Pour consulter la déclaration complète de garantie du matériel Zebra,
rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/warranty
.
Informations sur l'assistance
Si vous avez des difficultés à utiliser cet équipement, contactez votre responsable
d'assistance technique ou système. Si le terminal est défectueux, celui-ci
contactera l'assistance Zebra à l'adresse : www.zebra.com/support
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous à l'adresse :
www.zebra.com/support
.
.
Assistance logicielle
Zebra souhaite s'assurer que ses clients disposent de la dernière version du
logiciel à laquelle ils ont droit au moment de l'achat de l'appareil.
Pour vous assurer que votre appareil Zebra dispose bien de la dernière version
logicielle, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/support
dernière version du logiciel sous : Téléchargements de logiciels > Gamme de
produits/Produits > Rechercher.
Si votre appareil ne dispose pas du dernier logiciel auquel vous avez droit à son
achat, envoyez un e-mail à Zebra à l'adresse : entitlementservices@zebra.com.
Joignez les données suivantes relatives à votre appareil :
• Numéro de modèle
• Numéro de série
• Preuve d'achat
• Nom du logiciel dont vous faites la demande
Si Zebra constate que votre appareil a droit à la dernière version du logiciel, vous
recevrez un e-mail contenant un lien vous dirigeant vers un site Web de Zebra,
depuis lequel vous pourrez télécharger le logiciel approprié.
. Vérifiez quelle est la
Guide de référence rapide3
1
8
7
10
6
34
5
2
9
11
Informations associées
Les documents suivants fournissent davantage d'informations sur le
lecteur RFID :
• Supplément au guide d'intégration du MC3300xR (réf. MN-003889-xx)
• Guide du développeur du SDK RFID de Zebra pour Android
(réf. MN-003158-xx)
Pour obtenir la dernière version de ce guide, ainsi que tous les autres guides,
rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/support
.
Caractéristiques du MC3330xR
ÉlémentDescription
1Écran - Affiche toutes les informations nécessaires pour utiliser le
2Bouton de lecture - Lance la capture de données lorsqu'une
3Clavier - Permet de saisir des données et de naviguer parmi les
MC3330xR.
application de lecture est activée.
fonctions de l'écran.
4MC3330xR
ÉlémentDescription
4Bouton d'alimentation - Appuyez sur ce bouton de manière
prolongée pour mettre le MC3330xR sous tension. Appuyez dessus
pour allumer ou éteindre l'écran. Appuyez dessus de manière
prolongée pour sélectionner l'une de ces options :
Mise hors tension : désactive le terminal.
Redémarrer : permet de redémarrer l'appareil lorsque le logiciel ne
répond plus.
Mode Avion : désactive toutes les connexions sans fil.
Mode Silencieux : toutes les notifications sont désactivées, sauf les
alarmes.
5Microphone - Utilisé pour les communications en mode Combiné.
6Dragonne - Permet de tenir le terminal en toute sécurité.
7Loquet du compartiment de la batterie - Permet de retirer la batterie
8Déclencheur - Lance la capture de données lorsqu'une application
9Module RFID.
10LED de chargement, État de lecture/décodage - Indique l'état de
11
du terminal.
de lecture est activée.
charge de la batterie pendant le chargement ou l'état de
lecture/décodage.
Logo NFC () - Initialise la communication en champ proche
(NFC).
Guide de référence rapide5
1
4
2
3
ÉlémentDescription
1Batterie - Fournit une alimentation pour assurer le fonctionnement
du terminal.
2Loquet du compartiment de la batterie - Permet de retirer la batterie
du terminal.
3Haut-parleur - Assure la sortie audio pour toute lecture de vidéos et
4Fenêtre de sortie du lecteur - Permet la capture de données à l'aide
de musique.
du lecteur.
Configuration
Procédez comme suit avant d'utiliser le MC3330xR pour la première fois :
• Installez une carte microSD (facultatif).
• Installez la batterie.
• Chargez le MC3330xR.
• Mettez le MC3330xR sous tension.
6MC3330xR
Installation d'une carte microSD
Le logement pour carte microSD permet de bénéficier d'une mémoire non volatile
secondaire. Ce logement se trouve sous le bloc batterie. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation fournie avec la carte et suivez les
recommandations d'utilisation du fabricant.
ATT E NTI O N Observez les précautions relatives aux décharges
électrostatiques (ESD) afin de ne pas endommager la carte
microSD. Les précautions relatives aux décharges
électrostatiques impliquent notamment d'utiliser un tapis
antistatique (ESD) et de s'assurer que l'opérateur est
correctement relié à la terre.
1. À l'aide d'une pièce de monnaie ou avec le doigt, retirez le cache de la carte
microSD.
2. Faites glisser le support de la carte microSD en position ouverte.
3. Soulevez le support de la carte microSD.
Guide de référence rapide7
4. Insérez la carte microSD dans la zone de contact en orientant les contacts
vers le bas.
5. Fermez le support de la carte microSD et faites-le glisser en position fermée.
6. Replacez le cache de la carte microSD et assurez-vous qu'il est correctement
installé.
8MC3330xR
Installation de la batterie du MC3330xR
Pour installer la batterie :
1. Placez la batterie dans son compartiment.
2. Faites pivoter le bas de la batterie dans son compartiment.
3. Appuyez fermement sur la batterie. Vérifiez que les deux boutons de
déverrouillage de la batterie sur les côtés du MC3330xR reviennent à leur
position d'origine.
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
Guide de référence rapide9
Remplacement de la batterie
1. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage de la batterie.
La batterie se soulève légèrement. En mode de remplacement à chaud,
lorsque l'utilisateur retire la batterie, l'écran s'éteint et le terminal passe en
mode d'économie d'énergie. Le MC3330xR conserve les données de la RAM
pendant environ cinq minutes. Remplacez la batterie dans les cinq minutes
pour préserver la persistance de la mémoire.
2. Retirez la batterie de son emplacement.
10MC3330xR
3. Placez la nouvelle batterie dans son compartiment.
4. Faites pivoter le bas de la batterie dans son compartiment.
5. Appuyez fermement sur la batterie. Vérifiez que les deux boutons de
déverrouillage de la batterie sur les côtés du MC3330xR reviennent à leur
position d'origine.
6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
Guide de référence rapide11
Compatibilité
Le tableau ci-dessous présente la compatibilité entre les terminaux
MC3300xR/MC32N0 et les accessoires.
Batteries
MC3300xR
PP+
MC3300xROuiNonOuiOui avec
MC32N0NonOuiNonOuiN/AN/A
Batterie
MC3300xR
PP+
Batterie
MC32N0
PP
N/AN/AOuiNonOuiNon
N/AN/AOuiOuiOuiOui
Batteries
MC32N0
PP
Socles
MC3300xR
Socles
MC32N0
adaptateur
Chargeur
de batterie
MC3300xR
N/AN/A
• Le MC3330xR est compatible avec la batterie MC3300xR PowerPrecision+.
• Le MC3330xR est compatible avec tous les socles.
• Un adaptateur supplémentaire est nécessaire pour utiliser un logement du
socle MC32N0, qui assure uniquement la charge, et non la communication.
• Les logements du chargeur de batterie MC3330xR sont compatibles avec
toutes les batteries (MC3300xR PowerPrecision+ et
MC32N0 PowerPrecision).
• Le MC32N0 n'est pas compatible avec les socles MC3300xR.
Chargeur de
batterie
MC32N0
Chargement
Utilisez l'un des accessoires suivants pour charger le MC3330xR et/ou une
batterie de rechange.
ChargementCommunication
DescriptionRéférence
Socle de charge USB à
1 position avec chargeur
de batterie de rechange
Socle ShareCradle à
5 positions pour
chargement uniquement
Socle ShareCradle
Ethernet à 5 positions
CRD-MC33-2SUCHG-01OuiOuiOuiNon
CRD-MC33-5SCHG-01OuiNonNonNon
CRD-MC33-5SETH-01OuiNonNonOui
Batterie
(intégrée au
terminal)
Batterie de
rechange
USBEthernet
12MC3330xR
ChargementCommunication
DescriptionRéférence
Socle de charge
ShareCradle à
4 positions avec chargeur
de batterie à 4 positions
Socle ShareCradle
Ethernet à 4 positions
avec chargeur de batterie
à 4 positions
Chargeur de batterie de
rechange à 4 positions
Chargeur de batterie de
rechange à 20 positions
Câble de
chargement USB
Socle à 1 position
MC32N0 avec adaptateur
de socle MC33XX
CRD-MC33-4SC4BC-01OuiOuiNonNon
CRD-MC33-4SE4BC-01OuiOuiNonOui
SAC-MC33-4SCHG-01NonOuiNonNon
SAC-MC33-20SCHG-01NonOuiNonNon
CBL-MC33-USBCHG-01OuiNonOuiNon
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
Batterie
(intégrée au
terminal)
OuiOui
(charge
uniquement
les batteries
MC32N0 dans
le logement
pour batterie
de rechange)
Batterie de
rechange
USBEthernet
OuiNon
1. Pour charger la batterie principale, connectez l'accessoire de chargement à
une source d'alimentation appropriée.
2. Insérez le MC3330xR dans le socle ou connectez-le au câble. Le MC3330xR
se met sous tension et le chargement commence. La LED de
chargement/notification s'allume en orange pendant le chargement, puis en
vert fixe une fois le chargement terminé.
Température de chargement
Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et
40 °C (32 °F et 104 °F). Le terminal ou le socle rechargent toujours la batterie de
manière sécurisée et intelligente. En cas de températures élevées (par exemple,
environ +37 °C (+98 °F)), le terminal ou le socle pourront alternativement activer
ou désactiver le chargement de la batterie pendant de courtes périodes de façon
à la maintenir à une température acceptable. La LED du terminal ou du socle
signale la désactivation du chargement en cas de températures anormales.
Guide de référence rapide13
Chargement de la batterie de rechange
1. Insérez une batterie de rechange dans le logement pour batterie de
rechange.
2. Assurez-vous que la batterie est correctement placée.
La LED de chargement de la batterie de rechange clignote pour indiquer que
le chargement est en cours. Consultez le tableau ci-dessous pour en savoir
plus sur les indicateurs de charge.
ÉtatIndication
ÉteintLa batterie ne se charge pas.
La batterie n'est pas correctement insérée dans le socle
ou n'est pas connectée à une source d'alimentation.
Le socle n'est pas sous tension.
Orange à
clignotement lent
toutes les 3 secondes
Orange fixeLa batterie est en cours de chargement.
Vert fixeLe chargement de la batterie est terminé.
Voyant rouge à
clignotement rapide
2 clignotements par
seconde
Rouge fixeChargement de la batterie de rechange en cours ;
Le socle de charge USB à 1 position :
• fournit une alimentation de 9 VCC pour charger le terminal mobile et la
batterie ;
• fournit une alimentation de 4,2 VCC pour charger la batterie de rechange ;
• fournit un port USB pour la communication des données entre le terminal
mobile et un ordinateur hôte ou d'autres périphériques USB (une imprimante,
par exemple) ;
• synchronise les informations entre le terminal mobile et l'ordinateur hôte
(utilisé avec des logiciels tiers ou personnalisés, il peut également
synchroniser le terminal mobile avec les bases de données de l'entreprise) ;
La batterie est en cours de chargement, mais est
totalement déchargée et n'est pas encore suffisamment
chargée pour alimenter l'appareil.
Erreur de chargement, par exemple :
La température est trop élevée ou trop basse.
Le chargement a duré trop longtemps sans être terminé
(huit heures en général).
batterie en fin de vie utile.
Chargement de la batterie terminé ; batterie en fin de vie
utile.
14MC3330xR
• est compatible avec les batteries suivantes :
• batteries longue durée MC3300xR PowerPrecision+ 5200 mAh et
7000 mAh,
• batteries longue durée MC32N0 PowerPrecision 5200 mAh (uniquement
dans le logement pour batterie de rechange).
Le socle ShareCradle à 5 positions pour chargement uniquement :
• fournit une alimentation de 9 VCC pour assurer le fonctionnement du terminal
mobile et charger la batterie ;
• charge jusqu'à cinq terminaux mobiles simultanément ;
• est compatible avec les terminaux utilisant les batteries suivantes :
• batteries longue durée MC3300xR PowerPrecision+ 5200 mAh et
7000 mAh.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.