Pour consulter la déclaration complète de garantie du matériel Zebra,
rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/warranty
.
Informations sur l'assistance
Si vous avez des difficultés à utiliser cet équipement, contactez votre responsable
d'assistance technique ou système. Si le terminal est défectueux, celui-ci
contactera l'assistance Zebra à l'adresse : www.zebra.com/support
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous à l'adresse :
www.zebra.com/support
.
.
Assistance logicielle
Zebra souhaite s'assurer que ses clients disposent de la dernière version du
logiciel à laquelle ils ont droit au moment de l'achat de l'appareil.
Pour vous assurer que votre appareil Zebra dispose bien de la dernière version
logicielle, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/support
dernière version du logiciel sous : Téléchargements de logiciels > Gamme de
produits/Produits > Rechercher.
Si votre appareil ne dispose pas du dernier logiciel auquel vous avez droit à son
achat, envoyez un e-mail à Zebra à l'adresse : entitlementservices@zebra.com.
Joignez les données suivantes relatives à votre appareil :
• Numéro de modèle
• Numéro de série
• Preuve d'achat
• Nom du logiciel dont vous faites la demande
Si Zebra constate que votre appareil a droit à la dernière version du logiciel, vous
recevrez un e-mail contenant un lien vous dirigeant vers un site Web de Zebra,
depuis lequel vous pourrez télécharger le logiciel approprié.
. Vérifiez quelle est la
Guide de référence rapide3
1
8
7
10
6
34
5
2
9
11
Informations associées
Les documents suivants fournissent davantage d'informations sur le
lecteur RFID :
• Supplément au guide d'intégration du MC3300xR (réf. MN-003889-xx)
• Guide du développeur du SDK RFID de Zebra pour Android
(réf. MN-003158-xx)
Pour obtenir la dernière version de ce guide, ainsi que tous les autres guides,
rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/support
.
Caractéristiques du MC3330xR
ÉlémentDescription
1Écran - Affiche toutes les informations nécessaires pour utiliser le
2Bouton de lecture - Lance la capture de données lorsqu'une
3Clavier - Permet de saisir des données et de naviguer parmi les
MC3330xR.
application de lecture est activée.
fonctions de l'écran.
4MC3330xR
ÉlémentDescription
4Bouton d'alimentation - Appuyez sur ce bouton de manière
prolongée pour mettre le MC3330xR sous tension. Appuyez dessus
pour allumer ou éteindre l'écran. Appuyez dessus de manière
prolongée pour sélectionner l'une de ces options :
Mise hors tension : désactive le terminal.
Redémarrer : permet de redémarrer l'appareil lorsque le logiciel ne
répond plus.
Mode Avion : désactive toutes les connexions sans fil.
Mode Silencieux : toutes les notifications sont désactivées, sauf les
alarmes.
5Microphone - Utilisé pour les communications en mode Combiné.
6Dragonne - Permet de tenir le terminal en toute sécurité.
7Loquet du compartiment de la batterie - Permet de retirer la batterie
8Déclencheur - Lance la capture de données lorsqu'une application
9Module RFID.
10LED de chargement, État de lecture/décodage - Indique l'état de
11
du terminal.
de lecture est activée.
charge de la batterie pendant le chargement ou l'état de
lecture/décodage.
Logo NFC () - Initialise la communication en champ proche
(NFC).
Guide de référence rapide5
1
4
2
3
ÉlémentDescription
1Batterie - Fournit une alimentation pour assurer le fonctionnement
du terminal.
2Loquet du compartiment de la batterie - Permet de retirer la batterie
du terminal.
3Haut-parleur - Assure la sortie audio pour toute lecture de vidéos et
4Fenêtre de sortie du lecteur - Permet la capture de données à l'aide
de musique.
du lecteur.
Configuration
Procédez comme suit avant d'utiliser le MC3330xR pour la première fois :
• Installez une carte microSD (facultatif).
• Installez la batterie.
• Chargez le MC3330xR.
• Mettez le MC3330xR sous tension.
6MC3330xR
Installation d'une carte microSD
Le logement pour carte microSD permet de bénéficier d'une mémoire non volatile
secondaire. Ce logement se trouve sous le bloc batterie. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation fournie avec la carte et suivez les
recommandations d'utilisation du fabricant.
ATT E NTI O N Observez les précautions relatives aux décharges
électrostatiques (ESD) afin de ne pas endommager la carte
microSD. Les précautions relatives aux décharges
électrostatiques impliquent notamment d'utiliser un tapis
antistatique (ESD) et de s'assurer que l'opérateur est
correctement relié à la terre.
1. À l'aide d'une pièce de monnaie ou avec le doigt, retirez le cache de la carte
microSD.
2. Faites glisser le support de la carte microSD en position ouverte.
3. Soulevez le support de la carte microSD.
Guide de référence rapide7
4. Insérez la carte microSD dans la zone de contact en orientant les contacts
vers le bas.
5. Fermez le support de la carte microSD et faites-le glisser en position fermée.
6. Replacez le cache de la carte microSD et assurez-vous qu'il est correctement
installé.
8MC3330xR
Installation de la batterie du MC3330xR
Pour installer la batterie :
1. Placez la batterie dans son compartiment.
2. Faites pivoter le bas de la batterie dans son compartiment.
3. Appuyez fermement sur la batterie. Vérifiez que les deux boutons de
déverrouillage de la batterie sur les côtés du MC3330xR reviennent à leur
position d'origine.
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
Guide de référence rapide9
Remplacement de la batterie
1. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage de la batterie.
La batterie se soulève légèrement. En mode de remplacement à chaud,
lorsque l'utilisateur retire la batterie, l'écran s'éteint et le terminal passe en
mode d'économie d'énergie. Le MC3330xR conserve les données de la RAM
pendant environ cinq minutes. Remplacez la batterie dans les cinq minutes
pour préserver la persistance de la mémoire.
2. Retirez la batterie de son emplacement.
10MC3330xR
3. Placez la nouvelle batterie dans son compartiment.
4. Faites pivoter le bas de la batterie dans son compartiment.
5. Appuyez fermement sur la batterie. Vérifiez que les deux boutons de
déverrouillage de la batterie sur les côtés du MC3330xR reviennent à leur
position d'origine.
6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
Guide de référence rapide11
Compatibilité
Le tableau ci-dessous présente la compatibilité entre les terminaux
MC3300xR/MC32N0 et les accessoires.
Batteries
MC3300xR
PP+
MC3300xROuiNonOuiOui avec
MC32N0NonOuiNonOuiN/AN/A
Batterie
MC3300xR
PP+
Batterie
MC32N0
PP
N/AN/AOuiNonOuiNon
N/AN/AOuiOuiOuiOui
Batteries
MC32N0
PP
Socles
MC3300xR
Socles
MC32N0
adaptateur
Chargeur
de batterie
MC3300xR
N/AN/A
• Le MC3330xR est compatible avec la batterie MC3300xR PowerPrecision+.
• Le MC3330xR est compatible avec tous les socles.
• Un adaptateur supplémentaire est nécessaire pour utiliser un logement du
socle MC32N0, qui assure uniquement la charge, et non la communication.
• Les logements du chargeur de batterie MC3330xR sont compatibles avec
toutes les batteries (MC3300xR PowerPrecision+ et
MC32N0 PowerPrecision).
• Le MC32N0 n'est pas compatible avec les socles MC3300xR.
Chargeur de
batterie
MC32N0
Chargement
Utilisez l'un des accessoires suivants pour charger le MC3330xR et/ou une
batterie de rechange.
ChargementCommunication
DescriptionRéférence
Socle de charge USB à
1 position avec chargeur
de batterie de rechange
Socle ShareCradle à
5 positions pour
chargement uniquement
Socle ShareCradle
Ethernet à 5 positions
CRD-MC33-2SUCHG-01OuiOuiOuiNon
CRD-MC33-5SCHG-01OuiNonNonNon
CRD-MC33-5SETH-01OuiNonNonOui
Batterie
(intégrée au
terminal)
Batterie de
rechange
USBEthernet
12MC3330xR
ChargementCommunication
DescriptionRéférence
Socle de charge
ShareCradle à
4 positions avec chargeur
de batterie à 4 positions
Socle ShareCradle
Ethernet à 4 positions
avec chargeur de batterie
à 4 positions
Chargeur de batterie de
rechange à 4 positions
Chargeur de batterie de
rechange à 20 positions
Câble de
chargement USB
Socle à 1 position
MC32N0 avec adaptateur
de socle MC33XX
CRD-MC33-4SC4BC-01OuiOuiNonNon
CRD-MC33-4SE4BC-01OuiOuiNonOui
SAC-MC33-4SCHG-01NonOuiNonNon
SAC-MC33-20SCHG-01NonOuiNonNon
CBL-MC33-USBCHG-01OuiNonOuiNon
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
Batterie
(intégrée au
terminal)
OuiOui
(charge
uniquement
les batteries
MC32N0 dans
le logement
pour batterie
de rechange)
Batterie de
rechange
USBEthernet
OuiNon
1. Pour charger la batterie principale, connectez l'accessoire de chargement à
une source d'alimentation appropriée.
2. Insérez le MC3330xR dans le socle ou connectez-le au câble. Le MC3330xR
se met sous tension et le chargement commence. La LED de
chargement/notification s'allume en orange pendant le chargement, puis en
vert fixe une fois le chargement terminé.
Température de chargement
Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et
40 °C (32 °F et 104 °F). Le terminal ou le socle rechargent toujours la batterie de
manière sécurisée et intelligente. En cas de températures élevées (par exemple,
environ +37 °C (+98 °F)), le terminal ou le socle pourront alternativement activer
ou désactiver le chargement de la batterie pendant de courtes périodes de façon
à la maintenir à une température acceptable. La LED du terminal ou du socle
signale la désactivation du chargement en cas de températures anormales.
Guide de référence rapide13
Chargement de la batterie de rechange
1. Insérez une batterie de rechange dans le logement pour batterie de
rechange.
2. Assurez-vous que la batterie est correctement placée.
La LED de chargement de la batterie de rechange clignote pour indiquer que
le chargement est en cours. Consultez le tableau ci-dessous pour en savoir
plus sur les indicateurs de charge.
ÉtatIndication
ÉteintLa batterie ne se charge pas.
La batterie n'est pas correctement insérée dans le socle
ou n'est pas connectée à une source d'alimentation.
Le socle n'est pas sous tension.
Orange à
clignotement lent
toutes les 3 secondes
Orange fixeLa batterie est en cours de chargement.
Vert fixeLe chargement de la batterie est terminé.
Voyant rouge à
clignotement rapide
2 clignotements par
seconde
Rouge fixeChargement de la batterie de rechange en cours ;
Le socle de charge USB à 1 position :
• fournit une alimentation de 9 VCC pour charger le terminal mobile et la
batterie ;
• fournit une alimentation de 4,2 VCC pour charger la batterie de rechange ;
• fournit un port USB pour la communication des données entre le terminal
mobile et un ordinateur hôte ou d'autres périphériques USB (une imprimante,
par exemple) ;
• synchronise les informations entre le terminal mobile et l'ordinateur hôte
(utilisé avec des logiciels tiers ou personnalisés, il peut également
synchroniser le terminal mobile avec les bases de données de l'entreprise) ;
La batterie est en cours de chargement, mais est
totalement déchargée et n'est pas encore suffisamment
chargée pour alimenter l'appareil.
Erreur de chargement, par exemple :
La température est trop élevée ou trop basse.
Le chargement a duré trop longtemps sans être terminé
(huit heures en général).
batterie en fin de vie utile.
Chargement de la batterie terminé ; batterie en fin de vie
utile.
14MC3330xR
• est compatible avec les batteries suivantes :
• batteries longue durée MC3300xR PowerPrecision+ 5200 mAh et
7000 mAh,
• batteries longue durée MC32N0 PowerPrecision 5200 mAh (uniquement
dans le logement pour batterie de rechange).
Le socle ShareCradle à 5 positions pour chargement uniquement :
• fournit une alimentation de 9 VCC pour assurer le fonctionnement du terminal
mobile et charger la batterie ;
• charge jusqu'à cinq terminaux mobiles simultanément ;
• est compatible avec les terminaux utilisant les batteries suivantes :
• batteries longue durée MC3300xR PowerPrecision+ 5200 mAh et
7000 mAh.
Guide de référence rapide15
LED d'alimentation
LED 1000
LED 100/10
Le socle ShareCradle Ethernet à 5 positions :
• fournit une alimentation de 9 VCC pour assurer le fonctionnement du terminal
mobile et charger la batterie ;
• charge jusqu'à cinq terminaux mobiles simultanément ;
• est compatible avec les terminaux utilisant les batteries suivantes :
• batteries longue durée MC3300xR PowerPrecision+ 5200 mAh et
Utilisez l'adaptateur MC33XX pour chargement uniquement pour assurer la
rétrocompatibilité entre les socles MC32N0 et le MC3300xR.
• L'adaptateur MC33XX pour chargement uniquement prend en charge le socle
USB à 1 position MC32N0, le socle à 4 positions pour chargement uniquement
MC32N0 et le socle Ethernet à 4 positions MC32N0.
• L'adaptateur MC33XX pour chargement uniquement assure uniquement la
charge ; il n'établit aucune communication lorsqu'il est utilisé avec les socles
MC32N0.
• Le socle USB à 1 position MC32N0 fournit une alimentation de 5,4 VCC pour
charger le terminal.
• Le socle USB à 1 position MC32N0 (avec l'adaptateur MC33XX pour
chargement uniquement) est compatible avec un terminal MC3330xR utilisant
une batterie longue durée MC3300xR PowerPrecision+ ou
MC32N0 PowerPrecision. Toutefois, le logement pour batterie de rechange du
socle USB à 1 position MC32N0 est uniquement compatible avec les batteries
MC32N0 PowerPrecision.
Pour installer l'adaptateur MC33XX pour chargement uniquement :
1. Nettoyez le socle MC32N0 et les contacts avec un chiffon imbibé d'alcool, en
effectuant un mouvement de va-et-vient avec votre doigt.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, consultez le chapitre Maintenance
et dépannage du Guide de l'utilisateur du terminal mobile MC33XX.
Guide de référence rapide21
2. Retirez le ruban adhésif de l'arrière de l'adaptateur.
3. Insérez l'adaptateur dans le socle MC32N0 et collez-le au bas du socle.
22MC3330xR
4. Insérez le terminal MC3330xR dans le socle MC32N0.
Lecture
Le MC3330xR permet la capture de données à l'aide de l'imageur 2D
SE4750-SR.
Capture de codes-barres à l'aide de l'imageur
Pour capturer les données des codes-barres :
1. Assurez-vous qu'une application est ouverte sur l'appareil et qu'un champ de
texte est sélectionné (c'est-à-dire que le curseur se trouve dans le champ de
texte).
2. Pointez le haut du terminal vers un code-barres.
3. Appuyez de manière prolongée sur le bouton de lecture ou la gâchette.
La trame de visée laser rouge s'active afin de faciliter la visée.
4. Assurez-vous que le code-barres se trouve dans la zone délimitée par la croix
du viseur dans la trame de visée. Le point de visée est conçu pour améliorer
la visibilité dans des conditions où l'éclairage est très lumineux.
Guide de référence rapide23
La LED de lecture devient verte et un bip retentit par défaut pour indiquer que
le code-barres a été correctement décodé.
REMARQUELa trame de visée de numérisation peut être différente en
fonction de la configuration du lecteur.
Notez que lorsque le terminal est en mode Liste de
prélèvement, le terminal ne décode pas le code-barres
tant que la croix du viseur n'est pas placée sur le code à
décoder.
5. Relâchez le bouton de lecture ou la gâchette.
6. Les données du contenu du code-barres s'affichent dans le champ de texte.
Décodage optimal de tags RFID
Lecture de tags RFID :
1. Utilisez une application de lecture RFID pour permettre la lecture de tags.
Pour un exemple d'application, appuyez sur l'icône Lecteur RFID.
24MC3330xR
2. Pointez l'appareil vers le tag, orienté horizontalement ou verticalement en
fonction de l'orientation du tag. La distance entre le tag et l'antenne est la
portée approximative de lecture.
3. Appuyez sur la gâchette ou sur la commande Lecture à l'écran dans
l'application pour interroger tous les tags RFID au sein du champ visuel de la
fréquence radio (RF) et capturer des données à partir de chaque nouveau tag
détecté.
4. Relâchez la gâchette ou appuyez sur la commande Fin de lecture pour
arrêter l'interrogation des tags.
Recommandations ergonomiques
Il est recommandé de prendre des pauses régulières et d'alterner les tâches.
Position optimale du corps pour la lecture d'objets
à hauteur du corps
Guide de référence rapide25
Position optimale du corps pour la lecture d'objets
au sol
Alternez genou gauche et genou droit.
Position optimale du corps pour la lecture d'objets
en hauteur
Alternez main gauche et main droite.
26MC3330xR
Éviter de se pencher
Éviter de lever le bras
Éviter les torsions de poignet
Guide de référence rapide27
Informations réglementaires
Cet appareil est agréé par Zebra Technologies Corporation.
Ce guide s'applique aux terminaux mobiles RFID MC3300U.
Tous les terminaux Zebra sont conçus pour respecter les règles et
réglementations dans les lieux où ils sont vendus et sont étiquetés en fonction
des obligations.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse :
www.zebra.com/support
Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement Zebra
qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Zebra risquent de rendre nulle et
non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Température de fonctionnement maximale déclarée : 50 °C.
ATT E NTI O N N'utilisez que des accessoires, des batteries et des
.
chargeurs de batterie agréés et portant la mention UL
Listed.
N'essayez PAS de charger des terminaux mobiles ou des
batteries humides. Tous les composants doivent être secs
avant d'être connectés à une source d'alimentation externe.
Technologie sans fil Bluetooth
Ce produit est un appareil Bluetooth® agréé. Pour plus d'informations ou pour
consulter la liste des produits finis, rendez-vous à l'adresse :
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
.
®
Homologation des appareils sans fil
Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont apposés sur les
appareils radio pour signaler que leur utilisation est autorisée dans les zones
suivantes : États-Unis, Canada, Japon, Chine, Corée du Sud, Australie et
1
Europe
.
Consultez la Déclaration de conformité (DoC) Zebra pour en savoir plus sur les
marquages des autres pays. Cette déclaration est disponible à l'adresse :
www.zebra.com/doc
.
28MC3330xR
Remarque1: l'Europe comprend l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie,
Chypre, la Croatie, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France,
la Grèce, la Hongrie, l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la Lettonie, le Liechtenstein,
la Lituanie, le Luxembourg, Malte, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne,
le Portugal, la République tchèque, la Roumanie, le Royaume-Uni, la Slovaquie,
la Slovénie, la Suède et la Suisse.
ATT E NTI O N L'utilisation de l'appareil sans homologation réglementaire
est strictement interdite.
Itinérance
Cet appareil intègre la fonction International Roaming (IEEE802.11d) qui garantit
l'utilisation des canaux adaptés aux réglementations locales.
Fonctionnement Ad hoc (bande de 2,4 GHz)
Le fonctionnement Ad hoc est limité aux canaux 1 à 11 (2 412 à 2 462MHz).
Wi-Fi Direct
Le fonctionnement est limité aux canaux/bandes suivant(e)s pris(es) en charge
dans le pays d'utilisation :
• Canaux 1 à 11 (2 412 à 2 462 MHz)
• Canaux 36 à 48 (5 150 à 5 250 MHz)
• Canaux 149 à 165 (5 745 à 5 825 MHz)
Fréquence de fonctionnement - FCC et IC
5 GHz uniquement
Déclaration d'Industrie Canada :
Caution: The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to
reduce potential for harmful interference to co-Channel mobile satellite systems.
High power radars are allocated as primary users (meaning they have priority) of
5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and these radars could cause interference
and/or damage to LE-LAN devices.
Guide de référence rapide29
Avertissement : le dispositif fonctionnant dans la bande 5 150 à 5 250 MHz est
réservé uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes
canaux. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs
principaux (c.-à-d. qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et
5 650-5 850 MHz et ces radars peuvent causer du brouillage et/ou des
dommages aux dispositifs LAN-EL.
2,4 GHz uniquement
Les canaux disponibles pour un fonctionnement 802.11 aux États-Unis sont les
canaux 1 à 11. La gamme de canaux est limitée par le micrologiciel.
Recommandations concernant la santé et
la sécurité
Recommandations ergonomiques
ATT E NTI O N Pour éviter ou minimiser le risque potentiel de blessure liée
à un défaut d'ergonomie, respectez les recommandations
suivantes. Consultez votre responsable local de l'hygiène,
de la santé et de la sécurité pour vous assurer de respecter
les consignes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour
but de prévenir toute blessure des employés.
• Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs.
• Maintenez une position naturelle.
• Réduisez ou éliminez toute force excessive.
• Conservez à portée de main les objets fréquemment utilisés.
• Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte.
• Réduisez ou éliminez les vibrations.
• Réduisez ou éliminez toute pression directe.
• Fournissez des postes de travail réglables.
• Prévoyez un dégagement suffisant.
• Prévoyez un cadre de travail approprié.
• Améliorez les procédures de travail.
Installation dans un véhicule
Les fréquences radio peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement
installés ou insuffisamment protégés de votre véhicule, y compris les systèmes de
sécurité. Pour savoir si cela concerne votre véhicule, renseignez-vous auprès de
votre fabricant ou de son représentant. Vous devez également consulter le
fabricant au sujet de tout équipement ajouté à votre véhicule.
30MC3330xR
Un airbag se déploie très rapidement et avec force. NE placez PAS d'objets tels
que des appareils fixes ou des appareils portables sans fil dans la zone
d'emplacement ou de déploiement de l'airbag. Si un appareil sans fil n'est pas
installé correctement lorsqu'un airbag se déploie, cela peut entraîner des
blessures graves.
Placez l'appareil à portée de main afin de pouvoir y accéder sans quitter la route
des yeux.
Remarque : la connexion à un système d'alarme qui provoquerait l'activation d'un
avertisseur sonore ou lumineux suite à la réception d'un appel est interdite sur les
véhicules empruntant des voies publiques.
IMPORTANT Avant d'installer ou d'utiliser cet appareil, consultez les
législations nationales et locales relatives au montage sur
pare-brise et à l'utilisation de l'équipement.
Pour une installation en toute sécurité
• Ne placez pas votre téléphone à un endroit qui pourrait gêner la visibilité du
conducteur ou qui a une incidence sur le fonctionnement du véhicule.
• Ne couvrez pas un airbag.
Sécurité sur la route
Ne prenez pas de notes et n'utilisez pas l'appareil lorsque vous conduisez.
Prendre des notes ou parcourir le répertoire du téléphone détourne votre attention
de votre responsabilité principale : conduire en toute sécurité.
Lorsque vous êtes au volant, la conduite est votre principale responsabilité.
Concentrez-vous sur votre conduite. Vérifiez les lois et réglementations relatives
à l'utilisation d'appareils sans fil dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Vous
devez toujours les respecter.
Avertissements concernant l'utilisation des
appareils sans fil
Veuillez respecter toutes
d'appareils sans fil.
les notices d'avertissement concernant l'utilisation
Guide de référence rapide31
Environnements à risques - Utilisation dans des véhicules
Nous vous rappelons que vous devez respecter les restrictions concernant
l'utilisation des appareils radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques
et les zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules (poudre
métallique, grains et poussière, notamment) et où il est généralement conseillé
d'éteindre votre moteur.
Sécurité dans les avions
Éteignez votre appareil sans fil lorsqu'on vous le demande dans un aéroport ou à
l'intérieur d'un avion. Si votre appareil est doté d'un mode Avion ou d'une autre
fonction similaire, demandez au personnel de bord si vous pouvez l'utiliser durant
le voyage.
Sécurité dans les hôpitaux
Les appareils sans fil émettent des radiofréquences et peuvent donc perturber le
fonctionnement du matériel médical électrique.
Vous devez éteindre votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les
hôpitaux, les cliniques et autres établissements médicaux. Ces recommandations
permettent d'éviter tout risque d'interférences avec les équipements médicaux.
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir une distance
minimale de 15 cm entre un appareil portable sans fil et un pacemaker afin
d'éviter tout risque d'interférences avec le pacemaker. Ces recommandations
sont conformes aux recherches et recommandations indépendantes effectuées
par Wireless Technology Research.
Une personne portant un pacemaker :
• doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm de son pacemaker
lorsqu'il est allumé,
• ne doit pas porter l'appareil dans une poche située sur la poitrine,
• doit se servir de l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les
risques d'interférences,
• doit éteindre son appareil si elle a des raisons de penser qu'il existe des
interférences avec son pacemaker.
32MC3330xR
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer si
votre équipement radio risque de causer des interférences avec les appareils
médicaux.
Consignes d'exposition aux RF
Informations sur la sécurité
Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation appropriée
Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux instructions fournies.
International
Cet appareil est conforme aux normes reconnues à l'échelle internationale
concernant l'action sur l'organisme humain des champs électromagnétiques
provenant d'appareils radio. Pour en savoir plus sur l'action des champs
électromagnétiques sur l'organisme humain, à l'échelle internationale, consultez
la déclaration de conformité (DoC) de Zebra à l'adresse : www.zebra.com/doc
Pour plus d'informations sur la sécurité relative à l'énergie RF émise par les
appareils sans fil, reportez-vous à la page www.zebra.com/responsibility
section Corporate Responsibility (Responsabilité de la société).
Europe
Cet appareil a été testé dans le cadre d'une utilisation typique, c'est-à-dire placé
contre le corps. N'utilisez que des clips de ceinture, des étuis et autres
accessoires similaires qui ont été testés et approuvés par Zebra afin de respecter
les critères de conformité de l'UE.
États-Unis
Déclaration de colocalisation
Afin de respecter les critères de conformité de la FCC en matière d'exposition
aux RF, l'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être située au même
endroit que, ou fonctionner avec un émetteur/une antenne autre que celui/celle
déjà approuvé(e) dans ce dossier.
.
dans la
Guide de référence rapide33
Appareils portables
Cet appareil a été testé dans le cadre d'une utilisation typique, c'est-à-dire placé
contre le corps. N'utilisez que des clips de ceinture, des étuis et autres
accessoires similaires qui ont été testés et approuvés par Zebra afin de respecter
les critères de conformité de la FCC. Les clips de ceinture, les étuis et les
accessoires proposés par des sociétés tierces peuvent ne pas respecter les
critères de conformité de la FCC. Ils doivent donc être évités.
Cet appareil a été testé dans le cadre d'une utilisation typique, c'est-à-dire
transporté à la main. La FCC a accordé une autorisation d'équipement
(Equipment Authorization) pour ces modèles, tous les niveaux DAS déclarés
étant jugés conformes aux directives de la FCC en matière d'exposition aux
fréquences radio. Les données DAS relatives à ces modèles de téléphone ont fait
l'objet de déclarations à la FCC et peuvent être consultées dans la section des
autorisations à l'adresse : www.fcc.gov/oet/ea/fccid
Le respect des critères de conformité de la FCC en matière d'exposition aux RF
n'étant pas garanti par les accessoires proposés par des sociétés tierces, il est
préférable de les éviter.
.
Canada
This device was tested for typical hand held operation. The ISED has approved
these model phones with all reported SAR levels evaluated as in compliance with
the ISED RF exposure guidelines. SAR information on these model phones is on
file with the ISED and can be found under the SAR Results section of
https://sms-sgs.ic.gc.ca/equipmentSearch/searchRadioEquipments.
The use of third-party accessories may not ensure compliance with ISED RF
exposure requirements, and should be avoided.
Cet appareil a été testé pour une opération manuelle typique. L'ISED a approuvé
ces modèles de téléphones avec tous les niveaux SAR déclarés évalués
conformément aux directives d'exposition RF ISED. L'information SAR sur ces
modèles de téléphones est en mémoire avec l'ISED et peut être trouvée dans la
section Résultats SAR de
https://sms-sgs.ic.gc.ca/equipmentSearch/searchRadioEquipements.
L'utilisation d'accessoires tiers peut ne pas garantir la conformité aux exigences
d'exposition RF ISED, et devrait être évitée.
Pour assurer la conformité aux exigences d'exposition aux RF de l'ISED, l'avant
de l'antenne de l'appareil RFID de transmission doit se trouver à 55 mm minimum
de toute personne à proximité.
34MC3330xR
1
3
2
Appareils laser
Les lecteurs à rayons laser de classe 2 utilisent une diode lumineuse de faible
puissance. Comme avec toute source de lumière très brillante, tel le soleil,
l'utilisateur doit éviter de regarder directement le faisceau lumineux. Une
exposition momentanée à un rayon laser de classe 2 ne présente pas de
danger connu.
ATT E NTI O N L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres
que ceux qui sont spécifiés dans ce document peut
entraîner une exposition dangereuse à la lumière laser.
Étiquetage du lecteur
Les étiquettes indiquent les mentions suivantes :
1. LUMIÈRE LASER - NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL
À LASER DE CLASSE 2.
2. ATTENTION - LUMIÈRE LASER DE CLASSE 2 EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX.
3. CONFORME AUX NORMES 21CFR1040.10 et 1040.11, À L'EXCEPTION
DES DÉVIATIONS CONFORMÉMENT À L'AVERTISSEMENT LASER N° 50
DU 24 JUIN 2007 et AUX NORMES CEI/EN 60825-1:2014.
Guide de référence rapide35
Appareils à LED
Classé comme « groupe sans risque » conformément aux normes
CEI 62471:2006 et EN 62471:2008
Durée de l'impulsion : 1,7 ms pour le terminal mobile RFID MC3300U avec
SE4750
Durée de l'impulsion : onde continue pour le terminal mobile RFID MC3300U avec
SE4850
Alimentation
Utilisez UNIQUEMENT une alimentation électrique ITE (LPS/SELV) approuvée
par Zebra et certifiée NRTL (Nationally Recognized Test Laboratory) présentant
les caractéristiques électriques suivantes : sortie 5 VCC, min. 2,5 A, avec une
température ambiante maximale d'au moins 50 °C. L'utilisation d'une autre
alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse.
Batteries
Taïwan - Recyclage
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste
Disposal Act, l'agence de protection de l'environnement
(EPA) demande aux fabricants ou aux importateurs de
batteries sèches de mentionner les informations de recyclage
sur les batteries mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou faisant l'objet
d'offres promotionnelles. Faites appel à un recycleur taïwanais qualifié qui se
chargera de leur destruction.
Informations concernant les batteries
ATT E NTI O N Il existe un risque d'explosion si vous remplacez la batterie
par une batterie de type inapproprié.
Mettez les batteries usagées au rebut selon les instructions
fournies.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées. L'utilisation d'accessoires
permettant le chargement des batteries est approuvée avec les modèles de
batterie suivants :
• Numéro de modèle BT-000337 (3,7 VCC, 5 200 mAh)
• Numéro de modèle BT-000375 (3,7 VCC, 7 000 mAh)
36MC3330xR
Les batteries rechargeables approuvées par Zebra sont conçues et fabriquées
selon les normes les plus strictes du marché.
La durée d'utilisation et d'entreposage de vos batteries est cependant limitée et
vous devrez les remplacer. Plusieurs facteurs ont un impact sur la durée de vie
d'une batterie, comme la chaleur, le froid, des conditions environnementales
difficiles et la chute de l'appareil.
Un entreposage d'une durée supérieure à six mois peut causer des dommages
irréversibles aux batteries. Entreposez les batteries à moitié vides dans un endroit
sec et frais afin d'éviter toute perte de performance, l'apparition de rouille sur les
parties métalliques et toute fuite d'électrolyte. Lorsque vous entreposez les
batteries pendant une durée supérieure ou égale à un an, vérifiez leur niveau de
chargement et veillez à les charger à mi-capacité au moins une fois par an.
Remplacez les batteries lorsque vous remarquez une baisse notable de
l'autonomie.
La période de garantie standard s'élève à un an pour toutes les batteries Zebra,
que la batterie ait été achetée séparément ou qu'elle ait été livrée avec le terminal
mobile ou le lecteur de code-barres. Pour plus d'informations sur les batteries
Zebra, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/batterybasics
.
Consignes de sécurité relatives aux batteries
L'endroit où vous rechargez les appareils doit être propre et ne contenir aucun
produit chimique ou combustible. Faites preuve d'une grande prudence lorsque
vous chargez l'équipement dans un environnement non professionnel.
• Respectez les consignes relatives à l'utilisation, au stockage et au chargement
des batteries indiquées dans le guide de l'utilisateur.
• Une utilisation inappropriée de la batterie peut entraîner des risques
d'incendie, d'explosion, etc.
• Lors du chargement de la batterie du terminal mobile, la température du
chargeur et de la batterie doit être comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et
104 °F).
• N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs non compatibles. L'utilisation d'une
batterie ou d'un chargeur non compatible peut entraîner des risques
d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Pour toute question relative à la
compatibilité d'une batterie ou d'un chargeur, contactez l'assistance Zebra.
• Les terminaux utilisant un port USB pour la charge doivent être connectés
uniquement à des produits portant le logo USB-IF ou ayant passé le
programme de conformité USB-IF.
• Veillez à ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer ni percer la batterie.
• Si vous faites tomber un équipement alimenté par batterie sur une surface
dure, la batterie risque ensuite de surchauffer.
Guide de référence rapide37
• Veillez à ne pas court-circuiter une batterie et à ne jamais laisser des objets
métalliques ou conducteurs entrer en contact avec les bornes de la batterie.
• N'essayez pas de modifier la batterie, ni de la remettre en état ou d'y insérer
des corps étrangers ; ne la plongez pas dans l'eau et tenez-la éloignée de tout
liquide, projection d'eau ou source de chaleur afin de ne pas provoquer
d'explosion, d'incendie ou tout autre dommage.
• Veillez à ne pas laisser ni ranger l'équipement à proximité d'une zone ou dans
un endroit susceptible d'être exposé à des températures élevées, notamment
dans une voiture garée, près d'un radiateur ou de toute autre source de
chaleur. Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
sèche-linge.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance s'ils utilisent la batterie.
• Pour la mise au rebut des batteries rechargeables usagées, veuillez suivre les
réglementations locales en vigueur.
• Ne jetez pas les batteries au feu.
• En cas d'ingestion d'une batterie, consultez immédiatement un médecin.
• En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
et consultez un médecin.
• Si vous pensez que votre équipement ou votre batterie est endommagé(e),
contactez l'assistance Zebra pour procéder à un contrôle.
Obligations relatives aux interférences en
radiofréquence - FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Il peut être utilisé
dans les deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, notamment celles pouvant entraver son fonctionnement.
Remarque : cet appareil a été testé et les résultats des tests ont révélé qu'il
respecte les limites d'un appareil numérique de classe B en conformité avec la
section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et employé en conformité avec ces
consignes, peut provoquer des interférences dangereuses pour les
communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune
interférence ne se produira dans certaines installations. Si cet appareil provoque
des interférences qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision,
ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil, nous
vous encourageons à essayer de les corriger en employant au moins l'une des
méthodes suivantes :
38MC3330xR
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'appareil du récepteur.
• Branchez cet équipement sur la prise d'un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien en radio et télévision expérimenté
pour obtenir une assistance.
Émetteurs radio (section 15)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Il peut être
utilisé dans les deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, notamment celles pouvant entraver son fonctionnement.
Obligations relatives aux interférences en
radiofréquence - Canada
Étiquette de conformité - Innovation, Science et Développement économique,
Canada ICES-003 : CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Émetteurs radio
This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference; and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
For RLAN Devices:
The use of 5 GHz RLAN in Canada has the following restriction:
• Restricted Band 5.60 - 5.65 GHz
Pour les équipements RLAN:
L'utilisation de la bande RLAN 5 GHz au Canada présente les limitations
suivantes :
• Bande restreinte 5.60 - 5.65 GHz
Guide de référence rapide39
Label Marking: The Term 'IC:' before the radio certification only signifies that
Industry Canada technical specifications were met.
Etiquette de marquage: Le terme "IC" avant la certification radio signifie que le
produit est compatible avec le spécification Industrie Canada.
Marquage CE et espace économique
européen (EEE)
L'utilisation d'appareils RLAN à 5GHz au sein de l'EEE est soumise aux
restrictions suivantes :
• La plage de 5,15 à 5,35 GHz est réservée à une utilisation en intérieur
uniquement.
Déclaration de conformité
Zebra déclare par la présente que cet équipement radio est conforme aux
directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l'Union européenne est
disponible à l'adresse Internet : www.zebra.com/doc
Corée - Avertissement concernant les
équipements de technologie de l'information
(ITE) de classe B
.
기 종 별사 용 자 안 내 문
B급 기기
( 가정용 방송통신기자재 )
이 기기는 가정용 (B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수
있습니다 .
Autres pays
Australie
Use of 5 GHz RLAN in Australia is restricted in the following band 5.60–5.65 GHz.
Brésil
Declarações Regulamentares para MC3300U - Brasil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, mod MC3300U. Este
equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em Sistemas devidamente autorizados.
40MC3330xR
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência,
de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.
Chili
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar en
interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada no superior
a 150mW:
2.400 a 2.483,5MHz
5.150 a 5.250MHz
5.250 a 5.350MHz
5.470 a 5.725MHz
5.725 a 5.850MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5.150 a 5.250 MHz la
operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la densidad de
potencia radiada máxima no excederá 7,5mW/MHz en cualquier banda de 1MHz
o su valor equivalente de 0,1875mW/25 kHz en cualquier banda de 25 kHz.
Para la tecnología NFC en la banda 13.553 a 13.567 kHz, la intensidad de campo
eléctrico no excederá 20 mV/m a 30 metros, conforme a Resolucion 755 parte
Art 1. e).
Para la función UHF RFID, se ajustará el dispositivo a operar en el interior de
inmuebles en la banda de 915 a 928 MHz con una potencia máxima radiada no
superior a 100 mW, conforme a Resolución 755 parte Art 1. j3).
Union douanière eurasiatique
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Hong Kong
In accordance with HKTA1039, the band 5.15 GHz - 5.35 GHz is for indoor
operation only.
Mexique
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Corée du Sud
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
Дане обладнання відповідає вимогам технічного регламенту №1057, № 2008
на обмеження щодо використання деяких небезпечних речовин в
електричних та електронних пристроях.
Déclaration de conformité DEEE turque
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : tous les produits en fin de cycle de vie doivent
être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a
Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre
cómo devolver un producto, visite: www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва
да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor
meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić
do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na
stronie internetowej www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: www.zebra.com/weee.
Guide de référence rapide43
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο
Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom,
iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna
l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare,
trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov
nájdete na: www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya
iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
www.zebra.com/weee.
44MC3330xR
Déclaration de conformité CMM
(China Management Methods)
Ce tableau indique la mesure dans laquelle l'appareil est conforme à la directive RoHS
chinoise.
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed
the percentage of reference value of presence.
備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.