Leitor de RFID UHF Portátil
de Longo Alcance Integrado
Guia de Referência
Rápida
para Android ™ 10
2MC3390xR
Garantia
Para ler a declaração completa da garantia de produtos de hardware da Zebra,
acesse: www.zebra.com/warranty
.
Informações sobre assistência técnica
Em caso de problemas ao usar o equipamento, entre em contato com o suporte
técnico ou de sistemas de seu estabelecimento. Se houver algum problema com
o equipamento, eles entrarão em contato com o Suporte da Zebra em:
www.zebra.com/support
Para obter a versão mais recente deste guia, acesse: www.zebra.com/support.
.
Suporte a software
A Zebra quer garantir que os clientes recebam no momento da compra do
produto o software designado mais recente a que têm direito.
Para confirmar que o seu dispositivo Zebra foi entregue com o software
designado mais recente, acesse: www.zebra.com/support
mais recente em: Downloads de software > Linha de produtos/produto > Ir.
Se seu dispositivo não possuir o software com a versão mais recente disponível
na data da compra, envie uma solicitação por e-mail para a Zebra no endereço:
entitlementservices@zebra.com.
Você deve incluir as seguintes informações essenciais do dispositivo na
solicitação:
• Número de modelo
• Número de série
• Comprovante de compra
• Título do download de software que você está solicitando.
Se a Zebra determinar que seu dispositivo tem o direito de receber a versão mais
recente do software, você receberá um e-mail contendo um link que o direcionará
para um site da Zebra para fazer o download do software apropriado.
. Verifique o software
Informações relacionadas
Os seguintes documentos fornecem mais informações sobre o leitor de RFID:
• Complemento do Guia de Integração do MC3300xR (p/n MN-003889-PTBR)
• SDK do RFID Zebra para o Guia do Desenvolvedor de Android (p/n
MN-003158-PTBR)
Guia de Referência Rápida3
1
87
10
6
34
5
2
9
11
Para obter a versão mais recente deste guia e de todos os guias, acesse:
www.zebra.com/support
.
Recursos do MC3390xR
ItemDescrição
1Visor: exibe todas as informações necessárias para operar
o MC3390xR.
2Botão de leitura: inicia a captura de dados quando um aplicativo de
leitura é ativado.
3Teclado: use para inserir dados e navegar nas funções da tela.
4MC3390xR
1
4
2
3
ItemDescrição
4Botão Liga/Desliga: mantenha pressionado para ligar o MC3390xR.
5Microfone: use para as comunicações no modo de telefone.
6Alça de mão: use para carregar o dispositivo com segurança.
7Trava de liberação da bateria: tire a bateria do dispositivo.
8Acionador: inicia a captura de dados quando um aplicativo de leitura é
9Módulo de RFID.
10Status de leitura/decodificação do LED de carregamento: indica o
11
Pressione para ligar ou desligar a tela. Mantenha pressionado para
selecionar uma destas opções:
Desligar: desliga o dispositivo.
Reiniciar: reinicia o dispositivo se o software parar de responder.
Modo avião: desativa todas as conexões sem fio.
Modo silencioso: todas as notificações estão desabilitadas, exceto os
alarmes.
ativado.
estado da carga da bateria durante o carregamento ou o status de
leitura/decodificação.
Logotipo do NFC (): Inicia o NFC (Near Field Communication,
comunicação por campo de proximidade).
Guia de Referência Rápida5
ItemDescrição
1Bateria: oferece alimentação para operar o dispositivo.
2Trava de liberação da bateria: tire a bateria do dispositivo.
3Alto-falante: fornece saída de áudio para reprodução de vídeo e
música.
4Janela de saída do leitor: fornece captura de dados usando o leitor.
Configuração
Para começar a usar o MC3390xR pela primeira vez:
• Instale um cartão microSD (opcional)
• Instale a bateria
• Carregue o MC3390xR
• Ligue o MC3390xR.
Instalação de um cartão microSD
O compartimento do cartão microSD fornece armazenamento secundário não
volátil. O compartimento fica localizado sob o conjunto de baterias. Consulte a
documentação fornecida com o cartão para obter mais informações e siga as
recomendações de uso do fabricante.
ATENÇÃO
1. Usando uma moeda ou o dedo, remova a tampa do cartão microSD.
Siga as precauções adequadas de ESD (Electrostatic
Discharge, descarga eletroestática) para evitar danificar
o cartão microSD. As precauções adequadas de ESD
incluem, sem limitação, trabalhar em uma esteira de
ESD e assegurar que o operador esteja devidamente
aterrado.
6MC3390xR
2. Deslize o suporte para cartão microSD para a posição aberta.
3. Levante o suporte do cartão microSD.
4. Insira o cartão microSD na área de contato com os contatos voltados para
baixo.
5. Feche o suporte do cartão microSD e deslize-o para a posição travada.
Guia de Referência Rápida7
6. Coloque a tampa do cartão microSD e certifique-se de que ela esteja
instalada corretamente.
Instalação da bateria do MC3390xR
Para instalar a bateria:
1. Alinhe a bateria no seu compartimento.
2. Insira a parte inferior da bateria no seu compartimento.
3. Pressione a bateria para baixo com firmeza. Certifique-se de que ambos os
botões de liberação da bateria nas laterais do MC3390xR retornem à posição
inicial.
8MC3390xR
4. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar o dispositivo.
Substituição da bateria
1. Empurre os dois botões de liberação da bateria.
A bateria será liberada levemente. No modo Hot Swap, o visor é desligado e
o dispositivo entra em um estado de baixo consumo de energia após a
remoção da bateria. O MC3390xR retém os dados RAM por
aproximadamente cinco minutos. Substitua a bateria em cinco minutos para
preservar a memória persistente.
Guia de Referência Rápida9
2. Remova a bateria do seu compartimento.
3. Alinhe a nova bateria no seu compartimento.
4. Insira a parte inferior da bateria no seu compartimento.
5. Pressione a bateria para baixo com firmeza. Certifique-se de que ambos os
botões de liberação da bateria nas laterais do MC3390xR retornem à posição
inicial.
10MC3390xR
6. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar o dispositivo.
Compatibilidade
A tabela abaixo mostra a compatibilidade entre o MC3300xR e o MC32N0, e
acessórios.
Baterias
PP+
MC3300xR
MC3300xRSimNãoSimSim c/
MC32N0NãoSimNãoSimN/AN/A
Bateria
PP+
MC3300xR
Bateria PP
MC32N0
N/AN/ASimNãoSimNão
N/AN/ASimSimSimSim
Baterias
PP
MC32N0
Bases
MC3300xR
Bases
MC32N0
adaptador
Carre-
gador de
bateria
MC3300xR
N/AN/A
Carre-
gador de
bateria
MC32N0
• O MC3390xR é compatível com a bateria PowerPrecision MC3300xR.
• O MC3390xR é compatível com todas as bases.
• Um adaptador adicional será necessário para usar qualquer compartimento da
base MC32N0, que fornece apenas carga, sem comunicação.
• Os compartimentos do carregador de bateria MC3390xR são compatíveis com
todas as baterias (PowerPrecision+ MC3300xR e PowerPrecision MC32N0).
• O MC32N0 não é compatível com as bases MC3300xR.
Guia de Referência Rápida11
Carregamento
Use um dos acessórios a seguir para carregar o MC3390xR e/ou a bateria
sobressalente.
CarregamentoComunicação
DescriçãoNúmero de peça
Base de carregamento
USB com
1 compartimento com
carregador de bateria
sobressalente
ShareCradle com
5 compartimentos
somente para
carregamento
ShareCradle com
5 compartimentos para
Ethernet
ShareCradle com
4 compartimentos para
carregamento com
carregador de bateria
com 4 compartimentos
ShareCradle com
4 compartimentos para
Ethernet com carregador
de bateria com
4 compartimentos
Carregador de bateria
sobressalente com
4 compartimentos
Carregador de bateria
sobressalente com
20 compartimentos
Cabo de
carregamento USB
Base com
1 compartimento
MC32N0 com adaptador
de base MC33XX
CRD-MC33-2SUCHG-01SimSimSimNão
CRD-MC33-5SCHG-01SimNãoNãoNão
CRD-MC33-5SETH-01SimNãoNãoSim
CRD-MC33-4SC4BC-01SimSimNãoNão
CRD-MC33-4SE4BC-01SimSimNãoSim
SAC-MC33-4SCHG-01NãoSimNãoNão
SAC-MC33-20SCHG-01NãoSimNãoNão
CBL-MC33-USBCHG-01SimNãoSimNão
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
Bateria (no
dispositivo)
SimSim
Bateria
sobressalente
(carrega
somente
baterias
MC32N0 no
compartimento
de bateria
sobressalente)
USBEthernet
SimNão
Para carregar a bateria principal:
1. Conecte o acessório de carregamento à fonte de alimentação adequada.
12MC3390xR
2. Insira o MC3390xR na base ou o conecte a um cabo. O MC3390xR liga e
inicia o carregamento. O LED de carregamento/notificação permanece âmbar
durante o carregamento e se torna verde constante quando a bateria está
totalmente carregada.
Temperatura de carregamento
Carregue as baterias em temperaturas de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F). O
dispositivo ou a base sempre carregam a bateria de modo seguro e inteligente.
Em temperaturas elevadas (por exemplo, aproximadamente +37 °C (+98 °F)) o
dispositivo ou a base podem habilitar e desabilitar alternadamente o
carregamento por períodos curtos para manter a bateria a uma temperatura
aceitável. O dispositivo e a base indicam quando o carregamento foi desativado
devido a temperaturas anormais através do seu LED.
Carregamento de bateria sobressalente
1. Insira uma bateria sobressalente no compartimento de bateria sobressalente.
2. Verifique se a bateria foi instalada corretamente.
3. O LED de carregamento da bateria sobressalente pisca indicando o
carregamento da seguinte maneira:
EstadoIndicação
DesligadoA bateria não está carregando.
Piscando em âmbar
lentamente
a cada 3 segundos
Âmbar constanteA bateria está carregando.
Verde constanteO carregamento da bateria foi concluído.
Vermelho piscando
rapidamente
Pisca duas vezes por
segundo
Vermelho constanteA bateria sobressalente está sendo carregada e a
A bateria não está inserida corretamente na base ou
conectada a uma fonte de alimentação.
A base não está ligada.
A bateria está sendo carregada, mas ela estava
totalmente esgotada e ainda não tem carga suficiente
para alimentar o dispositivo.
Erro no carregamento, por exemplo:
A temperatura está muito baixa ou muito alta.
O carregamento não foi concluído após um longo
período (normalmente oito horas).
bateria está no final de sua vida útil.
O carregamento está concluído e a bateria está no final
de sua vida útil.
Guia de Referência Rápida13
A base de carregamento USB com 1 compartimento:
• Fornece alimentação de 9 VCC para carregar o computador móvel e a bateria.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar a bateria sobressalente.
• Fornece uma porta USB para comunicação de dados entre o computador
móvel e um computador host ou outros dispositivos USB, por exemplo, uma
impressora.
• Sincroniza informações entre o computador móvel e um computador host.
Com software personalizado ou de terceiros, também é possível sincronizar o
computador móvel com bancos de dados corporativos.
• Compatível com as seguintes baterias:
• Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
• Bateria estendida MC32N0 de 5200 mAh PowerPrecision (somente no
compartimento da bateria sobressalente).
14MC3390xR
LED de
alimentação
O ShareCradle com 5 compartimentos somente para carregamento:
• Fornece alimentação de 9 VCC para operar o computador móvel e carregar a
bateria.
• Carrega simultaneamente até cinco computadores móveis.
• Compatível com dispositivos que usam as seguintes baterias:
• Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
O ShareCradle com 5 compartimentos para Ethernet:
• Fornece alimentação de 9 VCC para operar o computador móvel e carregar a
bateria.
• Carrega simultaneamente até cinco computadores móveis.
• Compatível com dispositivos que usam as seguintes baterias:
• Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
• Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
Guia de Referência Rápida15
LED de 1000
LED de 100/10
O ShareCradle com 4 compartimentos com carregador de bateria com
4 compartimentos:
• Fornece energia de 9 VCC para operação do dispositivo e carregamento da
bateria.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar as baterias sobressalentes.
• Carrega simultaneamente até quatro computadores móveis e quatro baterias
sobressalentes.
• Compatível com as seguintes baterias:
• Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
• Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
16MC3390xR
LED de alimentação
LED de carregamento da
bateria sobressalente
Compartimento de
bateria sobressalente
Compartimento de
carregamento
O ShareCradle com 4 compartimentos para Ethernet com carregador de bateria
com 4 compartimentos:
• Fornece alimentação de 9 VCC para operar o computador móvel e carregar a
bateria.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar as baterias sobressalentes.
• Carrega simultaneamente até quatro computadores móveis e quatro baterias
sobressalentes.
• Compatível com as seguintes baterias:
• Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
• Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
Guia de Referência Rápida17
LED de 1000
LED de 100/10
LED de carregamento da
bateria sobressalente
Compartimento
de bateria
sobressalente
Compartimento
de carregamento
LED de alimentação
LED de
carregamento da
bateria sobressalente
O carregador de bateria com 4 compartimentos:
• Carrega até quatro baterias sobressalentes MC3300xR.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar a bateria sobressalente.
• Compatível com as seguintes baterias:
• Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
• Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
18MC3390xR
LED de alimentação
LED de carregamento da
bateria sobressalente
O carregador de bateria com 20 compartimentos:
• Carrega até 20 baterias sobressalentes MC3300xR.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar a bateria sobressalente.
• Compatível com as seguintes baterias:
• Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
• Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
O cabo de carregamento USB:
• Fornece alimentação de 5 VCC para carregar a bateria.
• Fornece alimentação e/ou comunicação com o computador host via USB para
o dispositivo.
• Compatível com dispositivos que usam as seguintes baterias:
• Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
• Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
Guia de Referência Rápida19
Adaptador MC33XX somente para carregamento:
Use o adaptador MC33XX somente para carregamento para compatibilidade
reversa com as bases MC32N0 e computador móvel MC3390xR.
• O adaptador MC33XX somente para carregamento é compatível com a base
USB com 1 compartimento MC32N0, a base com 4 compartimentos somente
para carregamento MC32N0 e a base com 4 compartimentos para Ethernet
MC32N0.
• O adaptador MC33XX somente para carregamento fornece apenas carga e
nenhuma comunicação quando usado com as bases MC32N0.
• A base USB com 1 compartimento MC32N0 oferece 5,4 VCC para carregar o
dispositivo.
• A base USB com 1 compartimento MC32N0 (com o adaptador MC33XX
somente para carregamento) é compatível com um MC3390xR que carrega
uma bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR ou uma bateria estendida
PowerPrecision MC32N0, mas o compartimento de bateria sobressalente da
base USB com 1 compartimento MC32N0 é compatível somente com as
baterias PowerPrecision MC32N0.
20MC3390xR
Para instalar o adaptador MC33XX somente para carregamento:
1. Limpe a base e os contatos do MC32N0 com lenços com álcool, usando um
movimento para frente e para trás com o dedo.
Para obter mais informações sobre limpeza, consulte o capítulo Manutenção
e solução de problemas do Guia do Usuário do Computador Móvel MC33XX.
2. Retire e remova o adesivo da parte de trás do adaptador.
Guia de Referência Rápida21
3. Insira o adaptador na base MC32N0, colocando-o na parte inferior da base.
4. Insira o MC3390xR na base MC32N0.
22MC3390xR
Leitura
O MC3390xR oferece as seguintes opções de captura de dados:
Capturador de imagens
• SE4750-MR 2D
• SE4850 2D Alcance estendido.
Captura de código de barras com o capturador de
imagens
Para capturar dados de códigos de barras:
1. Verifique se um aplicativo está aberto no dispositivo e se um campo de texto
está em foco (cursor de texto no campo de texto).
2. Aponte a parte superior do dispositivo para um código de barras.
3. Mantenha o botão de leitura ou o acionador pressionado. O padrão de mira a
laser vermelho é ativado para ajudar no posicionamento.
4. Certifique-se de que o código de barras esteja dentro da área formada pelas
retículas do padrão de mira. O ponto de mira é usado para aumentar a
visibilidade em condições de luminosidade excessiva.
O LED de leitura acende uma luz verde e um bipe é emitido, por padrão, para
indicar que o código de barras foi decodificado com sucesso.
NOTA
Quando o dispositivo está no Modo de lista de seleção, ele não
decodifica o código de barras até que o centro da retícula toque
no código de barras.
O padrão de mira de leitura pode parecer diferente dependendo
da configuração do leitor.
Guia de Referência Rápida23
5. Solte o botão de leitura ou o acionador.
6. Os dados de conteúdo do código de barras são exibidos no campo de texto.
Decodificação ideal de etiqueta de RFID
Para ler etiquetas de RFID:
1. Use um aplicativo de leitor de RFID para ativar a leitura de etiquetas. Para
um aplicativo de amostra, toque no ícone do leitor de RFID.
2. Aponte o dispositivo para a etiqueta, orientado horizontalmente ou
verticalmente, dependendo da orientação da etiqueta. A distância entre a
etiqueta e a antena é a faixa de leitura aproximada.
3. Pressione o acionador ou toque no comando Ler na tela dentro do aplicativo
para interrogar todas as etiquetas de RFID no campo de exibição de
radiofrequência (RF) e capturar dados de cada nova etiqueta encontrada.
4. Solte o acionador ou toque no comando Parar leitura para parar de
interrogar as etiquetas.
24MC3390xR
Considerações sobre ergonomia
É recomendável fazer intervalos de descanso e alternar as tarefas.
Otimize a postura corporal para leitura em pé
Otimize a postura corporal para leitura em baixa
altura
Alterne os joelhos.
Guia de Referência Rápida25
Otimize a postura corporal para leitura no alto
Alterne as mãos.
Evite dobrar a coluna
26MC3390xR
Evite estender o braço excessivamente
Evite ângulos extremos do pulso
Informações regulamentares
Este dispositivo foi aprovado pela Zebra Technologies Corporation.
Este guia se aplica ao número de modelo MC3300xR.
Todos os dispositivos da Zebra são projetados para estar em conformidade com
as normas e regulamentos dos locais onde serão vendidos e são etiquetados
conforme exigido.
Documentos traduzidos podem ser encontrados no site: www.zebra.com/support
Quaisquer alterações ou modificações em equipamentos da Zebra que não
sejam expressamente aprovadas pela Zebra poderão invalidar a autoridade do
usuário para operar esses equipamentos.
.
Guia de Referência Rápida27
Temperatura operacional máxima declarada: 50 °C.
ATENÇÃO
Tecnologia sem fio Bluetooth
Este é um produto Bluetooth® aprovado. Para obter mais informações ou
consultar a Listagem de produtos finais, acesse
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Use somente acessórios, baterias e carregadores aprovados
e relacionados pelo UL.
NÃO tente carregar computadores móveis ou baterias que
estejam úmidos ou molhados. Todos os componentes
devem estar secos antes de serem conectados a uma fonte
de alimentação externa.
®
.
Aprovações do país para dispositivos sem fio
Etiquetas regulamentares sujeitas a certificações são aplicadas ao dispositivo
para indicar que os rádios estão aprovados para o uso nos seguintes países e
continentes: Estados Unidos, Canadá, Japão, China, Coreia do Sul, Austrália e
1
Europa
.
Consulte a Declaração de Conformidade da Zebra (DoC) para obter detalhes
sobre as marcas de outros países. Esse documento está disponível em
www.zebra.com/doc
1
: Europa inclui Áustria, Bélgica, Bulgária, Croácia, República Tcheca,
Nota
Chipre, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria,
Islândia, Irlanda, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta,
Holanda, Noruega, Polônia, Portugal, Romênia, República da Eslováquia,
Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
.
ATENÇÃO
A operação do dispositivo sem aprovação regulamentada é
ilegal.
Roaming em outros países
Este dispositivo inclui o recurso de Roaming internacional (IEEE802.11d), que
assegura o funcionamento do produto nos canais corretos do país em que for
usado.
Operação ad-hoc (banda de 2,4 GHz)
A operação ad-hoc está limitada aos canais 1 a 11 (2412 a 2462 MHz).
28MC3390xR
Wi-Fi Direct
A operação limita-se aos seguintes canais/bandas, conforme suportado no país
em questão:
• Canais 1 a 11 (2412 a 2462 MHz)
• Canais 36 a 48 (5150 a 5250 MHz)
• Canais 149 a 165 (5745 a 5825 MHz)
Frequência de operação – FCC e IC
Somente 5 GHz
Declaração da indústria do Canadá:
Atenção: na banda de 5150 a 5250 MHz, o dispositivo se destina a ser utilizado
somente em ambientes internos para reduzir o risco de interferência prejudicial
em sistemas de satélite móvel cocanal. Os radares de alta potência estão
alocados como usuários principais (o que significa que têm prioridade) de 5250 a
5350 MHz e de 5650 a 5850 MHz e podem causar interferência e/ou danos aos
dispositivos LE-LAN.
Avertissement: Le dispositive fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est
réservé uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes
canaux. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs
principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bands 5250-5350 MHz et
5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des
dommages aux dispositifs LAN-EL.
Somente 2,4 GHz
Os canais disponíveis para operação de 802.11 nos Estados Unidos são os
canais de 1 a 11. A faixa de canais é limitada pelo firmware.
Guia de Referência Rápida29
Recomendações de saúde e segurança
Recomendações ergonômicas
ATENÇÃO
• Reduza ou elimine os movimentos repetitivos
• Mantenha uma postura natural
• Reduza ou elimine o uso excessivo de força
• Mantenha os objetos de uso frequente a uma distância de fácil alcance
• Realize as tarefas em alturas corretas
• Reduza ou elimine a vibração
• Reduza ou elimine a pressão direta
• Disponibilize estações de trabalho ajustáveis
• Disponibilize espaços adequados
• Disponibilize um ambiente de trabalho adequado
• Melhore os procedimentos de trabalho
Para evitar ou minimizar possíveis riscos de lesão
ergonômica, siga as recomendações abaixo. Consulte a
Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local
para garantir que você esteja cumprindo os programas de
segurança de sua empresa a fim de evitar lesões entre os
funcionários.
Instalação em veículos
Os sinais de RF podem afetar sistemas eletrônicos instalados ou protegidos
incorretamente em veículos motorizados (incluindo sistemas de segurança).
Consulte o fabricante ou seu representante para obter informações sobre o veículo.
Consulte também o fabricante sobre qualquer equipamento instalado no veículo.
Airbags inflam com muita força. NÃO coloque objetos, inclusive equipamentos
instalados ou portáteis, na área acima do airbag ou na área de acionamento. Se o
equipamento sem fio dentro do veículo estiver instalado de forma inadequada e o
airbag inflar, poderão ocorrer ferimentos graves.
Posicione seu dispositivo em um local de fácil acesso de forma que não seja
necessário tirar os olhos do trânsito.
Nota: não é permitida a conexão de um dispositivo de alerta que acione a buzina
ou as lanternas do veículo quando uma chamada é recebida em vias públicas.
IMPORTANTE
Antes de instalar ou usar o equipamento, consulte as
leis estaduais e locais relacionadas à montagem no
para-brisa e ao uso de equipamentos.
30MC3390xR
Para instalação segura
• Não coloque o telefone em um local que atrapalhe a visão do motorista ou
interfira na operação do veículo.
• Não cubra os airbags.
Segurança em vias públicas
Não faça anotações nem use o dispositivo enquanto dirige. Escrever uma lista de
afazeres ou folhear as páginas de uma agenda tira a atenção da
responsabilidade principal, que é dirigir com segurança.
Ao dirigir, o trânsito é sua responsabilidade principal. Dê toda a sua atenção à
condução. Verifique leis e regulamentações sobre o uso de dispositivos sem fio
nas regiões em que você dirige. Sempre as obedeça.
Avisos sobre o uso de dispositivos sem fio
Obedeça a todos
os avisos relacionados ao uso de dispositivos sem fio.
Atmosferas potencialmente perigosas - Uso em veículos
Lembre-se da necessidade de observar as restrições sobre o uso de dispositivos
de rádio em depósitos de combustíveis, fábricas químicas etc. e áreas em que o
ar contém partículas ou elementos químicos (como grãos, poeira ou pó metálico)
e quaisquer outras áreas nas quais você normalmente deveria desligar o motor
do carro.
Segurança em aeronaves
Desligue seu dispositivo sem fio sempre que for solicitado pela equipe do
aeroporto ou pela tripulação. Se o dispositivo oferecer um "modo de voo" ou algum
recurso semelhante, consulte a tripulação quanto ao seu uso durante o voo.
Segurança em hospitais
Os dispositivos sem fio transmitem energia de radiofrequência e podem afetar
equipamentos elétricos médicos.
Dispositivos sem fio devem ser desligados sempre que solicitado em hospitais,
clínicas e instalações médicas. Essas solicitações evitam possíveis interferências
em equipamentos médicos sensíveis.
Guia de Referência Rápida31
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam uma distância mínima de 15 cm (6
polegadas) entre o dispositivo sem fio portátil e o marca-passo para evitar uma
possível interferência no marca-passo. Essas recomendações são baseadas em
pesquisas independentes e recomendações da Wireless Technology Research.
Pessoas com marca-passos:
• Devem SEMPRE manter uma distância de, pelo menos, 15 cm (6 polegadas)
entre seu marca-passo e o dispositivo quando este estiver LIGADO.
• Não devem carregar o dispositivo no bolso à altura do peito.
• Devem usar o fone de ouvido o mais distante possível do marca-passo para
minimizar o risco de interferência.
• Caso você suspeite que esteja ocorrendo interferência, DESLIGUE o
dispositivo.
Outros dispositivos médicos
Consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para verificar se a operação
do produto sem fio pode causar interferência no uso do equipamento médico.
Diretrizes de exposição à RF
Informações de segurança
Como reduzir a exposição à RF – Uso adequado
Opere o dispositivo somente em conformidade com as instruções fornecidas.
Internacional
O dispositivo segue padrões reconhecidos internacionalmente para exposição
humana a campos eletromagnéticos de dispositivos de rádio. Para obter
informações sobre os dados "Internacionais" de exposição humana a campos
eletromagnéticos, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) da Zebra em
www.zebra.com/doc
Para obter mais informações sobre segurança de energia de RF com base em
dispositivos sem fio, consulte www.zebra.com/responsibility
Responsabilidade Corporativa.
.
localizado em
32MC3390xR
Europa
Este dispositivo foi testado para operação comum junto ao corpo. Use somente
prendedores para cinto, estojos e acessórios semelhantes testados e aprovados
pela Zebra para garantir a conformidade com a UE.
EUA
Declaração sobre posicionamento no mesmo local
Para estar em conformidade com os requisitos de exposição à RF da FCC, a
antena usada para esse transmissor não pode estar posicionada no mesmo local
nem operar concomitantemente com qualquer outro transmissor/antena, exceto
os já aprovados nessa norma.
Dispositivos portáteis
Este dispositivo foi testado para operação comum junto ao corpo. Use somente
prendedores para cinto, estojos e acessórios semelhantes testados e aprovados
pela Zebra para garantir a conformidade com a FCC. O uso de prendedores para
cinto, estojos e acessórios semelhantes fabricados por terceiros pode não estar
em conformidade com os requisitos de conformidade de exposição à RF da FCC
e deve ser evitado.
Este dispositivo foi testado quanto à operação portátil normal. A FCC concedeu
uma autorização de equipamento para esses modelos de aparelho com todos os
níveis de SAR relatados avaliados como estando em conformidade com as
diretrizes de exposição a emissões de RF da FCC. As informações de SAR sobre
esses modelos de aparelho estão arquivadas com a FCC e podem ser
encontradas na seção "Display Grant" em www.fcc.gov/oet/ea/fccid
O uso de acessórios de terceiros pode não garantir a conformidade com os
requisitos de exposição à RF da FCC e deve ser evitado.
.
Canadá
Este dispositivo foi testado quanto à operação portátil normal. A ISED aprovou
esses modelos de aparelho com todos os níveis de SAR relatados avaliados
como estando em conformidade com as diretrizes de exposição a emissões de
RF da ISED. As informações de SAR sobre esses modelos de aparelho estão
arquivadas com a ISED e podem ser encontradas na seção "SAR Results" em
https://sms-sgs.ic.gc.ca/equipmentSearch/searchRadioEquipments.
O uso de acessórios de terceiros pode não garantir a conformidade com os
requisitos de exposição à RF da ISED e deve ser evitado.
Guia de Referência Rápida33
1
3
2
Cet appareil a été testé pour une opération manuelle typique. L'ISED
a approuvé ces modèles de téléphones avec tous les niveaux SAR
déclarés évalués conformément aux directives d'exposition RF ISED.
L'information SAR sur ces modèles de téléphones est en mémoire
avec l'ISED et peut être trouvée dans la section Résultats SAR de
L'utilisation d'accessoires tiers peut ne pas garantir la conformité aux exigences
d'exposition RF ISED, et devrait être évitée.
Para garantir a conformidade com os requisitos de exposição à RF da ISED, o
usuário deve manter a antena de transmissão do dispositivo de RFID a pelo
menos 55 mm de distância de qualquer pessoa.
.
Dispositivos a laser
Os leitores a laser de Classe 2 usam diodo de luz visível de baixa potência. Da
mesma forma que acontece com qualquer fonte de luz muito brilhante, como o
sol, o usuário deve evitar olhar diretamente para o feixe de luz. A exposição
momentânea ao laser de Classe 2 não é considerada prejudicial.
ATENÇÃO
O uso de controles e ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode
resultar em exposição prejudicial à radiação laser.
Etiquetagem do leitor
O que as etiquetas indicam:
1. LUZ DO LASER - NÃO FIXE O OLHAR NO FEIXE DE LUZ DO PRODUTO A
LASER DE CLASSE 2.
34MC3390xR
2. CUIDADO – LUZ LASER DE CLASSE 2 QUANDO ABERTA. EVITAR
EXPOSIÇÃO DIRETA AOS OLHOS.
3. EM CONFORMIDADE COM 21CFR1040.10 e 1040.11, EXCETO AS
VARIAÇÕES, DE ACORDO COM AS ESPECIFICAÇÕES DO LASER Nº 50,
DE 24 DE JUNHO DE 2007 e IEC/EN 60825-1:2014.
Dispositivos com LED
Classificado como "GRUPO ISENTO DE RISCO" de acordo com a IEC
62471:2006 e a EN 62471:2008
Duração do pulso: 1,7 ms para computador móvel MC3300U RFID com SE4750
Duração do pulso: onda contínua para o computador móvel MC3300U RFID com
SE4850
Fonte de alimentação
Use SOMENTE uma fonte de alimentação para ITE (LPS/SELV) certificada pela
NRTL (Nationally Recognized Test Laboratory, laboratórios de ensaios
reconhecidos a nível nacional) e aprovada pela Zebra com as classificações
elétricas: saída de 5 VCC, mínimo de 2,5 A, com uma temperatura ambiente
máxima de 50º C. O uso de uma fonte de alimentação alternativa invalidará todas
as aprovações dadas a esta unidade e poderá ser perigoso.
Baterias
Taiwan – Reciclagem
A EPA (Environmental Protection Administration,
administração de proteção ambiental) exige das empresas de
fabricação e importação de baterias secas a conformidade
resíduos), indicando os símbolos de reciclagem nas baterias usadas no
comércio, em brindes ou promoções. Entre em contato com um reciclador
taiwanês qualificado para descartar a bateria adequadamente.
com o Artigo 15 da Waste Disposal Act (lei de remoção de
Guia de Referência Rápida35
Informações sobre a bateria
ATENÇÃO
Use somente baterias aprovadas. Os acessórios equipados com recursos de
carregamento de bateria estão aprovados para uso com os seguintes modelos de
bateria:
• Modelo BT-000337 (3,7 VCC, 5200 mAh)
• Modelo BT-000375 (3,7 VCC, 7000 mAh)
As baterias recarregáveis aprovadas pela Zebra foram projetadas e
desenvolvidas de acordo com os mais altos padrões do setor.
No entanto, existem limitações quanto ao tempo de operação ou armazenamento
da bateria antes que seja necessário substituí-la. Muitos fatores afetam a vida útil
real das baterias, como calor, frio, condições ambientais adversas e quedas
graves.
Quando armazenadas por mais de seis meses, a qualidade das baterias pode
sofrer deterioração irreversível. Armazene as baterias carregadas até a metade
em um local seco e arejado, deixando-as fora do equipamento para evitar perda
de capacidade, oxidação de peças metálicas e vazamento de eletrólito. Ao
armazenar baterias por um ano ou mais, o nível de carga deverá ser verificado no
mínimo uma vez ao ano e a bateria deverá ser carregada até a metade.
Substitua a bateria ao detectar uma perda significativa na duração da carga.
O período padrão de garantia para todas as baterias da Zebra é de um ano,
independentemente se tenham sido adquiridas separadamente ou como parte
integrante do computador móvel ou do leitor de código de barras. Para obter mais
informações sobre as baterias da Zebra, visite: www.zebra.com/batterybasics
Se a bateria for substituída por um tipo incorreto, haverá
risco de explosão. Descarte as baterias de acordo com as
instruções.
.
Diretrizes de segurança da bateria
A área em que as unidades são carregadas deve estar livre de detritos e
materiais combustíveis ou substâncias químicas. Preste atenção especial quando
o dispositivo for carregado em um ambiente não comercial.
• Siga as diretrizes de uso, armazenamento e carregamento da bateria,
fornecidas no guia do usuário.
• O uso inadequado da bateria pode resultar em incêndio, explosão ou outro
risco.
36MC3390xR
• Para carregar a bateria do dispositivo móvel, as temperaturas da bateria e do
carregador devem estar entre 0 °C e +40 °C (+32 ºF e +104 ºF).
• Não utilize baterias e carregadores incompatíveis. O uso de uma bateria ou
carregador incompatível pode constituir risco de incêndio, explosão,
vazamento ou outro risco. Se tiver alguma dúvida a respeito da
compatibilidade de uma bateria ou carregador, entre em contato com o
Suporte da Zebra.
• Para dispositivos que utilizam uma porta USB como uma fonte de
carregamento, o dispositivo deverá ser conectado somente a produtos que
levam o logotipo USB-IF ou que concluíram o programa de conformidade
USB-IF.
• Não desmonte, abra, comprima, amasse, deforme ou perfure a bateria.
• O impacto grave causado pela queda de qualquer dispositivo operado por
bateria em uma superfície rígida pode fazer com que a bateria superaqueça.
• Não cause curto-circuito a uma bateria nem permita que objetos metálicos ou
condutores entrem em contato com seus terminais.
• Não modifique, altere ou tente inserir objetos estranhos na bateria, não a
submerja nem a exponha à água ou outros líquidos e não a exponha ao fogo,
explosão ou outro risco.
• Não deixe nem armazene o equipamento em áreas que possam alcançar altas
temperaturas, como veículos estacionados, ou próximo de
aquecedores/outras fontes de calor. Não coloque a bateria em fornos de
micro-ondas ou em secadoras.
• O uso da bateria por crianças deve ser supervisionado.
• Siga as regulamentações locais para o pronto descarte de baterias
recarregáveis usadas.
• Não queime as baterias.
• Procure um médico imediatamente em caso de ingestão da bateria.
• Em caso de vazamento da bateria, não deixe que o líquido entre em contato
com a pele ou os olhos. Em caso de contato, lave a área afetada com água
em abundância e procure um médico.
• Se suspeitar de danos ao equipamento ou à bateria, entre em contato com o
suporte da Zebra e agende uma inspeção.
Requisitos de interferência de
radiofrequência - FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode
causar interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação
indesejada.
Guia de Referência Rápida37
Nota: este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com
os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das
regras da FCC. Esses limites foram elaborados para fornecer uma proteção
razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não
seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar
interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de
que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este
equipamento provocar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão,
o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deverá
tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao
qual está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter
ajuda.
Transmissores de rádio (Parte 15)
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode
causar interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação
indesejada.
Requisitos de interferência de
radiofrequência - Canadá
Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá ICES-003 Etiqueta
de Conformidade: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Transmissores de rádio
Este dispositivo está em conformidade com as RSSs (Radio Standards
Specifications, especificações de padrões de rádios) de isenção de licença na
Indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este
dispositivo não pode causar interferências; e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência, inclusive interferência que possa causar operação
indesejada do dispositivo.
38MC3390xR
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Para dispositivos RLAN:
O uso de RLAN de 5 GHz no Canadá está sujeito às seguintes restrições:
• Banda restrita de 5,60 a 5,65 GHz
Pour les équipements RLAN:
L'utilisation de la bande RLAN 5 GHz au Canada présente les limitations
suivantes :
• Bande restreinte 5.60 - 5.65 GHz
Marca no rótulo: o termo "IC:" na frente da certificação do rádio significa somente
que as especificações técnicas da Indústria do Canadá foram atendidas.
Etiquette de marquage: Le terme "IC" avant la certification radio signifie que le
produit est compatible avec le spécification Industrie Canada
Marcação CE e Espaço Econômico
Europeu (EEE)
O uso de RLAN de 5 GHz dentro do EEE tem a seguinte restrição:
• 5,15 a 5,35 GHz é restrita a uso em ambientes fechados
Declaração de Conformidade
A Zebra declara por meio desta que este equipamento de rádio está em
conformidade com as Diretivas 2014/53/EU e 2011/65/EU.
O texto completo da Declaração de Conformidade da União Europeia está
disponível no site a seguir: www.zebra.com/doc
.
Declaração de Aviso da Coreia para ITE da
Classe B
기 종 별사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수
있습니다 .
Guia de Referência Rápida39
Outros países
Austrália
Use of 5 GHz RLAN in Australia is restricted in the following band 5.60–5.65 GHz.
Brasil
Declarações Regulamentares para MC3300U - Brasil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, mod MC3300U. Este
equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em Sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência,
de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.
Chile
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar en
interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada no superior
a 150mW:
2.400 a 2.483,5MHz
5.150 a 5.250MHz
5.250 a 5.350MHz
5.470 a 5.725MHz
5.725 a 5.850MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5.150 a 5.250 MHz la
operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la densidad de
potencia radiada máxima no excederá 7,5mW/MHz en cualquier banda de 1MHz
o su valor equivalente de 0,1875mW/25 kHz en cualquier banda de 25 kHz.
Para la tecnología NFC en la banda 13.553 a 13.567 kHz, la intensidad de campo
eléctrico no excederá 20 mV/m a 30 metros, conforme a Resolucion 755 parte
Art 1. e).
Para la función UHF RFID, se ajustará el dispositivo a operar en el interior de
inmuebles en la banda de 915 a 928 MHz con una potencia máxima radiada no
superior a 100 mW, conforme a Resolución 755 parte Art 1. j3).
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Hong Kong
In accordance with HKTA1039, the band 5.15 GHz - 5.35 GHz is for indoor
operation only.
México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Coreia do Sul
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту №1057, № 2008
на обмеження щодо використання деяких небезпечних речовин в електричних
та електронних пристроях.
Descarte de Equipamentos
Eletroeletrônicos (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un
producto, visite: www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля
отидете на адрес: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden
Sie unter www.zebra.com/weee.
42MC3390xR
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra
para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar
Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer
informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil
Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra
för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά:
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός
προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu
rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk
jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie
returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti
vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į
kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra
otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
www.zebra.com/weee.
Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
Declaração de Conformidade da WEEE TURCA
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Guia de Referência Rápida43
Divulgação CMM
Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos RoHS da China.
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed
the percentage of reference value of presence.
備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.