Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos
de hardware de Zebra en el siguiente sitio web: www.zebra.com/warranty
.
Información de servicio
Si experimenta algún problema con la utilización del equipo, comuníquese con
Asistencia técnica o Asistencia de sistemas de su instalación. Si hay algún
problema con el equipo, se comunicarán con el centro de asistencia de
Zebra en: www.zebra.com/support
Para obtener la versión más reciente de esta guía, visite:
www.zebra.com/support
.
.
Soporte para software
Zebra quiere asegurarse de que los clientes tengan la versión más reciente del
software al que tienen derecho en el momento de la compra del producto.
Para confirmar que su dispositivo Zebra se envió con la versión más reciente del
software al que tiene derecho, visite: www.zebra.com/support
software más reciente en: Software Descargas de software > Línea del
producto/producto > Ir.
Si el dispositivo no cuenta con la versión más reciente del software al que tiene
derecho en el momento de la compra del producto, envíe una solicitud por correo
electrónico a Zebra a: entitlementservices@zebra.com.
Debe incluir la siguiente información fundamental del dispositivo con la solicitud:
• Número de modelo
• Número de serie
• Comprobante de compra
• Título de la descarga de software que solicita.
Si Zebra determina que el dispositivo tiene derecho a la versión más reciente del
software, recibirá un correo electrónico con un enlace que lo enviará a un sitio
web de Zebra para descargar el software correspondiente.
. Verifique cuál es el
Guía de referencia rápida3
1
8
7
10
6
34
5
2
9
11
Información relacionada
En los siguientes documentos, se proporciona más información acerca del
lector RFID:
• Guía complementaria de integración de MC3300xR (p/n MN-003889-xx)
• Guía del desarrollador del SDK de Zebra RFID para Android (p/n
MN-003158-xx)
Para obtener la versión más reciente de esta y todas las guías, vaya a:
www.zebra.com/support
.
Características del dispositivo MC3330xR
ElementoDescripción
1Pantalla: muestra toda la información necesaria para utilizar el
2Botón de lectura: inicia la captura de datos cuando se activa una
3Teclado: utilícelo para ingresar datos y navegar por las funciones
dispositivo MC3330xR.
aplicación de lectura.
en pantalla.
4MC3330xR
ElementoDescripción
4Botón de encendido: manténgalo presionado para encender el
dispositivo MC3330xR. Presiónelo para activar o desactivar la
pantalla. Manténgalo presionado para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Apagar: apaga el dispositivo.
Reiniciar: reinicia el dispositivo cuando el software deja de
responder.
Modo avión: desactiva todas las conexiones inalámbricas.
Modo silencio: se desactivan todas las notificaciones, con
excepción de las alarmas.
5Micrófono: se utiliza para las comunicaciones en el modo de
teléfono.
6Correa de mano: se utiliza para sujetar firmemente el dispositivo.
7Seguro de liberación de la batería: suelta la batería del dispositivo.
8Gatillo: inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación
9Módulo RFID.
10LED de carga de estado de lectura y decodificación: indica el
11
de lectura.
estado de carga de la batería mientras se carga o se indica el
estado de lectura y decodificación.
Logotipo de NFC (): inicia la comunicación de campo cercano
(NFC).
Guía de referencia rápida5
1
4
2
3
ElementoDescripción
1Batería: proporciona energía para el funcionamiento del
dispositivo.
2Seguro de liberación de la batería: suelta la batería del
dispositivo.
3Altavoz: proporciona una salida de audio para reproducir videos y
4Ventana de salida del lector: permite capturar datos con el lector.
música.
Configuración
Para comenzar a utilizar el dispositivo MC3330xR por primera vez, realice lo
siguiente:
• Instale una tarjeta microSD (opcional)
• Instale la batería
• Cargue el dispositivo MC3330xR
• Encienda el dispositivo MC3330xR.
6MC3330xR
Instalación de una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona almacenamiento secundario no
volátil. La ranura se encuentra debajo de la batería. Para obtener más
información, consulte la documentación que se proporciona con la tarjeta y siga
las recomendaciones del fabricante para su uso.
PRECAUCIÓN Tome las precauciones adecuadas para prevenir
descargas electrostáticas (ESD) y, así, evitar causar
daños a la tarjeta microSD. Las precauciones
adecuadas relativas a las ESD incluyen, aunque no de
forma excluyente, trabajar sobre una superficie
anti-ESD y asegurarse de que el operador tenga
conexión a tierra.
1. Con una moneda o el dedo, retire la cubierta de la tarjeta microSD.
2. Deslice el soporte para tarjeta microSD a la posición abierta.
3. Levante el soporte para tarjeta microSD.
Guía de referencia rápida7
4. Coloque la tarjeta microSD en el área de contacto con los contactos hacia
abajo.
5. Cierre el soporte para tarjeta microSD y deslícelo a la posición de bloqueo.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la tarjeta microSD y asegúrese de que esté
colocada correctamente.
8MC3330xR
Instalación de la batería del dispositivo MC3330xR
Para instalar la batería, realice lo siguiente:
1. Alinee la batería con el compartimento de la batería.
2. Gire la parte inferior de la batería hacia el compartimento de la batería.
3. Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que los botones
de liberación de la batería a los lados del dispositivo MC3330xR regresen a
su posición inicial.
4. Presione el botón de encendido para encender el dispositivo.
Guía de referencia rápida9
Reemplazo de la batería
1. Empuje los dos botones de liberación de la batería.
La batería se expulsa ligeramente. Si el usuario extrae la batería, con el
modo de Intercambio directo activado, la pantalla se apaga y el dispositivo
entra en un estado de bajo consumo. El dispositivo MC3330xR mantiene los
datos en la RAM durante aproximadamente cinco minutos. Vuelva a colocar
la batería antes de que transcurran cinco minutos para conservar la
persistencia de la memoria.
2. Retire la batería de su compartimento.
10MC3330xR
3. Alinee la nueva batería con el compartimento de la batería.
4. Gire la parte inferior de la batería hacia el compartimento de la batería.
5. Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que los botones
de liberación de la batería a los lados del dispositivo MC3330xR regresen a
su posición inicial.
6. Presione el botón de encendido para encender el dispositivo.
Guía de referencia rápida11
Compatibilidad
En la siguiente tabla, se muestra la compatibilidad entre los dispositivos
MC3300xR y MC32N0 y sus accesorios.
Baterías
MC3300xR
PP+
MC3300xRSíNoSíSí, con
MC32N0NoSíNoSíN/DN/D
Batería
MC3300xR
PP+
Batería
MC32N0
PP
N/DN/DSíNoSíNo
N/DN/DSíSíSíSí
Baterías
MC32N0
PP
Bases de
carga
MC3300xR
Bases
de carga
MC32N0
adaptador
Cargador
de batería
MC3300xR
N/DN/D
• El dispositivo MC3330xR es compatible con la batería MC3300xR
PowerPrecision+.
• El dispositivo MC3330xR es compatible con todas las bases de carga.
• Se necesita un adaptador adicional para utilizar las ranuras de la base de
carga MC32N0, la cual proporciona solo carga, sin funciones de
comunicación.
• Las ranuras de base de carga MC3330xR son compatibles con todas las
baterías (MC3300xR PowerPrecision+ y MC32N0 PowerPrecision).
• El dispositivo MC32N0 no es compatible con las bases de carga MC3300xR.
Cargador
de
batería
MC32N0
Carga
Utilice uno de los siguientes accesorios para cargar el dispositivo MC3330xR o su
batería de repuesto.
CargaComunicación
DescripciónNúmero de pieza
Base de carga USB de
1 ranura con cargador de
baterías de repuesto
ShareCradle de
5 ranuras solo para carga
ShareCradle de
5 ranuras con Ethernet
CRD-MC33-2SUCHG-01SíSíSíNo
CRD-MC33-5SCHG-01SíNoNoNo
CRD-MC33-5SETH-01SíNoNoSí
Batería
(en el
dispositivo)
Batería de
repuesto
USBEthernet
12MC3330xR
CargaComunicación
DescripciónNúmero de pieza
ShareCradle de
4 ranuras para carga con
cargador de batería de
4 ranuras
ShareCradle de
4 ranuras con Ethernet y
cargador de batería de
4 ranuras
Cargador de batería de
repuesto de 4 ranuras
Cargador de batería de
repuesto de 20 ranuras
Cable USB de cargaCBL-MC33-USBCHG-01SíNoSíNo
Base de carga de
1 ranura MC32N0 con
adaptador para base de
carga MC33XX
CRD-MC33-4SC4BC-01SíSíNoNo
CRD-MC33-4SE4BC-01SíSíNoSí
SAC-MC33-4SCHG-01NoSíNoNo
SAC-MC33-20SCHG-01NoSíNoNo
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
Batería
(en el
dispositivo)
SíSí
Batería de
repuesto
(Solo carga
baterías
MC32N0 en
la ranura
para
baterías de
repuesto)
USBEthernet
SíNo
1. Para cargar la batería principal, conecte el accesorio de carga a la fuente de
alimentación correspondiente.
2. Coloque el dispositivo MC3330xR en una base de carga o conéctelo con un
cable. El dispositivo MC3330xR se encenderá y comenzará a cargarse. El
LED de carga y notificación permanece encendido en color ámbar durante la
carga y cambia a un color verde fijo cuando la batería está completamente
cargada.
Temperatura de carga
Cargue las baterías dentro de un rango de temperaturas entre 0 °C y 40 °C
(32 °F y 104 °F). El dispositivo o la base de carga siempre llevan a cabo la carga
de la batería de una forma segura e inteligente. A temperaturas más altas (por
ejemplo, más de 37 °C [más de 98 °F] aproximadamente), es posible que el
dispositivo o la base de carga detenga y reanude el proceso de carga de manera
alternada por breves períodos para mantener la batería a una temperatura
adecuada. Mediante el LED, el dispositivo y la base de carga indican cuando se
detiene el proceso de carga debido a temperaturas anómalas.
Guía de referencia rápida13
Carga de baterías de repuesto
1. Inserte una batería de repuesto en la ranura para baterías de repuesto.
2. Asegúrese de que la batería quede ajustada correctamente.
La luz LED de carga de la batería de repuesto parpadeará para indicar que
se está cargando. Consulte la información a continuación sobre los
indicadores de carga.
EstadoIndicación
ApagadaLa batería no se está cargando.
Parpadeo lento en
color ámbar
Cada 3 segundos
Ámbar fijoLa batería se está cargando.
Verde fijoLa batería terminó de cargarse.
Parpadeo rápido en
color rojo
2 parpadeos por
segundo
Rojo fijoLa batería de repuesto se está cargando, pero alcanzó
La batería no se insertó correctamente en la base de
carga o no está conectada a una fuente de alimentación.
La base no recibe energía.
La batería se está cargando, pero está completamente
agotada y aún no tiene carga suficiente para alimentar el
dispositivo.
Error de carga, por ejemplo:
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
El proceso de carga ha sido demasiado largo y no se ha
completado (generalmente, 8 horas).
el final de su vida útil.
El proceso de carga se completó, pero la batería alcanzó
el final de su vida útil.
La base de carga USB de 1 ranura ofrece las siguientes características:
• Proporciona potencia de 9 V CC para cargar la computadora móvil y la
batería.
• Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar la batería de repuesto.
• Proporciona un puerto USB para la comunicación de datos entre la
computadora móvil y una computadora host u otros dispositivos USB (por
ejemplo, una impresora).
• Sincroniza la información entre la computadora móvil y una computadora host.
Con un software personalizado o de terceros, también puede sincronizar la
computadora móvil con bases de datos corporativas.
14MC3330xR
• Es compatible con las siguientes baterías:
• Batería extendida MC3300xR PowerPrecision+ de 5200 mAh y 7000 mAh.
• Batería extendida MC32N0 PowerPrecision de 5200 mAh (solo en la
ranura de la batería de repuesto).
La base ShareCradle de 5 ranuras solo para carga ofrece las siguientes
características:
• Proporciona potencia de 9 V CC para utilizar la computadora móvil y cargar la
batería.
• Permite cargar hasta cinco computadoras móviles de forma simultánea.
• Es compatible con dispositivos que utilicen las siguientes baterías:
• Batería extendida MC3300xR PowerPrecision+ de 5200 mAh y 7000 mAh.
Guía de referencia rápida15
LED de alimentación
LED 1000
LED 100/10
La base ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet ofrece las siguientes
características:
• Proporciona potencia de 9 V CC para utilizar la computadora móvil y cargar la
batería.
• Permite cargar hasta cinco computadoras móviles de forma simultánea.
• Es compatible con dispositivos que utilicen las siguientes baterías:
• Batería extendida MC3300xR PowerPrecision+ de 5200 mAh y 7000 mAh.
• Batería extendida MC32N0 PowerPrecision de 5200 mAh.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.