Zebra MC3390xR Quick Reference Guide [pt]

MC3390xR
Leitor de RFID UHF Portátil de Longo Alcance Integrado
Guia de Referência Rápida
para Android ™ 10
2 MC3390xR

Garantia

.

Informações sobre assistência técnica

Em caso de problemas ao usar o equipamento, entre em contato com o suporte técnico ou de sistemas de seu estabelecimento. Se houver algum problema com o equipamento, eles entrarão em contato com o Suporte da Zebra em:
www.zebra.com/support
Para obter a versão mais recente deste guia, acesse: www.zebra.com/support.
.

Suporte a software

A Zebra quer garantir que os clientes recebam no momento da compra do produto o software designado mais recente a que têm direito.
Para confirmar que o seu dispositivo Zebra foi entregue com o software designado mais recente, acesse: www.zebra.com/support mais recente em: Downloads de software > Linha de produtos/produto > Ir.
Se seu dispositivo não possuir o software com a versão mais recente disponível na data da compra, envie uma solicitação por e-mail para a Zebra no endereço: entitlementservices@zebra.com.
Você deve incluir as seguintes informações essenciais do dispositivo na solicitação:
• Número de modelo
• Número de série
• Comprovante de compra
• Título do download de software que você está solicitando.
Se a Zebra determinar que seu dispositivo tem o direito de receber a versão mais recente do software, você receberá um e-mail contendo um link que o direcionará para um site da Zebra para fazer o download do software apropriado.
. Verifique o software

Informações relacionadas

Os seguintes documentos fornecem mais informações sobre o leitor de RFID:
• Complemento do Guia de Integração do MC3300xR (p/n MN-003889-PTBR)
• SDK do RFID Zebra para o Guia do Desenvolvedor de Android (p/n MN-003158-PTBR)
Guia de Referência Rápida 3
1
87
10
6
34
5
2
9
11
Para obter a versão mais recente deste guia e de todos os guias, acesse:
www.zebra.com/support
.

Recursos do MC3390xR

Item Descrição
1 Visor: exibe todas as informações necessárias para operar
o MC3390xR.
2 Botão de leitura: inicia a captura de dados quando um aplicativo de
leitura é ativado.
3 Teclado: use para inserir dados e navegar nas funções da tela.
4 MC3390xR
1
4
2
3
Item Descrição
4 Botão Liga/Desliga: mantenha pressionado para ligar o MC3390xR.
5 Microfone: use para as comunicações no modo de telefone. 6 Alça de mão: use para carregar o dispositivo com segurança. 7 Trava de liberação da bateria: tire a bateria do dispositivo. 8 Acionador: inicia a captura de dados quando um aplicativo de leitura é
9 Módulo de RFID. 10 Status de leitura/decodificação do LED de carregamento: indica o
11
Pressione para ligar ou desligar a tela. Mantenha pressionado para selecionar uma destas opções:
Desligar: desliga o dispositivo. Reiniciar: reinicia o dispositivo se o software parar de responder. Modo avião: desativa todas as conexões sem fio. Modo silencioso: todas as notificações estão desabilitadas, exceto os
alarmes.
ativado.
estado da carga da bateria durante o carregamento ou o status de leitura/decodificação.
Logotipo do NFC ( ): Inicia o NFC (Near Field Communication, comunicação por campo de proximidade).
Guia de Referência Rápida 5
Item Descrição
1 Bateria: oferece alimentação para operar o dispositivo. 2 Trava de liberação da bateria: tire a bateria do dispositivo. 3 Alto-falante: fornece saída de áudio para reprodução de vídeo e
música.
4 Janela de saída do leitor: fornece captura de dados usando o leitor.

Configuração

Para começar a usar o MC3390xR pela primeira vez:
• Instale um cartão microSD (opcional)
• Instale a bateria
• Carregue o MC3390xR
• Ligue o MC3390xR.

Instalação de um cartão microSD

O compartimento do cartão microSD fornece armazenamento secundário não volátil. O compartimento fica localizado sob o conjunto de baterias. Consulte a documentação fornecida com o cartão para obter mais informações e siga as recomendações de uso do fabricante.
ATENÇÃO
1. Usando uma moeda ou o dedo, remova a tampa do cartão microSD.
Siga as precauções adequadas de ESD (Electrostatic Discharge, descarga eletroestática) para evitar danificar o cartão microSD. As precauções adequadas de ESD incluem, sem limitação, trabalhar em uma esteira de ESD e assegurar que o operador esteja devidamente aterrado.
6 MC3390xR
2. Deslize o suporte para cartão microSD para a posição aberta.
3. Levante o suporte do cartão microSD.
4. Insira o cartão microSD na área de contato com os contatos voltados para
baixo.
5. Feche o suporte do cartão microSD e deslize-o para a posição travada.
Guia de Referência Rápida 7
6. Coloque a tampa do cartão microSD e certifique-se de que ela esteja
instalada corretamente.

Instalação da bateria do MC3390xR

Para instalar a bateria:
1. Alinhe a bateria no seu compartimento.
2. Insira a parte inferior da bateria no seu compartimento.
3. Pressione a bateria para baixo com firmeza. Certifique-se de que ambos os
botões de liberação da bateria nas laterais do MC3390xR retornem à posição inicial.
8 MC3390xR
4. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar o dispositivo.

Substituição da bateria

1. Empurre os dois botões de liberação da bateria.
A bateria será liberada levemente. No modo Hot Swap, o visor é desligado e o dispositivo entra em um estado de baixo consumo de energia após a remoção da bateria. O MC3390xR retém os dados RAM por aproximadamente cinco minutos. Substitua a bateria em cinco minutos para preservar a memória persistente.
Guia de Referência Rápida 9
2. Remova a bateria do seu compartimento.
3. Alinhe a nova bateria no seu compartimento.
4. Insira a parte inferior da bateria no seu compartimento.
5. Pressione a bateria para baixo com firmeza. Certifique-se de que ambos os
botões de liberação da bateria nas laterais do MC3390xR retornem à posição inicial.
10 MC3390xR
6. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar o dispositivo.

Compatibilidade

A tabela abaixo mostra a compatibilidade entre o MC3300xR e o MC32N0, e acessórios.
Baterias
PP+
MC3300xR
MC3300xR Sim Não Sim Sim c/
MC32N0 Não Sim Não Sim N/A N/A
Bateria PP+ MC3300xR
Bateria PP MC32N0
N/A N/A Sim Não Sim Não
N/A N/A Sim Sim Sim Sim
Baterias
PP
MC32N0
Bases
MC3300xR
Bases
MC32N0
adaptador
Carre-
gador de
bateria
MC3300xR
N/A N/A
Carre-
gador de
bateria
MC32N0
• O MC3390xR é compatível com a bateria PowerPrecision MC3300xR.
• O MC3390xR é compatível com todas as bases.
• Um adaptador adicional será necessário para usar qualquer compartimento da base MC32N0, que fornece apenas carga, sem comunicação.
• Os compartimentos do carregador de bateria MC3390xR são compatíveis com todas as baterias (PowerPrecision+ MC3300xR e PowerPrecision MC32N0).
• O MC32N0 não é compatível com as bases MC3300xR.
Guia de Referência Rápida 11

Carregamento

Use um dos acessórios a seguir para carregar o MC3390xR e/ou a bateria sobressalente.
Carregamento Comunicação
Descrição Número de peça
Base de carregamento USB com 1 compartimento com carregador de bateria sobressalente
ShareCradle com 5 compartimentos somente para carregamento
ShareCradle com 5 compartimentos para Ethernet
ShareCradle com 4 compartimentos para carregamento com carregador de bateria com 4 compartimentos
ShareCradle com 4 compartimentos para Ethernet com carregador de bateria com 4 compartimentos
Carregador de bateria sobressalente com 4 compartimentos
Carregador de bateria sobressalente com 20 compartimentos
Cabo de carregamento USB
Base com 1 compartimento MC32N0 com adaptador de base MC33XX
CRD-MC33-2SUCHG-01 Sim Sim Sim Não
CRD-MC33-5SCHG-01 Sim Não Não Não
CRD-MC33-5SETH-01 Sim Não Não Sim
CRD-MC33-4SC4BC-01 Sim Sim Não Não
CRD-MC33-4SE4BC-01 Sim Sim Não Sim
SAC-MC33-4SCHG-01 Não Sim Não Não
SAC-MC33-20SCHG-01 Não Sim Não Não
CBL-MC33-USBCHG-01 Sim Não Sim Não
CRD3000-1001RR ADP-MC33-CRDCUP-01
Bateria (no
dispositivo)
Sim Sim
Bateria sobres­salente
(carrega somente baterias MC32N0 no compartimento de bateria sobressalente)
USB Ethernet
Sim Não
Para carregar a bateria principal:
1. Conecte o acessório de carregamento à fonte de alimentação adequada.
12 MC3390xR
2. Insira o MC3390xR na base ou o conecte a um cabo. O MC3390xR liga e
inicia o carregamento. O LED de carregamento/notificação permanece âmbar durante o carregamento e se torna verde constante quando a bateria está totalmente carregada.

Temperatura de carregamento

Carregue as baterias em temperaturas de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F). O dispositivo ou a base sempre carregam a bateria de modo seguro e inteligente. Em temperaturas elevadas (por exemplo, aproximadamente +37 °C (+98 °F)) o dispositivo ou a base podem habilitar e desabilitar alternadamente o carregamento por períodos curtos para manter a bateria a uma temperatura aceitável. O dispositivo e a base indicam quando o carregamento foi desativado devido a temperaturas anormais através do seu LED.

Carregamento de bateria sobressalente

1. Insira uma bateria sobressalente no compartimento de bateria sobressalente.
2. Verifique se a bateria foi instalada corretamente.
3. O LED de carregamento da bateria sobressalente pisca indicando o
carregamento da seguinte maneira:
Estado Indicação
Desligado A bateria não está carregando.
Piscando em âmbar lentamente a cada 3 segundos
Âmbar constante A bateria está carregando. Verde constante O carregamento da bateria foi concluído. Vermelho piscando
rapidamente Pisca duas vezes por segundo
Vermelho constante A bateria sobressalente está sendo carregada e a
A bateria não está inserida corretamente na base ou conectada a uma fonte de alimentação. A base não está ligada.
A bateria está sendo carregada, mas ela estava totalmente esgotada e ainda não tem carga suficiente para alimentar o dispositivo.
Erro no carregamento, por exemplo: A temperatura está muito baixa ou muito alta. O carregamento não foi concluído após um longo período (normalmente oito horas).
bateria está no final de sua vida útil. O carregamento está concluído e a bateria está no final de sua vida útil.
Guia de Referência Rápida 13
A base de carregamento USB com 1 compartimento:
• Fornece alimentação de 9 VCC para carregar o computador móvel e a bateria.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar a bateria sobressalente.
• Fornece uma porta USB para comunicação de dados entre o computador móvel e um computador host ou outros dispositivos USB, por exemplo, uma impressora.
• Sincroniza informações entre o computador móvel e um computador host. Com software personalizado ou de terceiros, também é possível sincronizar o computador móvel com bancos de dados corporativos.
• Compatível com as seguintes baterias:
Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
Bateria estendida MC32N0 de 5200 mAh PowerPrecision (somente no
compartimento da bateria sobressalente).
14 MC3390xR
LED de alimentação
O ShareCradle com 5 compartimentos somente para carregamento:
• Fornece alimentação de 9 VCC para operar o computador móvel e carregar a bateria.
• Carrega simultaneamente até cinco computadores móveis.
• Compatível com dispositivos que usam as seguintes baterias:
Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
O ShareCradle com 5 compartimentos para Ethernet:
• Fornece alimentação de 9 VCC para operar o computador móvel e carregar a bateria.
• Carrega simultaneamente até cinco computadores móveis.
• Compatível com dispositivos que usam as seguintes baterias:
Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
Guia de Referência Rápida 15
LED de 1000 LED de 100/10
O ShareCradle com 4 compartimentos com carregador de bateria com 4 compartimentos:
• Fornece energia de 9 VCC para operação do dispositivo e carregamento da bateria.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar as baterias sobressalentes.
• Carrega simultaneamente até quatro computadores móveis e quatro baterias sobressalentes.
• Compatível com as seguintes baterias:
Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
16 MC3390xR
LED de alimentação
LED de carregamento da bateria sobressalente
Compartimento de bateria sobressalente
Compartimento de carregamento
O ShareCradle com 4 compartimentos para Ethernet com carregador de bateria com 4 compartimentos:
• Fornece alimentação de 9 VCC para operar o computador móvel e carregar a bateria.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar as baterias sobressalentes.
• Carrega simultaneamente até quatro computadores móveis e quatro baterias sobressalentes.
• Compatível com as seguintes baterias:
Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
Guia de Referência Rápida 17
LED de 1000 LED de 100/10
LED de carregamento da bateria sobressalente
Compartimento de bateria sobressalente
Compartimento de carregamento
LED de alimentação
LED de carregamento da bateria sobressalente
O carregador de bateria com 4 compartimentos:
• Carrega até quatro baterias sobressalentes MC3300xR.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar a bateria sobressalente.
• Compatível com as seguintes baterias:
Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
18 MC3390xR
LED de alimentação
LED de carregamento da bateria sobressalente
O carregador de bateria com 20 compartimentos:
• Carrega até 20 baterias sobressalentes MC3300xR.
• Fornece alimentação de 4,2 VCC para carregar a bateria sobressalente.
• Compatível com as seguintes baterias:
Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
O cabo de carregamento USB:
• Fornece alimentação de 5 VCC para carregar a bateria.
• Fornece alimentação e/ou comunicação com o computador host via USB para o dispositivo.
• Compatível com dispositivos que usam as seguintes baterias:
Bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR de 5200 mAh e 7000 mAh.
Bateria estendida PowerPrecision MC32N0 de 5200 mAh.
Guia de Referência Rápida 19
Adaptador MC33XX somente para carregamento:
Use o adaptador MC33XX somente para carregamento para compatibilidade reversa com as bases MC32N0 e computador móvel MC3390xR.
• O adaptador MC33XX somente para carregamento é compatível com a base USB com 1 compartimento MC32N0, a base com 4 compartimentos somente para carregamento MC32N0 e a base com 4 compartimentos para Ethernet MC32N0.
• O adaptador MC33XX somente para carregamento fornece apenas carga e nenhuma comunicação quando usado com as bases MC32N0.
• A base USB com 1 compartimento MC32N0 oferece 5,4 VCC para carregar o dispositivo.
• A base USB com 1 compartimento MC32N0 (com o adaptador MC33XX somente para carregamento) é compatível com um MC3390xR que carrega uma bateria estendida PowerPrecision+ MC3300xR ou uma bateria estendida PowerPrecision MC32N0, mas o compartimento de bateria sobressalente da base USB com 1 compartimento MC32N0 é compatível somente com as baterias PowerPrecision MC32N0.
20 MC3390xR
Para instalar o adaptador MC33XX somente para carregamento:
1. Limpe a base e os contatos do MC32N0 com lenços com álcool, usando um
movimento para frente e para trás com o dedo. Para obter mais informações sobre limpeza, consulte o capítulo Manutenção
e solução de problemas do Guia do Usuário do Computador Móvel MC33XX.
2. Retire e remova o adesivo da parte de trás do adaptador.
Guia de Referência Rápida 21
3. Insira o adaptador na base MC32N0, colocando-o na parte inferior da base.
4. Insira o MC3390xR na base MC32N0.
22 MC3390xR

Leitura

O MC3390xR oferece as seguintes opções de captura de dados:
Capturador de imagens
• SE4750-MR 2D
• SE4850 2D Alcance estendido.

Captura de código de barras com o capturador de imagens

Para capturar dados de códigos de barras:
1. Verifique se um aplicativo está aberto no dispositivo e se um campo de texto
está em foco (cursor de texto no campo de texto).
2. Aponte a parte superior do dispositivo para um código de barras.
3. Mantenha o botão de leitura ou o acionador pressionado. O padrão de mira a
laser vermelho é ativado para ajudar no posicionamento.
4. Certifique-se de que o código de barras esteja dentro da área formada pelas
retículas do padrão de mira. O ponto de mira é usado para aumentar a visibilidade em condições de luminosidade excessiva.
O LED de leitura acende uma luz verde e um bipe é emitido, por padrão, para indicar que o código de barras foi decodificado com sucesso.
NOTA
Quando o dispositivo está no Modo de lista de seleção, ele não decodifica o código de barras até que o centro da retícula toque no código de barras.
O padrão de mira de leitura pode parecer diferente dependendo da configuração do leitor.
Guia de Referência Rápida 23
5. Solte o botão de leitura ou o acionador.
6. Os dados de conteúdo do código de barras são exibidos no campo de texto.

Decodificação ideal de etiqueta de RFID

Para ler etiquetas de RFID:
1. Use um aplicativo de leitor de RFID para ativar a leitura de etiquetas. Para
um aplicativo de amostra, toque no ícone do leitor de RFID.
2. Aponte o dispositivo para a etiqueta, orientado horizontalmente ou
verticalmente, dependendo da orientação da etiqueta. A distância entre a etiqueta e a antena é a faixa de leitura aproximada.
3. Pressione o acionador ou toque no comando Ler na tela dentro do aplicativo
para interrogar todas as etiquetas de RFID no campo de exibição de radiofrequência (RF) e capturar dados de cada nova etiqueta encontrada.
4. Solte o acionador ou toque no comando Parar leitura para parar de
interrogar as etiquetas.
24 MC3390xR

Considerações sobre ergonomia

É recomendável fazer intervalos de descanso e alternar as tarefas.

Otimize a postura corporal para leitura em pé

Otimize a postura corporal para leitura em baixa altura

Alterne os joelhos.
Guia de Referência Rápida 25

Otimize a postura corporal para leitura no alto

Alterne as mãos.

Evite dobrar a coluna

26 MC3390xR

Evite estender o braço excessivamente

Evite ângulos extremos do pulso

Informações regulamentares

Este dispositivo foi aprovado pela Zebra Technologies Corporation.
Este guia se aplica ao número de modelo MC3300xR.
Todos os dispositivos da Zebra são projetados para estar em conformidade com as normas e regulamentos dos locais onde serão vendidos e são etiquetados conforme exigido.
Documentos traduzidos podem ser encontrados no site: www.zebra.com/support
Quaisquer alterações ou modificações em equipamentos da Zebra que não sejam expressamente aprovadas pela Zebra poderão invalidar a autoridade do usuário para operar esses equipamentos.
.
Guia de Referência Rápida 27
Temperatura operacional máxima declarada: 50 °C.
ATENÇÃO
Tecnologia sem fio Bluetooth
Este é um produto Bluetooth® aprovado. Para obter mais informações ou consultar a Listagem de produtos finais, acesse
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Use somente acessórios, baterias e carregadores aprovados e relacionados pelo UL.
NÃO tente carregar computadores móveis ou baterias que estejam úmidos ou molhados. Todos os componentes devem estar secos antes de serem conectados a uma fonte de alimentação externa.
®
.

Aprovações do país para dispositivos sem fio

Etiquetas regulamentares sujeitas a certificações são aplicadas ao dispositivo para indicar que os rádios estão aprovados para o uso nos seguintes países e continentes: Estados Unidos, Canadá, Japão, China, Coreia do Sul, Austrália e
1
Europa
.
Consulte a Declaração de Conformidade da Zebra (DoC) para obter detalhes sobre as marcas de outros países. Esse documento está disponível em
www.zebra.com/doc
1
: Europa inclui Áustria, Bélgica, Bulgária, Croácia, República Tcheca,
Nota Chipre, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polônia, Portugal, Romênia, República da Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
.
ATENÇÃO
A operação do dispositivo sem aprovação regulamentada é ilegal.

Roaming em outros países

Este dispositivo inclui o recurso de Roaming internacional (IEEE802.11d), que assegura o funcionamento do produto nos canais corretos do país em que for usado.

Operação ad-hoc (banda de 2,4 GHz)

A operação ad-hoc está limitada aos canais 1 a 11 (2412 a 2462 MHz).
28 MC3390xR

Wi-Fi Direct

A operação limita-se aos seguintes canais/bandas, conforme suportado no país em questão:
• Canais 1 a 11 (2412 a 2462 MHz)
• Canais 36 a 48 (5150 a 5250 MHz)
• Canais 149 a 165 (5745 a 5825 MHz)

Frequência de operação – FCC e IC

Somente 5 GHz
Declaração da indústria do Canadá:
Atenção: na banda de 5150 a 5250 MHz, o dispositivo se destina a ser utilizado
somente em ambientes internos para reduzir o risco de interferência prejudicial em sistemas de satélite móvel cocanal. Os radares de alta potência estão alocados como usuários principais (o que significa que têm prioridade) de 5250 a 5350 MHz e de 5650 a 5850 MHz e podem causar interferência e/ou danos aos dispositivos LE-LAN.
Avertissement: Le dispositive fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bands 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Somente 2,4 GHz
Os canais disponíveis para operação de 802.11 nos Estados Unidos são os canais de 1 a 11. A faixa de canais é limitada pelo firmware.
Guia de Referência Rápida 29

Recomendações de saúde e segurança

Recomendações ergonômicas

ATENÇÃO
• Reduza ou elimine os movimentos repetitivos
• Mantenha uma postura natural
• Reduza ou elimine o uso excessivo de força
• Mantenha os objetos de uso frequente a uma distância de fácil alcance
• Realize as tarefas em alturas corretas
• Reduza ou elimine a vibração
• Reduza ou elimine a pressão direta
• Disponibilize estações de trabalho ajustáveis
• Disponibilize espaços adequados
• Disponibilize um ambiente de trabalho adequado
• Melhore os procedimentos de trabalho
Para evitar ou minimizar possíveis riscos de lesão ergonômica, siga as recomendações abaixo. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local para garantir que você esteja cumprindo os programas de segurança de sua empresa a fim de evitar lesões entre os funcionários.

Instalação em veículos

Os sinais de RF podem afetar sistemas eletrônicos instalados ou protegidos incorretamente em veículos motorizados (incluindo sistemas de segurança). Consulte o fabricante ou seu representante para obter informações sobre o veículo. Consulte também o fabricante sobre qualquer equipamento instalado no veículo.
Airbags inflam com muita força. NÃO coloque objetos, inclusive equipamentos instalados ou portáteis, na área acima do airbag ou na área de acionamento. Se o equipamento sem fio dentro do veículo estiver instalado de forma inadequada e o airbag inflar, poderão ocorrer ferimentos graves.
Posicione seu dispositivo em um local de fácil acesso de forma que não seja necessário tirar os olhos do trânsito.
Nota: não é permitida a conexão de um dispositivo de alerta que acione a buzina ou as lanternas do veículo quando uma chamada é recebida em vias públicas.
IMPORTANTE
Antes de instalar ou usar o equipamento, consulte as leis estaduais e locais relacionadas à montagem no para-brisa e ao uso de equipamentos.
30 MC3390xR

Para instalação segura

• Não coloque o telefone em um local que atrapalhe a visão do motorista ou interfira na operação do veículo.
• Não cubra os airbags.

Segurança em vias públicas

Não faça anotações nem use o dispositivo enquanto dirige. Escrever uma lista de afazeres ou folhear as páginas de uma agenda tira a atenção da responsabilidade principal, que é dirigir com segurança.
Ao dirigir, o trânsito é sua responsabilidade principal. Dê toda a sua atenção à condução. Verifique leis e regulamentações sobre o uso de dispositivos sem fio nas regiões em que você dirige. Sempre as obedeça.

Avisos sobre o uso de dispositivos sem fio

Obedeça a todos
os avisos relacionados ao uso de dispositivos sem fio.

Atmosferas potencialmente perigosas - Uso em veículos

Lembre-se da necessidade de observar as restrições sobre o uso de dispositivos de rádio em depósitos de combustíveis, fábricas químicas etc. e áreas em que o ar contém partículas ou elementos químicos (como grãos, poeira ou pó metálico) e quaisquer outras áreas nas quais você normalmente deveria desligar o motor do carro.

Segurança em aeronaves

Desligue seu dispositivo sem fio sempre que for solicitado pela equipe do aeroporto ou pela tripulação. Se o dispositivo oferecer um "modo de voo" ou algum recurso semelhante, consulte a tripulação quanto ao seu uso durante o voo.

Segurança em hospitais

Os dispositivos sem fio transmitem energia de radiofrequência e podem afetar equipamentos elétricos médicos.
Dispositivos sem fio devem ser desligados sempre que solicitado em hospitais, clínicas e instalações médicas. Essas solicitações evitam possíveis interferências em equipamentos médicos sensíveis.
Guia de Referência Rápida 31

Marca-passos

Os fabricantes de marca-passos recomendam uma distância mínima de 15 cm (6 polegadas) entre o dispositivo sem fio portátil e o marca-passo para evitar uma possível interferência no marca-passo. Essas recomendações são baseadas em pesquisas independentes e recomendações da Wireless Technology Research.
Pessoas com marca-passos:
• Devem SEMPRE manter uma distância de, pelo menos, 15 cm (6 polegadas) entre seu marca-passo e o dispositivo quando este estiver LIGADO.
• Não devem carregar o dispositivo no bolso à altura do peito.
• Devem usar o fone de ouvido o mais distante possível do marca-passo para minimizar o risco de interferência.
• Caso você suspeite que esteja ocorrendo interferência, DESLIGUE o dispositivo.

Outros dispositivos médicos

Consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para verificar se a operação do produto sem fio pode causar interferência no uso do equipamento médico.

Diretrizes de exposição à RF

Informações de segurança

Como reduzir a exposição à RF – Uso adequado
Opere o dispositivo somente em conformidade com as instruções fornecidas.
Internacional
O dispositivo segue padrões reconhecidos internacionalmente para exposição humana a campos eletromagnéticos de dispositivos de rádio. Para obter informações sobre os dados "Internacionais" de exposição humana a campos eletromagnéticos, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) da Zebra em
www.zebra.com/doc
Para obter mais informações sobre segurança de energia de RF com base em dispositivos sem fio, consulte www.zebra.com/responsibility Responsabilidade Corporativa.
.
localizado em
32 MC3390xR

Europa

Este dispositivo foi testado para operação comum junto ao corpo. Use somente prendedores para cinto, estojos e acessórios semelhantes testados e aprovados pela Zebra para garantir a conformidade com a UE.
EUA Declaração sobre posicionamento no mesmo local
Para estar em conformidade com os requisitos de exposição à RF da FCC, a antena usada para esse transmissor não pode estar posicionada no mesmo local nem operar concomitantemente com qualquer outro transmissor/antena, exceto os já aprovados nessa norma.

Dispositivos portáteis

Este dispositivo foi testado para operação comum junto ao corpo. Use somente prendedores para cinto, estojos e acessórios semelhantes testados e aprovados pela Zebra para garantir a conformidade com a FCC. O uso de prendedores para cinto, estojos e acessórios semelhantes fabricados por terceiros pode não estar em conformidade com os requisitos de conformidade de exposição à RF da FCC e deve ser evitado.
Este dispositivo foi testado quanto à operação portátil normal. A FCC concedeu uma autorização de equipamento para esses modelos de aparelho com todos os níveis de SAR relatados avaliados como estando em conformidade com as diretrizes de exposição a emissões de RF da FCC. As informações de SAR sobre esses modelos de aparelho estão arquivadas com a FCC e podem ser encontradas na seção "Display Grant" em www.fcc.gov/oet/ea/fccid
O uso de acessórios de terceiros pode não garantir a conformidade com os requisitos de exposição à RF da FCC e deve ser evitado.
.

Canadá

Este dispositivo foi testado quanto à operação portátil normal. A ISED aprovou esses modelos de aparelho com todos os níveis de SAR relatados avaliados como estando em conformidade com as diretrizes de exposição a emissões de RF da ISED. As informações de SAR sobre esses modelos de aparelho estão arquivadas com a ISED e podem ser encontradas na seção "SAR Results" em https://sms-sgs.ic.gc.ca/equipmentSearch/searchRadioEquipments.
O uso de acessórios de terceiros pode não garantir a conformidade com os requisitos de exposição à RF da ISED e deve ser evitado.
Guia de Referência Rápida 33
1
3
2
Cet appareil a été testé pour une opération manuelle typique. L'ISED a approuvé ces modèles de téléphones avec tous les niveaux SAR déclarés évalués conformément aux directives d'exposition RF ISED. L'information SAR sur ces modèles de téléphones est en mémoire avec l'ISED et peut être trouvée dans la section Résultats SAR de
sms-sgs.ic.gc.ca/equipmentSearch/searchRadioEquipements
L'utilisation d'accessoires tiers peut ne pas garantir la conformité aux exigences d'exposition RF ISED, et devrait être évitée.
Para garantir a conformidade com os requisitos de exposição à RF da ISED, o usuário deve manter a antena de transmissão do dispositivo de RFID a pelo menos 55 mm de distância de qualquer pessoa.
.

Dispositivos a laser

Os leitores a laser de Classe 2 usam diodo de luz visível de baixa potência. Da mesma forma que acontece com qualquer fonte de luz muito brilhante, como o sol, o usuário deve evitar olhar diretamente para o feixe de luz. A exposição momentânea ao laser de Classe 2 não é considerada prejudicial.
ATENÇÃO
O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em exposição prejudicial à radiação laser.

Etiquetagem do leitor

O que as etiquetas indicam:
1. LUZ DO LASER - NÃO FIXE O OLHAR NO FEIXE DE LUZ DO PRODUTO A
LASER DE CLASSE 2.
34 MC3390xR
2. CUIDADO – LUZ LASER DE CLASSE 2 QUANDO ABERTA. EVITAR
EXPOSIÇÃO DIRETA AOS OLHOS.
3. EM CONFORMIDADE COM 21CFR1040.10 e 1040.11, EXCETO AS
VARIAÇÕES, DE ACORDO COM AS ESPECIFICAÇÕES DO LASER Nº 50, DE 24 DE JUNHO DE 2007 e IEC/EN 60825-1:2014.

Dispositivos com LED

Classificado como "GRUPO ISENTO DE RISCO" de acordo com a IEC 62471:2006 e a EN 62471:2008
Duração do pulso: 1,7 ms para computador móvel MC3300U RFID com SE4750
Duração do pulso: onda contínua para o computador móvel MC3300U RFID com SE4850

Fonte de alimentação

Use SOMENTE uma fonte de alimentação para ITE (LPS/SELV) certificada pela NRTL (Nationally Recognized Test Laboratory, laboratórios de ensaios reconhecidos a nível nacional) e aprovada pela Zebra com as classificações elétricas: saída de 5 VCC, mínimo de 2,5 A, com uma temperatura ambiente máxima de 50º C. O uso de uma fonte de alimentação alternativa invalidará todas as aprovações dadas a esta unidade e poderá ser perigoso.

Baterias

Taiwan – Reciclagem

A EPA (Environmental Protection Administration, administração de proteção ambiental) exige das empresas de fabricação e importação de baterias secas a conformidade
resíduos), indicando os símbolos de reciclagem nas baterias usadas no comércio, em brindes ou promoções. Entre em contato com um reciclador taiwanês qualificado para descartar a bateria adequadamente.
com o Artigo 15 da Waste Disposal Act (lei de remoção de
Guia de Referência Rápida 35

Informações sobre a bateria

ATENÇÃO
Use somente baterias aprovadas. Os acessórios equipados com recursos de carregamento de bateria estão aprovados para uso com os seguintes modelos de bateria:
• Modelo BT-000337 (3,7 VCC, 5200 mAh)
• Modelo BT-000375 (3,7 VCC, 7000 mAh)
As baterias recarregáveis aprovadas pela Zebra foram projetadas e desenvolvidas de acordo com os mais altos padrões do setor.
No entanto, existem limitações quanto ao tempo de operação ou armazenamento da bateria antes que seja necessário substituí-la. Muitos fatores afetam a vida útil real das baterias, como calor, frio, condições ambientais adversas e quedas graves.
Quando armazenadas por mais de seis meses, a qualidade das baterias pode sofrer deterioração irreversível. Armazene as baterias carregadas até a metade em um local seco e arejado, deixando-as fora do equipamento para evitar perda de capacidade, oxidação de peças metálicas e vazamento de eletrólito. Ao armazenar baterias por um ano ou mais, o nível de carga deverá ser verificado no mínimo uma vez ao ano e a bateria deverá ser carregada até a metade.
Substitua a bateria ao detectar uma perda significativa na duração da carga.
O período padrão de garantia para todas as baterias da Zebra é de um ano, independentemente se tenham sido adquiridas separadamente ou como parte integrante do computador móvel ou do leitor de código de barras. Para obter mais informações sobre as baterias da Zebra, visite: www.zebra.com/batterybasics
Se a bateria for substituída por um tipo incorreto, haverá risco de explosão. Descarte as baterias de acordo com as instruções.
.

Diretrizes de segurança da bateria

A área em que as unidades são carregadas deve estar livre de detritos e materiais combustíveis ou substâncias químicas. Preste atenção especial quando o dispositivo for carregado em um ambiente não comercial.
• Siga as diretrizes de uso, armazenamento e carregamento da bateria, fornecidas no guia do usuário.
• O uso inadequado da bateria pode resultar em incêndio, explosão ou outro risco.
36 MC3390xR
• Para carregar a bateria do dispositivo móvel, as temperaturas da bateria e do carregador devem estar entre 0 °C e +40 °C (+32 ºF e +104 ºF).
• Não utilize baterias e carregadores incompatíveis. O uso de uma bateria ou carregador incompatível pode constituir risco de incêndio, explosão, vazamento ou outro risco. Se tiver alguma dúvida a respeito da compatibilidade de uma bateria ou carregador, entre em contato com o Suporte da Zebra.
• Para dispositivos que utilizam uma porta USB como uma fonte de carregamento, o dispositivo deverá ser conectado somente a produtos que levam o logotipo USB-IF ou que concluíram o programa de conformidade USB-IF.
• Não desmonte, abra, comprima, amasse, deforme ou perfure a bateria.
• O impacto grave causado pela queda de qualquer dispositivo operado por bateria em uma superfície rígida pode fazer com que a bateria superaqueça.
• Não cause curto-circuito a uma bateria nem permita que objetos metálicos ou condutores entrem em contato com seus terminais.
• Não modifique, altere ou tente inserir objetos estranhos na bateria, não a submerja nem a exponha à água ou outros líquidos e não a exponha ao fogo, explosão ou outro risco.
• Não deixe nem armazene o equipamento em áreas que possam alcançar altas temperaturas, como veículos estacionados, ou próximo de aquecedores/outras fontes de calor. Não coloque a bateria em fornos de micro-ondas ou em secadoras.
• O uso da bateria por crianças deve ser supervisionado.
• Siga as regulamentações locais para o pronto descarte de baterias recarregáveis usadas.
• Não queime as baterias.
• Procure um médico imediatamente em caso de ingestão da bateria.
• Em caso de vazamento da bateria, não deixe que o líquido entre em contato com a pele ou os olhos. Em caso de contato, lave a área afetada com água em abundância e procure um médico.
• Se suspeitar de danos ao equipamento ou à bateria, entre em contato com o suporte da Zebra e agende uma inspeção.

Requisitos de interferência de radiofrequência - FCC

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada.
Guia de Referência Rápida 37
Nota: este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram elaborados para fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento provocar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Transmissores de rádio (Parte 15)

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada.

Requisitos de interferência de radiofrequência - Canadá

Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá ICES-003 Etiqueta de Conformidade: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Transmissores de rádio

Este dispositivo está em conformidade com as RSSs (Radio Standards Specifications, especificações de padrões de rádios) de isenção de licença na Indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferências; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo.
38 MC3390xR
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Para dispositivos RLAN:
O uso de RLAN de 5 GHz no Canadá está sujeito às seguintes restrições:
• Banda restrita de 5,60 a 5,65 GHz
Pour les équipements RLAN:
L'utilisation de la bande RLAN 5 GHz au Canada présente les limitations suivantes :
• Bande restreinte 5.60 - 5.65 GHz
Marca no rótulo: o termo "IC:" na frente da certificação do rádio significa somente que as especificações técnicas da Indústria do Canadá foram atendidas.
Etiquette de marquage: Le terme "IC" avant la certification radio signifie que le produit est compatible avec le spécification Industrie Canada

Marcação CE e Espaço Econômico Europeu (EEE)

O uso de RLAN de 5 GHz dentro do EEE tem a seguinte restrição:
• 5,15 a 5,35 GHz é restrita a uso em ambientes fechados

Declaração de Conformidade

A Zebra declara por meio desta que este equipamento de rádio está em conformidade com as Diretivas 2014/53/EU e 2011/65/EU.
O texto completo da Declaração de Conformidade da União Europeia está disponível no site a seguir: www.zebra.com/doc
.

Declaração de Aviso da Coreia para ITE da Classe B

기 종 별 사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수
있습니다 .
Guia de Referência Rápida 39

Outros países

Austrália

Use of 5 GHz RLAN in Australia is restricted in the following band 5.60–5.65 GHz.

Brasil

Declarações Regulamentares para MC3300U - Brasil Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, mod MC3300U. Este
equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em Sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.

Chile

Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar en interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada no superior a 150mW:
2.400 a 2.483,5MHz
5.150 a 5.250MHz
5.250 a 5.350MHz
5.470 a 5.725MHz
5.725 a 5.850MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5.150 a 5.250 MHz la operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la densidad de potencia radiada máxima no excederá 7,5mW/MHz en cualquier banda de 1MHz o su valor equivalente de 0,1875mW/25 kHz en cualquier banda de 25 kHz.
Para la tecnología NFC en la banda 13.553 a 13.567 kHz, la intensidad de campo eléctrico no excederá 20 mV/m a 30 metros, conforme a Resolucion 755 parte Art 1. e).
Para la función UHF RFID, se ajustará el dispositivo a operar en el interior de inmuebles en la banda de 915 a 928 MHz con una potencia máxima radiada no superior a 100 mW, conforme a Resolución 755 parte Art 1. j3).
.
40 MC3390xR

China

通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
www.zebra.com/support
锂电池安全警示语 : 警告:请勿拆装,短路,撞击,挤压或者投入火中 注意:如果电池被不正确型号替换,或出现鼓胀,会存在爆炸及其他危险 请按说明处置使用过的电池 电池浸水后严禁使用
合格证:
.

União Aduaneira da Eurásia

Евразийский Таможенный Союз

Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.

Hong Kong

In accordance with HKTA1039, the band 5.15 GHz - 5.35 GHz is for indoor operation only.

México

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Coreia do Sul

해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
없습니다
Guia de Referência Rápida 41

Taiwan

臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作
台灣斑馬科技股份有限公司 / 台北市信義區松高路 9 號 13 樓

Ucrânia

Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту №1057, № 2008 на обмеження щодо використання деяких небезпечних речовин в електричних та електронних пристроях.

Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos (WEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee.
42 MC3390xR
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee weboldalra. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά:
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να

Declaração de Conformidade da WEEE TURCA

EEE Yönetmeliğine Uygundur
Guia de Referência Rápida 43

Divulgação CMM

Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos RoHS da China.
部件名称
(Parts)
金属部件 (Metal Parts)
电路模块 (Circuit Modules)
电缆及电缆组件 (Cables and Cable Assemblies)
塑料和聚合物部件 (Plastic and Polymeric Parts)
光学和光学组件 (Optics and Optical Components)
电池 (Batteries)
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明。)
(Pb)汞(Hg)镉(Cd)
XOO O O O
XOO O O O
OOO O O O
OOO O O O
XOO O O O
XOO O O O
有害物质
六价铬 (Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
44 MC3390xR

限用物質含有情況標示聲明書

設備名稱: 移動式電腦 Equipment name
單元
Unit
印刷電路板及電子組件
金屬零件
電纜及電纜組件
塑料和聚合物零件
光學與光學元件
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基 準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed
the percentage of reference value of presence. 備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Restricted substances and its chemical symbols
(Pb)汞(Hg)鎘(Cd)
-OO O O O
-OO O O O
OOO O O O
OOO O O O
-OO O O O
型號 (型式): MC3300U Type designation (Type)
限用物質及其化學符號
六價鉻
(Cr
多溴聯苯
+6
)
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Guia de Referência Rápida 45
ZEBRA e a cabeça estilizada da Zebra são marcas comerciais da Zebra Technologies Corporation registradas em várias jurisdições por todo o mundo. Todas as demais marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. ©2021 Zebra Technologies Corporation e/ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados.
www.zebra.com
MN-003891-02PTBR Rev. A - 10/2020
Loading...