.
Optionen: Auto (Standard), Infinity (Unendlich), Macro oder Continuous Picture (Kontinuierliches Bild).
White balance (Weißabgleich): Berühren Sie diese Option, um auszuwählen, wie die Kamera Farben in
verschiedenen Lichtarten anpasst, um möglichst natürlich aussehende Farben zu erreichen.
+
+
+
+
+Cloudy (Bewölkt): Einstellung des Weißabgleichs für eine bewölkte Umgebung.
Scene mode (Szenenmodus): Berühren Sie diese Option, um eine voreingestellte Kombination von
Kameraeinstellungen auszuwählen, die für bestimmte Szenen konzipiert sind. Optionen: Sports (Sport), Night
(Nacht), Auto (Standard), Sunset (Sonnenuntergang) oder Party, .
Picture Quality (Bildqualität) – Berühren Sie diese Option, um die Bildqualitätseinstellung festzulegen.
Optionen:Normal, Fine (Fein) oder Super fine (Superfein, Standard).
Incandescent (Glühlampenlicht): Einstellung des Weißabgleichs für Glühlampenbeleuchtung.
Fluorescent (Neonlampenlicht): Einstellung des Weißabgleichs für Neonlampenbeleuchtung.
Auto (Automatisch): Automatische Einstellung des Weißabgleichs (Standard).
Daylight (Tageslicht): Einstellung des Weißabgleichs für Tageslicht.
MC40-Videoeinstellungen
Im Videomodus werden auf dem Bildschirm die Videoeinstellungen angezeigt. Berühren Sie , um die
Videoeinstellungsoptionen anzuzeigen.
Berühren Sie , um die Fotoeinstellungsoptionen anzuzeigen.
Abbildung 48: Videoeinstellungsoptionen
•
White balance (Weißabgleich): Berühren Sie diese Option, um auszuwählen, wie die Kamera Farben in
verschiedenen Lichtarten anpasst, um möglichst natürlich aussehende Farben zu erreichen.
-
Incandescent (Glühlampenlicht): Einstellung des Weißabgleichs für Glühlampenbeleuchtung.
-
Fluorescent (Neonlampenlicht): Einstellung des Weißabgleichs für Neonlampenbeleuchtung.
-
Auto (Automatisch): Automatische Einstellung des Weißabgleichs (Standard).
-
Daylight (Tageslicht): Einstellung des Weißabgleichs für Tageslicht.
-Cloudy (Bewölkt): Einstellung des Weißabgleichs für eine bewölkte Umgebung.
•
Settings (Einstellungen)
-Time lapse (Zeitraffer): Zum Auswählen eines Zeitintervalls berühren, um die Bildwiederholrate für die
zeitverzögerte Fotografie festzulegen. Optionen: Off (Aus) (Standard): Schieben Sie den Schalter auf On
(Ein), und legen Sie dann das Zeitintervall fest.
-Video quality (Videoqualität): Berühren Sie diese Option, um die Videoqualität auszuwählen:
+ HD 1080p: High Definition 1080p (Standard).
+ HD 720p: High Definition 720p.
+ SD 480p: Standard Definition 480p.
-Video focus mode (Video-Fokusmodus): Stellen Sie den Videofokus ein. Optionen: Auto (Standard) oder
Infinity (Unendlichkeit).
Galerie
Hinweis:
Das Gerät unterstützt die folgenden Bildformate: jpeg, gif, png und bmp.
Das Gerät unterstützt die folgenden Videoformate: H.263, H.264 und MPEG4 (einfaches Profil).
Verwenden Sie die Anwendung Gallery (Galerie), um:
Fotos zu betrachten
•
•Videos wiederzugeben
•einfache Bearbeitungen an Fotos vorzunehmen
•Fotos als Hintergrundbild einzustellen
•Fotos als Kontaktfoto einzustellen
•Fotos und Videos freizugeben.
Anwendungen | 69
Zum Öffnen der Galerie-Anwendung berühren Sie
Miniaturbild oben rechts.
Auf dem Bildschirm Gallery (Galerie) werden alle auf der microSD-Karte gespeicherten Fotos und Videos
dargestellt.
Abbildung 49: Galerie: Alben
> , oder berühren Sie in der Kameraanwendung das
•Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen und seinen Inhalt zu betrachten. Die Fotos und Videos in dem Album
werden in chronologischer Reihenfolge angezeigt.
•
Berühren Sie ein Foto oder ein Video in einem Album, um es zu betrachten.
70 | Anwendungen
Arbeiten mit Alben
Alben sind Gruppen von Bildern und Videos in Ordnern. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen. Die Fotos und
Videos sind in einem chronologisch geordneten Raster aufgelistet. Der Name des Albums wird oben im Bildschirm
angezeigt.
Abbildung 50: Fotos in einem Album
Streichen Sie mit dem Finger nach links oder nach rechts, um auf dem Bildschirm durch die Bilder zu blättern.
Freigeben eines Albums
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren und halten Sie ein Album, bis dieses hervorgehoben wird.
4. Berühren Sie weitere Alben nach Bedarf.
5.
Berühren Sie
um die ausgewählten Alben freizugeben.
6. Folgen Sie den Anweisungen in der ausgewählten Anwendung.
. Das Menü Share (Freigeben) wird geöffnet. Berühren Sie die zu verwendende Anwendung,
Anzeigen von Albuminformationen
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren und halten Sie ein Album, bis dieses hervorgehoben wird.
Anwendungen | 71
4.
Berühren Sie .
5. Berühren Sie Details.
Löschen eines Albums
So löschen Sie ein Album und seinen Inhalt:
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie
3. Berühren und halten Sie ein Album, bis dieses hervorgehoben wird.
4. Markieren Sie andere Alben, die Sie löschen möchten. Stellen Sie sicher, dass die anderen Alben markiert sind.
5.
Berühren Sie > Delete (Löschen).
6. Berühren Sie im Menü Delete selected item? (Ausgewähltes Element löschen?) OK, um das Album zu löschen.
.
Arbeiten mit Fotos
Verwenden Sie Gallery (Galerie), um Fotos anzuzeigen, zu bearbeiten und freizugeben.
Anzeigen und Durchsuchen von Fotos
So betrachten Sie ein Foto:
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen.
4. Berühren Sie ein Foto.
72 | Anwendungen
Abbildung 51: Beispielfoto
5. Fahren Sie mit dem Finger nach links oder rechts, um das nächste oder vorherige Foto im Album zu betrachten.
6. Drehen Sie das Gerät, um das Foto in aufrechter (Hochformat) oder seitlicher (Querformat) Ausrichtung zu
betrachten. Das Foto wird in der neuen Ausrichtung angezeigt (aber nicht gespeichert).
7. Berühren Sie das Foto, um die Bedienelemente anzuzeigen.
8. Doppeltippen Sie zum Hineinzoomen auf den Bildschirm, oder bewegen Sie zwei Finger aufeinander zu bzw.
schieben Sie diese auseinander, um hinein- oder herauszuzoomen.
9. Ziehen Sie das Foto, um Teile zu sehen, die nicht im Sichtbereich sind.
Drehen eines Fotos
Vorgang:
1. Berühren Sie ein Foto, um die Bedienelemente zu betrachten.
2.
Berühren Sie (Jelly Bean) oder (KitKat).
3. Berühren Sie Rotate Left (Nach links drehen) oder Rotate Right (Nach rechts drehen).
Das Foto wird automatisch mit der neuen Ausrichtung angezeigt gespeichert.
Zuschneiden eines Fotos
Vorgang:
1. Berühren Sie in der Gallery (Galerie) ein Foto, um die Bedienelemente anzuzeigen.
2.
Berühren Sie
3. Berühren Sie Crop (Zuschneiden). Das Zuschneidewerkzeug wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit dem Zuschneidewerkzeug den Teil des Fotos aus, der zugeschnitten werden soll.
(Jelly Bean) oder (KitKat).
Ziehen Sie das Zuschneidewerkzeug von innen, um es zu verschieben.
•
•Ziehen Sie eine Kante des Zuschneidewerkzeugs, um es auf ein beliebiges Größenverhältnis zu ändern.
•Ziehen Sie eine Ecke des Zuschneidewerkzeugs, um es mit festen Größenverhältnissen zu ändern.
Abbildung 52: Zuschneidewerkzeug
Anwendungen | 73
5. Berühren Sie oder (Speichern), um eine Kopie des zugeschnittenen Bildes zu speichern. Die Originalversion bleibt
erhalten.
Festlegen eines Fotos als Kontaktsymbol
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen.
4. Berühren Sie das Foto, um es zu öffnen.
5.
Berühren Sie
6. Berühren Sie Set picture as (Bild festlegen als).
7. Berühren Sie Contact photo (Kontaktfoto).
8. Berühren Sie in der Anwendung People (Personen) einen Kontakt.
9. Berühren Sie das blaue Kästchen, und schneiden Sie das Foto entsprechend zu.
10. Berühren Sie OK.
.
Anzeigen von Fotoinformationen
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen.
4. Berühren Sie das Foto, um es zu öffnen.
5.
Berühren Sie
(JellyBean) oder (KitKat).
74 | Anwendungen
6. Berühren Sie Details.
7. Berühren Sie Close (Schließen).
Freigeben eines Fotos
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen.
4. Berühren Sie ein Foto, um es zu öffnen.
5.
Berühren Sie
6. Berühren Sie die zu verwendende Anwendung, um das ausgewählte Foto freizugeben. Die ausgewählte
Anwendung öffnet sich, und das Foto ist an eine neue Nachricht angehängt.
.
Löschen von Fotos
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen.
4. Berühren Sie ein Foto, um es zu öffnen.
5.
Berühren Sie (Jelly Bean) oder > Delete (Löschen) (KitKat).
6. Berühren Sie OK, um das Foto löschen.
Arbeiten mit Videos
Verwenden Sie Gallery (Galerie), um Videos anzusehen und freizugeben.
Ansehen von Videos
Vorgang:
1.
Berühren Sie
2.
Berühren Sie .
3. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen.
4. Berühren Sie ein Video.
.
Abbildung 53: Videobeispiel
Anwendungen | 75
5.
Berühren Sie . Das Video wird wiedergegeben.
6. Berühren Sie den Bildschirm, um die Bedienelemente für die Wiedergabe zu betrachten.
Freigeben eines Videos
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen.
4. Berühren Sie ein Video, um es zu öffnen.
5.
Berühren Sie
6. Berühren Sie die zu verwendende Anwendung, um das ausgewählten Video freizugeben. Die ausgewählte
Anwendung wird geöffnet, und das Video wird an eine neue Nachricht angehängt.
. Das Menü Share (Freigeben) wird angezeigt.
Löschen eines Videos
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3. Berühren Sie ein Album, um es zu öffnen.
4. Berühren Sie ein Video, um es zu öffnen.
5.
Berühren Sie
6. Berühren Sie OK.
(Jelly Bean) oder > Delete (Löschen) (KitKat).
76 | Anwendungen
Sound Recorder
Verwenden Sie Sound Recorder zum Aufnehmen von Audionachrichten.
Aufnahmen werden auf der im
Anwendung namens „My Recordings“ (Meine Aufnahmen) verfügbar.
On Device Storage (Gerätespeicher) gespeichert und sind in der Playlist der Musik-
Elemez
Hinweis:
Elemez sammelt spezifische Geräteinformationen im Hintergrund und sendet diese Informationen an uns,
um den Funktionsumfang des Geräts zu steigern. Diese Funktion können Sie deaktivieren. Siehe
Deaktivieren von Elemez-Datenerfassung
Verwenden Sie Elemez zum Bereitstellen von Diagnoseinformationen Informationen über Zebra. Berühren Sie die
Taste Submit Diagnostics (Diagnose senden), um die Daten zu senden.
Abbildung 54: Elemez-Anwendung
auf Seite 76 .
Deaktivieren von Elemez-Datenerfassung
Der Benutzer kann die Elemez-Anwendung deaktivieren, durch die bestimmte Daten im Hintergrund erfasst und an
Zebra Technologies gesendet werden.
Vorgang:
1. Berühren Sie auf dem Startbildschirm .
2. Berühren Sie Manage Apps (Apps verwalten).
3. Wischen Sie mit dem Finger nach links oder rechts, bis die Registerkarte ALL (ALLE) angezeigt wird.
4. Blättern Sie durch die Liste, und berühren Sie Elemez.
5. Berühren Sie Uninstall updates (Updates deinstallieren) im Bildschirm App info (App-Info).
6. Berühren Sie OK im Dialogfeld Uninstall updates (Updates deinstallieren).
7. Berühren Sie OK.
8. Nachdem die Deinstallation abgeschlossen ist, berühren Sie OK.
9. Blättern Sie auf der Registerkarte All (Alle) durch die Liste, und berühren Sie Elemez.
Anwendungen | 77
10. Berühren Sie Disable (Deaktivieren).
11. Berühren Sie im Dialogfeld Disable built-in app? (Integrierte Anwendung deaktivieren?) die Option OK.
12.
Berühren Sie.
Aktivieren der Elemez-Datenerfassung
Der Benutzer kann die Elemez-Anwendung wieder aktivieren, durch die bestimmte Daten im Hintergrund erfasst und
an Zebra Technologies gesendet werden.
Vorgang:
1. Berühren Sie auf dem Startbildschirm .
2. Berühren Sie Manage Apps (Apps verwalten).
3. Wischen Sie mit dem Finger nach links oder rechts, bis die Registerkarte ALL (ALLE) angezeigt wird.
4. Blättern Sie durch die Liste, und berühren Sie Elemez.
5. Berühren Sie Enable (Aktivieren) im Bildschirm App info (App-Info).
6.
Berühren Sie.
7.
Berühren Sie .
8.
Berühren Sie .
9. Berühren Sie Enable Elemez (Elemenz aktivieren).
MLog Manager
Verwenden Sie MLog Manager, um Protokolldateien für die Diagnose zu erfassen. Ausführliche Informationen zum
Konfigurieren der Anwendung finden Sie im MC40 Handbuch zur Integration.
78 | Anwendungen
Abbildung 55: MLog Manager
People (Personen)
Verwenden Sie die Anwendung People (Personen), um Kontakte zu verwalten.
Tippen Sie auf dem Bildschirm „Start“ oder Apps auf . People (Personen) wird in der Liste der wichtigsten
Kontakte geöffnet. Kontakte werden auf drei Weisen im oberen Bereich des Bildschirms angezeigt: Groups
(Gruppen), All contacts (Alle Kontakte) und Favorites (Favoriten). Tippen Sie auf die Registerkarten, um zu ändern,
wie die Kontakte angezeigt werden. Fahren Sie mit dem Finger nach oben oder nach unten, um durch die Listen zu
blättern.
Hinzufügen von Personen
Vorgang:
1.
Berühren Sie in der Anwendung People (Personen) die Option .
2. Wenn Sie mehr als ein Konto mit Kontakten haben, berühren Sie das gewünschte Konto.
3. Geben Sie den Namen des Kontakts und andere Informationen ein. Berühren Sie ein Feld, um mit der Eingabe zu
beginnen, und ziehen Sie den Finger nach unten, um alle Kategorien anzuzeigen.
4. Um mehr als einen Eintrag für eine Kategorie hinzuzufügen, beispielsweise eine geschäftliche Adresse nach der
Eingabe einer persönlichen-Adresse, berühren Sie Add new (Neu hinzufügen) für das Feld. Um ein Menü mit
voreingestellten Bezeichnungen zu öffnen, wie z. B. Home oder Work für eine E- Mail-Adresse, berühren Sie die
Bezeichnung auf der rechten Seite des Elements der Kontaktinformationen. Zum Erstellen Ihrer eigenen
Bezeichnungen berühren Sie Custom (Benutzerdefiniert) im Menü.
5. Berühren Sie Done (Fertig).
Bearbeiten von Personen
Vorgang:
1.
Berühren Sie in der Anwendung People (Personen) die Registerkarte .
2. Berühren Sie eine Person, die Sie bearbeiten möchten.
3.
Berühren Sie .
4. Berühren Sie Edit (Bearbeiten).
5. Bearbeiten Sie die Kontaktinformationen.
6. Berühren Sie Done (Fertig).
Löschen von Personen
Vorgang:
1.
Berühren Sie in der Anwendung People (Personen) die Registerkarte .
2. Berühren Sie eine Person, die Sie bearbeiten möchten.
3.
Berühren Sie
4. Berühren Sie Delete (Löschen).
5. Berühren Sie OK, um den Vorgang zu bestätigen.
.
Anwendungen | 79
Kapitel
4
Datenerfassung
Der MC40 bietet die folgenden Datenerfassungsoptionen:
Integrierter Imager
•
•Integrierte Digitalkamera
•Magnetstreifenlesegerät (MSR)
•Freihand-Imager RS507
Hinweis:
Standardmäßig ist das Signal für eine gute Decodierung auf die Systemlautstärke (Musik und Medien)
eingestellt. Das Signal für eine gute Decodierung kann auf einen anderen Sound (Benachrichtigungen oder
Alarme) eingestellt werden, und die Lautstärke kann unabhängig geregelt werden. Siehe Abschnitt
DataWedge im MC40 – Handbuch zur Integration für weitere Informationen.
81 | Datenerfassung
DataWedge ist auf dem MC40 standardmäßig installiert und aktiviert.
Imager
Das Gerät mit integriertem Imager bietet die folgenden Funktionen:
Omnidirektionales Lesen einer Vielzahl von Barcode-Symbolen, z. B. die meistverwendeten linearen, Post-,
•
PDF417- und 2D-Matrix-Codes.
•Hochentwickelter intuitiver Laser (Fadenkreuz) für einfaches Zielscannen.
Das Modul verwendet Digitalkameratechnik, um ein digitales Bild eines Barcodes zu erstellen, legt das resultierende
Bild im Speicher ab und führt modernste Software-Decodierungsalgorithmen aus, um die Daten aus dem Bild zu
extrahieren.
Betriebsmodi
Das Gerät mit einem integrierten Imager unterstützt die beiden nachfolgend aufgeführten Betriebsmodi. Den jeweils
gewünschten Modus können Sie durch Drücken einer Scantaste aktivieren.
•Decode Mode (Decodierungsmodus): In diesem Modus versucht das Gerät, in seinem Sichtfeld kompatible
Barcodes zu lokalisieren und zu decodieren. Der Imager verbleibt in diesem Modus, solange der Benutzer die
Scan-/Aktionstaste gedrückt hält oder bis er einen Barcode decodiert hat.
Hinweis: Um den Entnahmelistenmodus (Picklist-Mode) zu aktivieren, konfigurieren Sie diesen in
DataWedge.
•Entnahmelistenmodus (Picklist-Mode): In diesem Modus können Sie gezielt einen Barcode decodieren, wenn
sich im Sichtfeld des Geräts mehrere Barcodes befinden. Hierzu platzieren Sie das Zielfadenkreuz über den
gewünschten Barcode, um nur diesen Barcode zu decodieren. Diese Funktion eignet sich ideal für Entnahmelisten,
die viele Barcodes enthalten, sowie für Hersteller- oder Transportetiketten, die mehr als einen Barcodetyp
enthalten (1D oder 2D).
82 | Datenerfassung
Digitalkamera
Das Gerät mit einer integrierten kamerabasierten Lösung zum Scannen von Barcodes stellt die folgenden Funktionen
bereit:
Omnidirektionales Lesen einer Vielzahl von Barcode-Symbolen, z. B. die meistverwendeten linearen, Post-, QR-,
•
PDF417- und 2D-Matrix-Codes.
•Fadenkreuz für einfaches Zielscannen.
•Entnahmelistenmodus (Picklist-Mode) zum Decodieren eines bestimmten Barcodes von mehreren im Sichtfeld.
Die Lösung verwendet hochentwickelte Kameratechnologie, um ein digitales Bild eines Barcodes zu erstellen, und
führt modernste Software-Decodierungsalgorithmen aus, um die Daten aus dem Bild zu extrahieren.
RS507 Freihand-Imager
Der Freihand-Imager RS507 ist eine tragbare Barcode-Scanlösung für 1D- und 2D-Barcodesymbologien. Der Scanner
unterstützt
Gerät.
SSI -(Simple Serial Interface) und Bluetooth-HID- (Human Interface Device) Verbindungen mit dem
Abbildung 56: RS507 Freihand-Imager
Nähere Informationen hierzu finden Sie im Produktleitfaden zum Freihand-Imager RS507.
Scanbedingungen
Gewöhnlich ist Scannen ganz einfach und schnell erlernbar; durch richtiges Zielen wird sofort gescannt und
decodiert. Die Scanleistung kann jedoch optimiert werden, wenn die folgenden Punkte beachtet werden:
Reichweite
•
-Jedes Scangerät bietet die beste Scanleistung innerhalb eines bestimmten Arbeitsbereichs (mit minimalem und
maximalem Abstand vom Barcode). Dieser Bereich schwankt je nach Barcode-Dichte und der Optik des
Scangeräts.
-Wird innerhalb des Arbeitsbereichs gescannt, führt dies zu schneller und korrekter Decodierung. Ist der
Abstand vom Barcode zu gering oder zu hoch, kann keine Decodierung erfolgen. Bewegen Sie den Scanner
näher an Barcodes heran, oder entfernen Sie ihn weiter, um den optimalen Arbeitsbereich für die gescannten
Barcodes zu ermitteln.
•Winkel
-Der Scanwinkel ist wichtig für die schnelle Decodierung. Wenn Laserstrahlen vom Barcode direkt in den
Scanner zurückreflektiert werden, kann diese Spiegelreflexion den Scanner „blenden“.
-Dies kann vermieden werden, indem der Barcode so gescannt wird, dass der Laserstrahl nicht direkt
zurückgeworfen wird. Jedoch darf das Scannen auch nicht in einem allzu steilen Winkel erfolgen, denn der
Scanner muss Streureflexionen aus dem Scanvorgang aufnehmen, um erfolgreich decodieren zu können. Mit
ein wenig Übung finden Sie schnell heraus, innerhalb welcher Toleranzen Sie arbeiten können.
Bei großen Barcodes sollten Sie das Gerät weiter entfernt halten.
•
•Bei Barcodes mit engen Balken sollten Sie das Gerät näher heranbringen.
Hinweis: Der Scanvorgang ist abhängig von der Anwendung und der Konfiguration des Geräts. Die
Scanvorgänge anderer Anwendungen können von den Beschreibungen abweichen.
Barcodeerfassung mit dem Imager
So erfassen Sie Barcodedaten:
Vorgang:
1. Stellen Sie sicher, dass auf dem Gerät eine Anwendung geöffnet ist und sich ein Textfeld im Fokus befindet
(Textcursor in Textfeld).
2. Richten Sie die Oberseite des Geräts auf den Barcode.
Abbildung 57: Scannen von Barcodes
Datenerfassung | 83
3. Halten Sie die Scan-Taste gedrückt.
Das Fadenkreuz aus rotem Laserlicht wird aktiviert, um das Zielen zu unterstützen. Achten Sie darauf, dass sich
der Barcode innerhalb der Randlinien des Zielmusters befindet. Die Punkterfassung wird für eine erhöhte
Zielsicherheit bei hellen Lichtverhältnissen verwendet.
Die linke und rechte LED leuchtet grün, und es ertönt ein Signalton, der die erfolgreiche Decodierung des
Barcodes bestätigt. Hinweis: Wenn sich der MC40 im Entnahmelistenmodus (Picklist-Mode) befindet, erfolgt die
Decodierung eines Barcodes durch den MC40 erst, wenn die Mitte des Fadenkreuzes den Barcode berührt.
Abbildung 58: Fadenkreuz
84 | Datenerfassung
Abbildung 59: Entnahmelistenmodus (Picklist-Mode) mit mehreren Barcodes im Zielmuster
4. Lassen Sie die Scantaste los.
5. Die erfassten Daten erscheinen im Textfeld.
Barcodeerfassung mit der integrierten Kamera
So erfassen Sie Barcodedaten:
Vorgang:
1. Stellen Sie sicher, dass auf dem Gerät eine Anwendung geöffnet ist und sich ein Textfeld im Fokus befindet
(Textcursor in Textfeld).
2. Zielen Sie mit der Kamera auf den Barcode.
3. Halten Sie die Scan-Taste gedrückt. Standardmäßig wird auf dem Bildschirm ein Vorschaufenster angezeigt. Die
LED (Light Emitting Diode) für Decodierung leuchtet rot auf, um die Ausführung des Scanvorgangs anzuzeigen.
Abbildung 60: Anwendung mit Vorschaufenster
4. Bewegen Sie das Gerät, bis der Barcode zentriert ist.
Datenerfassung | 85
5. Die LED für die Decodierung leuchtet grün, und es ertönt ein Signalton, um die erfolgreiche Decodierung des
Barcodes zu bestätigen.
6. Die erfassten Daten erscheinen im Textfeld.
Barcodeerfassung mit dem Freihand-Imager RS507
Voraussetzungen: Koppeln Sie den RS507 mit dem
Seite 86 oder Koppeln des Freihand-Imagers RS507 Bluetooth-HID auf Seite 87 für weitere Informationen.
Vorgang:
1. Stellen Sie sicher, dass auf dem Gerät eine Anwendung geöffnet ist und sich ein Textfeld im Fokus befindet
(Textcursor in Textfeld).
2. Richten Sie den RS507 auf einen Barcode.
Abbildung 61: Scannen von Barcodes mit dem RS507
MC40. Siehe Koppeln des Freihand-Imagers RS507 mit SSI auf
3. Halten Sie den Auslöser gedrückt.
Das Fadenkreuz aus rotem Laserlicht wird aktiviert, um das Zielen zu unterstützen. Achten Sie darauf, dass sich
der Barcode innerhalb der Randlinien des Zielmusters befindet. Die Punkterfassung wird für eine erhöhte
Zielsicherheit bei hellen Lichtverhältnissen verwendet.
Die LEDs des RS507 leuchten grün auf, und es ertönt ein Signalton (in der Standardeinstellung), um die
erfolgreiche Decodierung des Barcodes zu bestätigen. Hinweis: Wenn sich der RS507 im Entnahmelistenmodus
befindet, erfolgt die Decodierung eines Barcodes durch den RS507 erst, nachdem das Fadenkreuz auf dem
Barcode zentriert wurde.
86 | Datenerfassung
Abbildung 62: Fadenkreuz
Abbildung 63: Entnahmelistenmodus (Picklist-Mode) mit mehreren Barcodes im Zielmuster
4. Die erfassten Daten erscheinen im Textfeld.
Koppeln des Freihand-Imagers RS507 mit SSI
Mithilfe des Freihand-Imagers RS507 können mit dem Gerät Barcodedaten erfasst werden.
Vorgang:
1. Vergewissern Sie sich, dass sich die beiden Geräte innerhalb einer Reichweite von 10 m befinden.
2. Setzen Sie den Akku in den RS507 ein.
3.
Berühren Sie auf dem MC40.
4.
Berühren Sie
Abbildung 64: Dienstprogramm zur Bluetooth-Kopplung
.
Datenerfassung | 87
5. Scannen Sie den Barcode auf dem Bildschirm mit dem RS507.
Der RS507 gibt einen Signalton mit folgender Tonhöhe aus: hoch/tief/hoch/tief. Die Scan-LED blinkt grün, um
anzuzeigen, dass der RS507 versucht, eine Verbindung mit dem
hergestellt ist, erlischt die Scan-LED, und der RS507 sendet eine feste Anzahl von tiefen und hohen Signaltönen
aus.
6. Berühren Sie auf dem MC40Exit (Beenden) .
MC40 herzustellen. Sobald die Verbindung
Koppeln des Freihand-Imagers RS507 Bluetooth-HID
Mithilfe des Freihand-Imagers RS507 können mit dem Gerät Barcodedaten erfasst werden.
Vorgang:
1. Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth auf beiden Geräten aktiviert ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich das zu erkennende Bluetooth-Gerät in einem übertragungsbereiten Modus
befindet.
3. Vergewissern Sie sich, dass sich die beiden Geräte innerhalb einer Reichweite von 10 m befinden.
4. Versetzen Sie den RS507 in den HID (Human Interface Device)-Modus. Falls sich der RS507 bereits im HID-
Modus befindet, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
a. Entnehmen Sie den Akku aus dem RS507.
b. Drücken und halten Sie die Wiederherstellungstaste.
c. Setzen Sie den Akku in den RS507 ein.
d. Halten Sie die Wiederherstellungstaste ungefähr fünf Sekunden lang gedrückt, bis ein Piepton zu hören ist und
die Scan-LEDs grün blinken.
e. Scannen Sie den Barcode unten, um den RS507 in den HID-Modus zu versetzen.
Abbildung 65: Bluetooth-HID-Barcode für RS507
5. Entnehmen Sie den Akku aus dem RS507.
6. Setzen Sie den Akku wieder in den RS507 ein.
7.
Berühren Sie auf dem
8. Berühren Sie .
9.
Berühren Sie Bluetooth.
10. Berühren Sie SCAN FOR DEVICES (Nach Geräten suchen). Das Gerät beginnt, nach erfassbaren Bluetooth-Geräten in seiner Nähe zu suchen, und zeigt sie unter AVAILABLE DEVICES (VERFÜGBARE GERÄTE) an.
11. Blättern Sie durch die Liste, und wählen Sie RS507 aus.
Das Gerät stellt eine Verbindung mit dem RS507 her, und Connected (Verbunden) wird unter dem Gerätenamen
angezeigt. Das Bluetooth-Gerät wird der Liste Bluetooth devices (Bluetooth-Geräte) hinzugefügt, und es wird
eine vertrauenswürdige („gekoppelte“) Verbindung hergestellt.
MC40
.
Lesen von Magnetstreifenkarten
Verwenden Sie das integrierte Magnetstreifenlesegerät, um Magnetstreifenkarten zu lesen.
88 | Datenerfassung
Hinweis: Verwenden Sie die Anwendung Anleitung zum Durchziehen der Magnetstreifenkarte, um das
Durchziehen von Magnetstreifenkarte durch den MSR zu üben.
Vorgang:
1. Vergewissern Sie sich, dass der MSR-Eingang in DataWedge aktiviert ist und dass sich der Cursor in einem
Textfeld befindet.
2. Halten Sie den MC40 fest in einer Hand.
3. Halten Sie die Magnetstreifenkarte fest in der anderen Hand.
4. Richten Sie den Magnetstreifen der Karte zum Display hin aus, und ziehen Sie die Karte gleichmäßig in die eine
oder andere Richtung.
Abbildung 66: Durchziehen einer Magnetstreifenkarte
5. Die erfassten Daten erscheinen im Textfeld.
Falsches Durchziehen der Karte
Abbildung 67: Ziehen Sie die Karte nicht ab der Mitte durch.
Datenerfassung | 89
90 | Datenerfassung
Abbildung 68: Berühren Sie das Gerät nicht mit dem Daumen.
Abbildung 69: Halten Sie die Karte beim Durchziehen nicht am Ende fest.
Abbildung 70: Ziehen Sie die Karte nicht schräg durch.
Datenerfassung | 91
DataWedge
DataWedge ist ein Hilfsprogramm, das jeder Anwendung hochentwickelte Barcode-Scanfähigkeiten hinzufügt, ohne
Code zu schreiben. Es wird im Hintergrund ausgeführt und dient als Schnittstelle zu eingebauten Barcodescannern.
Die erfassten Barcodedaten werden in Tastenanschläge konvertiert und an die Zielanwendung gesendet, so als würden
sie auf der Tastatur eingetippt.
Informationen zur Konfiguration von DataWedge finden Sie im MC40 – Handbuch zur Integration.
Aktivieren von DataWedge
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3.
Berühren Sie oder .
4. Berühren Sie Settings (Einstellungen).
5. Berühren Sie das Kontrollkästchen DataWedge enabled (DataWedge aktiviert). Im Kontrollkästchen zeigt ein
blaues Häkchen an, dass DataWedge aktiviert ist.
6.
Drücken Sie.
92 | Datenerfassung
Deaktivieren von DataWedge
Vorgang:
1.
Berühren Sie .
2.
Berühren Sie .
3.
Berühren Sie oder .
4. Berühren Sie Settings (Einstellungen).
5. Berühren Sie das Kontrollkästchen DataWedge enabled (DataWedge aktiviert). Im Kontrollkästchen wird das
blaue Häkchen gelöscht, wodurch angezeigt wird, dass DataWedge deaktiviert ist.
6.
Drücken Sie
.
Kapitel
5
WLAN
WLANs (Wireless Local Area Networks) ermöglichen dem MC40 die drahtlose Kommunikation in einem Gebäude.
Bevor Sie mit dem
Infrastruktur bezeichnet) zum Betrieb des WLAN eingerichtet werden. Um die Kommunikation zu ermöglichen,
müssen sowohl der MC40 als auch die Infrastruktur entsprechend konfiguriert werden.
In der Dokumentation zu den Infrastrukturgeräten (Access Points (APs), Access Ports, Switches, Radius-Server usw.)
finden Sie die entsprechenden Installations- und Konfigurationsanleitungen.
Sobald die Infrastruktur für das ausgewählte WLAN-Sicherheitsschema konfiguriert ist, legen Sie unter DrahtloseVerbindungen und Netzwerke die Einstellungen für den MC40 passend zum Sicherheitsschema fest.
MC40 auf ein WLAN zugreifen können, muss im Gebäude die erforderliche Hardware (auch als
93 | WLAN
Der MC40 mit KitKat unterstützt Zebra Pan-Enterprise-Funktionen. Diese Funktionen sind auf dem Zebra Wireless
LAN mit WiNG 5.8 (und höher) verfügbar. Zu den relevanten Merkmalen zählen:
•Coverage Hole Detection (CHD) (Funkloch-Erkennung) – Das MC40 KitKat umfasst Erweiterungen des IEEE
802.11k-Standards. Dank dieser Erweiterungen werden Funklöcher an Zebra Wireless LAN gemeldet.
Netzwerkadministratoren können Funklöcher im Netzwerk melden und vermeiden und so für eine höhere
Zuverlässigkeit und Signalqualität sorgen.
•Aggregated Fast Transition (FT) (Aggregierte schnelle Übertragung) – Aggregierte FT verbessert den IEEE
802.11r, Over-the-DS Fast Roaming. Zusammen mit Zebra Wireless LAN erzielt der MC40 KitKat
zuverlässigeres und konsistenteres Fast Roaming.
•Scan Assist (Scan-Assistent) – Der MC40 KitKat kontrolliert benachbarte Access Points und andere
Informationen des Zebra Wireless LAN, ohne zu scannen. Mit dieser Funktion verbessert der MC40 KitKat das
Roaming.
Hinweis: Schalten Sie WLAN aus, wenn Sie es nicht nutzen, um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen.
Die Statusleiste zeigt Symbole an, die die Verfügbarkeit von WLAN-Netzwerken und den WLAN-Status anzeigen.
Weitere Informationen finden Sie unter Statusleiste auf Seite
32 .
Suchen und Verbinden mit einem WLAN-Netzwerk
So richten Sie WLAN auf dem Gerät ein:
Hinweis: Wenn der MC40 in den Flugzeugmodus versetzt wird, schaltet sich das WLAN-Funkmodul aus.
Im Flugmodus kann der Benutzer, falls gewünscht, das WLAN-Funkmodul wieder einschalten.
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2. Wenn WLAN nicht eingeschaltet ist, schieben Sie den WLAN-Schalter auf die Position Ein.
3. Tippen Sie auf Wi-Fi. Der MC40 sucht nach WLANs in der Umgebung und führt sie auf.
94 | WLAN
Abbildung 71: Bildschirm „Wi-Fi“
4. Scrollen Sie durch die Liste, und wählen Sie das gewünschte WLAN-Netzwerk aus.
5. Bei offenen Netzwerken berühren Sie Verbinden. Bei geschützten Netzwerken geben Sie das erforderliche
Kennwort oder sonstige Berechtigungsnachweise ein und berühren dann Verbinden. Weitere Informationen
hierzu erhalten Sie vom Systemadministrator.
Der MC40 bezieht mit Hilfe des DHCP-Protokolls (Dynamic Host Configuration Protocol) eine Netzwerkadresse
und weitere erforderliche Informationen vom Netzwerk. Um den MC40 mit einer festen IP-Adresse (Internet
Protocol) zu konfigurieren, lesen Sie das MC40 Handbuch zur Integration.
6. Im WLAN-Einstellungsfeld erscheint Verbunden. Damit wird angezeigt, dass der MC40 mit dem WLAN
verbunden ist.
Kapitel
6
Bluetooth
Bluetooth-fähige Geräte können drahtlos miteinander kommunizieren. Dabei wird eine Funkverbindung mit einem
Frequenzsprungverfahren (Frequency-Hopping Spread Spectrum, FHSS) eingesetzt, um Daten im ISM-Band
(Industrial, Scientific, Medical) bei 2,4 GHz zu senden und zu empfangen (IEEE 802.15.1). Die drahtlose BluetoothTechnologie wurde speziell für die Kommunikation über kurze Distanzen (10 m) bei niedrigem Stromverbrauch
entwickelt.
Geräte mit Bluetooth-Funktionen können Daten (wie z. B. Dateien, Termine und Aufgaben) mit anderen Bluetoothfähigen Geräten wie Druckern, Access Points und anderen mobilen Geräten austauschen.
95 |
Bluetooth
Das adaptive Frequenzsprungverfahren
Das adaptive Frequenzsprungverfahren (Adaptive Frequency Hopping, AFH) vermeidet statische Störer und
unterstützt bei Bluetooth die Übertragung von Sprache. Alle Geräte im Piconet (Bluetooth-Netzwerk) müssen AFHkompatibel sein, damit diese Technik genutzt werden kann. Beim Verbindungsaufbau wird AFH nicht genutzt.
Während wichtiger WLAN-Übertragungen (IEEE 802.11b) sollte kein Bluetooth-Verbindungsaufbau ausgeführt
werden. AFH für Bluetooth umfasst vier Hauptkomponenten:
Kanalklassifizierung – Ein Verfahren zur Störungserkennung, das kanalweise oder über eine vordefinierte
•
Kanalmaske arbeitet.
•Verbindungsmanagement – Koordiniert und verteilt die AFH-Informationen an das restliche Bluetooth-Netzwerk.
•Anpassung der Sprungsequenz – Vermeidet Störungen durch selektive Verringerung der Anzahl von
Sprungkanälen.
•Kanalwartung – Ein Verfahren zur periodischen Neubewertung der Kanäle.
Wenn AFH aktiviert ist, springt die Bluetooth-Funkverbindung pseudozufällig (und nicht der Reihenfolge nach) die
oberen 802.11b-Kanäle an. Die Koexistenz von AFH ermöglicht den Betrieb von Enterprise-Geräten in jeder
Infrastruktur.
Das Bluetooth-Funkmodul in diesem Gerät arbeitet als Gerät der Leistungsklasse 2. Die maximale Output-Leistung
beträgt 2,5 mW, und die Nennreichweite beträgt 10 m. Eine Definition der Reichweiten nach Leistungsklasse ist
schwierig festzulegen, da sich die Geräte in Ausführung und Ausgangsleistung unterscheiden und bei den Messungen
die jeweiligen Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen sind.
Hinweis: Ein Verbindungsaufbau über die drahtlose Bluetooth-Technologie sollte nicht durchgeführt
werden, während eine WLAN-Datenübertragung (802.11b) bei hoher Datenrate aktiv ist.
Sicherheit
Die aktuelle Bluetooth-Spezifikation definiert die Sicherheit auf der Verbindungsebene. Eine Absicherung auf
Anwendungsebene ist nicht spezifiziert. Somit können Anwendungsentwickler Sicherheitsmechanismen definieren,
die an die spezifischen Bedürfnisse angepasst sind. Die Absicherung auf Verbindungsebene erfolgt zwischen den
Geräten und nicht zwischen den Benutzern. Die Absicherung auf Anwendungsebene kann dagegen benutzerbasiert
96 | Bluetooth
implementiert werden. Die Bluetooth-Spezifikation definiert die zur Authentifizierung der Geräte benötigten
Sicherheitsalgorithmen und -prozeduren sowie ggf. die Verschlüsselung des Datenstroms über die Verbindung
zwischen den Geräten. Die Geräteauthentifizierung ist eine vorgeschriebene Funktion von Bluetooth, die
Verbindungsverschlüsselung ist hingegen optional.
Für die Kopplung von Bluetooth-Geräten wird ein Initialisierungsschlüssel erstellt, mithilfe dessen die Geräte
authentifiziert werden und ein Verbindungsschlüssel für sie erstellt wird. Durch Eingeben einer PIN (Personal
Identification Number) in die zu koppelnden Geräte wird der Initialisierungsschlüssel generiert. Die PIN wird niemals
per Funk übertragen. Der Bluetooth-Stack antwortet standardmäßig ohne Schlüssel, wenn ein Schlüssel angefordert
wird (das Schlüsselanforderungsereignis muss vom Benutzer beantwortet werden). Die Authentifizierung von
Bluetooth-Geräten basiert auf einer Challenge-Response-Transaktion. Für Bluetooth sind PIN oder Hauptschlüssel
zulässig, um daraus weitere 128-Bit-Schlüssel für Sicherheit und Verschlüsselung zu erstellen. Der
Verschlüsselungsschlüssel wird aus dem Verbindungsschlüssel abgeleitet, der für die Authentifizierung der Geräte
beim Koppeln verwendet wird. Erwähnenswert sind zudem die begrenzte Reichweite und das schnelle
Frequenzsprungverfahren der Bluetooth-Geräte, wodurch ein Abhören über große Distanzen erschwert wird.
Empfehlungen:
Ausführen der Kopplung in einer sicheren Umgebung.
•
•Geheimes Verwahren der PIN-Codes; PIN-Codes nicht auf dem Gerät speichern.
•Implementieren der Sicherheit auf Anwendungsebene.
Bluetooth-Profile
Der MC40 unterstützt die folgenden Bluetooth-Dienste:
Generic Access Profile (GAP) – Wird für die Geräteerkennung und zur Authentifizierung verwendet.
•
•Service Discovery Protocol (SDP) – Steuert die Suche nach bekannten und speziellen Diensten sowie nach
allgemeinen Diensten.
•Serial Port Profile (SPP) – Richtet einen virtuellen seriellen Anschlusses ein und verbindet zwei Bluetooth-fähige
Geräte miteinander. Beispielsweise der Anschluss des MC40 an einen Drucker.
•Human Interface Device Profile (HID) – Mit dieser Option können Bluetooth-Tastaturen, Zeigegeräte,
Spielkonsolen und Geräte zur Remote-Überwachung mit dem MC40 verbunden werden.
•Object Push Profile (OPP) – Mit dieser Option kann der MC40 zum Schieben und Ziehen von Objekten auf und
von einem Push-Server verwendet werden.
•Dial-Up Networking (DUN) – Mit dieser Option kann der MC40 für den Zugriff auf das Internet und auf andere
DFÜ-Dienste mit einem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon verwendet werden (nur Jelly Bean).
•Headset Profile (HSP) – Mit dieser Option kann ein Bluetooth-Headset für die Kommunikation mit dem MC40
verwendet werden.
•Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Mit dieser Option kann der MC40 Audiodaten in Stereo-Qualität
an ein drahtloses Headset oder an kabellose Stereolautsprecher übertragen.
•Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Mit dieser Option kann das MC40 Fernseher, HiFi-Geräte usw.
steuern.
•Personal Area Network (PAN) – MC40 kann Bluetooth Netzwerk Encapsulation Protocol auf Layer 3-Protokollen
für einen Transport über eine Bluetooth-Verbindung verwenden.
•Generic Attribute Profil (GATT) – Bietet Profilerkennung und Beschreibungsdienste für das Protokoll Bluetooth
Low Energy. Legt fest, wie Attribute gruppiert werden, um Dienste zu bilden (nur KitKat).
•HID over GATT Profile (HOGP) – Definiert, wie ein Gerät mit Bluetooth Low Energy HID-Dienste über das
Protokoll Bluetooth Low Energy mit GAP unterstützt (nur KitKat).
Bluetooth | 97
Bluetooth-Energiezustände
Der Bluetooth-Funk ist standardmäßig deaktiviert.
•Ruhemodus: Wenn der MC40 in den Ruhemodus versetzt wird, bleibt der Bluetooth-Funkmodulzustand erhalten,
sobald der Betrieb fortgesetzt wird.
•Flugmodus: Wenn der MC40 in den Flugmodus versetzt wird, schaltet sich das Bluetooth-Funkmodul aus. Der
Bluetooth-Funk kann falls gewünscht im Flugzeugmodus wieder eingeschaltet werden.
Stromversorgung des Bluetooth-Funkmoduls
Das Bluetooth-Funkmodul kann ausgeschaltet werden, um Energie zu sparen oder wenn in einem Bereich mit
entsprechenden Restriktionen (z. B. im Flugzeug) gearbeitet wird. Wenn das Funkmodul ausgeschaltet ist, können
andere Bluetooth-Geräte das Gerät nicht erkennen oder eine Verbindung zu ihm herstellen. Das BluetoothFunkmodul muss eingeschaltet werden, um Daten mit anderen Bluetooth-Geräten (innerhalb der Reichweite)
auszutauschen. Bei der Kommunikation mit anderen Bluetooth-Geräten sollte auf kurze Distanzen geachtet werden.
Hinweis: Um die Akkulebensdauer zu erhöhen, sollten nicht verwendete Funkmodule ausgeschaltet
werden.
Aktivieren von Bluetooth
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2. Schieben Sie den Bluetooth-Schalter in die Position ON (EIN). Das Bluetooth-Symbol wird außerdem in der
Statusleiste angezeigt.
3.
Berühren Sie.
Deaktivieren von Bluetooth
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2. Schieben Sie den Bluetooth-Schalter in die Position OFF (AUS).
3.
Berühren Sie
.
Erkennen von Bluetooth-Geräten
Der MC40 kann ohne Kopplung Informationen von erkannten Geräten empfangen. Nach erfolgter Verbindung
tauschen der MC40 und das gekoppelte Gerät jedoch automatisch Informationen aus, wenn das Bluetooth-Funkmodul
eingeschaltet ist.
Vorgang:
1. Prüfen Sie, ob Bluetooth auf dem Gerät für die Übertragung aktiviert ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich das zu erkennende Bluetooth-Gerät in einem übertragungsbereiten Modus
befindet.
3. Vergewissern Sie sich, dass sich die beiden Geräte innerhalb einer Reichweite von 10 m befinden.
98 | Bluetooth
4.
Berühren Sie oder .
5. Wenn Bluetooth nicht eingeschaltet ist, schieben Sie den Schalter in die Position EIN.
6.
Berühren Sie Bluetooth.
7. Der MC40 beginnt, nach übertragungsbereiten Bluetooth-Geräten in seiner Nähe zu suchen, und zeigt sie unter
Verfügbare Geräte an.
8. Blättern Sie durch die Liste, und wählen Sie ein Gerät aus. Das Dialogfeld für die Herstellung der BluetoothVerbindung erscheint.
Abbildung 72: Herstellen der Bluetooth-Verbindung – PIN-Eingabe
Abbildung 73: Herstellen der Bluetooth-Verbindung – Simple Pairing
9. Geben Sie eine PIN in das Textfeld ein, und berühren Sie OK.
10. Geben Sie dieselbe PIN am anderen Gerät ein. Berühren Sie Pair (Koppeln).
11. Das Bluetooth-Gerät wird zur Liste Gekoppelte Geräte hinzugefügt, und eine vertrauenswürdige („gekoppelte“)
Verbindung wird hergestellt.
Ändern des Bluetooth-Namens
Standardmäßig verfügt der MC40 über einen generischen Bluetooth-Namen, der im verbundenen Zustand für andere
Geräte sichtbar ist.
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2.
Berühren Sie Bluetooth.
3. Wenn Bluetooth wird nicht eingeschaltet ist, schieben Sie den Schalter in die Position ON (EIN).
Bluetooth | 99
4.
Berühren Sie (Jelly Bean) oder (KitKat).
5. Berühren Sie Rename device (Gerät umbenennen).
6. Geben Sie im Dialogfeld Gerät umbenennen einen Namen ein, und berühren Sie Umbenennen.
7.
Berühren Sie.
Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät
Sobald die Kopplung hergestellt ist, stellen Sie die Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät her:
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2.
Berühren Sie Bluetooth.
3. Wenn Bluetooth wird nicht eingeschaltet ist, schieben Sie den Schalter in die Position ON (EIN).
4. Berühren und halten Sie in der Liste PAIRED DEVICES (Gekoppelte Geräte) ein nicht verbundenes Bluetooth-
Gerät, bis ein Menü angezeigt wird.
5. Berühren Sie Connect (Verbinden). Im verbundenen Zustand wird das Gerät in der Liste als verbunden angezeigt.
Auswählen von Profilen auf dem Bluetooth-Gerät
Einige Bluetooth-Geräte haben mehrere Profile. So wählen Sie ein Profil aus:
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2.
Berühren Sie Bluetooth.
3. Wenn Bluetooth nicht aktiviert ist, schieben Sie den blauen Schalter in die Position EIN.
4.
Berühren Sie in der Liste PAIRED DEVICES (Gekoppelte Geräte) neben dem Gerätenamen.
5. Aktivieren oder deaktivieren Sie unter PROFILES (Profile) das Kontrollkästchen eines Profils, um dem Gerät zu
erlauben, dieses Profil zu verwenden.
6.
Berühren Sie.
Trennen der Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät
Vorgang:
1.
Berühren Sie oder .
2.
Berühren Sie Bluetooth.
3. Berühren und halten Sie in der Liste Bluetooth-Geräte ein Gerät, bis ein Menü erscheint.
4. Berühren Sie Trennen.
5.
Berühren Sie.
100 | Bluetooth
Aufheben der Kopplung eines Bluetooth-Geräts
Vorgang:
1.
Berühren Sie
2.
Berühren Sie
3.
Berühren Sie in der Liste Gekoppelte Geräte
4. Berühren Sie Unpair (Kopplung aufheben).
5.
Berühren Sie.
oder .
Bluetooth.
neben dem Gerätenamen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.