АВТОРСКИЕ ПРАВА И ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ. Полные сведения об авторских правах и товарных знаках см. по
адресу www.zebra.com/copyright
.
ГАРАНТИЯ. Полную информацию о гарантии см. по адресу www.zebra.com/warranty
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. Полную информацию по лицензионному
соглашению конечного пользователя см. по адресу www.zebra.com/eula
.
.
Условия использования
Заявление о праве собственности
Данное руководство содержит информацию, являющуюся интеллектуальной собственностью компании Zebra
Technologies Corporation и ее дочерних предприятий ("Zebra Technologies"). Она предоставляется исключительно в
информационных целях и предназначена только для использования сторонами, выполняющими эксплуатацию и
обслуживание оборудования, описанного в настоящем документе. Такая информация, являющаяся
интеллектуальной собственностью компании, не может использоваться, воспроизводиться или передаваться
любым другим сторонам для каких-либо других целей без явного письменного разрешения компании Zebra
Technologies.
Усовершенствования продукта
Непрерывное усовершенствование продукции является политикой компании Zebra Technologies. Любые
технические характеристики и конструкционные решения могут быть изменены без уведомления.
Отказ от ответственности
Компания Zebra Technologies принимает меры для того, чтобы опубликованные технические характеристики и
руководства содержали правильную информацию, тем не менее ошибки могут встречаться. Компания Zebra
Technologies оставляет за собой право исправлять ошибки и отказывается от ответственности на основании этого.
Ограничение ответственности
Ни при каких обстоятельствах компания Zebra Technologies или любая другая сторона, задействованная в
создании, производстве и распространении данного сопутствующего продукта (включая аппаратное и
программное обеспечение), не несут какой-либо ответственности за ущерб (включая, помимо прочего, косвенные
убытки, упущенную выгоду, приостановку бизнеса или потерю информации), возникший в связи с использованием,
в результате использования или невозможности использования продукта, даже если компания Zebra Technologies
была предупреждена о возможности такого ущерба. В некоторых юрисдикциях не допускаются исключения или
ограничения в отношении побочных или случайных убытков, поэтому указанные выше ограничения или
исключения могут на вас не распространяться.
2
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на оборудование Zebra можно ознакомиться по адресу:
www.zebra.com/warranty.
Информация по обслуживанию
Перед началом использования следует выполнить настройку данного устройства для работы в сети вашей
организации и запуска ваших приложений.
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу технической или системной
поддержки вашего предприятия. При возникновении неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся в
центр поддержки клиентов Zebra по адресу: www.zebra.com/support.
Последняя версия этого руководства доступна по адресу: www.zebra.com/support.
Отзывы по документации
Если у вас есть комментарии, вопросы, идеи или предложения в связи с этим руководством, вы можете направить
их по электронной почте по адресу: EVM-Techdocs@zebra.com
.
Конфигурации
Обозначение MC3300x, используемое в данном руководстве, относится ко всем конфигурациям, за исключением
оговоренных случаев. MC3300x-G относится к конфигурации с пусковой кнопкой. MC3300x-R относится к
конфигурации с вращающейся головкой. MC3300x-S относится к конфигурации со сканированием вперед.
3
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
1
2
8
7
6
3
5
4
Компоненты MC3300x-G
Вид спереди
Рис. 1 MC3300x-G — вид спереди
ПРИМЕЧАНИЕ.MC3300x-G не поставляется с предустановленным наладочным ремешком. При
необходимости его можно приобрести отдельно в качестве отдельного аксессуара
(SG-MC33-HDSTPG-01).
Табл. 1 Компоненты MC3300x-G — вид спереди
НомерЭлементФункция
1ДисплейОтображает всю информацию, необходимую для работы с
2Индикатор
3Пусковая кнопкаЗапускает процесс считывания данных, если запущено приложение
зарядки/
уведомлений
приложений или
состояния
сканирования/
декодирования
MC3300x-G.
Показывает уровень заряда аккумулятора во время зарядки,
получение уведомления от приложения или состояние
сканирования/декодирования.
сканирования.
4
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
11
10
12
13
14
Табл. 1 Компоненты MC3300x-G — вид спереди (продолжение)
НомерЭлементФункция
4Защелка
аккумулятора
5МикрофонИспользуется для связи в режиме телефонной трубки.
6Кнопка питанияНажмите для приостановки и возобновления работы. Предлагает
7КлавиатураИспользуется для ввода данных и навигации по функциям на
8Кнопка
сканирования
С ее помощью можно извлечь аккумулятор устройства.
следующие варианты:
Отключить питание — выключение устройства.
Перезагрузка — перезагрузка устройства, если программное
обеспечение перестает отвечать.
Снимок экрана — создание снимка текущего экрана.
экране.
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
Вид сзади
Рис. 2 MC3300x-G — вид сзади
5
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Табл. 2 Компоненты MC3300x-G — вид сзади
НомерЭлементФункция
10АккумуляторОбеспечивает подачу питания для работы устройства.
11Защелка
аккумулятора
12ДинамикОбеспечивает аудиовыход для воспроизведения видео и музыки.
13Выходное окно
сканера
14NFC-антеннаОбеспечивает связь с другими устройствами, поддерживающими
С ее помощью можно извлечь аккумулятор устройства.
Выполняет считывание данных с помощью встроенной функции
сканера/имидж-сканера.
технологию NFC.
6
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Стопор положения
Стопор положения
Стопор
положения
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Компоненты MC3300x-R
Вращающаяся головка сканирования
MC3300x-R оснащен вращающейся головкой, которая может фиксироваться в трех положениях. Эта конфигурация
обеспечивает большую гибкость для выполнения сканирования.
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь поворачивать головку за предельные положения. Это может привести к
повреждению устройства.
Рис. 3 Вращающаяся головка MC3300x-R
Вид спереди
Рис. 4 MC3300x-R — вид спереди
7
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Табл. 3 Компоненты MC3300x-R — вид спереди
НомерЭлементФункция
1Вращающаяся
головка
2ДисплейОтображает всю информацию, необходимую для работы с
3Индикатор
зарядки/
уведомлений
приложений или
состояния
сканирования/
декодирования
4Боковая кнопка
сканирования
5Защелка
аккумулятора
6Кнопка питанияНажмите для приостановки и возобновления работы. Предлагает
Поворачивается для удобства выбора положения сканирования.
MC3300x-R.
Показывает уровень заряда аккумулятора во время зарядки,
получение уведомления от приложения или состояние
сканирования/декодирования.
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
С ее помощью можно извлечь аккумулятор устройства.
следующие варианты:
Отключить питание — выключение устройства.
Перезагрузка — перезагрузка устройства, если программное
обеспечение перестает отвечать.
Снимок экрана — создание снимка текущего экрана.
7МикрофонИспользуется для связи в режиме телефонной трубки.
8КлавиатураИспользуется для ввода данных и навигации по функциям на
экране.
9Кнопка
сканирования
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
8
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
10
11
12
13
14
15
16
17
Вид сзади
Рис. 5 MC3300x-R — вид сзади
Табл. 4 Компоненты MC3300x-R — вид сзади
НомерЭлементФункция
10АккумуляторОбеспечивает подачу питания для работы устройства.
11Защелка
аккумулятора
12Боковая кнопка
сканирования
13ДинамикОбеспечивает аудиовыход для воспроизведения видео и музыки.
14Выходное окно
сканера
15NFC-антеннаОбеспечивает связь с другими устройствами, поддерживающими
16Камера/вспышкаОбеспечивает возможность съемки со светодиодной подсветкой.
17Наладонный
ремешок
С ее помощью можно извлечь аккумулятор устройства.
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
Выполняет считывание данных с помощью сканера.
технологию NFC.
Используется, чтобы надежно держать устройство в руке.
Предустановлен на всех устройствах MC3300x-S и MC3300x-R.
9
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
1
2
3
4
5
6
7
8
Компоненты MC3300x-S
Вид спереди
Рис. 6 MC3300x-S — вид спереди
Табл. 5 Компоненты MC3300x-S — вид спереди
НомерЭлементФункция
1ДисплейОтображает всю информацию, необходимую для работы с
MC3300x-S.
2Индикатор
зарядки/
уведомлений
приложений или
состояния
сканирования/
декодирования
3Боковая кнопка
сканирования
4Защелка
аккумулятора
5Кнопка питанияНажмите для приостановки и возобновления работы. Предлагает
Показывает уровень заряда аккумулятора во время зарядки,
получение уведомления от приложения или состояние
сканирования/декодирования.
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
С ее помощью можно извлечь аккумулятор устройства.
следующие варианты:
Отключить питание — выключение устройства.
Перезагрузка — перезагрузка устройства, если программное
обеспечение перестает отвечать.
Снимок экрана — создание снимка текущего экрана.
10
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
9
10
11
12
13
14
15
16
Табл. 5 Компоненты MC3300x-S — вид спереди (продолжение)
НомерЭлементФункция
6МикрофонИспользуется для связи в режиме телефонной трубки.
7КлавиатураИспользуется для ввода данных и навигации по функциям на экране.
8Кнопка
сканирования
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
Вид сзади
Рис. 7 MC3300x-S — вид сзади
Табл. 6 Компоненты MC3300x-S — вид сзади
НомерЭлементФункция
9АккумуляторОбеспечивает подачу питания для работы устройства.
10Защелка
аккумулятора
11Боковая кнопка
12ДинамикОбеспечивает аудиовыход для воспроизведения видео и музыки.
13Выходное окно
14NFC-антеннаОбеспечивает связь с другими устройствами, поддерживающими
15Камера/вспышкаОбеспечивает возможность съемки со светодиодной подсветкой.
16Наладонный
сканирования
сканера
ремешок
С ее помощью можно извлечь аккумулятор устройства.
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
Выполняет считывание данных с помощью сканера.
технологию NFC.
Используется, чтобы надежно держать устройство в руке.
Предустановлен на всех устройствах MC3300x-S и MC3300x-R.
11
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Подготовка к работе
Чтобы начать работу с MC3300x в первый раз, выполните следующие действия.
•Установите карту microSD (необязательно).
•Установите аккумулятор.
•Зарядка устройства MC3300x
•Включите MC3300x.
Установка карты microSD
Отсек для карты microSD обеспечивает дополнительную возможность сохранения данных после выключения питания.
Этот отсек находится под аккумулятором. Для получения дополнительной информации обратитесь к документации,
входящей в комплект карты, и следуйте рекомендациям изготовителя.
ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения карты microSD соблюдайте меры предосторожности в
отношении электростатических разрядов. Соответствующие меры
предосторожности в отношении электростатических разрядов включают в себя
использование антистатического коврика и надежное заземление оператора, но не
ограничиваются вышеуказанным.
1.Пальцем (или с помощью монетки) снимите крышку карты microSD.
Рис. 8 Снятие крышки карты microSD
2.Сдвиньте держатель карты microSD в открытое положение.
Рис. 9 Разблокировка держателя карты microSD
12
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
3.Поднимите держатель карты microSD.
Рис. 10 Открытие держателя карты microSD
4.Разместите карту microSD контактами вниз на контактной площадке.
Рис. 11 Установка карты microSD
5.Закройте держатель карты microSD и сдвиньте его в заблокированное положение.
Рис. 12 Блокировка держателя карты microSD
6.Поместите обратно крышку карты microSD и убедитесь, что она установлена правильно.
Рис. 13 Установка крышки на место
13
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Установка аккумулятора в MC3300x-G
MC3300x-G совместим со следующими аккумуляторами:
•Аккумулятор PowerPrecision+ расширенной емкости 7000 мА·ч для MC3300x.
•Аккумулятор PowerPrecision+ расширенной емкости 5200 мА·ч для MC33XX
Чтобы установить аккумулятор, выполните следующие действия.
1.Ослабьте наладонный ремешок при необходимости (если он установлен).
2.Расположите аккумулятор в отсеке для аккумулятора.
Рис. 14 Установка аккумулятора
3.Задвиньте верхнюю часть аккумулятора в отсек аккумулятора.
4.Надавите на аккумулятор. Убедитесь, что обе защелки фиксации аккумулятора на боковых сторонах сканера
MC3300x-G вернулись в исходное положение.
Рис. 15 Нажатие на аккумулятор
5.Затяните наладонный ремешок при необходимости (если он установлен).
6.Нажмите и удерживайте клавишу питания (пока не появится заставка Zebra), чтобы включить устройство.
14
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Установка аккумулятора в MC3300x-R/S
MC3300x-R/S совместим со следующими аккумуляторами:
•Аккумулятор PowerPrecision+ расширенной емкости 7000 мА·ч для MC3300x.
•Аккумулятор PowerPrecision+ расширенной емкости 5200 мА·ч для MC33XX
•Аккумулятор PowerPrecision+ стандартной емкости 2740 мА·ч для MC33XX
Чтобы установить аккумулятор, выполните следующие действия.
1.Ослабьте наладонный ремешок при необходимости.
2.Расположите аккумулятор в отсеке для аккумулятора.
Рис. 16 Установка аккумулятора
3.Задвиньте верхнюю часть аккумулятора в отсек аккумулятора.
4.Надавите на аккумулятор. Убедитесь, что обе защелки фиксации аккумулятора по бокам MC3300x-R/S
вернулись в исходное положение.
Рис. 17 Нажатие на аккумулятор
5.Затяните наладонный ремешок при необходимости.
6.Нажмите и удерживайте клавишу питания (пока не появится заставка Zebra), чтобы включить устройство.
15
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Замена аккумулятора в MC3300x-G
1.Нажмите обе защелки фиксации аккумулятора.
Аккумулятор должен слегка приподняться. В режиме горячей замены в момент, когда пользователь извлекает
аккумулятор, устройство переходит в режим энергосбережения, а его экран отключается. MC3300x-G
поддерживает устойчивое беспроводное подключение в течение 30 с (обозначается мигающим желтым
индикатором), после чего устойчивость данных ОЗУ сохраняется приблизительно в течение пяти минут.
Замените аккумулятор в течение пяти минут, чтобы не потерять данные.
Рис. 18 Снятие аккумулятора с фиксаторов
2.Извлеките аккумулятор из отсека.
Рис. 19 Извлечение аккумулятора
16
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
3.Расположите аккумулятор в отсеке для аккумулятора.
Рис. 20 Установка аккумулятора
4.Задвиньте верхнюю часть аккумулятора в отсек аккумулятора.
5.Надавите на аккумулятор. Убедитесь, что обе защелки фиксации аккумулятора на боковых сторонах сканера
MC3300x-G вернулись в исходное положение.
Рис. 21 Нажатие на аккумулятор
6.Устройство автоматически возобновит работу после извлечения и установки аккумулятора (при замене
аккумулятора в режиме горячей замены). Единственным условием, при котором необходимо нажать кнопку
питания, является ситуация, когда устройство было выключено или оставалось без аккумулятора в течение
длительного времени.
17
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Замена аккумулятора в MC3300x-R/S
1.Нажмите обе защелки фиксации аккумулятора.
Аккумулятор должен слегка приподняться. В режиме горячей замены в момент, когда пользователь извлекает
аккумулятор, устройство переходит в режим энергосбережения, а его экран отключается. MC3300x-R/S
поддерживает устойчивое беспроводное подключение в течение 30 с (обозначается мигающим желтым
индикатором), после чего устойчивость данных ОЗУ сохраняется приблизительно в течение пяти минут.
Замените аккумулятор в течение пяти минут, чтобы не потерять данные.
Рис. 22 Снятие аккумулятора с фиксаторов
2.Извлеките аккумулятор из отсека.
Рис. 23 Извлечение аккумулятора
3.Расположите аккумулятор в отсеке для аккумулятора.
18
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Рис. 24 Установка аккумулятора
4.Задвиньте верхнюю часть аккумулятора в отсек аккумулятора.
5.Надавите на аккумулятор. Убедитесь, что обе защелки фиксации аккумулятора по бокам MC3300x-R/S
вернулись в исходное положение.
Рис. 25 Нажатие на аккумулятор
6.Устройство автоматически возобновит работу после извлечения и установки аккумулятора (при замене
аккумулятора в режиме горячей замены). Единственным условием, при котором необходимо нажать кнопку
питания, является ситуация, когда устройство было выключено или оставалось без аккумулятора в течение
длительного времени.
19
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Совместимость
Ниже представлена таблица совместимости для мобильных компьютеров MC3300x, MC33XX и MC3200 и
соответствующих аксессуаров.
Табл. 7 Совместимость
Аккумуля
тор PP+
для
MC3300x
-
Аккумуля
торы PP+
для серии
MC33
-
Аккумуля
торы PP
MC32N0
для
-
Базовые
станции
MC33XX
Базовые
станции
MC32N0
Зарядное
устройство
для
MC33XX
Зарядное
устройство
для
MC32N0
Мобильный
компьютер
MC3300x
Мобильный
компьютер
MC33XX
Мобильный
компьютер
MC32N0
Аккумулятор
PP+ для
MC3300x
Аккумуляторы PP+ для
серии MC33
Аккумуляторы PP для
MC32N0
ДаДаНетДаДа, с
адаптером
НетДаДаДаДа, с
адаптером
НетНетДаНетДаНе
Не
применимо
Не
применимо
Не
применимо
Не
применимо
Не
применимо
Не
применимо
Не
применимо
Не
применимо
Не
применимо
ДаНетДаНет
ДаНетДаНет
ДаДаДаДа
Не
применимо
Не
применимо
применимо
применимо
применимо
применимо
•Мобильные компьютеры MC3300x совместимы только с аккумуляторами MC33 PowerPrecision+.
•Мобильные компьютеры MC33XX совместимы со всеми аккумуляторами (MC33XX PowerPrecision+ и
MC32N0 PowerPrecision).
•Мобильные компьютеры MC3300x / MC33XX совместимы со всеми базовыми станциями.
Для использования разъемов базовой станции MC32N0 требуется дополнительный адаптер; этот адаптер
обеспечивает только зарядку, но не обеспечивает обмен данными.
•Зарядные устройства для аккумуляторов MC33XX совместимы со всеми аккумуляторами
(MC3300x/MC33XX PowerPrecision+ и MC32N0 PowerPrecision).
•Мобильные компьютеры MC32N0 не совместимы с базовыми станциями MC33XX.
Не
Не
Не
20
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Сравнение аккумуляторов
В таблице ниже приведено сравнение аккумуляторов для MC3300x, MC33XX и MC32XX.
Табл. 8 Сравнение аккумуляторов
ХарактеристикаMC32N0MC33XXMC3300x
Тип аккумулятораPowerPrecisionPowerPrecision+PowerPrecision+
Нанесены логотипы Zebra и PowerPrecision+НетДаДа
Этикетка на задней панелиСераяСиняяЧерная
Совместимость аккумуляторов
•MC3300x-G совместим с аккумуляторами PowerPercision+ расширенной емкости 7000 мА·ч и высокой
емкости 5200 мА·ч.
•MC3300x-R/S совместим с аккумуляторами PowerPrecision+ расширенной емкости 7000 мА·ч, высокой
емкости 5200 мА·ч и стандартной емкости 2740 мА·ч.
•Устройства MC3300x не совместимы с устаревшими аккумуляторами MC32N0 PowerPrecision.
Если устройство MC3300x использует неподходящий аккумулятор, на экране будет постоянно отображаться
следующее сообщение. Убедитесь, что вы используете один из аккумуляторов, совместимых с MC33XX.
ПРИМЕЧАНИЕ.Уведомление об аккумуляторе (см. выше) не может быть отключено или не выводиться
на экран на ручном устройстве MC3300x. Убедитесь, что вы используете
соответствующие аккумуляторы MC33 PP+ с устройством MC3300x.
21
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Зарядка MC3300x
Используйте один из следующих аксессуаров для зарядки MC3300x и/или запасных аккумуляторов.
Табл. 9 Зарядка аккумулятора и интерфейсы соединения
ЗарядкаОбмен данными
ОписаниеНомер по каталогу
Зарядная базовая станция на
CRD-MC33-2SUCHG-01ДаДаДаНет
одно устройство с USB-портом
с возможностью зарядки
сменного аккумулятора
Базовая станция ShareCradle
CRD-MC33-5SCHG-01ДаНетНетНет
только для зарядки на
5устройств
Базовая станция ShareCradle
CRD-MC33-5SETH-01ДаНетНетДа
на 5 устройств с
Ethernet-портом
Базовая станция ShareCradle
CRD-MC33-4SC4BC-01ДаДаНетНет
для зарядки на 5 устройств с
зарядным устройством на
4 аккумулятора
Базовая станция ShareCradle
CRD-MC33-4SE4BC-01ДаДаНетДа
на 5 устройств с
Ethernet-портом и зарядным
устройством на 4 аккумулятора
ADP-MC33-CRDCUP-01
адаптером базовой станции
для MC33XX
Аккумулятор
(в устройстве)
ДаДа
Сменный
аккумулятор
(Заряжает только
аккумуляторы для
MC32N0 в отсеке
для сменного
аккумулятора)
USBEthernet
ДаНет
ПРИМЕЧАНИЕ.Строго следуйте указаниям по безопасному обращению с аккумулятором, изложенным
в справочном руководстве MC3300x.
1.Чтобы зарядить основной аккумулятор, подсоедините зарядное устройство к подходящему источнику питания.
2.Установите MC3300x в базовую станцию или подсоедините к зарядному USB-кабелю. MC3300x включится,
и начнется зарядка. Индикатор зарядки/уведомления горит желтым во время зарядки и загорается зеленым,
когда аккумулятор полностью заряжен.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для правильной работы убедитесь, что наладонный ремешок MC3300x, если он
установлен, не мешает контактам для зарядки, когда MC3300x установлен в зарядную
станцию.
22
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Температура зарядки
Аккумуляторы следует заряжать при температуре от 0 до 40 °C. Устройство или базовая станция всегда выполняет
зарядку аккумулятора в безопасном и интеллектуальном режиме. При более высоких температурах (например, при
+37°C) устройство или базовая станция может в течение кратких промежутков времени попеременно включать и
отключать зарядку аккумулятора, чтобы поддерживать температуру аккумулятора в заданных пределах.
Устройство или базовая станция сигнализирует об отключении зарядки вследствие отклонения температуры с
помощью светодиодного индикатора.
Зарядка сменного аккумулятора
1.Вставьте сменный аккумулятор в разъем для сменного аккумулятора.
2.Убедитесь, что аккумулятор установлен надлежащим образом.
Светодиодный индикатор зарядки сменного аккумулятора мигает, указывая на выполнение зарядки. Статусы
индикатора зарядки см. в Табл. 10.
Табл. 10 Индикация зарядки / уведомлений
СостояниеЗначение
Не горит•Аккумулятор не заряжается.
•Аккумулятор неправильно установлен в базовую станцию или
неправильно подключен к источнику питания.
•На базовую станцию не поступает питание.
Мигающий желтый•Активный сеанс беспроводного подключения во время горячей
замены аккумулятора.
Постоянно горит желтым•Выполняется зарядка аккумулятора.
Постоянно горит зеленым•Зарядка аккумулятора завершена.
Быстро мигает красным
2 раза в секунду
Постоянно горит красным•Выполняется зарядка сменного аккумулятора, срок службы
Мигает синим•Показывает, что уведомление приложения получено.
Неполадка при зарядке, например:
•выход температуры за установленные нижние или верхние
пределы;
•слишком длительная незавершенная зарядка (обычно восемь
часов).
аккумулятора подходит к концу.
•Зарядка завершена, срок службы аккумулятора подходит к концу.
23
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Зарядная базовая станция на одно устройство с USB-портом
Зарядная базовая станция на одно устройство с USB-портом:
•Обеспечивает подачу 9 В постоянного тока для зарядки мобильного компьютера и аккумулятора.
•Обеспечивает подачу 4,2 В постоянного тока для зарядки сменного аккумулятора.
•Обеспечивает обмен данными посредством USB между мобильным компьютером и главным компьютером
или другими USB-устройствами (к примеру, принтером).
•Синхронизирует данные между мобильным компьютером и главным компьютером. При использовании ПО
сторонних разработчиков или специального ПО может выполнять синхронизацию мобильного компьютера
с корпоративными базами данных.
Совместимость со следующими аккумуляторами (при зарядке в устройстве):
Рис. 32 Зарядное устройство на 20 сменных аккумуляторов
30
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Зарядный кабель USB
Зарядный кабель USB:
•Обеспечивает подачу 5 В постоянного тока для зарядки аккумулятора.
•Обеспечивает подачу питания на устройство и/или его соединение с главным компьютером посредством USB.
•Совместима с устройствами, в которых используются следующие аккумуляторы:
•Аккумулятор PowerPrecision+ расширенной емкости 7000 мА·ч для MC3300x.
•Аккумулятор PowerPrecision+ расширенной емкости 5200 мА·ч для MC33XX
•Аккумулятор стандартной емкости MC33XX 2740 мА·ч PowerPrecision+ (только для MC3300x-R/S и
MC33XX-R/S)
ПРИМЕЧАНИЕ.Для правильной работы убедитесь, что наладонный ремешок MC3300x, если он
установлен, не мешает контактам для зарядки, когда MC3300x установлен в зарядную
станцию или подключен к кабелю.
Рис. 33 Зарядный кабель USB
31
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Адаптер MC33XX (только для зарядки)
Используйте адаптер MC33XX (только для зарядки) для обратной совместимости между базовыми станциями
MC32N0 и мобильными компьютерами MC33XX или MC3300x. Адаптер MC33XX (только для зарядки) совместим с
мобильными компьютерами MC33XX и MC3300x в режиме только зарядки (без передачи данных) на 1-местных и
4-местных зарядных разъемах устаревшего типа MC32N0.
•Адаптер MC33XX (только для зарядки) поддерживает базовую станцию MC32N0 на одно устройство USB,
базовую станцию MC32N0 только для зарядки на 4 устройства и базовую станцию MC32N0 на 4 устройства
с Ethernet-портом.
•Адаптер MC33XX позволяет только заряжать устройство; при его использовании с базовыми станциями
MC32N0 соединение не будет установлено.
•Базовая станция MC32N0 с USB-портом на одно устройство обеспечивает подачу 5,4 В постоянного тока
для зарядки устройства.
•Базовая станция MC32N0 с USB-портом на одно устройство (с адаптером MC33XX только для зарядки)
совместима с мобильным компьютером MC33XX или MC3300x как с аккумуляторами PowerPrecision+ для
MC33XX или MC3300x так и с аккумуляторами PowerPrecision для MC32N0, но разъем для сменного
аккумулятора на базовой станции MC32N0 с USB-портом на одно устройство совместим только с
аккумуляторами PowerPrecision для MC32N0.
Установка адаптера MC33XX (только для зарядки)
Чтобы установить адаптер MC33XX (только для зарядки):
1.С помощью спиртовой салфетки поступательными движениями пальца очистите базовую станцию MC32N0 и
контакты на ней.
Чтобы получить дополнительную информацию относительно очистки, см. раздел "Техническое обслуживание
и устранение неисправностей" руководства по эксплуатации мобильного компьютера MC33XX.
Рис. 34 Очистка базовой станции MC32N0
32
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
2.Удалите защитную пленку с задней части адаптера.
Рис. 35 Отклеивание и снятие защитной пленки
3.Вставьте адаптер в базовую станцию MC32N0 и закрепите его в нижней части станции.
Рис. 36 Вставка и закрепление адаптера в базовой станции
4.Вставьте мобильный компьютер MC33XX или MC3300x в базовую станцию MC32N0.
Рис. 37 Вставка MC33XX или MC3300x в базовую станцию MC32N0
ПРИМЕЧАНИЕ.Для правильной работы убедитесь, что наладонный ремешок MC3300x, если он установлен,
не мешает контактам для зарядки, когда MC3300x установлен в зарядную станцию.
33
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Сканирование
MC3300x предлагает следующие способы считывания данных:
•Имидж-сканер:
•SE4720 1D/2D
•SE4770 1D/2D
•SE4850-ER 1D/2D
•Лазерный сканер:
•SE965 1D
Для получения дополнительной информации о способах сканирования см. Справочное руководство мобильного
компьютера MC3300x.
Считывание штрихкодов с помощью имидж-сканера
Чтобы считать данные со штрихкода:
1.Убедитесь, что на устройстве открыто приложение и текстовое поле находится в фокусе (курсор расположен в
текстовом поле).
2.Наведите верхнюю часть устройства на штрихкод.
3.Нажмите и удерживайте кнопку сканирования или пусковую кнопку.
Для облегчения наведения на цель при сканировании появляется лазерная рамка наведения красного цвета.
4.Убедитесь в том, что штрихкод находится внутри лазерной прицельной рамки. Прицельная точка используется
для увеличения видимости в условиях яркого освещения.
Индикатор сканирования загорается зеленым цветом, раздается звуковой сигнал. По умолчанию это означает,
что штрихкод декодирован успешно. Помните, что если устройство работает в режиме списка выбора, то
декодирование штрихкодов не будет выполняться до тех пор, пока центр прицела не коснется штрихкода.
Рис. 38 Образец наведения: стандартный и расширенный диапазон
Рис. 39 Режим списка выбора при наличии нескольких штрихкодов в прицельной рамке: стандартный и
расширенный диапазон
5.Отпустите кнопку сканирования или пусковую кнопку.
6.Данные штрихкода отображаются в текстовом поле.
34
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Считывание штрихкодов с помощью лазерного сканера
Чтобы считать данные со штрихкода:
1.Убедитесь, что на устройстве открыто приложение и текстовое поле находится в фокусе (курсор расположен в
текстовом поле).
2.Наведите верхнюю часть устройства на штрихкод.
3.Наведите окно сканирования на штрихкод.
4.Нажмите и удерживайте кнопку сканирования.
Для облегчения наведения на цель при сканировании появляется лазерная линия красного цвета. Убедитесь,
что линия сканирования пересекает все штрихи и пробелы штрихкода.
Индикатор сканирования загорается зеленым цветом, раздается звуковой сигнал. По умолчанию это означает,
что штрихкод декодирован успешно.
Рис. 40 Образец наведения лазерного сканера на штрихкод
5.Отпустите кнопку сканирования.
6.Считанные данные появятся в текстовом поле.
35
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Рекомендации по эргономике
Рекомендуется делать перерывы в работе и чередовать виды деятельности.
Оптимальное положение тела для сканирования низко расположенных
объектов
Рис. 41 Сканирование на малой высоте
Вставайте поочередно на правое и левое колено.
36
Мобильный компьютер MC3300x. Краткое руководство по эксплуатации.
Оптимальное положение для сканирования высоко расположенных объектов
Рис. 42 Сканирование на большой высоте
Поочередно работайте правой и левой рукой.
Не работайте в наклонном положении
Рис. 43 Не работайте в наклонном положении
37
Не вытягивайте руку с устройством
Рис. 44 Не вытягивайте руку с устройством
Не сгибайте запястье слишком сильно
Рис. 45 Не сгибайте запястье слишком сильно
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.