Zebra MC3390xR Quick Reference Guide [zh]

MC3330xR
集成 UHF 手持 RFID 读取器
快速参考指南
适用于 Android ™ 10
2 MC3330xR
保修
要了解完整的 Zebra 硬件产品保修声明,请访问:www.zebra.com/warranty
如果使用设备时出现问题,请联系设施技术人员或系统支持人员。如果设备出现任 何问题,他们将与 Zebra 支持中心联系:www.zebra.com/support
要获得本指南的最新版本,请访问:www.zebra.com/support
Zebra 希望确保客户在购买设备时拥有最新版本的授权软件。
为确保您的 Zebra 设备拥有最新版本的授权软件,请访问:
www.zebra.com/support
Product Line/Product (产品系列/产品)> Go (执行)。
如果您购买的设备并未配备最新版本的授权软件,请发送电子邮件至 entitlementservices@zebra.com 与 Zebra 联系。
您必须在申请中包含下列基本设备信息:
• 型号
• 序列号
• 购买证明
• 您所申请的软件下载标题。 如果 Zebra 认定您的设备有权获得最新版本的软件,您将收到一封电子邮件,
邮件中包含的链接可将您直接带入 Zebra 网站以下载适当的软件。
。检查最新软件:Software Downloads (软件下载)>
下列文档提供了有关 RFID 读取器的详细信息:
• 《MC3300xR 集成指南补遗》(p/n MN-003889-xx)
• 《适用于 Android 的 Zebra RFID SDK 开发人员指南》(p/n MN-003158-xx) 有关本指南及所有指南的最新版本,请访问:www.zebra.com/support
快速参考指南 3

MC3330xR 功能

1
10
9
2
7
8
4
3
5
11
6
项目 说明
1 显示屏 - 显示操作 MC3330xR 所需的所有信息。 2 扫描按钮 - 在启用了扫描应用程序时发起数据采集。 3 键盘 - 用于输入数据和导航屏幕上的功能。 4 电源按钮 - 按住以打开 MC3330xR。按下以打开或关闭屏幕。按住以选
5 麦克风 - 用于以听筒模式进行通信。 6 手提带 - 用于安全地持握设备。 7 电池释放闩锁 - 从设备中释放电池。 8 触发开关 - 在启用了扫描应用程序时发起数据采集。 9 RFID 模块。 10 充电 LED 扫描 / 解码状态 - 指示电池充电状态(充电时)或扫描 / 解码
11
择这些选项中的其中一个选项: 关机 - 关闭设备。 重启 - 在软件停止响应时重启设备。 飞行模式 - 禁用所有无线连接。 静音模式 - 除了闹铃,所有声音均被禁用。
状态。
NFC 标识 ( ) - 启动近场通信 (NFC)。
4 MC3330xR
1
2
3
4
项目 说明
1 电池 - 提供操作设备所需的电源。 2 电池释放闩锁 - 从设备中释放电池。 3 扬声器 - 为视频和音乐播放提供音频输出。 4 扫描器激光扫描窗 - 使用扫描器提供数据采集。
设置
要首次开始使用 MC3330xR:
• 安装 microSD 卡 (可选)
• 安装电池
• 为 MC3330xR 充电
• 开启 MC3330xR。
快速参考指南 5

安装 microSD 卡

microSD 卡插槽提供辅助的非易失性存储功能。插槽位于电池组下面。请参阅该 卡随附的文档以获取更多信息,并按照制造商的建议使用。
小心
遵循相应的静电释放 (ESD) 注意事项以避免损坏 microSD 卡。 正确的 ESD 防范措施包括 (但不限于)在防静电台垫上操作, 确保操作员已正确接地。
1. 使用硬币或手指取下 microSD 卡盖。
2. 将 microSD 卡架滑动至“打开”位置。
3. 提起 microSD 卡架。
4. 将 microSD 卡放入触点部位中,触点朝下。
6 MC3330xR
5. 关闭 microSD 卡架并将 microSD 卡架滑动至“锁定”位置。
6. 重新装好 microSD 卡盖并确保安装正确。

安装 MC3330xR 电池

要安装电池:
1. 将电池与电池盒对齐。
2. 将电池底部旋转到电池盒中。
快速参考指南 7
3. 用力向下按电池。确保 MC3330xR 侧面的两个电池释放钮都恢复到原位置。
4. 按下电源按钮以打开设备。

更换电池

1. 向里按两个电池释放钮。
电池略微弹起。利用热切换模式,当用户取下电池时,显示屏将关闭且设备进 入低功耗状态。MC3330xR 会保留 RAM 数据约五分钟。在五分钟内更换好电 池可保留内存持久性。
8 MC3330xR
2. 将电池从电池盒中取出。
快速参考指南 9
3. 将新电池与电池盒对齐。
4.
将电池底部旋转到电池盒中。
5. 用力向下按电池。确保 MC3330xR 侧面的两个电池释放钮都恢复到原位置。
6. 按下电源按钮以打开设备。
10 MC3330xR
兼容性
下表显示 MC3300xR 和 MC32N0 与附件之间的兼容性。
MC3300xR
PP+ 电池
MC3300xR
MC32N0 不适用 不适用
MC3300xR PP+ 电池
MC32N0 PP 电池不适用 不适用
不适用 不适用
• MC3330xR 与 MC3300xR PowerPrecision+ 电池兼容。
• MC3330xR 与所有通讯座兼容。
• 需要一个额外的适配器,才能使用任何 MC32N0 通讯座插槽,插槽仅可用于 充电,而不可用于通信。
• MC3330xR 电池充电器插槽与所有电池 (MC3300xR PowerPrecision+ 和 MC32N0 PowerPrecision)兼容。
• MC32N0 与 MC3300xR 通讯座不兼容。
充电
使用以下附件之一为 MC3330xR 和/或备用电池充电。
说明 部件号
单槽 USB 充电通讯座, 带备用电池充电器
5 槽仅充电 ShareCradle CRD-MC33-5SCHG-01
5 槽以太网 ShareCradle CRD-MC33-5SETH-01
4 槽充电 ShareCradle, 带 4 槽电池充电器
4 槽以太网 ShareCradle, 带 4 槽电池充电器
4 槽备用电池充电器 SAC-MC33-4SCHG-01
20 槽备用电池充电器 SAC-MC33-20SCHG-01
USB 充电电缆 CBL-MC33-USBCHG-01
MC32N0
PP 电池
CRD-MC33-2SUCHG-01
CRD-MC33-4SC4BC-01
CRD-MC33-4SE4BC-01
MC3300xR
通讯座
(在设备中)
MC32N0
通讯座
(通过
适配器)
充电 通信
电池
MC3300xR 电池充电器
不适用 不适用
备用电池 USB 以太网
MC32N0
电池充电器
快速参考指南 11
说明 部件号
MC32N0 单槽通讯座, 带 MC33XX 通讯座适配器
CRD3000-1001RR ADP-MC33-CRDCUP-01
充电 通信
电池
(在设备中)
(仅为备用 电池插槽 中的 MC32N0 电池充电)
备用电池 USB 以太网
1. 要为主电池充电,请将充电附件连接到相应的电源。
2. 将 MC3330xR 插入通讯座或连接电缆。MC3330xR 开启并开始充电。充电时
充电/通知 LED 指示灯保持琥珀色,充满电时变为呈绿色长亮。

充电温度

在 0°C 至 40°C (32°F 至 104°F)之间的温度下为电池充电。设备或通讯座始终以 安全智能的方式为电池充电。在较高温度条件下 (如约 +37°C (+98°F)),设备或 通讯座在短期内会交替启用和禁用电池充电,以让电池保持处于可接受的温度范围 内。当因为温度反常而禁用充电时,设备和通讯座会通过 LED 指示灯做出指示。

备用电池充电

1. 将备用电池插入备用电池插槽中。
2. 确保电池正确放置。
备用电池充电 LED 指示灯闪烁,表示正在充电。有关充电指示灯的内容, 请参阅下表。
12 MC3330xR
状态 指示
熄灭 电池未在充电。
电池未正确插入通讯座或未连接到电源。 通讯座未通电。
呈琥珀色慢速闪烁
(每 3 秒钟闪烁一次)
琥珀色长亮 电池正在充电。 绿色长亮 电池充电完成。 红色快速闪烁
(每秒钟闪烁 2 次)
红色长亮 备用电池正在充电,电池即将报废。
单槽 USB 充电通讯座:
• 提供 9 V 直流电源用于为移动数据终端充电和为电池充电。
• 提供 4.2 V 直流电源为备用电池充电。
• 提供 USB 端口用于移动数据终端与主机或其他 USB 设备 (例如打印机)之间 的数据通信。
• 使移动数据终端和主机之间的信息保持同步。使用自定义软件或第三方软件还 可以使移动数据终端与公司数据库保持信息同步。
• 与以下电池兼容:
MC3300xR 5200 mAh 和 7000 mAh PowerPrecision+ 大容量电池。
MC32N0 5200 mAh PowerPrecision 大容量电池 (仅适用于备用电池插槽)。
电池正在充电,但电池已完全耗尽且还没有足够电量来 开启设备。
充电错误,例如: 温度过低或过高。 充电持续太长时间而没有完成 (通常 8 小时)。
充电完成,电池即将报废。
快速参考指南 13
5 槽仅充电 ShareCradle:
• 提供 9 V 直流电源用于操作移动数据终端和为电池充电。
• 最多可以同时为五个移动数据终端充电。
• 与使用以下电池的设备兼容:
MC3300xR 5200 mAh 和 7000 mAh PowerPrecision+ 大容量电池。
电源 LED 指示灯
14 MC3330xR
5 槽以太网 ShareCradle:
• 提供 9 V 直流电源用于操作移动数据终端和为电池充电。
• 最多可以同时为五个移动数据终端充电。
• 与使用以下电池的设备兼容:
MC3300xR 5200 mAh 和 7000 mAh PowerPrecision+ 大容量电池。
MC32N0 5200 mAh PowerPrecision 大容量电池。
1000 LED 指示灯 100/10 LED 指示灯
4 槽 ShareCradle,带 4 槽电池充电器:
• 提供 9 V 直流电源用于操作移动数据终端和为电池充电。
• 提供 4.2 V 直流电源为备用电池充电。
• 最多可以同时为四个移动数据终端和四个备用电池充电。
• 与以下电池兼容:
MC3300xR 5200 mAh 和 7000 mAh PowerPrecision+ 大容量电池。
MC32N0 5200 mAh PowerPrecision 大容量电池。
快速参考指南 15
充电槽
备用电池插槽
备用电池充电 LED 指示灯
电源 LED 指示灯
4 槽以太网 ShareCradle,带 4 槽电池充电器:
• 提供 9 V 直流电源用于操作移动数据终端和为电池充电。
• 提供 4.2 V 直流电源为备用电池充电。
• 最多可以同时为四个移动数据终端和四个备用电池充电。
• 与以下电池兼容:
MC3300xR 5200 mAh 和 7000 mAh PowerPrecision+ 大容量电池。
MC32N0 5200 mAh PowerPrecision 大容量电池。
16 MC3330xR
充电槽
备用电池充电
LED 指示灯
备用电池插槽
1000 LED 指示灯 100/10 LED 指示灯
4 槽电池充电器:
• 最多可为四块 MC3300xR 备用电池充电。
• 提供 4.2 V 直流电源为备用电池充电。
• 与以下电池兼容:
MC3300xR 5200 mAh 和 7000 mAh PowerPrecision+ 大容量电池。
MC32N0 5200 mAh PowerPrecision 大容量电池。
备用电池充电 LED 指示灯
电源 LED 指示灯
快速参考指南 17
20 槽电池充电器:
• 最多可为二十块 MC3300xR 备用电池充电。
• 提供 4.2 V 直流电源为备用电池充电。
• 与以下电池兼容:
MC3300xR 5200 mAh 和 7000 mAh PowerPrecision+ 大容量电池。
MC32N0 5200 mAh PowerPrecision 大容量电池。
备用电池充电 LED 指示灯
USB 充电电缆:
• 提供 5 V 直流电源为电池充电。
• 通过连接到设备的 USB 向主机提供电源/提供与主机的通信。
• 与使用以下电池的设备兼容:
MC3300xR 5200 mAh 和 7000 mAh PowerPrecision+ 大容量电池。
MC32N0 5200 mAh PowerPrecision 大容量电池。
电源 LED 指示灯
18 MC3330xR
快速参考指南 19
MC33XX 仅充电适配器:
使用 MC33XX 仅充电适配器可与 MC32N0 通讯座和 MC3300xR 实现向后兼容。
• MC33XX 仅充电适配器支持 MC32N0 单槽 USB 通讯座、MC32N0 4 槽仅充电 通讯座和 MC32N0 4 槽以太网通讯座。
• MC33XX 仅充电适配器仅提供充电功能;与 MC32N0 通讯座结合使用时不提 供通信功能。
• MC32N0 单槽 USB 通讯座提供 5.4 V 直流电源来为设备充电。
• MC32N0 单槽 USB 通讯座 (带 MC33XX 仅充电适配器)与 MC3330xR 兼容, 可为 MC3300xR PowerPrecision+ 大容量电池或 MC32N0 PowerPrecision 大容 量电池充电,但 MC32N0 单槽 USB 通讯座备用电池插槽仅与 MC32N0 PowerPrecision 电池兼容。
要安装 MC33XX 仅充电适配器:
1. 使用酒精棉,前后移动手指来清洁 MC32N0 通讯座和触点。
有关清洁的更多信息,请参阅 《MC33XX 移动数据终端用户指南》的“维护和 故障排除”一章。
20 MC3330xR
2. 剥离并取下适配器背面的粘结剂。
3. 将适配器插入 MC32N0 通讯座中并连接到通讯座底部。
快速参考指南 21
4. 将 MC3330xR 设备插入 MC32N0 通讯座中。
扫描
MC3330xR 提供以下数据采集选项:SE4750-SR 2D 成像器。

使用成像器采集条码

要采集条码数据:
1. 确保设备上的应用程序已打开,且文本字段在焦点位置 (文本光标在文本字
段中)。
2. 将设备顶部指向条码。
3. 按住扫描按钮或触发开关。
红色激光瞄准图案会亮起以帮助瞄准。
4. 确保条码在瞄准图案中十字准线形成的区域内。瞄准点用于在高亮度环境下增
加可视性。
22 MC3330xR
扫描 LED 指示灯呈绿色亮起,并在默认情况下发出一声蜂鸣声,表明已成功解 读条码。
注释
扫描瞄准图案的外观可能因扫描器配置而异。
当设备处于条码拣读模式时,除非用十字准线中心触摸条码, 否则设备不会解读条码。
5. 释放扫描按钮或触发开关。
6. 条码内容数据显示在文本字段中。

最佳 RFID 标签解码

要读取 RFID 标签:
1. 使用 RFID 读取器应用程序来启用标签读取。对于示例应用程序,请轻触
RFID 读取器图标。
快速参考指南 23
2. 让设备对准标签,并根据标签方向将设备朝水平或垂直方向放置。标签与天线
之间的距离就是大致的读取范围。
按下触发开关或轻触屏幕上显示的应用程序内的 Read (读取)命令以查询射
3.
频 (RF) 视野内的所有 RFID 标签,并从找到的每个新标签中采集数据。
4. 释放触发开关或轻触 Stop Read (停止读取)命令以停止查询标签。

操作注意事项

建议适当休息并轮流作业。

优化高位扫描的身体姿势

24 MC3330xR

优化低位扫描的身体姿势

左右膝交替。

优化高位扫描的身体姿势

左右手交替。
快速参考指南 25

避免弯腰

避免高举手臂

避免手腕过度弯曲

26 MC3330xR
本设备已获得 Zebra Technologies Corporation 的认可。
本指南适用于型号为 MC3300U 的 RFID 移动数据终端。
所有 Zebra 设备的设计均严格遵守各个销售地点所制定的法律和规章,并按照要 求进行标示。
您可从以下网站获得当地语种的翻译版本:www.zebra.com/support
未经 Zebra 明确批准而擅自对 Zebra 设备作出更改或修改,将有可能令用户操作 设备的权利失效。
声明的最高工作温度:50°C。
小心
只能使用经过批准且 UL 认证列出的附件、电池组和电池充 电器。
请勿尝试为潮湿的移动数据终端或电池充电。将组件连接到外部 电源前,需要确保其干燥。

蓝牙® 无线技术

这是经过批准的蓝牙® 产品。要了解更多信息或查看 End Product Listing (最终 产品列表),请访问 www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm

获准使用无线设备的国家/地区

对于可发出无线电信号的设备,监管标记 (以认证为准)已获准在以下国家/地区 和大洲使用:美国、加拿大、日本、中国、韩国、澳大利亚和欧洲
要详细了解其他国家/地区的标记,请参见 Zebra 符合声明 (DoC)。您可在以下网 址获得符合声明:www.zebra.com/doc
1
注释
:欧洲包括奥地利、比利时、保加利亚、克罗地亚、捷克共和国、塞浦路 斯、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大 利、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、挪威、波兰、葡萄 牙、罗马尼亚、斯洛伐克共和国、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士和英国。
1
小心
未得到监管部门批准的情况下运行本设备属非法行为。
快速参考指南 27

国际漫游

本设备融合了国际漫游功能 (IEEE802.11d),这可以确保本产品在正确的信道上操 作,以适合在特定国家/地区使用。

对等式操作 (2.4 GHz 频段)

对等式操作限于信道 1-11 (2412-2462 MHz)。

Wi-Fi 直连

根据所在国家/地区的支持情况,操作限制为以下信道/频段:
• 信道 1-11 (2412 - 2462 MHz)
• 信道 36-48 (5150 - 5250 MHz)
• 信道 149-165 (5745 - 5825 MHz)

工作频率 - FCC 和 IC

仅限 5 GHz 加拿大工业部规定: 小心:5150-5250 MHz 频段的设备仅适用于室内使用,以减少对共信道移动卫星
系统造成有害干扰的可能。高功率雷达指定为 5250-5350 MHz 和 5650-5850 MHz 的主要用户 (这意味着它们享有优先权),这些雷达可能会干扰和/或损坏 LE-LAN 设备。
Avertissement: Le dispositive fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bands 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
仅限 2.4 GHz
在美国,802.11 的可用信道是信道 1 至 11。信道范围受固件限制。
28 MC3330xR

健康和安全建议

人体工学建议

小心
为了避免人体工学方面的潜在伤害风险或将此类风险减至最低, 我们建议您注意以下事项。请咨询当地的健康与安全经理,以确保 您已参加公司为预防员工意外伤害而设立的安全计划。
• 减少或避免重复性动作
• 保持自然姿势
• 减少或避免用力过度
• 将常用物品放在随手可及之处
• 保持适宜的工作高度
• 减少或避免振动
• 减少或避免直接受压
• 提供可调节的工作台
• 提供足够宽敞的空间
• 提供适宜的工作环境
• 改进工作流程

车辆安装

射频信号可能会影响机动车辆上安装不当或屏蔽不足的电气系统 (包括安全系 统)。有关您的车辆信息,请向制造商或其代表咨询。您还应咨询制造商,以了解 车辆上添加的所有设备。
安全气囊展开时冲击力非常大。请勿在安全气囊上方或安全气囊部署区域中放置任 何物品 (包括安装式或便携式无线设备)。如果车载无线设备安装不当,当安全气 囊展开时,可能会造成重伤。
将设备放在触手可及之处,确保眼睛不离开路面即可拿到设备。
注意:在公用道路上接听电话时,不允许将设备连接到可能导致车辆鸣笛或闪灯的 警报设备上。
重要说明
在安装或使用前,请核对有关挡风窗安装和设备使用的省及 地方法律。
快速参考指南 29

安全安装

• 请勿将手机放在阻挡驾驶员视线或干扰车辆驾驶的地方。
• 请勿覆盖气囊。

道路安全

请勿在驾驶时做记录或使用本设备。草草记录“待办事项”或快速翻查通讯簿都会让 您分心,使注意力偏离主要责任:安全驾驶。
当您驾驶车辆时,安全驾驶是您的首要责任。请全神贯注驾驶车辆。了解您驾驶所 经地区有关使用无线设备的法律和法规。始终遵守这些法律法规。

关于使用无线设备的警告

请遵守有关无线设备使用的所有
警告。

有潜在危险的环境 – 车辆使用

对于在燃料库、化工厂等空气中含有化学品或微粒 (如谷物、灰尘或金属粉末) 的区域和通常建议关闭车辆引擎的任何其他区域使用无线电设备的情况,我们提醒 大家务必了解相关限制条件。

飞机安全

机场或航空公司工作人员指示时,关闭无线设备。如果您的设备提供了“飞行模式” 或类似功能,请向航班工作人员咨询是否可在飞行途中使用本设备。

医院中的安全注意事项

无线设备会发射射频能量,可能会影响医疗电气设备。
在医院、诊所或医疗保健机构内,如有要求,应关闭无线设备。此类要求旨在防止 对敏感医疗设备造成潜在干扰。
30 MC3330xR
起搏器
起搏器制造商建议至少在手持无线设备和起搏器之间保持 15 厘米 (6 英寸)的距 离,以避免对起搏器产生潜在干扰。这些建议与无线技术研究所开展的独立研究和 提供的建议保持一致。
对于携带起搏器的人:
• 打开设备时,本设备与起搏器之间应该始终保持 15 厘米 (6 英寸)以上的
距离。
• 不得将本设备放在胸前口袋内携带。
• 应当用与起搏器距离最远的耳朵接听,以尽量减小潜在干扰。
• 如果有理由怀疑正在发生干扰,请关闭本设备。

其他医疗设备

请咨询医师或医疗设备制造商,以确定无线产品的运行会不会干扰医疗设备。

射频暴露准则

安全信息

减少射频暴露 - 正确使用
仅按所提供的说明操作设备。
国际
本设备符合关于人体暴露于无线电设备电磁场的国际公认标准。有关人体暴露于电 磁场的“国际”公认标准的信息,请参阅 Zebra 符合声明 (DoC):
www.zebra.com/doc
有关无线设备发出的射频能量安全性的更多信息,请参阅
www.zebra.com/responsibility
(位于“企业责任”下方)
欧洲
本设备已经过一般便携式操作的测试。仅限使用经过 Zebra 测试和批准的皮带夹、 皮套和类似附件,以确保符合 EU 要求。
快速参考指南 31
美国 关于共用位置的声明
为符合 FCC 射频暴露合规要求,用于这种发射器的天线不得与其他发射器/天线处 于同一位置,也不得与其协同运行,已在此次提交资料时得到批准的发射器/天线 除外。

手持设备

此设备已经过一般便携式操作的测试。仅限使用经过 Zebra 测试和批准的皮带夹、 皮套和类似附件,以确保符合 FCC 要求。使用第三方皮带夹、皮套和类似附件可 能会违反 FCC 关于射频暴露的要求,应当避免这种情况发生。
本设备已经过一般手持操作的测试。FCC 已对这些电话型号授予“设备授权”,并且 所有报告的 SAR 等级经评定均符合 FCC 射频暴露准则。这些电话型号的 SAR 信 息与 FCC 一起存档,可在以下链接的 Display Grant (显示授权)部分中找到:
www.fcc.gov/oet/ea/fccid
如果使用第三方附件,可能无法确保符合 FCC 射频暴露要求,因此应避免使用。
加拿大
本设备已经过一般手持操作的测试。ISED 已批准这些电话型号,并且所有报告的 SAR 等级经评定均符合 ISED 射频暴露准则。这些电话型号的 SAR 信息与 ISED 一起存档,可在以下链接的 SAR Results (SAR 结果)部分中找到: https://sms-sgs.ic.gc.ca/equipmentSearch/searchRadioEquipments
如果使用第三方附件,可能无法确保符合 ISED 射频暴露要求,因此应避免使用。
Cet appareil a été testé pour une opération manuelle typique. L'ISED a approuvé ces modèles de téléphones avec tous les niveaux SAR déclarés évalués conformément aux directives d'exposition RF ISED. L'information SAR sur ces modèles de téléphones est en mémoire avec l'ISED et peut être trouvée dans la section Résultats SAR de https://sms-sgs.ic.gc.ca/equipmentSearch/searchRadioEquipements.
L'utilisation d'accessoires tiers peut ne pas garantir la conformité aux exigences d'exposition RF ISED, et devrait être évitée.
为了确保符合 ISED 射频暴露要求,用户应让 RFID 设备发射天线的前端离任何旁 观者至少保持 55 毫米的距离。
32 MC3330xR

激光设备

2 级激光扫描器使用低能量的可见光二极管。与任何强光光源 (如太阳)一样, 用户应当避免直视激光束。短时间暴露于 2 级激光是否有害尚不确定。
小心
控制、调整或执行未在此处指定的其它过程均可能导致暴露于激光 光束的危险发生。

扫描器标签

1
2
标签内容:
1. 激光 - 切勿直视 2 级光束激光产品。
2. 小心 - 开机时会发出 2 级激光。避免直视。
3. 除容差遵照 2007 年 6 月 24 日颁布的 LASER NOTICE NO.50 以及 IEC/EN
60825-1:2014 规定外,还符合 21CFR1040.10 和 1040.11。
3
快速参考指南 33
LED 设备
根据 IEC 62471:2006 和 EN 62471:2008,属于“EXEMPT RISK GROUP” (豁免 风险组)类别
脉冲持续时间:对于带有 SE4750 的 MC3300U RFID 移动数据终端为 1.7 毫秒
脉冲持续时间:对于带有 SE4850 的 MC3300U RFID 移动数据终端为连续波
电源
仅使用经过 Zebra 批准的全国认证测试实验室 (NRTL) 认证 ITE (LPS/SELV) 电 源,电气额定值如下:输出:5 VDC,最小 2.5 A,最高环境温度至少为 50°C。使 用其他电源将使对此设备的任何授权作废,并且可能带来危害。
电池 中国台湾 - 回收利用
EPA (环境保护署)要求干电池生产厂家或进口公司遵守废 弃物清理法第 15 条相关规定,在销售、赠送或促销电池时必 须在电池上标明回收标记。请联系合格的中国台湾回收商, 以正确处理电池。

电池信息

小心
如果更换的电池型号不对,可能导致爆炸。 请按说明处理电池。
请仅使用经过批准的电池。经批准可将带电池充电功能的配件用于以下电池型号:
• 型号 BT-000337 (3.7 Vdc,5200 mAh)
• 型号 BT-000375 (3.7 Vdc,7000 mAh) 经过 Zebra 批准的可充电电池组的设计和结构均达到行业最高标准。
但是,需要更换前,电池的使用寿命和保存期限受到多种条件的制约。电池组的实 际使用寿命受多种因素影响,例如高温、寒冷、恶劣的环境条件及严重掉落。
如果电池的保存时间超过六个月,则电池的整体性能可能发生不可逆转的退化。将 电池从设备中取出,在电池半满状态下保存在阴凉干燥处,以防止电量损失、金属 部件生锈和电解质外渗。如果电池要保存一年或一年以上,则应每年至少查看一次 电池电量并将电池充至半满。
34 MC3330xR
电池的运行时间大幅减少时需要更换电池。
无论电池是另外选配,还是作为移动数据终端或条码扫描器的部件随整机购买, 所有 Zebra 电池的标准保修期均为一年。有关 Zebra 电池的更多信息,请访问:
www.zebra.com/batterybasics

电池安全指南

设备充电区域不应存在碎屑、可燃物或化学品。设备在非商业环境中充电时应格外 小心。
• 请遵守用户指南中有关电池使用、保存和充电的规范。
• 电池使用方式不当可能导致火灾、爆炸或其他危险。
• 对移动设备的电池充电时,电池和充电器的温度必须在 +32ºF 和 +104ºF
(0ºC 和 +40ºC)之间。
• 请勿使用不兼容的电池和充电器。使用不兼容的电池或充电器可能会导致发生
火灾、爆炸、泄漏或其他危险。如果对电池或充电器的兼容性有任何疑问,请 与 Zebra 支持中心联系。
• 对于将 USB 端口用作充电电源的设备,设备应仅连接到带有 USB-IF 徽标或具
有完整 USB-IF 遵从计划的产品。
• 请勿拆解、打开、挤压、弯折、扭曲、扎刺或撕扯电池。
• 使任何使用电池的设备掉落到坚硬表面所带来的大力撞击可导致电池过热。
• 请勿使电池短路,或者使用金属或其他导电物体接触电池端子。
• 请勿对电池进行改装或再制造,请勿尝试将异物插入电池中,请勿让电池浸入水
或其他液体中或接触水或其他液体,请勿让电池接触火、爆炸物或其他危险品。
• 请勿将设备放置或存放在有可能过热的区域之中或附近,如停靠的车辆中、暖
气片或其他热源附近。请勿将电池放入微波炉或干燥机中。
• 儿童必须在成人监管下使用电池。
• 请遵照当地法规及时处理使用过的可充电电池。
• 请勿将电池丢入火中。
• 如果不慎吞服电池,请立即就医。
• 如果电池漏液,千万不要让液体沾到皮肤或眼睛。如果已经沾到,请用大量清
水冲洗接触区域并就医。
• 如果怀疑设备或电池已损坏,请联系 Zebra 支持中心安排检查。
快速参考指南 35

无线电频率干扰要求 - FCC

本设备符合 FCC 规则第 15 部分的规定。本设备的操作满足以下两个条件:(1) 本 设备不能产生有害的干扰,以及 (2) 本设备必须能够承受任何接收到的干扰,包括 可能导致意外操作的干扰。
注意:本设备已通过测试并且经证明符合 FCC 规则第 15 部分关于 B 类数字设备 的限制。这些限制旨在提供合理保护,防止本设备在居住区安装时产生有害干扰。 本设备可产生、使用和发射射频能量,此外,如果未按说明进行安装和使用,可能 会对无线电通信造成有害干扰。然而,并不保证在特殊的安装方式下不产生干扰。 如果本设备确实对无线电/电视的接收造成有害干扰 (可以通过关闭和打开本设备 来判断),我们鼓励用户通过采取以下一种或多种措施来消除干扰:
• 调整接收天线的方向或位置。
• 增大本设备和接收设备之间的间距。
• 将本设备连接到另一个输出插座上,使本设备和接收设备位于不同的电路中。
• 咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员,以寻求帮助。

无线电发射器 (第 15 部分)

本设备符合 FCC 规则第 15 部分的规定。本设备的操作满足以下两个条件:(1) 本 设备不能产生有害的干扰,以及 (2) 本设备必须能够承受任何接收到的干扰,包括 可能导致意外操作的干扰。
36 MC3330xR

无线电频率干扰要求 - 加拿大

加拿大创新、科学和经济发展部 ICES-003 合规性标签:CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

无线电发射器

本设备符合加拿大工业部许可豁免 RSS 标准。本设备的操作满足以下两个条件: (1) 本设备不得造成干扰,并且 (2) 本设备必须可以承受遭到的一切干扰,包括可 能会引起设备运行状况不如人意的干扰。
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
对于 RLAN 设备:
在加拿大,5 GHz RLAN 的使用限制条件如下:
• 受限频段 5.60 – 5.65 GHz Pour les équipements RLAN:
L'utilisation de la bande RLAN 5 GHz au Canada présente les limitations suivantes :
• Bande restreinte 5.60 - 5.65 GHz 标签上的标记:无线电证书前的“IC:”一词,仅表明符合加拿大工业技术规范。
Etiquette de marquage: Le terme "IC" avant la certification radio signifie que le produit est compatible avec le spécification Industrie Canada.
快速参考指南 37

CE 标记和欧洲经济区 (EEA)

在 EEA 全境,5GHz RLAN 的使用限制条件如下:
• 5.15 - 5.35 GHz 仅限室内使用

符合声明

Zebra 特此声明,本无线电设备符合指令 2014/53/EU 和 2011/65/EU 的指令要求。
您可在以下网址获得欧盟符合性声明的全文:www.zebra.com/doc

韩国 B 类信息技术设备警告声明

기 종 별 사 용 자 안 내 문
B 급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수
있습니다 .

其他国家/地区

澳大利亚

Use of 5 GHz RLAN in Australia is restricted in the following band 5.60–5.65 GHz.
巴西
Declarações Regulamentares para MC3300U - Brasil Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, mod MC3300U. Este
equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em Sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.
.
38 MC3330xR
智利
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar en interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada no superior a 150mW:
2.400 a 2.483,5MHz
5.150 a 5.250MHz
5.250 a 5.350MHz
5.470 a 5.725MHz
5.725 a 5.850MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5.150 a 5.250 MHz la operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la densidad de potencia radiada máxima no excederá 7,5mW/MHz en cualquier banda de 1MHz o su valor equivalente de 0,1875mW/25 kHz en cualquier banda de 25 kHz.
Para la tecnología NFC en la banda 13.553 a 13.567 kHz, la intensidad de campo eléctrico no excederá 20 mV/m a 30 metros, conforme a Resolucion 755 parte Art 1. e).
Para la función UHF RFID, se ajustará el dispositivo a operar en el interior de inmuebles en la banda de 915 a 928 MHz con una potencia máxima radiada no superior a 100 mW, conforme a Resolución 755 parte Art 1. j3).
中国
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
www.zebra.com/support
锂电池安全警示语: 警告:请勿拆装,短路,撞击,挤压或者投入火中 注意:如果电池被不正确型号替换,或出现鼓胀,会存在爆炸及其他危险 请按说明处置使用过的电池 电池浸水后严禁使用
.
合格证:
快速参考指南 39
欧亚关税同盟 Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.

中国香港

In accordance with HKTA1039, the band 5.15 GHz - 5.35 GHz is for indoor operation only.
墨西哥
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
韩国
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
없습니다

中国台湾

臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作
台灣斑馬科技股份有限公司 / 台北市信義區松高路9號13樓
40 MC3330xR
乌克兰
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту №1057, № 2008 на обмеження щодо використання деяких небезпечних речовин в електричних та електронних пристроях.

土耳其 WEEE 符合声明

EEE Yönetmeliğine Uygundur

废弃电子电气设备指令 (WEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee weboldalra.
快速参考指南 41
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
42 MC3330xR
CMM 披露
此表应中国 RoHS 要求而创建。
部件名称
(Parts)
金属部件 (Metal Parts)
电路模块 (Circuit Modules)
电缆及电缆组件 (Cables and Cable Assemblies)
塑料和聚合物部件 (Plastic and Polymeric Parts)
光学和光学组件 (Optics and Optical Components)
电池 (Batteries)
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明。)
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
快速参考指南 43

限用物質含有情況標示聲明書

設備名稱: 移動式電腦 Equipment name
單元
Unit
印刷電路板及電子組件
金屬零件
電纜及電纜組件
塑料和聚合物零件
光學與光學元件
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed
the percentage of reference value of presence. 備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Restricted substances and its chemical symbols
(Pb)汞(Hg)鎘(Cd)
- O O O O O
- O O O O O
O O O O O O
O O O O O O
- O O O O O
型號 (型式): MC3300U Type designation (Type)
限用物質及其化學符號
六價鉻
(Cr
多溴聯苯
+6
)
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
ZEBRA 和标志性的 Zebra 斑马头像是 Zebra Technologies Corporation 在全球许多司法管辖区 内注册的商标。所有其他商标均为其各自所有者 的财产。©2021 Zebra Technologies Corporation 和/或其子公司。保留所有权利。
www.zebra.com
MN-003890-02ZHCN 版本 A - 2020 年 10 月
Loading...